Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix incorrect spelling according to rules by Real Academia Española #13471

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

madis
Copy link

@madis madis commented Mar 13, 2024

In the Spanish translation the so called inclusive language was used, meaning basically 3 cases:

  1. unnecesarily separating 2 genders (e.g. friends translated amigos y amigas)
  2. using "x" instead of masculine "o" (e.g. friend translated amigx instead of amigo)
  3. using "@" instead of masculine "o" (e.g. friend translated amig@ instead of amigo)

This is incorrect grammar and makes it harder to read and understand the messages.

The official body that analyzes and sets the grammar for the Spanish language is Real Academia Española. Below are the references of their rules for using masculine and feminine:

  1. The @ symbol to not be used because the masculine gender of words already serves this function

Conviene precisar, ante todo, que en algunos aspectos del informe que analizamos se tienen en cuenta, en efecto, las recomendaciones académicas. Son los relativos al género de los compuestos (§ II.1) y también (§ II.2) a la recomendación de que se evite la arroba como posible comodín de las vocales -o y -a (l@s parlamentari@s), así como las letras -x (lxs parlamentarixs) y -e (les parlamentaries) en contextos similares. También propone el texto de la Mesa del Congreso (§ II.3) que se evite «el uso de las flexiones de género no recogidas en el Diccionario de la RAE». El mismo texto (§ II.4) recomienda «no abusar de las duplicaciones de género» (los parlamentarios y las parlamentarias). Todo ello supone un avance considerable en relación con algunos textos previos procedentes de la Administración del Estado, lo que constituye, indudablemente, una buena noticia.

Source: https://www.rae.es/noticia/nota-de-la-real-academia-espanola-sobre-las-recomendaciones-para-un-uso-no-sexista-del

  1. It is not necessary and not recommended to separate the masculine and feminine as the generic masculine already includes both

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico. En los sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos: Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a voto.

La mención explícita del femenino solo se justifica cuando la oposición de sexos es relevante en el contexto: El desarrollo evolutivo es similar en los niños y las niñas de esa edad. La actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en razones extralingüísticas. Por tanto, deben evitarse estas repeticiones, que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican innecesariamente la redacción y lectura de los textos.

El uso genérico del masculino se basa en su condición de término no marcado en la oposición masculino/femenino. Por ello, es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos, con independencia del número de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto. Así, los alumnos es la única forma correcta de referirse a un grupo mixto, aunque el número de alumnas sea superior al de alumnos varones.

Source: https://www.rae.es/espanol-al-dia/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-los-ninos-y-las-ninas

First time contributor checklist

Contributor checklist

  • Device A, Android X.Y.Z
  • Device B, Android Z.Y
  • Virtual device W, Android Y.Y.Z
  • My contribution is fully baked and ready to be merged as is
  • I ensure that all the open issues my contribution fixes are mentioned in the commit message of my first commit using the Fixes #1234 syntax

In the Spanish translation the so called inclusive language was used,
meaning basically 3 cases:
  1) unnecesarily separating 2 genders (e.g. friends translated amigos y amigas)
  2) using "x" instead of masculine "o" (e.g. friend translated amigx instead of amigo)
  3) using "@" instead of masculine "o" (e.g. friend translated amig@ instead of amigo)

This is incorrect grammar and makes it harder to read and understand the
messages.

The official body that analyzes and sets the grammar for the Spanish
language is [Real Academia Española](https://www.rae.es/). Below are the
references of their rules for using masculine and feminine:

1. The @ symbol to not be used because the masculine gender of words
   already serves this function

   ```
   Conviene precisar, ante todo, que en algunos aspectos del informe que
   analizamos se tienen en cuenta, en efecto, las recomendaciones
   académicas. Son los relativos al género de los compuestos (§ II.1) y
   también (§ II.2) a la recomendación de que se evite la arroba como
   posible comodín de las vocales -o y -a (l@s parlamentari@s), así como
   las letras -x (lxs parlamentarixs) y -e (les parlamentaries) en
   contextos similares. También propone el texto de la Mesa del Congreso
   (§ II.3) que se evite «el uso de las flexiones de género no recogidas
   en el Diccionario de la RAE». El mismo texto (§ II.4) recomienda «no
   abusar de las duplicaciones de género» (los parlamentarios y las
   parlamentarias). Todo ello supone un avance considerable en relación
   con algunos textos previos procedentes de la Administración del
   Estado, lo que constituye, indudablemente, una buena noticia.
   ```
Source: https://www.rae.es/noticia/nota-de-la-real-academia-espanola-sobre-las-recomendaciones-para-un-uso-no-sexista-del

2. It is not necessary and not recommended to separate the masculine and
   feminine as the generic masculine already includes both

   ```
   Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el
   punto de vista lingüístico. En los sustantivos que designan seres
   animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para
   designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie,
   sin distinción de sexos: Todos los ciudadanos mayores de edad tienen
   derecho a voto.

   La mención explícita del femenino solo se justifica cuando la oposición
   de sexos es relevante en el contexto: El desarrollo evolutivo es similar
   en los niños y las niñas de esa edad. La actual tendencia al
   desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y
   femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en
   razones extralingüísticas. Por tanto, deben evitarse estas repeticiones,
   que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican
   innecesariamente la redacción y lectura de los textos.

   El uso genérico del masculino se basa en su condición de término no
   marcado en la oposición masculino/femenino. Por ello, es incorrecto
   emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos, con
   independencia del número de individuos de cada sexo que formen parte del
   conjunto. Así, los alumnos es la única forma correcta de referirse a un
   grupo mixto, aunque el número de alumnas sea superior al de alumnos
   varones.
   ```
Source: https://www.rae.es/espanol-al-dia/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-los-ninos-y-las-ninas
@madis madis changed the title Fix language according to rules by Real Academia Española Fix incorrect spelling according to rules by Real Academia Española Mar 13, 2024
@madis
Copy link
Author

madis commented Mar 17, 2024

Hello, are there any additional issues or steps I should take to get this merged? Please let me know. Thank you.

Hola. ¿Hay algo más que debo hacer para facilitar que estos cambios sean incorporados? Avísenme por favor. Gracias.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

1 participant