Skip to content

Commit

Permalink
refactor: standardize localization file names and remove unused templ…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ates
  • Loading branch information
edmondas committed Dec 4, 2023
1 parent 22ab6b2 commit 560f343
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 408 additions and 535 deletions.
88 changes: 0 additions & 88 deletions locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/cs_db.po

This file was deleted.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1067,4 +1067,69 @@ msgstr ""
msgid "Zone templates for"
msgstr ""

msgid "User is allowed to add new master zones."
msgstr "Uživatel má právo přidávat nové master zóny."

msgid "User is allowed to add new slave zones."
msgstr "Uživatel má právo přidávat nové slave zóny."

msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he owns."
msgstr "Uživatel má právo vidět obsah a meta data zón, které vlastní."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he owns."
msgstr "Uživatel má právo upravit obsah zón, které vlastní."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he owns."
msgstr "Uživatel má právo upravit meta data zón, které vlastní."

msgid ""
"User is allowed to see the content and meta data of zones he does not own."
msgstr "Uživatel má právo vidět obsah a meta data zón, které nevlastní."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he does not own."
msgstr "Uživatel má právo upravit obsah zón, které nevlastní."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he does not own."
msgstr "Uživatel má právo upravit meta data zón, které nevlastní."

msgid "User is allowed to perform searches."
msgstr "Uživatel má právo vyhledávat."

msgid "User is allowed to view supermasters."
msgstr "Uživatel má právo prohlížet supermastery."

msgid "User is allowed to add new supermasters."
msgstr "Uživatel má právo přidávat nového supermastera."

msgid "User is allowed to edit supermasters."
msgstr "Uživatel má právo upravit supermastera."

msgid "User has full access. God-like. Redeemer."
msgstr "Uživatel má plný přístup. Jako bůh. Vykupitel."

msgid "User is allowed to see other users and their details."
msgstr "Uživatel má právo vidět ostatní uživatele a jejich detaily."

msgid "User is allowed to add new users."
msgstr "Uživatel má právo přidávat nové uživatele."

msgid "User is allowed to edit their own details."
msgstr "Uživatel má právo editovat jejich vlastní údaje."

msgid "User is allowed to edit other users."
msgstr "Uživatel má právo upravovat ostatní uživatele."

msgid "User is allowed to edit the password of other users."
msgstr "Uživatel má právo editovat hesla ostatních uživatelů."

msgid ""
"User is allowed to change the permission template that is assigned to a "
"user."
msgstr ""
"Uživatel má právo změnit oprávnění šablonu, která je k němu přiřazena."

msgid "User is allowed to add new permission templates."
msgstr "Uživatel má právo přidávat novou šablonu oprávnění."

msgid "User is allowed to edit existing permission templates."
msgstr "Uživatel má právo upravit stávající šablony oprávnění."
File renamed without changes.
File renamed without changes.
79 changes: 0 additions & 79 deletions locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_db.po

This file was deleted.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -798,3 +798,66 @@ msgstr "Actif"
#: inc/users.inc.php:364
msgid "Password has been changed, please login."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié. Veuillez vous reconnecter."

msgid "User is allowed to add new master zones."
msgstr "L'utilisateur peut ajouter des zones maîtres."

msgid "User is allowed to add new slave zones."
msgstr "L'utilisateur peut ajouter des zones esclaves."

msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he owns."
msgstr "L'utilisateur peut voir le contenu et les méta-données de ses zones."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he owns."
msgstr "L'utilisateur peut modifier le contenu et les méta-données de ses zones."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he owns."
msgstr "L'utilisateur peut voir les méta-données de ses zones."

msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he does not own."
msgstr "L'utilisateur peut voir le contenu et les méta-données des zones dont il n'est pas le propriétaire."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he does not own."
msgstr "L'utilisateur peut modifier le contenu et les méta-données des zones dont il n'est pas le propriétaire."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he does not own."
msgstr "L'utilisateur peut modifier les méta-données des zones dont il n'est pas le propriétaire."

msgid "User is allowed to perform searches."
msgstr "L'utilisateur peut faire des recherches."

msgid "User is allowed to view supermasters."
msgstr "L'utilisateur peut voir les super-maîtres."

msgid "User is allowed to add new supermasters."
msgstr "L'utilisateur peut ajouter des super-maîtres."

msgid "User is allowed to edit new supermasters."
msgstr "L'utilisateur peut modifier les super-maîtres."

msgid "User has full access. God-like. Redeemer."
msgstr "L'utilisateur a tous les droits. Il est comme Dieu."

msgid "User is allowed to see other users and their details."
msgstr "L'utilisateur peut voir les autres utilisateurs et leurs infos."

msgid "User is allowed to add new users."
msgstr "L'utilisateur peut ajouter des utilisateurs."

msgid "User is allowed to edit their own details."
msgstr "L'utilisateur peut modifier ses propres infos."

msgid "User is allowed to edit other users."
msgstr "L'utilisateur peut modifier les autres utilisateurs."

msgid "User is allowed to edit the password of other users."
msgstr "L'utilisateur peut modifier le mot de passe d'autres utilisateurs."

msgid "User is allowed to change the permission template that is assigned to a user."
msgstr "L'utilisateur peut modifier le gabarit assigné à un utilisateur."

msgid "User is allowed to add new permission templates."
msgstr "L'utilisateur peut ajouter des gabarits de permissions."

msgid "User is allowed to edit existing permission templates."
msgstr "L'utilisateur peut modif des gabarits de permissions."
19 changes: 0 additions & 19 deletions locale/i18n-template-db.pot

This file was deleted.

File renamed without changes.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1067,3 +1067,69 @@ msgstr "Endre passord"
#: list_zone_templ.php:33
msgid "Zone templates for"
msgstr "Sone maler til"

msgid "User is allowed to add new master zones."
msgstr "Bruker kan lage nye master soner."

msgid "User is allowed to add new slave zones."
msgstr "Bruker kan lage nye slave soner."

msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he owns."
msgstr "Bruker kan se innhold og meta data i soner han/hun eier."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he owns."
msgstr "Bruker kan redigere innholdet i soner han/hun eier."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he owns."
msgstr "Bruker kan redigere meta data i soner han/hun eier."

msgid ""
"User is allowed to see the content and meta data of zones he does not own."
msgstr "Bruker kan se innhold og meta data i soner han/hun ikke eier."

msgid "User is allowed to edit the content of zones he does not own."
msgstr "Bruker kan redigere innholdet i soner han/hun ikke eier."

msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he does not own."
msgstr "Bruker kan redigere meta data i soner han/hun ikke eier."

msgid "User is allowed to perform searches."
msgstr "Bruker kan søke."

msgid "User is allowed to view supermasters."
msgstr "Bruker kan se supermastere."

msgid "User is allowed to add new supermasters."
msgstr "Bruker kan legge til nye supermastere."

msgid "User is allowed to edit supermasters."
msgstr "Bruker kan redigere supermastere."

msgid "User has full access. God-like. Redeemer."
msgstr "Bruker har alle rettigheter."

msgid "User is allowed to see other users and their details."
msgstr "Bruker kan se andre brukere og deres detaljer."

msgid "User is allowed to add new users."
msgstr "Bruker kan lage nye brukere."

msgid "User is allowed to edit their own details."
msgstr "Bruker kan redigere hans/hennes egne detaljer."

msgid "User is allowed to edit other users."
msgstr "Bruker kan redigere andre brukere."

msgid "User is allowed to edit the password of other users."
msgstr "Bruker kan endre passordet til andre brukere."

msgid ""
"User is allowed to change the permission template that is assigned to a "
"user."
msgstr "Bruker kan endre rettighets maler tildelt andre brukere."

msgid "User is allowed to add new permission templates."
msgstr "Bruker kan lage nye rettighets maler."

msgid "User is allowed to edit existing permission templates."
msgstr "Bruker kan redigere eksisterende rettighets maler."

0 comments on commit 560f343

Please sign in to comment.