(i.e., list of names used in the Polish People's Republic)
This repository stores data on names present in Wykaz imion używanych w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, an article published in Język Polski. 1983, nr 1/2 (styczeń/kwiecień).
The article presents a list of names that is still used by the Council for the Polish Language when opining on appropriate and inappropriate baby names.
From a native speaker's perspective, these names feel dated; many of them aren't in use anymore, and even more are rather obscure. However, it's an interesting source of information on names used in Poland until 1983 (with an additional caveat that the list comprises more than 1,000 names that have been selected based on the expert judgement of Józef Bubak and the Council for the Polish Language; the criteria aren't clear, but it seems that some names made the list because it was obvious they were popular; some were chosen because they were traditional Polish names).
For more, see:
The file you'll be interested in is given_names.csv
. Here's an example of the first three rows:
Name | Form | Popular |
---|---|---|
Abdon | m | FALSE |
Abel | m | FALSE |
Abelard | m | FALSE |
: head of given_names.csv
-
Name
- the given name (character strings with Polish diacritics) -
Form
- feminine or masculine, as indicated in the original list (f
orm
) -
Popular
- names deemed popular in the original list (TRUE
orFALSE
)
-
Rows: 1,176
-
Columns: 3
-
Checked for typos multiple times, but might have missed a few spots
(i.e., Annex to the current list of names)
In 2006/2007 a list of accepted and not recommended names was published.
You'll find those names in:
-
annex_given_names_positive.csv
-
annex_given_names_negative.csv
Both files contain Name
and Form
columns:
-
Name
stores the name listed -
Form
holds information on what form (feminine or masculine) the opinion applies to.
Note that - unless explicitly mentioned by the Council - the form is listed as NA
. You can assume the form by judging the suffix (i.e., -a
likely is a feminine given name, etc.); note that the Council doesn't recommend giving males typically feminine names and vice versa. Hence, the recommendations implicitly apply to both forms unless stated otherwise (e.g., Kuba
is an allowed masculine given name, but is considered inappropriate as a feminine given name).
For more, see: