Skip to content

shinzoqchiuq/rime-shanghainese

Repository files navigation

上海話輸入方案(錢拼、滬二、法吳、NRSS)

配方:℞ shinzoqchiuq/rime-shanghainese

吳語上海話輸入方案,包含除吳語拼音(吳拼)外的四種拼音方案。

本方案依賴於吳語學堂的 上海吳語拼音輸入方案NGLI/rime-wugniu_zaonhe

安裝本方案前,需要先安裝吳語學堂的上海吳語拼音輸入方案。

本倉庫所有方案均基於中派上海話音系,包含的方案有:

  • shanghe_xhipin:上海話拼音方案 正式(錢拼)
  • zanghe_wrunri:上海話拼音方案 副式(滬二)
  • zaonhe_faqwu:吳語拉丁式注音法(法吳)
  • zonhe_nrss:新版上海話羅馬字方案(NRSS)

本倉庫的四種拼音方案均只適用於上海市區話。若僅使用上海話,可以在這四種方案中任選一種順手的方案。但若想瞭解各地的吳語方言,如蘇州話、上海本地話等,請點擊上方鏈接,使用能兼容各地吳語的上海話吳語拼音輸入方案。

拼音方案對比

聲母

例字 IPA 學堂式吳拼 錢拼 滬二 法吳 NRSS
p p b p p p
ph p ph ph ph
b b bh b b b
m m mh mr m m
ʔm mh m m mh m
f f f f f f
v v fh v v v
t t d t t t
th t th th th
d d dh d d d
n n nh nr n n
ʔn nh n n nh n
l l lh lr l l
ʔl lh l l lh l
ts ts z ts tz ts
tsʰ tsh c tsh ts c
s s s s s s
z z sh z z z
c j c c ky
tɕʰ ch q ch ch q
j jh j j j
ȵ gn nh nr gn n
ʔȵ kn n n kn n
ɕ sh x sh sh x
(齊) ʑ zh xh zh zh zh
k k g k k k
kh k kh kh kh
ɡ g gh g g g
ŋ ng nhg ngr ng ng
ʔŋ nk ng ng nk ng
零聲母 不標 不標 不標 不標 不標
h h h h h h
ɦ gh hh x r gh

韻母

例字 IPA 學堂式吳拼 錢拼 滬二 法吳 NRSS
ɿ y y z y y
i i i i i i
u u u u u u
y iu yu yu iu ü(iu)
a a a a a
iᴀ ia ia ia ia ia
uᴀ ua ua ua ua ua
o o o o au o
ɔ au ao oa o au
iau iao ioa io iau
ɤ eu ou eu oe eu
ieu iou ieu ioe ieu
e e e e e
廿 iᴇ ie ie ie ie ie
uᴇ ue ue ue ue ue
ø oe oe oe eu oe
uoe uoe uoe ueu uoe
ioe yuoe yuoe ieu ioe
an an an an ang
iã ian ian ian ian iang
uã uan uan uan uan uang
ɑ̃ aon ang ang aon on
iɑ̃ iaon iang iang iaon ion
uɑ̃ uaon uang uang uaon uon
ən en en en en en
in in in in in in
uən uen uen uen uen uen
yn iun yun yun iun iun
on ong ong on ung
ioŋ ion iong iong ion iung
ᴀʔ aq ak ak aq ah
iᴀʔ iaq iak iak iaq iah
uᴀʔ uaq uak uak uaq uah
oq ok ok oq oh
ioʔ ioq iok iok ioq ioh
əʔ eq ek ek eq eh
iɪʔ iq ik ik iq ih
uəʔ ueq uek uek ueq ueh
yɪʔ iuq yuik yuik iuq iuh
əl er er el el er
m m m m m
n n n n n
ŋ̍ ng ng

拼寫說明

  • 曲藝演員及部分年紀較大的中派分尖團,分尖團的音系比尖團不分的音系少一個聲母 zh。
  • 零聲母的拼寫規則,錢拼和滬二與普通話相同。即後接 [i] / [y] 韻母或 [i] / [y] 介音時拼爲 y,後接 [u] 韻母或 [u] 介音時拼爲 w。吳拼、法吳和 NRSS 均無此規則。如「烏」字,錢拼和滬二拼作 wu,吳拼、法吳和 NRSS 拼作 u。
  • [ɦ] 聲母後接 [i] / [y] / [u] 韻母或 [i] / [y] / [u] 介音時,吳拼、法吳和 NRSS 拼爲 y / yu / w,錢拼拼作 yh / yhu / wh,滬二拼作 yr / yru / wr。如「胡」字,錢拼拼作 whu,滬二拼作 wru,吳拼、法吳和 NRSS 拼作 wu。
  • 錢拼和滬二的拼寫中,[tɕ] 組聲母(除了 [ȵ])後接 yu 韻母或 yu 介音時,可省略 y。如「居」字,錢拼和滬二分別拼寫爲 ju,cu。
  • 錢拼中 iou 韻母除了接零聲母和 hh 聲母時拼作 you、yhou 外,接其餘聲母時省略 o,如「久」字拼作 jiu。
  • NRSS 的拼寫中,聲母 ky 後接 i 且 i 後有元音時可省去 i。如「君」、「囧」、「菊」、「叫」分別拼作 kyun,kyung,kyuh,kyau。
  • NRSS 在輸入時,ü 使用 iu 代替,但不參與簡拼。如「居」拼作 kyiu 而非 kyu。

方案介紹

  1. 錢拼、滬二分別爲《上海話拼音方案》的正式和副式,在 2006 年「首屆國際上海方言學術研討會」上集體審定通過。方案本身僅使用 26 個字母,同時也使用字母標調。本倉庫的輸入方案沒有聲調,故使用字母標調的特點在本倉庫中沒有體現。該方案的正式(錢拼)常見於方言入門教學類出版物。該方案的特點是接近漢語拼音,易於入門。副式(滬二)的特點是接近國際音標,方便使用者區分清濁音。這兩種方案都針對上海話設計,設計之初就未考慮適配吳語區其他方言點,是這兩種方案的一個缺點。另外,錢拼的聲母拼寫較爲怪異,常爲人詬病。
  2. 法吳又稱吳語拉丁式注音法,由網友「上海閒話abc」創制。該方案在設計時借鑑了法語的正字法,故稱爲「法吳」。該方案的聲母與滬二類似,提示使用者區別清濁音。該方案可以兼容吳語區其他方言點,但未見有正式發佈,較爲可惜。Rime 官方倉庫中的「Rime 吳語輸入方案」同樣採用法吳註音,只是音系與本倉庫有所不同。本倉庫的音系爲《上海市區方言志》中的中派上海話,大致指出生在 1940 年至 1965 間的上海人所使用的音系。所以本倉庫基於中派的音系重新製作了法吳的輸入法。
  3. NRSS 全稱「新版上海話羅馬字方案(The New Romanization System of Shanghainese)」,由微信公衆號「沪语角」設計。方案參考了吳拼、錢拼以及傳教士羅馬字。方案包含一個特殊字符 ü,在輸入時需使用 iu 代替。該方案使用符號標記聲調,在本輸入方案中無法體現。具體方案可查看微信公衆號文章:声母韵母声调

聯繫