Skip to content

noccu/umamusu-translate

Repository files navigation

Support me on Patreon Support me on Ko-fi Discord

This project is a toolset to translate Uma Musume Pretty Derby to English. A few included scripts also let it function as a game patch using these tools.
It accomplishes this by modifying the master.mdb file and Unity assets, aided additionally with dll hijacking through TLG.

Note on current state. Guides for install and use. Translation progress and credits.
If you encounter problems, check the troubleshooting section with each guide step first. Open an issue or ask in the Discord server if this doesn't solve it.

UmaTL and the patching functionality is aimed at the DMM (Windows) version of the game. The toolset itself should work on linux and mac too, with some limitations.

Features

Supports translating:

  • Tutorials
  • Character stories
  • Main & Event stories, incl. race segments and event prologues
  • Special events
  • Training & Scenario stories
  • Home interactions (lobby characters)
  • System text, which is mostly speech balloons (home screen, training, …)
  • Lyrics in lives/concerts
  • Most of the UI through tlg
  • Skills, names, missions, and other such "dynamic" texts
  • Images through tlg

Other:

  • Deepl/fairseq integration for automatic machine translation
  • Story editor for easy translating with audio support (or simply reading along without patching)
  • Support for syncing with arbitrary framerates
  • Adjustable reading speed
  • Basic file/asset management tools (wip)
  • Auto-updates

Included translations & credits: tl-progress
Toolset info: scripts

Disclaimer

UmaTL is not affiliated with Cygames and is purely a fan-community effort.
Assets are edited only for the purpose of translation and it is the maintainer's belief this is harmless and unlikely to be an issue. 1
Nonetheless, such edits are against the relevant TOS so proceed at your own risk!
No maintainer nor contributor will be responsible for any issues encountered as a result of use.

Current state

This project has taken a lot of time and effort since 2021 that I can't afford to keep providing freely.
Work is continued, to the degree affordable and with a focus on translations, through the help of monthly supporters. This work is available first to said supporters who make it possible, and later finds its way to the wider community.

This includes:

  • New translations for various story contents
  • Keeping up with the latest game updates
  • (occasional) Patch improvements & QOL
  • (occasional) Lyrics translations

Some extra work or benefits, when available, remain only for supporters:

  • Polls & requests
  • Additional content (pakatube tl, …)
  • Translation spotlights; a series of small write-ups expanding upon some terms, culture, and translations
  • Priority tech support

Finally, some things will continue to be simultaneously updated for everyone:

  • Critical bug fixes
  • Integration of community translations (when permitted or submitted by the relevant contributor)
  • Minor housekeeping
  • Community-wide translation progress

If you'd like to contribute as a supporter, please check the links at the top of this readme or at the right of the page.

Install

  1. Download & install Python 3.11 from the files at the bottom of this page.
    • The defaults should work fine. If you want to customize; you need pip, the py launcher, and tcl/tk. Do not select "add to path" if you don't understand it.
    • Direct link to download.
  2. Make sure you opened and logged in to the game at least once before.
  3. Download the install script from releases and run it (double click).
    • This creates a new folder named "UmaTL" in the folder that you save the script to.
    • You can move that folder later if you wish. The script can be deleted.

An alternative guide with images by CryDuringItAll Very outdated but could still be useful for some extra info.

Troubleshooting (help, errors!)

Config

The umatl.json file, created in the folder upon install, holds user config for the various tools used by the patch.
This file can be opened in any text editor and you can change or add any settings in it as you like at any time.
Some config changes only apply to new/updated files by default. To forcefully update all files, (temporarily) set import -> update to false.

For advanced users: The format of this file is relative script path (no ext) -> argument -> value.
For a list of arguments, run the scripts with -h or check near the bottom of the relevant .py files.

Patching

The patching process consists of three parts that are intended to be used together. The patch as a whole assume this is the case and works optimally that way. However, they can be used independently if so wished, with relatively minor downsides.

Double click patch.bat and choose which parts to patch. Patching UI translations requires that you chose to install TLG.
You can run this at any time to patch other parts or apply new translations.

  • This can take a few minutes because there are many files, especially the first time.

UmaTL will automatically update to its newest version before patching.
If you only want to update UmaTL without applying the patch, you can run update.bat. This should not usually be needed.

More info (read first!) and troubleshooting for each part below.

UI (menus, buttons, ...)

TLG itself can be updated by running the install script again from UmaTL's parent folder and choosing update mode, or by simply overwriting its .dll file with the new one manually.

Troubleshooting

  • If you get errors when starting the game:
  • If the game UI is not translated:
    • Double check everything is in the right place.
    • Rename the version.dll file to xinput1_3.dll or umpdc.dll
  • If your UI looks the wrong size afterwards:
    • Open the config.json in Uma's install dir and play with the uiScale value (0.8-1.2 usually).

Skills and other variable text

Change skill_data to true in the config if you want to see the skill's raw requirements and effects.
Make sure the game is closed when patching mdb.

  • The mdb file that this modifies updates regularly (with banners usually), undoing changes. You will need to rerun this .bat.
  • There is also a web version for mobile or other usecases but it is not maintained anymore.

Dialogue

Change skip_mtl to false in the config if you'd like to import machine translations to fill in parts the community hasn't done yet. Note UmaTL itself no longer updates MTL.
If you use tlg to change fps, follow the cfg file's format to add "fps": 60 (or whatever your fps is) on a new line under it.

  • You can close this at any time and resume later, or play the game while this runs.
  • Changes apply without game restart.
  • At the end, it will remove outdated backups. This can take a long time and isn't important so you can close the window at this point.

Troubleshooting

  • If you see commit/merge errors:
    • Open a cmdline in the folder and paste .mingit\mingw64\bin\git.exe reset --hard, enter.
    • This will happen if you (or something on your PC) edited any non-config file, including if you're using a test/bugfix file someone sent you.
  • If that doesn't help, reinstall UmaTL.

Advanced Usage

In general, check out the scripts. You probably also want to pip install -r src/devreq.txt

  1. Dialogue
    • To install specific things, see id-structure and use: py src/import.py -O -g <group> -id <id>
    • To add additional translations through deepl, or contribute your own, see translating
  2. UI
    • To update yourself when the translations are jumbled, see here
      • Should no longer be needed when using TLG.
  3. Skills and other variable text: Check the -h help for scripts under src/mdb/

Script info

See data-layout.md for an overview of the game's data files and how this repo maps translation files to them.

All scripts are made to be run from the root dir, i.e: py src/script.py -arg val
Target arguments should almost always be given, processing the smallest amount of files you need at a time. See id-structure.
For detailed info and args, run a script with the -h arg.

script desc
filecopy Simply copies files from the game dir to the project dir for backup.
restore Restores original game files from earlier backup or cygames servers.
extract Reads game files and writes relevant data to a local folder, ready to be translated. Creates Translation Files.
import The reverse; loads Translation Files and writes them back to game assets for importing into the game.
machinetl + deepl-translator.user.js In tandem, provide a way to translate Translation Files with deepl or fairseq-compatible neural net models. See details.
names Translates name/speaker fields in Translation Files.
textprocess Processes dialogue text in Translation Files in various ways. Main use is adjusting lengths of lines for game display.
subtransfer Convert between ASS, SRT or TXT subtitle files and Translation Files. A few conventions must be followed, see its help.
edit_story GUI for editing Translation Files, originally started by KevinVG207.
manage Small tool to manage TLG's translation data. Requires use of tlg.
common/helpers Not scripts. Hold shared functions and data for other scripts.

Contribute

To contribute translations, see translating
For dev contributions, open a PR or Issue.
You can support the project on Patreon & Ko-fi.

Thanks to

All translators
Project contributors
UnityPy
TLG & umamusume-localify
The original umamusume-db-translate
Umamusume Translation Discord
Various dataminers
UmaTL's gracious supporters

Footnotes

  1. cygames has a relatively good track record in leaving non-cheating, non-damaging tools and users alone in my experience. Any possible crackdown is also likely to start with announcements and warnings before bans.