Skip to content

ionkaon/rime-gninpou-variant

Repository files navigation

寧波話輸入方案(變體方案)

配方:℞ ionkaon/rime-gninpou-variant

本倉庫依賴 寧波話吳語拼音輸入方案

寧波話吳語拼音輸入方案 倉庫包含了寧波城區口音的輸入方案。該方案基於城區老派口音,通過模糊音設置兼容了新派常見的口音。雖然可以通過模糊音設置做進一步的定製,但對於新手使用者而言可能過於繁瑣。本倉庫爲寧波話輸入方案提供了一些開箱即用的變體設置,以滿足不同人羣的需求。

本倉庫包含以下幾個方案:

  • 學堂式:gninpou_ghoqdaon.schema.yaml
  • 協會式:gninpou_yaqwei.schema.yaml
  • 新派:gninpou_shinpha.schema.yaml
  • 最新派:gninpou_tseishinpha.schema.yaml
  • IPA版:gninpou_ipa.schema.yaml

本倉庫的各個版本與 寧波話吳語拼音輸入方案 之間的設置差異如下:

設置 原版 學堂式 協會式 新派 最新派 IPA版
拼音方案 兼容 學堂式 協會式 學堂式 學堂式 兼容
顯示方案 兼容 學堂式 協會式 學堂式 學堂式 IPA
io韻消失
謝夜不分
胡符不分
饅姆不分
亂漏不分
且采不分
降壯不分
穿秋不分
掛架不分
話夏不分
官孤不分
春沖不分
出促不分
羣窮不分
缺吃不分
約一不分
歡夫不分
江高不分
朋排不分
藍來不分
九舉不分
芋魚不分

註:✗表示該項未設置模糊音,需按照合併前的拼寫輸入;≈表示該項設置爲模糊音,合併前後的拼寫均可輸入;✓表示開啓該項設置,需按合併後的拼寫輸入。

安裝及使用請參考 寧波話吳語拼音輸入方案。安裝前需先安裝 寧波話吳語拼音輸入方案

聯繫

Shin Zoqchiuq