Skip to content

寧波話【八股文】 爲寧波話中含多音字的詞語標註讀音

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

ionkaon/gninpou-essay

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

寧波話【八股文】

文件 gninpou-essay.txt 是爲製作 寧波話吳語拼音輸入方案 而作的。爲寧波話中含多音字的詞語標註讀音。

寧波話使用的許多詞彙因爲和普通話含義相同,沒有被方言詞典收錄。比如「國家」、「交通」、「音樂」等詞彙。以「國家」一詞爲例。在寧波話裏「家」字有多個讀音,常見的有兩個,文讀 cia1 和白讀 ko1。「國家」一詞在寧波話裏的讀作 koq cia。在 Rime 輸入法引擎中,對於此類含多音字的情形,會讓所有字頻大於 5% 的字音都參與註音。由於 cia1 和 ko1 都相當常見,字頻設置都大於 5%。於是在現在的寧波話輸入法中,無論鍵入 koq cia 或koq ko,都能打出「國家」一詞。所以對於這類詞彙,有標註具體讀音的必要。

八股文 是 Rime 預設的一份詞彙表,包含了近三十萬的白話文常用詞彙,並且包含詞頻信息。對其進行篩選,選出詞頻大於100且包含寧波話中多音字的詞彙共約五萬條。寧波話【八股文】要做的,就是給這些詞彙標註讀音。在標註的過程中,也會按照寧波話的習慣進行增刪。

Releases

No releases published

Packages

No packages published