Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: SecureDrop/desktop
Translate-URL: https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/desktop/
  • Loading branch information
weblate committed Apr 9, 2024
1 parent 3f537dd commit ffafaac
Show file tree
Hide file tree
Showing 51 changed files with 3,050 additions and 439 deletions.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
87 changes: 75 additions & 12 deletions securedrop/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
Expand Up @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "احذف"
msgid "No users to display"
msgstr "ما مِنْ مستخدمين لعرضهم"

msgid "Update instance config"
msgstr "تحديث إعدادات النظام"
msgid "Update instance configuration"
msgstr ""

msgid "INSTANCE CONFIG"
msgstr "إعدادات النظام"
Expand Down Expand Up @@ -474,6 +474,9 @@ msgstr "الإدارة"
msgid "Log Out"
msgstr "اخرج من الحساب"

msgid "Return to All Sources"
msgstr ""

msgid "Powered by <b>SecureDrop {version}</b>."
msgstr "يعمل على <b>SecureDrop {version} </b>."

Expand All @@ -486,9 +489,15 @@ msgstr "كُلّ المصادر"
msgid "All messages, files, and replies from sources are stored as encrypted files for security. To read them, you will need to decrypt them on your Secure Viewing Station."
msgstr "كل الرسائل والملفات والردود من المصادر يتم تخزينها مشفرة لدواع أمنية. اذا أردت قرائتها فلا بد من فك تشفيرها في \"جهاز الاستعراض الآمن Secure Viewing Station\"."

msgid "Download Selected Files"
msgstr ""

msgid "Download Selected"
msgstr "نزّل المختارة"

msgid "Delete Selected Files"
msgstr ""

msgid "Delete Selected"
msgstr "احذف المختارة"

Expand Down Expand Up @@ -716,15 +725,27 @@ msgstr "إعادة ضبط وتصفير بيانات اعتماد مفاتيح ا
msgid "Reset Security Key Credentials"
msgstr "أعادة ضبط بيانات الدخول بإستخدام مفتاح المصادقة"

msgid "Download Selected Unread Submissions"
msgstr ""

msgid "Download Unread"
msgstr "تنزيل المحتوى غير المقروء"

msgid "Download Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Download"
msgstr "تنزيل"

msgid "Star Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Star"
msgstr "نجمة"

msgid "Un-star Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Un-star"
msgstr "إزالة النجمة"

Expand Down Expand Up @@ -776,8 +797,8 @@ msgstr "كلمة السر"
msgid "Show password"
msgstr "إظهار كلمة السر"

msgid "Log In"
msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "Log In to Journalist Interface"
msgstr ""

msgid "LOG IN"
msgstr "لِج"
Expand Down Expand Up @@ -866,6 +887,12 @@ msgstr "لحماية الصحافيين و&nbsp;المصادر"
msgid "Skip to notification"
msgstr "تخطي إلى التنبيه"

msgid "Return to Submission Page"
msgstr ""

msgid "Return to Home Page"
msgstr ""

msgid "We're sorry, our SecureDrop is currently offline."
msgstr "عذرا، SecureDrop الخاص بنا غير متصل حاليا."

Expand Down Expand Up @@ -908,8 +935,8 @@ msgstr "<strong>Keep it secret.</strong> لا تشاركه مع أي شخص."
msgid "<strong>Keep it safe.</strong> There is no account recovery option."
msgstr "<strong>Keep it safe.</strong> لا يوجد خيار لاستعادة الحساب."

msgid "Continue"
msgstr "الاستمرار"
msgid "Continue to Submission Page"
msgstr ""

msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بك"
Expand All @@ -935,8 +962,8 @@ msgstr "<a href=\"/\" aria-label=\"اتبع هذه التعليمات ثم قم
msgid "<strong>It is recommended to use Tor Browser to access SecureDrop:</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgstr "<strong>نوصي باستخدام متصفح تور للنفاذ إلى سِكيوردرُپ :</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">طالع خطوات التنصيب</a> أو تجاهل هذا التحذير للمواصلة."

msgid "<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgstr "<strong>نوصي باستخدام متصفح تور للنفاذ إلى SecureDrop إذ أنّ Orfox لا يوفّر القدر ذاته من السرية و&nbsp;المجهوليّة اللتين يوفّرهما إصدار سطح المكتب :</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">طالع خطوات التثبيت</a> أو تجاهل هذا التحذير للمواصلة."
msgid "<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a class=\"recommend-tor\" aria-label=\"Learn how to install Tor Browser\" href=\"{tor_browser_url}\" >Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgstr ""

msgid "{} logo"
msgstr "{} شعار"
Expand All @@ -947,8 +974,8 @@ msgstr "الإيداع الأول"
msgid "First time submitting to our SecureDrop? Start here."
msgstr "هل هي المرة الأولى التي تودع فيها مستندات في سيكيور دروب SecureDrop؟ ابدأ هنا."

msgid "Get Started"
msgstr "بدء الاستخدام"
msgid "Get Started With Your First Submission"
msgstr ""

msgid "GET STARTED"
msgstr "انطلق"
Expand All @@ -959,6 +986,9 @@ msgstr "زائر متكرر"
msgid "Already have a codename? Check for replies or submit something new."
msgstr "هل لديك اسم رمزي؟ تحقق إن أتتك ردود أو قم بإيداع جديد."

msgid "Log In Using Your Codename"
msgstr ""

msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

Expand All @@ -968,12 +998,18 @@ msgstr "أدخل الاسم الرمزي"
msgid "Enter your codename"
msgstr "أدخل اسمك الرمزي"

msgid "Cancel and Return to Previous Page"
msgstr ""

msgid "CANCEL"
msgstr "ألغ"

msgid "Additional Action Required"
msgstr "مطلوب إجراء إضافي"

msgid "Log Back In"
msgstr ""

msgid "One more thing..."
msgstr "هناك أمرٌ آخر نود أن نلفت نظرك إليه..."

Expand Down Expand Up @@ -1007,8 +1043,11 @@ msgstr "إذا كنت ترسل رسالة فقط، فيجب أن تتكون {}
msgid "Anti-spam check. Do not fill this in!"
msgstr "فحص مكافحة البريد العشوائي. لا تملأ هذا!"

msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Cancel and Clear Uploaded Content"
msgstr ""

msgid "Submit Uploaded Content"
msgstr ""

msgid "Read Replies"
msgstr "قراءة الردود"
Expand All @@ -1022,6 +1061,9 @@ msgstr "أتريد حذف هذا الرد"
msgid "Delete reply from {timestamp}?"
msgstr "حذف الرد من {timestamp}؟"

msgid "Delete Reply"
msgstr ""

msgid "Delete All Replies"
msgstr "حذف كل الردود"

Expand Down Expand Up @@ -1085,6 +1127,9 @@ msgstr "تذكر أنّ اسمك الرمزي:"
msgid "Codename"
msgstr "الاسم الرمزي"

msgid "Reveal Codename"
msgstr ""

msgid "Show Codename"
msgstr "إظهار الاسم الرمزي"

Expand Down Expand Up @@ -1128,6 +1173,24 @@ msgstr "<strong>هام:</strong> إذا كنت ترغب في البقاء مجه
msgid "Back to submission page"
msgstr "الرجوع إلى صفحة الإيداع"

#~ msgid "Update instance config"
#~ msgstr "تحديث إعدادات النظام"

#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "تسجيل الدخول"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "الاستمرار"

#~ msgid "<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
#~ msgstr "<strong>نوصي باستخدام متصفح تور للنفاذ إلى SecureDrop إذ أنّ Orfox لا يوفّر القدر ذاته من السرية و&nbsp;المجهوليّة اللتين يوفّرهما إصدار سطح المكتب :</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">طالع خطوات التثبيت</a> أو تجاهل هذا التحذير للمواصلة."

#~ msgid "Get Started"
#~ msgstr "بدء الاستخدام"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "إرسال"

#~ msgid "Field must be between 1 and {max_codename_len} character long."
#~ msgid_plural "Field must be between 1 and {max_codename_len} characters long."
#~ msgstr[0] "يجب أن يتراوح طول الحقل بين 0 حرف و{max_codename_len} حرف."
Expand Down
57 changes: 51 additions & 6 deletions securedrop/translations/az/LC_MESSAGES/messages.po
Expand Up @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "No users to display"
msgstr ""

msgid "Update instance config"
msgid "Update instance configuration"
msgstr ""

msgid "INSTANCE CONFIG"
Expand Down Expand Up @@ -433,6 +433,9 @@ msgstr ""
msgid "Log Out"
msgstr ""

msgid "Return to All Sources"
msgstr ""

msgid "Powered by <b>SecureDrop {version}</b>."
msgstr ""

Expand All @@ -445,9 +448,15 @@ msgstr ""
msgid "All messages, files, and replies from sources are stored as encrypted files for security. To read them, you will need to decrypt them on your Secure Viewing Station."
msgstr ""

msgid "Download Selected Files"
msgstr ""

msgid "Download Selected"
msgstr ""

msgid "Delete Selected Files"
msgstr ""

msgid "Delete Selected"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -665,15 +674,27 @@ msgstr ""
msgid "Reset Security Key Credentials"
msgstr ""

msgid "Download Selected Unread Submissions"
msgstr ""

msgid "Download Unread"
msgstr ""

msgid "Download Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Download"
msgstr ""

msgid "Star Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Star"
msgstr ""

msgid "Un-star Selected Submissions"
msgstr ""

msgid "Un-star"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -725,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Show password"
msgstr ""

msgid "Log In"
msgid "Log In to Journalist Interface"
msgstr ""

msgid "LOG IN"
Expand Down Expand Up @@ -811,6 +832,12 @@ msgstr ""
msgid "Skip to notification"
msgstr ""

msgid "Return to Submission Page"
msgstr ""

msgid "Return to Home Page"
msgstr ""

msgid "We're sorry, our SecureDrop is currently offline."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -853,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Keep it safe.</strong> There is no account recovery option."
msgstr ""

msgid "Continue"
msgid "Continue to Submission Page"
msgstr ""

msgid "Welcome"
Expand All @@ -880,7 +907,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>It is recommended to use Tor Browser to access SecureDrop:</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgstr ""

msgid "<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a class=\"recommend-tor\" href=\"{tor_browser_url}\">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgid "<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a class=\"recommend-tor\" aria-label=\"Learn how to install Tor Browser\" href=\"{tor_browser_url}\" >Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue."
msgstr ""

msgid "{} logo"
Expand All @@ -892,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "First time submitting to our SecureDrop? Start here."
msgstr ""

msgid "Get Started"
msgid "Get Started With Your First Submission"
msgstr ""

msgid "GET STARTED"
Expand All @@ -904,6 +931,9 @@ msgstr ""
msgid "Already have a codename? Check for replies or submit something new."
msgstr ""

msgid "Log In Using Your Codename"
msgstr ""

msgid "Log in"
msgstr ""

Expand All @@ -913,12 +943,18 @@ msgstr ""
msgid "Enter your codename"
msgstr ""

msgid "Cancel and Return to Previous Page"
msgstr ""

msgid "CANCEL"
msgstr ""

msgid "Additional Action Required"
msgstr ""

msgid "Log Back In"
msgstr ""

msgid "One more thing..."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -952,7 +988,10 @@ msgstr ""
msgid "Anti-spam check. Do not fill this in!"
msgstr ""

msgid "Submit"
msgid "Cancel and Clear Uploaded Content"
msgstr ""

msgid "Submit Uploaded Content"
msgstr ""

msgid "Read Replies"
Expand All @@ -967,6 +1006,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete reply from {timestamp}?"
msgstr ""

msgid "Delete Reply"
msgstr ""

msgid "Delete All Replies"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1030,6 +1072,9 @@ msgstr ""
msgid "Codename"
msgstr ""

msgid "Reveal Codename"
msgstr ""

msgid "Show Codename"
msgstr ""

Expand Down

0 comments on commit ffafaac

Please sign in to comment.