Skip to content

alejandro-alzate/srt-lua

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

22 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

srt.lua

A pure lua library to for SubRip (SRT) file parsing

To do:

  • Improve performance
  • Extended formatting
    • Position flags
    • HTML Color and format like italic, bold, Underlined and everything in between
    • Other formats like strikethrough

Features

  • Simple API
  • Easy to work with

Getting started

  1. 📡 Get a copy of srt.lua from the Official Repository or From Luarocks
  2. 💾 Copy srt.lua where you like to use it, or just on the root directory of the project
  3. ⚙ Add it to your project like this
    local srt = require("path/to/srt")
  4. 📃 Pass a plain text representation of the file
    local captionsData = read("path/to/captions")
    local captionsObject = srt.new(captionsData)
  5. 🎬 Tell in what part of the media we are right now, since this is a generic pure lua function a better example is done with the LÖVE2D framework, so we can get a real world example
    local coolVideo = love.graphics.newVideo("path/to/cool/video.ogg")
    
    function love.update(dt)
    	--A media source on love returns a number in seconds when the method :tell() is called
    	--srt.lua takes the elapsed time in seconds so be aware of passing seconds as an integer
    	local tellTime = coolVideo:tell()
    
    	--We pass the time elapsed in seconds
    	captionsObject:setTime(tellTime)
    
    	--We tell srt.lua to apply changes, an optional argument is the delta so we account the lag
    	--This method has been deprecated since setTime calls it internally but has not been removed
    	--For the lag compesation feature that has. Beware of not using it alone since you could get
    	--out of sync with the media being played with.
    	captionsObject:update(dt)
    end
  6. 💎 Profit. (jokes aside once changes are applied we can ask for the text and use it, ⚠ But take note that the result is raw from the file, so any gibberish has to be cleaned mannually r/NotMyJob)
    function love.draw()
    	--We draw the video
    	love.graphics.draw(coolVideo)
    
    	--We draw the subs
    	love.graphics.setFont(48)
    	local captionsText = captionsObject:getText()
    	local windowWidth, windowHeight = love.graphics.getDimensions()
    	love.graphics.print(captionsText, 0, windowHeight - 48)
    end
    

Here's an example: imagen

About

A crappy SRT file parser that i made on my own when i wasn't able to find a good one

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages