Це неофіційна українська локалізація. Можливі глюки та помилки — будь ласка, повідомляйте, якщо знайдете. Наразі нам відомо про відсутність перекладу в деяких місцях (позначення дій в розділі «Будинок» і в кінці розділу «Машина»).
Найсвіжіша версія: https://github.com/Virake/beginnersguide_ukrainian/releases/latest
Повідомити про проблему: https://github.com/Virake/beginnersguide_ukrainian/issues
Адреса для відгуків, побажань, скарг і пропозицій: ualt.feedback@gmail.com
- Розпакуйте вміст архіву до кореневої папки гри (там, де лежить beginnersguide.exe).
- Щоб локалізація працювала, перед запуском слід вимикати «Steam», а також стерти кеш.
- Запускайте гру через start.bat, який це зробить автоматично.
- На цьому все, бажаємо приємних вражень.
Щоб запустити український переклад без вимкнення «Steam», потрібно замінити файли локалізації, яка має офіційну підтримку в «Steam»-версії гри. Список таких локалізацій є у властивостях гри, на вкладці «Мова». Виберіть одну з них (тільки не англійську) і здійсніть наведені нижче кроки.
- Скопіюйте українські файли із заміною до папки вибраної локалізації.
- Перейменуйте basemodui_ukrainian.txt, замінивши «ukrainian» на мову, яку вибрали.
- Зітріть файл filecache.bin із папки beginnersguide, а також із папки вибраної локалізації.
- В «Steam», виберіть у властивостях гри мову, файли якої ви замінили українськими.
- Це все, можна запускати гру звичайним чином (не користуючись start.bat).
Завдання | Учасник |
---|---|
Координатор | Virake |
Переклад | MisterBond, Кіндрат Книш, Viper9732, Virake, Viictorr, Yeahrik |
Шрифти | Кіндрат Книш |
Зображення | MisterBond, Virake, thefir |
Особлива подяка MisterBond, чий ентузіазм допоміг нам повернутися до активної праці.
- Виправлено переклад назви «The Stanley Parable».
- Виправлено численнні друкарські та стилістичні помилки в діалогах і субтитрах.
- Виправлено зображення в розділі «Вежа», де текст виходив за межі видимої області.
- Виправлено друкарські помилки.
- Безліч дрібних стилістичних виправлень.
- Виправлено колір зображень із текстом (розділ «Острів»).
- Виправлено помилки в текстах діалогів (розділ «Острів»)
- Виправлено текстову помилку на зображенні (розділ «Вежа»).
- Виправлено помилку, що спричиняла відсутність перекладу деяких нотаток (розділ «Записки»).
- Дрібні виправлення перекладу інтерфейсу та субтитрів.
- Перша версія