-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 68
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Change translation service #557
Comments
The translation license on https://hosted.weblate.org/projects/alternc/alternc/#information |
Hello Indeed I do a mistake when I've opened weblate project. I've updated to CC0 to respect our licensing |
CC0 is a mess for collaborative works, seeing as rules for public domain differ between regions. |
Hello I think we can release all to GPLv2 or later also all traductions. I check with other team members to confirm this change. |
+1 for v2+, yes |
GPLx+ licences have never been adapted to non-code, but honestly translations licenses don't matter much in the real world. Use one or another, and nothing of value would be lost. So hurray for GPLv2 if that helps. I do recommand weblate as a tool. Absolutely fabulous, although the complexity can be overwhelming. Did I say Usine à Gaz? Yes. But in the end, works great with automation. |
I have a little weblate experience, and i agree. Very effective tools for translators. A bit difficult to configure projects when we don't know the tool, but once it is done, it works really well. I do not know how complex it is to self-host: i use the Framasoft's instance for my project. But i once tried to use it locally (to test some process), and it was very quick to setup using docker. |
Hello @JohnXLivingston thanks for your comment. Actually we don't have enough force/energy to add/maintain a new tool in our ecosystem. |
* Get last translations from transifex service * Related to #557
Hi To wait final confirmation, I've backported existing translation from transifex to local lang/ directory. Then could imported be in weblate later. |
* Clear language with none translation * Rename file to be with same naming related to #557
* Get last translations from transifex service * Related to #557
CC seems more adapted for text, less for code, but we're totally fine with changing to GPLv2 at Koumbit's side if it helps! |
* Following #557, we move all our content to gpl2 or later. Including translation content.
Hello Thanks for your confirmation. I've updated licensing to follow this change. Now all content are GPL2 or later. |
Hello Weblate as just accept our request to manage translation with theirs services.
|
Translations update from Hosted Weblate FR and ES * Follow evolves defined at #557
Hello #559 is our first weblatre contribution, thanks a lot to our new translators team |
As of now, we use transifex service but looks no more accurate
Maybe we must reflect about to change this service
Asking could be related from #551 with translation proposition
I think about to other services as :
The text was updated successfully, but these errors were encountered: