-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 750
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by dreispt
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
1,185 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,90 @@ | ||
================================== | ||
Project Forecast Lines Bokeh Chart | ||
================================== | ||
|
||
.. | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! | ||
!! changes will be overwritten. !! | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! source digest: sha256:c3531fb0c734d3d8fc5b939e61ebcdb3578fb6f36ffa26ee23a2a21c90907610 | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Alpha-red.png | ||
:target: https://odoo-community.org/page/development-status | ||
:alt: Alpha | ||
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png | ||
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html | ||
:alt: License: AGPL-3 | ||
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github | ||
:target: https://github.com/OCA/project/tree/14.0/project_forecast_line_bokeh_chart | ||
:alt: OCA/project | ||
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png | ||
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-14-0/project-14-0-project_forecast_line_bokeh_chart | ||
:alt: Translate me on Weblate | ||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png | ||
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&target_branch=14.0 | ||
:alt: Try me on Runboat | ||
|
||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| | ||
|
||
This module improves the reports of project_forecast_line by using the bokeh widget available in OCA/web. | ||
|
||
.. IMPORTANT:: | ||
This is an alpha version, the data model and design can change at any time without warning. | ||
Only for development or testing purpose, do not use in production. | ||
`More details on development status <https://odoo-community.org/page/development-status>`_ | ||
|
||
**Table of contents** | ||
|
||
.. contents:: | ||
:local: | ||
|
||
Bug Tracker | ||
=========== | ||
|
||
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/project/issues>`_. | ||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. | ||
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed | ||
`feedback <https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_forecast_line_bokeh_chart%0Aversion:%2014.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_. | ||
|
||
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. | ||
|
||
Credits | ||
======= | ||
|
||
Authors | ||
~~~~~~~ | ||
|
||
* Camptocamp SA | ||
|
||
Contributors | ||
~~~~~~~~~~~~ | ||
|
||
* Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com> | ||
* Nikos Tsirintanis <ntsirintanis@therp.nl> | ||
|
||
Maintainers | ||
~~~~~~~~~~~ | ||
|
||
This module is maintained by the OCA. | ||
|
||
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png | ||
:alt: Odoo Community Association | ||
:target: https://odoo-community.org | ||
|
||
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose | ||
mission is to support the collaborative development of Odoo features and | ||
promote its widespread use. | ||
|
||
.. |maintainer-ntsirintanis| image:: https://github.com/ntsirintanis.png?size=40px | ||
:target: https://github.com/ntsirintanis | ||
:alt: ntsirintanis | ||
|
||
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__: | ||
|
||
|maintainer-ntsirintanis| | ||
|
||
This module is part of the `OCA/project <https://github.com/OCA/project/tree/14.0/project_forecast_line_bokeh_chart>`_ project on GitHub. | ||
|
||
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,2 @@ | ||
from . import models | ||
from . import report |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,19 @@ | ||
# Copyright 2022 Camptocamp SA | ||
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl). | ||
{ | ||
"name": "Project Forecast Lines Bokeh Chart", | ||
"summary": "Project Forecast Lines Bokeh Chart", | ||
"version": "14.0.1.0.1", | ||
"author": "Camptocamp SA, Odoo Community Association (OCA)", | ||
"maintainers": ["ntsirintanis"], | ||
"license": "AGPL-3", | ||
"category": "Project", | ||
"website": "https://github.com/OCA/project", | ||
"depends": ["project_forecast_line", "web_widget_bokeh_chart"], | ||
"data": [ | ||
"security/ir.model.access.csv", | ||
"report/forecast_line_reporting_views.xml", | ||
], | ||
"development_status": "Alpha", | ||
"installable": True, | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,181 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * project_forecast_line_bokeh_chart | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 13:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 14:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Available" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__bokeh_chart | ||
msgid "Bokeh Chart" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__date_from | ||
msgid "Date From" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__day | ||
msgid "Day" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Nom affiché" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__employee_ids | ||
msgid "Employee" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_forecast_line_bokeh_chart.action_forecast_lines_reporting | ||
#: model:ir.ui.menu,name:project_forecast_line_bokeh_chart.menu_forecast_line_reporting | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_forecast_line_bokeh_chart.view_forecast_line_reporting | ||
msgid "Forecast Reporting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model,name:project_forecast_line_bokeh_chart.model_forecast_line_reporting | ||
msgid "Forecast reporting wizard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__granularity | ||
msgid "Granularity" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "Dernière modification le" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__write_date | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "Dernière modification le" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__month | ||
msgid "Month" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__nb_months | ||
msgid "Nb Months" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Not assigned to an employee" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Nothing to plot. Select some employees" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: code:addons/project_forecast_line_bokeh_chart/report/forecast_line_reporting.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Overload" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__project_ids | ||
msgid "Project" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields,help:project_forecast_line_bokeh_chart.field_forecast_line_reporting__project_ids | ||
msgid "" | ||
"Setting this will automatically add all employees assigned to tasks on the " | ||
"project" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: project_forecast_line_bokeh_chart | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_forecast_line_bokeh_chart.selection__forecast_line_reporting__granularity__week | ||
msgid "Week" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Sale line" | ||
#~ msgstr "Bon de commande" | ||
|
||
#~ msgid "Sales Order" | ||
#~ msgstr "Bon de commande" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Sales Order Line" | ||
#~ msgstr "Bon de commande" | ||
|
||
#~ msgid "Indicate if a signed contract has been received for this SO" | ||
#~ msgstr "Indique si un contrat signé a été reçu pour cette commande" | ||
|
||
#~ msgid "Log reception of signed contract" | ||
#~ msgstr "Enregistrer la réception d'un contrat signé" | ||
|
||
#~ msgid "Missing contract" | ||
#~ msgstr "Contrat manquant" | ||
|
||
#~ msgid "Record when the SO has (most recently) been marked as signed " | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Enregistre quand la commande a été marquée comme signée (le plus " | ||
#~ "récemment)" | ||
|
||
#~ msgid "Signed Date" | ||
#~ msgstr "Date de signature" | ||
|
||
#~ msgid "Signed Status" | ||
#~ msgstr "Statut signature" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "You are not allowed to change the signed status of Sales Orders.\n" | ||
#~ "Only members of the 'Log reception of signed contract' group can." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Vous n'êtes pas autorisé à changer le statut de signature des commandes " | ||
#~ "de vente.\n" | ||
#~ "Seuls les membres du goupe 'Enregistrer la réception d'un contrat signé' " | ||
#~ "le peuvent." |
Oops, something went wrong.