Skip to content

Commit

Permalink
relay: add option "autoconnect" in remote
Browse files Browse the repository at this point in the history
This option enables auto-connection to the remote, unless command line option
`-a` (`--no-connect`) is given.
  • Loading branch information
flashcode committed May 14, 2024
1 parent f116061 commit 484abc6
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 244 additions and 66 deletions.
13 changes: 10 additions & 3 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14259,8 +14259,10 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "volba: extra volba pro některé servery"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -14349,6 +14351,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "znovu připojit k serveru(ům)"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down
22 changes: 15 additions & 7 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -5962,7 +5962,6 @@ msgstr "Farbe eines Buffers mit privater Nachricht (Statusbar)"
msgid "text color for filter indicator in status bar"
msgstr "Farbe des Filterkennzeichens in der Statuszeile"

#| msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgid "text color for buffer modes in status bar"
msgstr "Farbe für Buffer-Modi in der Statuszeile"

Expand Down Expand Up @@ -11137,14 +11136,12 @@ msgid "unban nicks or hosts"
msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben"

#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
#| msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
msgid "[<channel>] <nick>|<number>|<n1>-<n2> [<nick>|<number>|<n1>-<n2>...]"
msgstr "[<channel>] <nick>|<number>|<n1>-<n2> [<nick>|<number>|<n1>-<n2>...]"

msgid "number: ban number (as displayed by command /ban)"
msgstr "Nummer: Nummer des Bannes (wird beim Befehl /ban angezeigt)"

#| msgid "server: internal server name"
msgid "n1: interval start number"
msgstr "n1: Intervall-Startnummer"

Expand Down Expand Up @@ -15633,9 +15630,11 @@ msgstr ""
"url: URL des Remote-Relays im Format https://example.com:9000 oder http://"
"example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht empfohlen)"

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr ""
"option: Option für Remote-Relay festlegen: Proxy, Passwort oder totp_secret"
"option: zusätzliche Einstellung, die von manchen Servern berücksichtigt wird"

msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen"
Expand Down Expand Up @@ -15720,6 +15719,11 @@ msgstr ""
"example.com:9000 oder http://example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht "
"empfohlen)"

#, fuzzy
#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down Expand Up @@ -18411,6 +18415,10 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"

#~ msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
#~ msgstr ""
#~ "option: Option für Remote-Relay festlegen: Proxy, Passwort oder "
#~ "totp_secret"

#~ msgid "color for channel modes, near channel name"
#~ msgstr "Farbe der Kanal-Modes (neben des Kanalnamens)"

13 changes: 10 additions & 3 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14582,8 +14582,10 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "opción: opción extra, para algunos servidores"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -14672,6 +14674,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "reconectar al servidor(es)"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down
20 changes: 13 additions & 7 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -15324,13 +15324,11 @@ msgstr ""
"url : URL du relai distant, le format est https://example.com:9000 ou http://"
"example.com:9000 (connexion en clair, non recommandé)"

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
"option : définir une option pour le relai distant : proxy, password ou "
"totp_secret"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "option : définir l'option pour le relai distant"

msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect] : se connecter au relay distant"
msgstr "raw[connect] : se connecter au relai distant"

msgid "raw[send]: send JSON data to a remote relay server"
msgstr "raw[send] : envoyer des données JSON au relai distant"
Expand Down Expand Up @@ -15413,6 +15411,9 @@ msgstr ""
"https://example.com:9000 ou http://example.com:9000 (connexion en clair, non "
"recommandé)"

msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "connexion automatique au relai distant"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down Expand Up @@ -18062,5 +18063,10 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"

#~ msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
#~ msgstr ""
#~ "option : définir une option pour le relai distant : proxy, password ou "
#~ "totp_secret"

#~ msgid "color for channel modes, near channel name"
#~ msgstr "couleur pour les modes du canal, à côté du nom du canal"
12 changes: 9 additions & 3 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -13647,8 +13647,9 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -13733,6 +13734,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "újracsatlakozás a szerver(ek)hez"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down
13 changes: 10 additions & 3 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14606,8 +14606,10 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "opzione: opzione extra, per alcuni server"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -14696,6 +14698,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "riconnette a uno o più server"

#, fuzzy
#| msgid ""
#| "name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
Expand Down
13 changes: 10 additions & 3 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
Expand Down Expand Up @@ -15037,8 +15037,10 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "option: 追加オプション、いくつかのサーバ用"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -15130,6 +15132,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "サーバに再接続"

#, fuzzy
#| msgid ""
#| "name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
Expand Down
19 changes: 15 additions & 4 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14911,9 +14911,10 @@ msgstr ""
"url: URL zdalnego pośrednika, w formacie https://example.com:9000 lub http://"
"example.com:9000 (czysty tekst, nie zalecane)"

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
"opcja: ustaw opcję dla zdalnego pośrednika: proxy, password lub totp_secret"
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "opcje: dodatkowe opcje, dla niektórych serwerów"

msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgstr "raw[connect]: połącz się z pośrednikiem"
Expand Down Expand Up @@ -14998,6 +14999,11 @@ msgstr ""
"przykłady: https://example.com:9000 lub http://example.com:9000 (czysty "
"tekst, nie zalecane)"

#, fuzzy
#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "raw[connect]: połącz się z pośrednikiem"

msgid ""
"name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined "
"with command /proxy)"
Expand Down Expand Up @@ -17568,5 +17574,10 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"

#~ msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
#~ msgstr ""
#~ "opcja: ustaw opcję dla zdalnego pośrednika: proxy, password lub "
#~ "totp_secret"

#~ msgid "color for channel modes, near channel name"
#~ msgstr "kolor trybów kanału, przy nazwie kanału"
13 changes: 10 additions & 3 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
Expand Down Expand Up @@ -14952,8 +14952,10 @@ msgid ""
"example.com:9000 (plain-text connection, not recommended)"
msgstr ""

msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "option: extra option, for some servers"
msgid "option: set option for remote relay"
msgstr "opção: opção extra, para alguns servidores"

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
Expand Down Expand Up @@ -15043,6 +15045,11 @@ msgid ""
"recommended)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "reconnect to server(s)"
msgid "auto-connect to the remote relay"
msgstr "reconectar-se a um servidor"

#, fuzzy
#| msgid ""
#| "name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
Expand Down

0 comments on commit 484abc6

Please sign in to comment.