Skip to content

Commit

Permalink
Updated Catalan Translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cLn73 committed Feb 6, 2024
1 parent d9efef7 commit e561e0b
Showing 1 changed file with 4 additions and 4 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions language_strings.sh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1454,8 +1454,8 @@ function initialize_language_strings() {

arr["ENGLISH",30]="\${blue_color}You haven't selected any target or you have selected a hidden network ESSID. This could be because you scanned few time or maybe the selected network has a hidden ESSID. These kind of networks will show their real ESSID only if a client connects while scanning and that could require so much time. If you already know the real ESSID of this target, it can be set manually. \${green_color}Do you want to set ESSID manually for this target network? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["SPANISH",30]="\${blue_color}No tienes seleccionado ningún objetivo o has seleccionado un ESSID de red oculta. Esto podría deberse a que escaneste poco tiempo o quizás la red seleccionada tiene el ESSID oculto. Este tipo de redes mostrarán su ESSID real sólo si un cliente se conecta mientras escaneas pero eso podría requerir mucho tiempo. Si ya conoces el ESSID real de este objetivo, puedes configurarlo manualmente. \${green_color}¿Quieres configurar el ESSID manualmente para esta red objetivo? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["FRENCH",30]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Vous n'avez sélectionné aucune cible ou vous avez sélectionné un ESSID de réseau masqué. Cela peut être dû au fait que vous avez scanné plusieurs fois ou peut-être que le réseau sélectionné a un ESSID masqué. Ces types de réseaux afficheront leur véritable ESSID uniquement si un client se connecte pendant la numérisation, ce qui peut prendre beaucoup de temps. Si vous connaissez déjà le véritable ESSID de cette cible, il peut être défini manuellement. \${green_color}Voulez-vous définir l'ESSID manuellement pour ce réseau cible ? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["CATALAN",30]="\${pending_of_translation} \${blue_color}No has seleccionat cap objectiu o has seleccionat un ESSID de xarxa amagada. Això pot ser perquè has escanejat poc temps o potser la xarxa seleccionada té un ESSID amagat. Aquest tipus de xarxes només mostraran el seu ESSID real si un client es connecta mentre escanejes i això podria requerir molt de temps. Si ja saps l'ESSID real d'aquest objectiu, pots configurar-lo manualment. \${green_color}Vols configurar l'ESSID manualment per a aquesta xarxa objectiu? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["FRENCH",30]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Vous n'avez sélectionné aucune cible ou vous avez sélectionné un ESSID de réseau masqué. Cela peut être dû au fait que vous avez scanné plusieurs fois ou peut-être que le réseau sélectionné a un ESSID masqué. Ces types de réseaux afficheront leur véritable ESSID uniquement si un client se connecte pendant la numérisation, ce qui peut prendre beaucoup de temps. Si vous connaissez déjà le véritable ESSID de cette cible, il peut être défini manuellement. \${green_color}Voulez-vous définir l'ESSID manuellement pour ce réseau cible ? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["CATALAN",30]="\${blue_color}No has seleccionat cap objectiu o has seleccionat un ESSID de xarxa amagada. Això pot ser perquè has escanejat poc temps o potser la xarxa seleccionada té un ESSID amagat. Aquest tipus de xarxes només mostraran el seu ESSID real si un client es connecta mentre escanejes i això podria requerir molt de temps. Si ja saps l'ESSID real d'aquest objectiu, pots configurar-lo manualment. \${green_color}Vols configurar l'ESSID manualment per a aquesta xarxa objectiu? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["PORTUGUESE",30]="\${blue_color}Você não selecionou nenhum alvo ou selecionou um ESSID de rede oculta. Isso pode ocorrer porque você escaneou pouco tempo ou talvez a rede selecionada tenha um ESSID oculto. Esse tipo de rede mostrará seu ESSID real somente se um cliente se conectar durante a varredura o que pode exigir muito tempo. Se você conhece o ESSID real do alvo, pode defini-lo manualmente. \${green_color}Deseja definir o ESSID manualmente para essa rede? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["RUSSIAN",30]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Вы не выбрали ни одну цель или выбрали скрытый ESSID сети. Это может быть связано с тем, что вы сканировали мало времени или, возможно, выбранная сеть имеет скрытый ESSID. Сети такого типа будут показывать свой настоящий ESSID только в том случае, если клиент подключается во время сканирования, а это может занять очень много времени. Если вы уже знаете настоящий ESSID этой цели, его можно установить вручную. \${green_color}Хотите вручную установить ESSID для этой целевой сети? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["GREEK",30]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Δεν έχετε επιλέξει κανένα στόχο ή έχετε επιλέξει ένα κρυφό ESSID δικτύου. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι σαρώσατε λίγες φορές ή ίσως το επιλεγμένο δίκτυο έχει ένα κρυφό ESSID. Αυτού του είδους τα δίκτυα θα εμφανίσουν το πραγματικό τους ESSID μόνο εάν ένας πελάτης συνδεθεί κατά τη σάρωση και αυτό θα μπορούσε να απαιτεί τόσο πολύ χρόνο. Εάν γνωρίζετε ήδη το πραγματικό ESSID αυτού του στόχου, μπορείτε να τον ορίσετε χειροκίνητα. \${green_color}Θέλετε να ορίσετε το ESSID μη αυτόματα για αυτό το δίκτυο προορισμού; \${normal_color}\${visual_choice}"
Expand Down Expand Up @@ -7182,7 +7182,7 @@ function initialize_language_strings() {
arr["ENGLISH",439]="\${blue_color}You haven't selected any target or your target is not valid, you'll be prompted to input data manually. \${green_color}Do you want to continue? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["SPANISH",439]="\${blue_color}Se ha detectado que no tienes seleccionado ningún objetivo o su objetivo no es válido, se le pedirá que ingrese los datos manualmente. \${green_color}¿Deseas continuar? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["FRENCH",439]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Vous n'avez sélectionné aucune cible ou votre cible n'est pas valide, vous serez invité à saisir les données manuellement. \${green_color}Voulez-vous continuer? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["CATALAN",439]="\${pending_of_translation} \${blue_color}No heu seleccionat cap objectiu o el vostre objectiu no és vàlid, se us demanarà que introduïu dades manualment. \${green_color}¿Vols continuar? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["CATALAN",439]="\${blue_color}No heu seleccionat cap objectiu o el vostre objectiu no és vàlid, se us demanarà que introduïu dades manualment. \${green_color}¿Vols continuar? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["PORTUGUESE",439]="\${blue_color}Você não selecionou nenhum alvo ou seu alvo não é válido, insira os dados manualmente. \${green_color}Deseja continuar? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["RUSSIAN",439]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Вы не выбрали ни одну цель или ваша цель недействительна, вам будет предложено ввести данные вручную. \${green_color}Вы хотите продолжить? \${normal_color}\${visual_choice}"
arr["GREEK",439]="\${pending_of_translation} \${blue_color}Δεν έχετε επιλέξει κανέναν στόχο ή ο στόχος σας δεν είναι έγκυρος, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε δεδομένα με μη αυτόματο τρόπο. \${green_color}Θέλετε να συνεχίσετε; \${normal_color}\${visual_choice}"
Expand Down Expand Up @@ -11175,4 +11175,4 @@ function language_strings() {
fi
;;
esac
}
}

0 comments on commit e561e0b

Please sign in to comment.