This project aims to use well-established lexicons for textual analysis in English and extend them to other languages. It relies on interlingual links between wordnets in various languages. This project is part of a research project title "The evolution of corporate reporting language: textual-analysis with computer methods" at Lodz University of Technology (Politechnika Łódzka) in Łódź, Poland, financed by the National Science Centre under OPUS grant scheme no. 18: 2019/35/B/HS4/03800. Project description: https://projekty.ncn.gov.pl/en/index.php?projekt_id=463826
- Most recent publications: https://scholar.google.com/citations?user=KykqRv0AAAAJ
The program defines a WLN Class that ties a word list with WordNet, and then translates the wordlist to French (potentially other languages) usineg interlingual links. The selections of synsets is based on relevance measured with frequency scores. Check out a full description at MethodsX: https://www.sciencedirect.com/journal/methodsx
- Polish Financial Communication Corpus: https://repod.icm.edu.pl/dataverse/repod?q=klimczak
- CLARIN-PL infrastructure https://ws.clarin-pl.eu/websty
- Słowosieć-plWordnet http://plwordnet.pwr.wroc.pl/wordnet/
- Open Multilingual WordNet https://omwn.org/
You are free to use our work for educational and research purposes. Please cite us! If you'd like to use any of this work for commercial purposes, please contact us.
The evolution of corporate reporting language: textual-analysis with computer methods by Karol Marek Klimczak and co-authors is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Based on a work at https://github.com/kmk4842/opus2021.