Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Update Danish
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 8.1% (54 of 660 strings)
  • Loading branch information
Rantyrant authored and weblate committed Jan 8, 2024
1 parent 6745ce2 commit 5471a81
Showing 1 changed file with 66 additions and 57 deletions.
123 changes: 66 additions & 57 deletions po/da.po
Expand Up @@ -7,65 +7,68 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tilix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 21:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Rantyrant <diseasemonger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/"
"translations/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#: source/gx/gtk/dialog.d:89 source/gx/tilix/closedialog.d:143
msgid "Do not show this again"
msgstr ""
msgstr "Vis ikke dette igen"

#: source/gx/gtk/actions.d:25
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "deaktiveret"

#: source/gx/tilix/sidebar.d:546 source/gx/tilix/terminal/terminal.d:383
#: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1861
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Luk"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:123 source/gx/tilix/constants.d:152
#: source/gx/tilix/terminal/layout.d:54
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:129
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:447
#: source/gx/tilix/bookmark/bmtreeview.d:70
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ikon"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:170
#, c-format
msgid "Window (%s)"
msgstr ""
msgstr "Vindue (%s)"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:173
#, c-format
msgid "Session (%s)"
msgstr ""
msgstr "Session (%s)"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:189
msgid "Close Application"
msgstr ""
msgstr "Luk Applikation"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:191
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgstr "Luk Vindue"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:193 source/gx/tilix/closedialog.d:195
msgid "Close Session"
msgstr ""
msgstr "Luk Session"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:202 source/gx/tilix/bookmark/bmeditor.d:151
#: source/gx/tilix/bookmark/bmchooser.d:127
#: source/gx/tilix/terminal/layout.d:33 source/gx/tilix/terminal/password.d:493
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"

#: source/gx/tilix/closedialog.d:202 source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:192
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:362
Expand All @@ -78,12 +81,12 @@ msgstr ""
#: source/gx/tilix/terminal/advpaste.d:137
#: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:3665
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annullér"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:94
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:261
msgid "Regex"
msgstr ""
msgstr "Regex"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:106
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:98
Expand All @@ -92,197 +95,203 @@ msgstr ""
#: source/gx/tilix/bookmark/bmeditor.d:428
#: source/gx/tilix/bookmark/manager.d:687 source/gx/tilix/terminal/layout.d:89
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Kommando"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:118
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
msgstr "Versal Ufølsom"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:134
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:313
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1303
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Tilføj"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:141
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:319
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1340
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:556
#: source/gx/tilix/terminal/password.d:213
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Slet"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:151
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Flyt up"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:162
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Flyt ned"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:192
msgid "Edit Custom Links"
msgstr ""
msgstr "Rediger Brugerdefinerede Links"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:192
#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:362
#: source/gx/tilix/terminal/password.d:371
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Anvend"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:287
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:765
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Handling"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:299
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parameter"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:337
#, fuzzy
msgid "Limit number of lines for trigger processing to:"
msgstr ""
msgstr "Begræns antal linjer for udløserbehandling til:"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:362
msgid "Edit Triggers"
msgstr ""
msgstr "Rediger udløsere"

#: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:405
#, c-format
msgid "Row %d: "
msgstr ""
msgstr "Række %d: "

#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:37
msgid "Custom Links"
msgstr ""
msgstr "Tilpassede links"

#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:43
msgid ""
"A list of user defined links that can be clicked on in the terminal based on "
"regular expression definitions."
msgstr ""
"En liste over brugerde definerede links, der kan klikkes på i terminalen "
"baseret på almindelige udtryksdefinitioner."

#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:46
#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:77
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1321
#: source/gx/tilix/terminal/password.d:184
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"

#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:67
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Udløsere"

#: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:74
#, fuzzy
msgid ""
"Triggers are regular expressions that are used to check against output text "
"in the terminal. When a match is detected the configured action is executed."
msgstr ""
"Udløser er regulære udtryk, der bruges til at kontrollere mod output tekst i "
"terminalen. Når en kamp registreres udføres den konfigurerede handling."

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:97
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:99
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Farve"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:100
msgid "Scrolling"
msgstr ""
msgstr "Rulning"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:101
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Kompatibilitet"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:103
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:693
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1175
#: source/gx/tilix/terminal/layout.d:68
msgid "Badge"
msgstr ""
msgstr "Emblem"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:105
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:575
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:170
#: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:171
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Advanceret"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:217
msgid "Profile name"
msgstr ""
msgstr "Profil navn"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:241
msgid "Terminal title"
msgstr ""
msgstr "Terminal titel"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:254
msgid "Text Appearance"
msgstr ""
msgstr "Tekst Udseende"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:262
msgid "Terminal size"
msgstr ""
msgstr "Terminal størrelse"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:272
msgid "columns"
msgstr ""
msgstr "Kolonner"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:281
msgid "rows"
msgstr ""
msgstr "rækker"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:289
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:328
#: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:853
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Nulstil"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:301
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
msgstr "Celleafstand"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:311
msgid "width"
msgstr ""
msgstr "bredde"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:320
msgid "height"
msgstr ""
msgstr "højde"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347
msgid "Margin"
msgstr ""
msgstr "Margen"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358
msgid "Text blink mode"
msgstr ""
msgstr "Tekst blinktilstand"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Aldrig"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
msgid "Focused"
msgstr ""
msgstr "Fokuseret"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
msgid "Unfocused"
msgstr ""
msgstr "Ufokuseret"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Altid"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:380
#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1199
msgid "Custom font"
msgstr ""
msgstr "Brugerdefineret skrifttype"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:392
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr ""
msgstr "Vælg en terminal Skrifttype"

#: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:401
msgid "Word-wise select chars"
Expand Down Expand Up @@ -1264,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done.
#: source/gx/tilix/application.d:273
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "Marc Eckert"

#: source/gx/tilix/application.d:282
msgid "Credits"
Expand Down

0 comments on commit 5471a81

Please sign in to comment.