Releases: CopyTranslator/CopyTranslator
Releases · CopyTranslator/CopyTranslator
v11.0.2
CopyTranslator v11.0.0 扶摇:用户体验大升级,快照机制快速切换,更多自定义
这次的更新项目非常多,而且都是重量级的更新,那么同时其可能带来的BUG也很多,欢迎在Github Issues反馈
新增mac版本,但是目前mac版本尚未经过充分测试,仅简单迁移。安装前请务必查看此处说明
特性摘要
- 全新的配置快照机制,让你快速在不同使用场景切换。
- 拖拽复制白名单模式,选中即复制,不再误触发。
- 到处都有的悬浮提示,让你不再对各项功能感到迷茫。
- 单次增量复制,轻松快速复制跨页文本。
- 可定制的动作按钮: 你现在可以自定义布局按钮,复制按钮等,还可以添加自己的自定义按钮
- 更加完善,更加丰富的外观设置选项:字体与颜色,标题栏高度,界面透明度,鼠标穿透
- 更加完善的多源对比模式
- 专注模式可显示原文
- 对比模式比例自由调节
详细列表
新特性
- 鼠标悬停会出现提示,启动时有滚动小贴士,极大地改进了软件的易用性
- 现在可以
拍摄配置快照
、切换配置快照
、删除配置快照
,你可以很容易地通过右键菜单进行快照管理。 - 界面的透明度可调节。
- 引擎按钮现在默认右键启用
单次增量复制
(即下一次复制会变为增量复制) - 标题栏动作按钮形状优化,减少默认标题栏高度,标题栏高度可调节
- 可拖拽调节的界面:原文模块和译文模块所占比例可调节
- 更完善的字体大小调节:原文,译文,词典,多源对比,其字体大小均可调节,并且可以使用ctrl+滚轮进行调节
- 用户现在可以更改软件界面以及内容的字体(font-family)(设置->外观),实时生效
- 主题颜色/字体颜色/背景颜色现在可以选择更换(设置->外观),实时生效
- 黑暗模式和明亮模式的切换能够实时生效,不需要重新加载页面了
- 用户现在可以自定义
动作按钮
(如布局按钮,复制按钮,退出按钮),在设置界面就可以自定义,实时生效 - 界面的滚动逻辑优化,不再乱滚动,原文译文不再一起滚动
- 添加youdao,sogou引擎
- 改进界面resize时引擎菜单的响应式变化
- 改进多源翻译的各引擎的响应式加载(不再是等待全部完成才出现结果),中文结果使用逐字符的DIFF算法
- 在多源翻译页面允许用户复制译文
- 在多源翻译页面右键可以选择要对比的引擎
- 统一了设置界面的标题栏样式
- 专注模式现在可以选择显示原文,不是固定比例,打开开关
专注模式原文
- 整顿了一下各个弹出菜单
- 现在可以指定跳转到设置页面的特定选项卡
无感修复
- 修复白屏,溢出隐藏问题 #503
- 优化翻译控制器逻辑
- 修复直接退出时没有保存布局设置的问题
- 防止启动太久,引擎启动超时则关闭引擎
- 修复修改translator-group不起作用的bug
- 标题栏全拖拽,不可选中
- 修复某些引擎结果后处理时出错导致失败的问题
- 修复翻译按钮不起作用的问题
- 后处理问题:修复自动复制与粘贴
- 修复languages更新问题
CopyTranslator v10.2.4 拖拽复制白名单及棵岩翻译引擎
- 拖拽复制现支持程序白名单/黑名单模式,再也不用担心在某些不想要的程序触发了,在设置->拖拽复制页面进行设置。 #475
- 增加Lingva作为除谷歌翻译镜像以及Simply之外的另一个Google翻译源,更多详见此处
- 增加翻译引擎Keyan,此引擎由棵岩阅读免费提供给CopyTranslator用户使用,暂时仅支持英译中。感谢棵岩阅读对CopyTranslator的支持。
- 改进设置界面UI
- 多源对比现在可以调节字体大小 #496
- 修复支持语言没有及时更新的问题
- 增加备用引擎选项,以支持单向翻译器(如仅支持英译中而不支持中译英)的智能互译,可以在设置中更改备用引擎
- 进一步改进配置文件在不同版本间的兼容性处理,对特定规则特定版本的兼容性处理
CopyTranslator v10.2.3 使用谷歌翻译国内镜像以及开源翻译服务
- 谷歌停止了在大陆的翻译服务,10.2.3版本后默认使用谷歌翻译国内镜像进行翻译,理论上不需要额外设置就可以访问,如果依然存在问题,可以尝试在设置->选项界面切换
Google翻译源
为Simply
,更多信息请参考此链接进行设置 - 启动变慢是正常现象,因为要启动deepl与bing,tencent这3个比较耗资源的翻译引擎,做了一定的异步优化,以及报错处理,在小版本对deepl的引擎做了更完善的处理。欢迎反馈这3个引擎出现的问题
- 如果有些引擎,经常无法使用,或者是你不是很喜欢,平常用不着,可以到设置->翻译器设置当中的translator-enabled里面把它去掉,软件就会禁用并关闭该引擎,能减少一些资源占用。
- 如果你平常只使用特定引擎,某些引擎只是偶尔使用,不需要频繁切换,可以到设置->翻译器设置当中的translator-cache中去掉你不需要加速切换的引擎,这样copytranslator就不会在后台请求非主引擎来加速你的切换,举个例子你设置google为主引擎时,其实其他引擎默认也会去获取结果,这样你切换就会很快,但是有时候其实你不需要频繁切换。坏处就是他会等到你切换的时候才会请求,你就要等待了,相对慢点。
- 另外在设置,开关可以启用“多源对比”(或者是引擎按钮菜单中选择copytranslator图标),然后你就可以直观地看到不同翻译引擎的结果的对比视图,要对比的引擎可以在设置->翻译器设置当中的translator-compare设置。
CopyTranslator v10.2.2 改善体验及修复问题
- 由于谷歌停止了在大陆的翻译服务,您需要启用代理或者是修改hosts来访问谷歌翻译,请参考以下链接进行设置 https://hcfy.app/blog/2022/09/28/ggg
- 启动变慢是正常现象,因为要启动deepl与bing,tencent这3个比较耗资源的翻译引擎,做了一定的异步优化,以及报错处理,在小版本对deepl的引擎做了更完善的处理。欢迎反馈这3个引擎出现的问题
- 如果有些引擎,经常无法使用,或者是你不是很喜欢,平常用不着,可以到设置->翻译器设置当中的translator-enabled里面把它去掉,软件就会禁用并关闭该引擎,能减少一些资源占用。
- 如果你平常只使用特定引擎,某些引擎只是偶尔使用,不需要频繁切换,可以到设置->翻译器设置当中的translator-cache中去掉你不需要加速切换的引擎,这样copytranslator就不会在后台请求非主引擎来加速你的切换,举个例子你设置google为主引擎时,其实其他引擎默认也会去获取结果,这样你切换就会很快,但是有时候其实你不需要频繁切换。坏处就是他会等到你切换的时候才会请求,你就要等待了,相对慢点。
- 另外在设置,开关可以启用“多源对比”(或者是引擎按钮菜单中选择copytranslator图标),然后你就可以直观地看到不同翻译引擎的结果的对比视图,要对比的引擎可以在设置->翻译器设置当中的translator-compare设置。
CopyTranslator v10.2.1 进一步完善Deepl与Bing引擎
CopyTranslator v10.2.0 实验性的Deepl与Bing引擎
CopyTranslator v10.1.0 破晓发布,支持离线OCR
对于喜欢玩文字冒险游戏的朋友,我们在文档中提供了GalGame机翻技巧,非常的丝滑,让你啃生肉不再痛苦。
增加了离线OCR的功能 #451
由于在线的ocr比如百度OCR收费比较贵,CopyTranslator现基于PaddleOCR-json提供离线OCR功能,此功能目前还处于体验阶段,下面是使用指南
您需要另外下载本Release当中的 CopyTranslator-PaddleOCR-json.v1.2.1.7z,并将其解压到一个最好没有中文的路径下,在此例子当中,我解压到D:\CopyTranslator-PaddleOCR-json.v1.2.1
,请您确认存在文件D:\CopyTranslator-PaddleOCR-json.v1.2.1\PaddleOCR_json.exe
然后在copytranslator的设置->API设置界面,你可以看到(如下图),pp-ocr的选项卡下有两个字段需要设置一个是cwd,一个是config_name
- cwd就是你解压的路径,在我的例子中,即
D:\CopyTranslator-PaddleOCR-json.v1.2.1
- config_name是配置文件名,不同语言的OCR需要不同的配置文件
- 英文: PaddleOCR_json_config_en.txt
- 中文: PaddleOCR_json_config_ch.txt
- 日文: PaddleOCR_json_config_jp.txt
- 韩语: PaddleOCR_json_config_korean.txt
然后就可以关闭设置,如果没有报错的话,就说明配置成功了。
只要你截图并将图片复制到剪贴板,copytranslator检测到图片,就会对图片进行ocr随后进行翻译。
注意
- 如果同时配置了baidu-ocr和pp-ocr,软件只会使用pp-ocr
- pp-ocr暂不支持切换语言,你在API设置里填的就是你用的ocr
修复 #448 标题栏图标不显示的问题
CopyTranslator v10.0.3 破晓 发布,紧急修复谷歌翻译
通过更改host来修复谷歌翻译
fix #473
由于谷歌停止了在大陆的翻译服务,CopyTranslator需要请求管理员权限来更改hosts以使得您可以继续使用谷歌翻译
目前自动修改hosts仅适用于windows