Online translation tool
-
Updated
Jun 14, 2023 - Python
Software localization (also spelled "localisation", often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
Online translation tool
Repository for translation and discussion for OpenRCT2.
Keras implementation of a ResNet-CAM model
globalization ecosystem && change control SDK
Sound event localization, detection, and tracking of multiple overlapping and moving sources in 2D spherical space using convolutional recurrent neural network
Translations for fnbr.co
Translations for Alien Swarm: Reactive Drop (2017), a mod of Valve's Alien Swarm (2010)
🏁 Automatically clean your Localizable.strings files
[paused] A localization tool for your applications
Udacity's Self-Driving Car Nanodegree project files and notes.
Automatically generate multi-language subtitles using AWS AI/ML services. Machine generated subtitles can be edited to improve accuracy and downstream tracks will automatically be regenerated based on the edits. Built on Media Insights Engine (https://github.com/awslabs/aws-media-insights-engine)
Laravel Enso Localisation package, meant to make it easy to build an application and offer it in multiple language versions
A set of launch files and configuration files for Plymouth University's Pepper robot
Official implementation of ColonSegNet: Real-Time Polyp Segmentation (Used in NVIDIA Clara Holoscan App for Polyp Segmentation)
Detection, Classification, and Localisation of marine mammal and other bioacoustic signals
MIRROR of the official Loco Wordpress plugin "Loco Translate"
Udacity autonomous driving car nanodegree projects
QuickMCL - Monte Carlo Localisation for ROS
JavaScript multi-language localisation using a json file to add UI translation to websites or games