You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
A couple of translators working on Favstar are adding some strings (such as ???) when they've translated something but want to review it later. It would be cool if this could be a native flag feature - leaving the translation as pristine as they can make it..
You'd want a list of translation you or others have flagged..
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
for us it would be nice to somehow automatically flag new translation in the web interface to establish a workflow for a QA. It should be just as easy as somehow flag webtranslated keys per locale (which normaly just disappear to the translated messages) and (optional) accept/unflag them. maybe this is even just a different web-view on the translations, reflecting the sync state?
i don't know if this is exactly related to the translator tagging you suggested, but there are some similarities. but maybe this should be another feature suggestion?
A couple of translators working on Favstar are adding some strings (such as ???) when they've translated something but want to review it later. It would be cool if this could be a native flag feature - leaving the translation as pristine as they can make it..
You'd want a list of translation you or others have flagged..
The text was updated successfully, but these errors were encountered: