Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

The Chinese localization files in the project are not fully translated. I have created a more complete translation that you can refer to. #204

Open
Darling-Lee opened this issue Jun 9, 2023 · 0 comments

Comments

@Darling-Lee
Copy link

The Chinese localization files in the project are not fully translated. I have created a more complete translation that you can refer to.

`language: Simplified Chinese (CN)
countries: zh

"Noise Floor" = "噪声底噪"
"Ratio" = "比率"
"Attack" = "启动时间"
"Release" = "释放时间"
"Noise Gate" = "噪声门限"
"In Gain" = "输入增益"
"In Pan" = "声像输入"
"C" = "中"
"In Pan 1" = "声像输入 1"
"In Pan 2" = "声像输入 2"
"Dry Level" = "干音音量"
"Output Level" = "输出音量"
"Default Net Buffer Time" = "默认网络缓冲时间"
"Send Channels" = "发送通道"
"Metronome Enabled" = "启用节拍器"
"Send Metronome Audio" = "发送节拍器音频"
"Metronome Gain" = "节拍器增益"
"Metronome Tempo" = "节拍器速度"
"Send Playback Audio" = "发送播放音频"
"Hear Latency Test" = "听取延迟测试"
"Record Metronome to File" = "将节拍器录制到文件中"
"Main Reverb Enabled" = "启用主混响"
"Main Reverb Level" = "主混响音量"
"Main Reverb Size" = "主混响尺寸"
"Main Reverb Damping" = "主混响阻尼"
"Pre-Delay Time" = "预延迟时间"
"Main Reverb Model" = "主混响模型"
"Main Send Mute" = "主发送静音"
"Main Receive Mute" = "主接收静音"
"Main In Mute" = "主输入静音"
"Main Monitor Solo" = "主监听独奏"
"Def Auto Net Buffer Mode" = "默认自动网络缓冲模式"
"Def Send Format" = "默认发送格式"
"Dynamic Resampling" = "动态重采样"
"Reconnect Last" = "重新连接上次"
"Could not find format for filename" = "找不到文件名的格式"
"Error creating writer for " = "创建写入器时出错:"
"Error creating output file: " = "创建输出文件时出错:"
"Error creating directory for recording: " = "创建录制目录时出错:"
"SonoBus" = "SonoBus"
"Pan: Center" = "声像: 中央"
"Pan: " = "声像:"
"MUTE" = "静音"
"Mutes your input preventing everyone from hearing you, without any indicator" = "静音你的输入,防止其他人听到你的声音,没有任何指示器"
"SOLO" = "独奏"
"Listen to only yourself, and other soloed users. Alt-click to exclusively solo yourself." = "只听自己和其他独奏用户。Alt-单击以独奏自己。"
"Silences your Input, none of your audio (including file playback) will be sent to users and they will see a muted indicator" = "静音你的输入,你的所有音频(包括文件播放)都不会发送给其他用户,他们将看到一个静音指示器"
"Mutes/Unmutes all users, no audio data will be received when users are muted" = "静音 / 取消静音所有用户,当用户被静音时不会收到任何音频数据"
"When pressed, mutes others and unmutes you momentarily (push to talk)." = "按下时,瞬间静音其他人并取消静音你(按下即说)"
" Use the 'T' key as a shortcut." = " 使用 "T" 键作为快捷键。"
"Metronome On/Off" = "节拍器开/关"
"Metronome Options" = "节拍器选项"
"Level" = "音量"
"Tempo" = "速度"
"Send Metronome to All" = "将节拍器发送给所有人"
"In Level" = "输入音量"
"This reduces or boosts the level of your own audio input, and it will affect the level of your audio being sent to others and your own monitoring" = "这会减少或增加你自己的音频输入音量,并影响你发送给其他人的音频音量和自己的监听"
"Monitor" = "监听"
"This adjusts the level of the monitoring of your input, that only you hear" = "这会调整你的输入监听音量,只有你能听到"
"Out Level" = "输出音量"
"This is the main volume control which affects everything you hear" = "这是主音量控制,影响你听到的所有声音"
"RECENTS" = "最近的"
"PRIVATE GROUP" = "私人群组"
"PUBLIC GROUPS" = "公共群组"
"DIRECT" = "直接"
"--" = "-"
"Local Address:" = "本地地址:"
"Host: " = "主机:"
"Connect directly to other instances of SonoBus on your local network with the local address that they advertise." = "使用它们宣传的本地地址直接连接本地网络上的其他 SonoBus 实例。"
"IPaddress:port" = "IP地址:端口"
"Connect..." = "连接..."
"Direct Connect" = "直接连接"
"Connect to Group" = "连接到群组"
"optional" = "可选"
"Your Displayed Name:" = "你的显示名称:"
"Password:" = "密码:"
"Group Name:" = "群组名称:"
"Connection Server:" = "连接服务器:"
"Generate a random group name" = "生成随机的群组名称"
"Copy connection information to the clipboard to share" = "将连接信息复制到剪贴板以共享"
"Paste connection information from the clipboard" = "从剪贴板粘贴连接信息"
"The connection server is only used to help users find each other, no audio passes through it. All audio is sent directly between users (peer to peer)." = "连接服务器仅用于帮助用户找到彼此,不会通过它传递任何音频。所有音频都直接在用户之间发送(点对点)。"
"Clear All" = "全部清除"
"Active Public Groups" = "活跃的公共群组"
"Select existing group below OR " = "从下面选择现有的群组,或者"
"Create Group..." = "创建群组..."
"enter group name" = "输入群组名称"
"Choose a descriptive group name that includes geographic information and genre" = "选择一个包含地理信息和类型的描述性群组名称"
"Patchbay" = "补丁面板"
"Setup Audio" = "设置音频"
"Press to copy/share link to group" = "按下以复制/共享链接到群组"
"Connect" = "连接"
"Manual" = "手动"
"Auto Up" = "自动提升"
"Auto" = "自动"
"Initial Auto" = "初始自动"
"Default Jitter Buffer" = "默认抖动缓冲区"
"Default Send Quality:" = "默认发送质量:"
"Make Latency Test Audible" = "使延迟测试听得见"
"Metronome output recorded in full mix" = "节拍器输出以完整混音录制"
"Record feature creates the following files:" = "录制功能创建以下文件:"
"Full Mix" = "完整混音"
"Full Mix without yourself" = "完整混音(不包括你自己)"
"Yourself" = "你自己"
"Each Connected User" = "每个连接的用户"
"FLAC" = "FLAC"
"WAV" = "WAV"
"OGG" = "OGG"
"16 bit" = "16位"
"24 bit" = "24位"
"Audio File Format:" = "音频文件格式:"
"Record Location:" = "录音路径:"
"Use Specific UDP Port" = "使用特定的UDP端口"
"Use Drift Correction" = "使用漂移校正"
"Auto-Reconnect to Last Group" = "自动重新连接到上一个群组"
"Override Device Sample Rate" = "覆盖设备采样率"
"Automatically check for updates" = "自动检查更新"
"Sliders Snap to Mouse Click" = "滑块跟随鼠标点击"
"Use Input FX Limiter" = "使用输入FX限制器"
"Change all connected" = "更改所有连接的"
"Version: " = "版本:"
"FX" = "效果"
"In FX" = "效果"
"Match # Inputs" = "匹配 # 输入"
"Send Mono" = "发送单声道"
"Send Stereo" = "发送立体声"
"# Send Channels" = "# 发送通道"
"Size" = "大小"
"Damping" = "阻尼"
"Pre-Delay" = "预延迟"
"Reverb" = "混响"
"Freeverb" = "自由混响"
"MVerb" = "MVerb"
"Zita" = "Zita"
"Start/Stop recording audio to file" = "开始/停止将音频录制到文件"
"Load audio file for playback" = "加载音频文件进行播放"
"Send File Playback to All" = "将文件播放发送给所有人"
"Filled in Group information from clipboard! Press 'Connect to Group' to join..." = "从剪贴板中填写了组信息!按'连接到组'加入..."
"Quit Confirmation" = "退出确认"
"You are connected, are you sure you want to quit?" = "您已连接,确定要退出吗?"
"Quit" = "退出"
"Share this link with others to connect with SonoBus: \n\n" = "共享此链接以与SonoBus连接:\n\n"
"Or share this link:\n" = "或共享此链接:\n"
"Last Session: " = "最后会话:"
"Total: " = "总共:"
"Not sending your audio anywhere" = "不发送您的音频到任何地方"
"Sending your audio to others" = "将您的音频发送给其他人"
"Muted everyone" = "将所有人静音"
"Unmuted all who were not muted previously" = "取消之前未静音的所有人的静音"
"Sending your metronome to all users" = "将您的节拍器发送给所有用户"
"Now only you will hear your metronome" = "现在只有您能听到您的节拍器"
"Sending file playback to all users" = "将文件播放发送给所有用户"
"Now only you will hear the file playback" = "现在只有您能听到文件播放"
"Copied connection info to clipboard for you to share with others" = "已将连接信息复制到剪贴板,供您与他人共享"
"Copied group connection info to clipboard for you to share with others" = "已将组连接信息复制到剪贴板,供您与他人共享"
"Finished recording to " = "录制完成到 "
"Last recorded file: " = "上次录制的文件:"
"Started recording output" = "开始录制输出"
"Recording audio to: " = "正在录制音频到:"
"Recording multi-track audio to: " = "正在录制多轨音频到:"
"Choose an audio file to open..." = "选择要打开的音频文件..."
"Choose the folder for new recordings" = "选择新录音的文件夹"
"Filled in Group from link! Press 'Connect to Group' to join..." = "已经从链接中找到了一个组!按'连接到组'加入..."
"You need to specify a group name!" = "您需要指定一个组名!"
"You need to specify a user name!" = "您需要指定一个用户名!"
"Server address is invalid!" = "服务器地址无效!"
"All who join the same Group will be able to connect with each other." = "所有加入相同组的人都可以相互连接。"
"AUDIO" = "音频"
"OPTIONS" = "选项"
"HELP" = "帮助"
"RECORDING" = "录音"
"Using an ASIO audio device type is strongly recommended. If your audio interface did not come with one, please install ASIO4ALL (asio4all.org) and configure it first." = "强烈建议使用ASIO音频设备类型。如果您的音频接口未附带ASIO驱动程序,请先安装ASIO4ALL(asio4all.org)并进行配置。"
"Disconnect" = "断开连接"
"[P] " = "[P]"
"Waiting for other users to join group" = "等待其他用户加入组"
"Press Connect button to start.\n\nPlease use headphones if you are using a microphone!" = "按连接按钮开始。\n\n如果使用麦克风,请使用耳机!"
"Connected to server" = "已连接到服务器"
"Already connected with this user name" = "已使用此用户名连接"
"Connect failed: " = "连接失败:"
"Disconnected from server" = "已从服务器断开连接"
"Disconnect failed: " = "断开连接失败:"
"Joined Group: " = "已加入组:"
"Failed to join group: " = "无法加入组:"
"Left Group: " = "离开组:"
"Failed to leave group: " = "无法离开组:"
"Trim to New" = "裁剪到新文件"
"Share File" = "共享文件"
"Reveal File" = "显示文件"
"Mute All Input" = "禁用所有输入"
"Toggle Mute all input" = "启用/禁用所有输入"
"Popup" = "弹出"
"Mute All Users" = "禁用所有用户"
"Toggle Mute all users" = "启用/禁用所有用户"
"Play/Pause" = "播放/暂停"
"Toggle file playback" = "启用/禁用文件播放"
"Loop" = "循环播放"
"Toggle file looping" = "启用/禁用文件循环播放"
"Trim file from selection to new file" = "从选择中裁剪文件到新文件"
"Close File" = "关闭文件"
"Close file" = "关闭文件"
"Open File" = "打开文件"
"Open Audio file" = "打开音频文件"
"Share file" = "共享文件"
"Reveal file" = "显示文件"
"Show Options" = "显示选项"
"Record" = "录制"
"Toggle Record" = "启用/禁用录制"
"Check For New Version" = "检查新版本"
"Check for New Version" = "检查是否有新版本"
"File" = "文件"
"Transport" = "传输"
"Help" = "帮助"
"PUBLIC " = "公共"
"password protected, " = "密码保护,"
"on " = "开启"
"to " = "到"
" active users" = "个活跃用户"
" active user" = "个活跃用户"
"Save current state" = "保存当前状态"
"Error whilst saving" = "保存时出错"
"Couldn't write to the specified file!" = "无法写入指定的文件!"
"Load a saved state" = "加载已保存的状态"
"Error whilst loading" = "加载时出错"
"Couldn't read from the specified file!" = "无法从指定文件读取!"
"Audio/MIDI Settings" = "音频/MIDI设置"
"Audio Settings" = "音频设置"
"Audio/MIDI Settings..." = "音频/MIDI设置..."
"Save current state..." = "保存当前状态..."
"Load a saved state..." = "加载已保存的状态..."
"Reset to default state" = "恢复默认状态"
"Threshold" = "阈值"
"Makeup Gain" = "补偿增益"
"Compressor" = "压缩器"
"Autoset Makeup" = "自动设置补偿"
"Gain" = "增益"
"High Shelf" = "高频搁架"
"Low Shelf" = "低频搁架"
"Freq 1" = "频率 1"
"Q" = "Q值"
"Freq 2" = "频率 2"
"Parametric EQ" = "参数均衡器"
"Level: " = "电平:"
"Remote address:" = "远程地址:"
"Disable Sending" = "禁用发送"
"Toggles receive muting, preventing audio from being heard for this user" = "切换接收静音,防止此用户听到音频"
"Listen to only this user, and other soloed users. Alt-click to exclusively solo this user." = "仅收听此用户以及其他独奏用户。按住 Alt 单击可独奏此用户。"
"Latency\nTest" = "延迟\n测试"
"Pan" = "声像"
"Resets jitter buffer to the minimum. Hold Alt key to reset for all (with auto)." = "将抖动缓冲区重置为最小值。按住 Alt 键将其重置为所有用户(包括自动)"
"Jitter Buffer" = "抖动缓冲区"
"Change for all" = "更改所有用户"
"Send Quality" = "发送质量"
"No Preference" = "无偏好"
"Preferred Recv Quality" = "首选接收质量"
"Latency (ms)" = "延迟(毫秒)"
"Ping" = "测试"
"PRESS" = "按下"
"Send Quality:" = "发送质量:"
"Recv Jitter Buffer:" = "接收抖动缓冲区:"
"Reset Dropped" = "重置丢失"
"Remove" = "移除"
"Removes user from your own connections, does not affect the whole group" = "从自己的连接中移除用户,不影响整个组"
"Other end muted us" = "对方将我们静音"
"SEND DISABLED" = "发送已禁用"
"Other side is muted" = "对方已静音"
"You muted them" = "你将他们静音了"
"" = ""
"%.1f" = "% .1f"
"Could not connect with user, one or both of you may need to configure your internal firewall or network router to allow SonoBus to work between you. See the help documentation to enable port forwarding on your router." = "无法连接用户,可能需要您或对方配置内部防火墙或网络路由器以允许SonoBus在您之间工作。请参阅帮助文档以启用路由器上的端口转发。"
"Connecting..." = "正在连接..."
"Measured actual round-trip latency: %d ms" = "测量实际往返延迟:%d 毫秒"
"Est. Outgoing: %.1f ms" = "估计发送延迟:%.1f 毫秒"
"Est. Incoming: %.1f ms" = "估计接收延迟:%.1f 毫秒"
"Jitter: %.1f ms" = "抖动:% .1f 毫秒"
"Measuring actual round-trip latency" = "测量实际往返延迟"
"Mute All" = "全部静音"
"Unmute All" = "取消全部静音"
"none" = "无"
"Show advanced settings..." = "显示高级设置..."
"Error when trying to open audio device!" = "尝试打开音频设备时出错!"
"(no audio output channels found)" = "(未找到音频输出通道)"
"Active Output Channels:" = "活动输出通道:"
"(no audio input channels found)" = "(未找到音频输入通道)"
"Active Input Channels:" = "活动输入通道:"
"Control Panel" = "控制面板"
"Opens the device's own control panel" = "打开设备自己的控制面板"
"Reset Device" = "重置设备"
"Resets the audio interface - sometimes needed after changing a device's properties in its custom control panel" = "重置音频接口 - 有时需要在更改设备在其自定义控制面板中的属性后"
"Output:" = "输出:"
"Device:" = "设备:"
"Test" = "测试"
"Plays a test tone" = "播放测试音调"
"Input:" = "输入:"
"Sample rate:" = "采样率:"
"Audio Buffer Size:" = "音频缓冲区大小:"
"Audio device type:" = "音频设备类型:"
"No MIDI inputs available" = "没有可用的 MIDI 输入"
"Active MIDI inputs:" = "活动 MIDI 输入:"
"Bluetooth MIDI" = "蓝牙 MIDI"
"Scan for bluetooth MIDI devices" = "扫描蓝牙 MIDI 设备"
"MIDI Output:" = "MIDI 输出:"
"Default Jitter Buffer Time" = "默认抖动缓冲时间"
"Default User Level" = "默认用户级别"
"Sync to Host" = "与主机同步"
"Metronome" = "节拍器"
"File Playback" = "文件播放"
"Connect directly to other instances of SonoBus on your local network with the local address that they advertise. This is experimental, using a private group is recommended instead, and works fine on local networks." = "使用他们公布的本地地址直接连接到本地网络上的 SonoBus 的其他实例。这是实验性的,建议使用私人组,而且在本地网络上运行良好。"
"Share this link with others to connect with SonoBus:" = "与他人分享此链接以连接到 SonoBus:"
"Or share this link:" = "或分享此链接:"
"Connect to Raw Address..." = "连接到原始地址..."
"PUBLIC" = "公共的"
"password protected," = "密码保护的,"
"on" = "开启"
"to" = "到"
"Shows full information for connected users" = "显示已连接用户的完整信息"
"Shows minimal information for connected users" = "仅显示已连接用户的最少信息"
"INPUT MIXER" = "输入混音器"
"MON DELAY" = "自动监听延迟"
"Control additional self-monitoring delay, which can help mitigate synchronization with others" = "控制额外的自我监听延迟,有助于缓解与他人的同步"
"Synchronize metronome tempo with plugin host" = "将节拍器速度与插件主机同步"
"Show the connections page, while staying connected to current group" = "显示连接页面,同时保持连接到当前组"
"Show/Hide Chat" = "显示/隐藏聊天"
"Use Drift Correction (NOT RECOMMENDED)" = "使用漂移校正(不建议)"
"Sliders Snap to Clicked Position" = "滑块捕捉点击位置"
"Send Multichannel" = "发送多通道"
"Choose a location and name to store the setup" = "选择一个位置和名称来存储设置"
"Choose a setup file to load" = "选择要加载的设置文件"
"Error while loading" = "加载时出错"
"Invalid setup!" = "无效的设置!"
"Error while saving" = "保存时出错"
"Press Connect button to start." = "按连接按钮开始。"
"Please use headphones if you are using a microphone!" = "如果您正在使用麦克风,请使用耳机!"
" - joined group" = " - 加入组"
" - left group" = " - 离开组"
"Close Audio File" = "关闭音频文件"
"Close audio file" = "关闭音频文件"
"Open Audio File..." = "打开音频文件..."
"Share Audio File" = "分享音频文件"
"Share audio file" = "分享音频文件"
"Reveal Audio File" = "显示音频文件"
"Reveal audio file" = "显示音频文件"
"Load Setup..." = "加载设置..."
"Load Setup file" = "加载设置文件"
"Save Setup..." = "保存设置..."
"Save Setup file" = "保存设置文件"
"Show or hide chat area" = "显示或隐藏聊天区域"
"View" = "查看"
"Load Recent Setup" = "加载最近的设置"
"Send Level: " = "发送电平:"
"Reverb Send" = "混响发送"
"Enable the main reverb at the bottom of the window to hear the effect" = "启用窗口底部的主混响以听到效果"
"Main Reverb Send" = "主混响发送"
"Crashed Last Time" = "上次崩溃"
"Looks like you crashed on launch last time, restoring default settings!" = "看起来你上次启动时崩溃了,恢复默认设置!"
"Chat" = "聊天"
"Enter message here..." = "在这里输入消息..."
"Send" = "发送"
"Save Chat" = "保存聊天记录"
"Clear Chat" = "清除聊天记录"
"Add New Input Group" = "添加新的输入组"
"CLEAR" = "清除"
"Remove all input groups" = "删除所有输入组"
"Monitor: " = "预监听电平:"
"Pre Level: " = "前置电平:"
"Set name for this group that others will see" = "为其他人看到的这个组设置名称"
"Click to toggle extra information visibility" = "单击切换额外信息的可见性"
"Mute this channel for both sending and monitoring" = "将此通道静音,既用于发送,也用于监听"
"Solo - Listen to only this user, and other soloed users. Alt-click to exclusively solo this user." = "独奏-仅听取此用户和其他独奏的用户。Alt-单击以独奏此用户。"
"Solo - Listen to only this channel for this user" = "独奏-仅为此用户监听此通道"
"Solo - Listen to only this channel, does not affect sending" = "独奏-仅听取此通道,不影响发送"
"Monitor output level" = "监听输出电平"
"Change channel layout" = "更改通道布局"
"Select Input channel source (or drag to rearrange)" = "选择输入通道源(或拖动以重新排列)"
"mono" = "单声道"
"Choose destination output channels" = "选择目标输出通道"
"Choose destination monitoring channels" = "选择目标监听通道"
"Edit input effects (applied before sending)" = "编辑输入效果(发送前应用)"
"Edit effects" = "编辑效果"
"M.FX" = "监听效果"
"Edit input monitoring effects (applied to local monitoring only)" = "编辑输入监听效果(仅应用于本地监听)"
"Edit monitoring effects" = "编辑监听效果"
"ch" = "通道"
"Confirm Remove of All Inputs" = "确认删除所有输入"
"ADD INPUT GROUP:" = "添加输入组:"
"Mono" = "单声道"
"Stereo" = "立体声"
"channel" = "通道"
"CHANGE CHANNEL LAYOUT:" = "更改通道布局:"
"" = "<恢复原始布局>"
"SELECT INPUTS:" = "选择输入:"
"SELECT INPUT:" = "选择输入:"
"CHANGE LAYOUT..." = "更改布局..."
"REMOVE" = "删除"
"SELECT MONITOR OUT:" = "选择监听输出:"
"Change all" = "全部更改"
"Removes pending user from list" = "从列表中删除待处理用户"
"Estimated Round-trip Latency:" = "估计往返延迟:"
"Round-trip Network Ping:" = "往返网络延迟:"
"Est. Outgoing:" = "估计出站:"
"Est. Incoming:" = "估计入站:"
"Est. Jitter:" = "估计抖动:"
"Legacy-mode, ask them \r\n to install latest version" = "遗留模式,请他们安装最新版本"
"Delay Time" = "延迟时间"
"One-way" = "单向"
"Round-trip" = "往返"
"Set From Peers" = "由对等方设置"
"按下此按钮将计算所有连接对等方的平均延迟时间,并根据单向或往返选择设置监听延迟时间" = "按下此按钮将计算所有连接对等方的平均延迟时间,并根据单向或往返选择设置监听延迟时间"
"Link Delay Time with other inputs" = "将延迟时间与其他输入连接"
"Additional Monitoring Delay" = "额外的监听延迟"
"此按钮显示/隐藏输入混音器,您可以在信号发送之前组织您的音频输入级别、平移和效果。您还可以控制如何监听自己。" = "此按钮显示/隐藏输入混音器,您可以在信号发送之前组织您的音频输入级别、平移和效果。您还可以控制如何监听自己。"
"按下以显示组操作菜单" = "按下以显示组操作菜单"
"这控制您向其他连接的用户发送多少音频通道。单声道和立体声分别发送1或2个通道,这些通道是从您在输入混音器中设置的所有输入混合而成。如果选择发送多声道,则会将您在输入混音器中指定的所有输入单独发送给所有连接的人,他们可以自己混合所有通道。" = "这控制您向其他连接的用户发送多少音频通道。单声道和立体声分别发送1或2个通道,这些通道是从您在输入混音器中设置的所有输入混合而成。如果选择发送多声道,则会将您在输入混音器中指定的所有输入单独发送给所有连接的人,他们可以自己混合所有通道。"
"Share Group Link" = "分享组链接"
"Copy Group Link" = "复制组链接"
"Group Latency Match..." = "组延迟匹配..."
"Match Latency" = "匹配延迟"
"请求使用匹配的组延迟:" = "请求使用匹配的组延迟:"
"Prints the list of commands" = "打印命令列表"
"Prints the current version number only" = "仅打印当前版本号"
"Specify the group name to immediately connect to upon launch" = "指定在启动时立即连接的组名称"
"Specify the displayed username for yourself when connecting to a group" = "连接到组时指定自己的显示用户名"
"Specify the password to use for the group name to connect to (optional)" = "指定连接组名使用的密码(可选)"
"Specify connection server to use when connecting to a group (optional)" = "连接到组时指定要使用的连接服务器(可选)"
"Specify the filename of a setup file to load." = "指定要加载的设置文件的文件名。"
"设置文件可以使用完整应用程序中的保存设置功能创建,包括任何设备选择、输入混音器设置和所有其他选项。如果您没有指定完整或相对路径名,它将在最后使用的设置文件夹中查找具有该名称的预设文件。" = "设置文件可以使用完整应用程序中的保存设置功能创建,包括任何设备选择、输入混音器设置和所有其他选项。如果您没有指定完整或相对路径名,它将在最后使用的设置文件夹中查找具有该名称的预设文件。"
"如果指定,将不使用GUI,应用程序将以无头模式运行。" = "如果指定,将不使用GUI,应用程序将以无头模式运行。"
"最终将有一个OSC远程控制界面,现在需要使用其他命令行选项连接到组。" = "最终将有一个OSC远程控制界面,现在需要使用其他命令行选项连接到组。"
"version" = "版本"
"Usage:" = "用法:"
"Error: you need to specify a group to connect to for headless operation right now... eventually there will be an OSC interface." = "错误:您需要指定一个组来连接到无头操作,现在...最终将会有一个OSC接口。"
"System Default Language" = "系统默认语言"
"English" = "英语"
"Spanish" = "西班牙语"
"French" = "法语"
"Italian" = "意大利语"
"German" = "德语"
"Portuguese (Portugal)" = "葡萄牙语(葡萄牙)"
"Portuguese (Brazil)" = "葡萄牙语(巴西)"
"Dutch" = "荷兰语"
"Japanese" = "日语"
"Chinese (Simplified)" = "简体中文"
"Chinese (Traditional)" = "繁体中文"
"This controls controls the default jitter buffer size to start with. When using the Auto modes, it is recommended to keep the value at the minimum so it starts from the lowest possible value. Generally you will only want to set this higher if you are using a Manual mode default which is not recommended." = "这控制着默认抖动缓冲区大小的起始值。当使用自动模式时,建议将值保持最小,以便从最低可能的值开始。通常,只有在使用不推荐的手动模式默认值时才需要将其设置得更高。"
"This controls how the jitter buffers are automatically adjusted based on network conditions. The Auto mode is the recommended choice as it will adjust the jitter buffers up or down based on current conditions. The Auto-Up will only make the buffers larger. The Initial Auto will do an initial adjustment from the smallest value and once it stabilizes will no longer change, even if network conditions worsen. Manual will let you set the jitter buffer manually, leaving it up to you to deal with if network conditions change, but can be useful with known users." = "这个控制器控制着抖动缓冲区如何基于网络条件自动调整。自动模式是推荐的选择,因为它将根据当前条件向上或向下调整抖动缓冲区。Auto-Up 只会使缓冲区更大。初始自动将从最小值进行初始调整,一旦稳定,即使网络条件恶化,也不会再更改。手动模式可让您手动设置抖动缓冲区,并留给您处理网络条件的变化,但在已知用户中可能很有用。"
"The default send quality will be used when you first connect with someone. The values specified with a kbps/ch are Opus compressed audio and use less network bandwidth at the expense of a little latency. It is not recommended to use less than 96 kpbs/ch, as that will increase latency more. The PCM 16bit (and above) use uncompressed audio data and will use the most network bandwidth, but have the least latency and CPU load. If you are connecting with a known small group who all have network service that can support it, using PCM 16 bit is recommended for the lowest latency. Otherwise 96 kbps/ch is a good default." = "默认发送质量将在您首次与某人连接时使用。用 kbps/ch 指定的值是 Opus 压缩的音频,以稍微延迟为代价使用更少的网络带宽。不建议使用低于 96 kpbs/ch,因为这会增加更多的延迟。PCM 16位(及以上)使用未压缩的音频数据,将使用最多的网络带宽,但具有最少的延迟和 CPU 负载。如果您正在连接一个已知的小团体,他们都有可以支持它的网络服务,使用 PCM 16 位可获得最低的延迟。否则,96 kbps/ch 是一个很好的默认值。"
"Language:" = "语言:"
"Allow Bluetooth Input" = "允许蓝牙输入"
"sec" = "秒"
"This controls how sensitive the auto-jitter buffer adjustment is when there are audio dropouts. The jitter buffer size will be increased if there are any dropouts within the number of seconds specified here. When this value is smaller it will be less likely to increase the jitter buffer size automatically." = "这个控制器控制着在有音频丢失时自动抖动缓冲区调整的灵敏度。如果在此处指定的秒数内出现任何丢失,抖动缓冲区的大小将会增加。当这个值较小时,自动增加抖动缓冲区的可能性较低。"
"Auto Adjust Drop Threshold" = "自动调整丢包阈值"
"In order to change the language, the application must be closed and restarted by you." = "为了更改语言,必须由您关闭并重新启动应用程序。"
"App restart required" = "需要重新启动应用程序"
"In order to change the language, the plugin host must close the plugin view and reopen it." = "为了更改语言,插件主机必须关闭插件视图并重新打开它。"
"Host session reload required" = "需要重新加载主机会话"
"Change and Close" = "更改并关闭"
"Cancel" = "取消"
"Download Installer" = "下载安装程序"
"Save Chat..." = "保存聊天记录..."
"Use Variable Width Font" = "使用可变宽度字体"
"Use Fixed Width Font" = "使用固定宽度字体"
"Font Size..." = "字体大小..."
"Confirm Clear Chat" = "确认清除聊天记录"
"Tiny" = "极小"
"Small" = "小"
"Normal" = "正常"
"Large" = "大"
"Huge" = "巨大"
"Group Latency Match" = "组延迟匹配"
"Target Latency" = "目标延迟"
"Request Group Match" = "请求组匹配"
"Polarity Invert" = "极性反转"
"Input Reverb Level" = "输入混响级别"
"Input Reverb Size" = "输入混响大小"
"Input Reverb Damping" = "输入混响阻尼"
"Input Reverb Pre-Delay Time" = "输入混响预延迟时间"
"Local Address:Port" = "本地地址:端口"
"Remote Host:Port" = "远程主机:端口"
"Close" = "关闭"
"Menu" = "菜单"
"Connection Server" = "连接服务器"
"Optional Group Password" = "可选组密码"
"Randomize Group Name" = "随机组名"
"Copy Share Link" = "复制共享链接"
"Paste Share Link" = "粘贴共享链接"
"Recents List" = "最近列表"
"Public Groups List" = "公共组列表"
"Public Group Name" = "公共组名"
"Group Name" = "组名"
"Your Name" = "您的名字"
"User Count" = "用户数量"
"Detailed View" = "详细视图"
"Minimal View" = "最小化视图"
"Send Mute" = "发送静音"
"Mute All Others" = "静音其他人"
"Push To Talk" = "按下说话"
"Metronome Level" = "节拍器级别"
"Connect to Other" = "连接到其他"
"Settings" = "设置"
"Group Action Menu" = "组操作菜单"
"Main Effects" = "主要效果"
"Reverb Enabled" = "启用混响"
"Reverb Style" = "混响风格"
"Load File" = "加载文件"
"Play" = "播放"
"Return to start of file" = "返回文件开头"
"Toggle loop range" = "切换循环范围"
"Loop Toggle" = "循环切换"
"Dismiss File Playback" = "取消文件播放"
"Playback Level" = "播放级别"
"Additional file commands" = "额外文件命令"
"Recording finished" = "录制完成"
"Disconnected" = "断开连接"
"Return To Start" = "返回开头"
"Toggle Full Info View" = "切换完整信息视图"
"Show File Menu" = "显示文件菜单"
"Show Connect Menu" = "显示连接菜单"
"Show View Menu" = "显示视图菜单"
"Show Transport Menu" = "显示传输菜单"
"The input reverb settings can be edited at the top of the input mixer" = "在输入混音器的顶部可以编辑输入混响设置"
"Input Reverb Send" = "输入混响发送"
"Korean" = "韩语"
"Language" = "语言"
"Open finished recording for playback" = "打开已完成的录音以进行播放"
"Record yourself including input FX" = "录制包括输入效果在内的自己"
"Disable keyboard shortcuts" = "禁用键盘快捷键"
"High Shelf Gain" = "高架增益"
"Low Shelf Gain" = "低架增益"
"Gain 1" = "增益1"
"Q 1" = "Q1"
"Gain 2" = "增益2"
"Q 2" = "Q2"
"Chat Text" = "聊天文本"
"Message Text" = "消息文本"
"Close Chat" = "关闭聊天"
"Chat Menu" = "聊天菜单"
"Input Reverb" = "输入混响"
"Add Input Group" = "添加输入组"
"In Reverb" = "混响"
"Configure input reverb parameters" = "配置输入混响参数"
"Channel Layout" = "通道布局"
"Input Source" = "输入源"
"Output Destination" = "输出目的地"
"Monitor Destination" = "监听目的地"
"Input Effects" = "输入效果"
"Effects" = "效果"
"Input Monitoring Effects" = "输入监听效果"
"Monitoring Effects" = "监听效果"
"Send Metronome" = "发送节拍器"
"Send File Playback" = "发送文件播放"
"Latency" = "延迟"
"Reset Jitter Buffer" = "重置抖动缓冲区"
"Receive Options" = "接收选项"
"Send Options" = "发送选项"
"Preferred Receive Quality" = "首选接收质量"
"Russian" = "俄语"
"Send Soundboard Audio" = "发送声盘音频"
"Sync Met to File Playback" = "将Met与文件播放同步"
"Sync with File" = "与文件同步"
"Synchronize metronome start with file playback" = "将节拍器开始与文件播放同步"
"Show/Hide Soundboard" = "显示/隐藏声盘"
"Show or hide soundboard panel" = "显示或隐藏声盘面板"
"Stop All Soundboard Playback" = "停止所有声盘播放"
"not recommended" = "不建议"
"Delete" = "删除"
"Name" = "名称"
"Browse" = "浏览"
"Button colour" = "按钮颜色"
"Playback options" = "播放选项"
"Playback gain level" = "播放增益级别"
"Loop Off" = "关闭循环"
"Loop On" = "循环"
"Replay" = "重播"
"Continue" = "继续"
"Simultaneous" = "同时"
"Back to Back" = "背靠背"
"Background" = "背景"
"Toggle" = "切换"
"Hold" = "按住"
"1-shot" = "1次触发"
"Hotkey" = "热键"
"Click to change..." = "单击更改..."
"Press a key..." = "按下一个键..."
"Remove hotkey" = "删除热键"
"Select an audio file..." = "选择一个音频文件..."
"Name of the soundboard:" = "声盘的名称:"
"Rename Soundboard" = "重命名声盘"
"Create Soundboard" = "创建声盘"
"Soundboard" = "声盘"
"Send Soundboard" = "发送声盘"
"Send Soundboard to All" = "发送声盘给所有人"
"Custom Button Colour" = "自定义按钮颜色"
"Close Soundboard" = "关闭声盘"
"Soundboard Menu" = "声盘菜单"
"Select Soundboard" = "选择声盘"
"Toggle hotkeys" = "切换热键"
"Toggles whether sound samples can be played using hotkeys." = "切换是否可以使用热键播放声音样本。"
"Stop all playback" = "停止所有播放"
"Stops all playing samples." = "停止所有正在播放的样本。"
"Add Sample" = "添加样本"
"Cannot play file" = "无法播放文件"
"The selected audio file failed to load. The file cannot be played." = "无法加载所选的音频文件。该文件无法播放。"
"New soundboard..." = "新建声盘..."
"Rename soundboard..." = "重命名声盘..."
"Duplicate soundboard..." = "复制声盘..."
"Delete soundboard" = "删除声盘"
"Delete soundboard?" = "删除声盘吗?"
"No, keep soundboard" = "否,保留声盘"
"Yes, delete soundboard" = "是,删除声盘"
"Select All" = "全选"
"ALL" = "所有人"
"Toggles whether sound samples can be played using default numeric hotkeys." = "切换是否可以使用默认数字热键播放声音样本。"
"Save as default plugin options" = "保存为默认插件选项"
"Reset default plugin options" = "重置默认插件选项"
"This button shows/hides the Input Mixer where you can organize your audio input levels, panning, and effects before your signal is sent out. You can also control how you monitor yourself." = "这个按钮可以显示/隐藏“输入混音器”,您可以在其中组织音频输入音量、声像和效果,然后再发送信号。您还可以控制如何监听自己。"
"This controls how many channels of audio you send out to other connected users. Mono and Stereo send 1 or 2 channels respectively mixed from all of your inputs that you set up in the Input Mixer. If you choose Send Multichannel, it will send all of the inputs you specify in the Input Mixer separately to everyone connected, where they can mix all the channels themselves." = "这个控件可以控制您向其他连接的用户发送多少个音频通道。单声道和立体声分别发送1或2个通道,它们是从您在“输入混音器”中设置的所有输入混合而成的。如果您选择“发送多通道”,它将单独地向每个连接的用户发送您在“输入混音器”中指定的所有输入,这样他们可以自己混合所有的通道。"
"Delete Selected Tab" = "删除所选选项卡"
"Private Chat with:" = "与之私聊:"
"shortcut" = "快捷键"
"Enable/Disable Monitor Delay" = "激活/禁用监听延迟"
"Press for group action menu" = "点按以调出群组操作菜单"
"Mode:" = "模式:"
"Room" = "房间"
"Push/View" = "推送/查看"
"Push/View is the highest quality and most flexible option, but requires regenerating the link when more people join" = "推送/查看是最高质量和最灵活的选项,但需要在更多人加入时重新生成链接。"
"Be Director" = "作为主持"
"Show Names" = "显示名称"
"Extra Parameters:" = "额外参数:"
"Copy" = "拷贝"
"Open" = "打开"
"More Info..." = "更多信息..."
"VDO Ninja Link" = "VDO.Ninja 链接"
"VDO.Ninja Video Link..." = "VDO.Ninja 视频链接..."
"VDO.Ninja is a high-quality web-based video streaming system. Using with Chrome is highly recommended." = "VDO.Ninja 是一个高质量的基于 Web 的视频流媒体系统,强烈建议使用 Chrome 浏览器。"
"VDO.Ninja Link Generator" = "VDO.Ninja 链接生成器"
"'couldn't find group" = "找不到群组"
"requests to use a matched group latency of:" = "请求使用匹配组的延迟时间:"
"Apply to others" = "应用到其他"
"Stop at End" = "在末尾停止"
"" = "<点按以显示>"
"The room mode director can get direct feeds and control various options, can be used for setting up streaming" = "房间模式主持可以直接获取流媒体并控制各种选项,可在设置流媒体时使用。"
"Enter extra URL parameters here (separated with &), for more details see Advanced Options in the VDO.Ninja documentation" = "在此输入额外的 URL 参数(用 & 分隔),有关详细信息,请参阅 VDO.Ninja 文档中的高级选项。"
"Room mode is simpler and better for large groups or groups with people entering and leaving often, but video quality may be reduced" = "房间模式更适合大型团体或频繁有人进出的团体,但视频质量可能会降低。"
"Copies URL to clipboard" = "将 URL 复制到剪贴板"
"Open URL in browser" = "在浏览器中打开URL"
"Open VDO.Ninja documentation in browser" = "在浏览器中打开 VDO.Ninja 文档"
"Link:" = "链接:"
"VDO.Ninja is a high-quality web-based video streaming system." = "VDO.Ninja 是一个高质量的基于 Web 的视频流媒体系统。"
"Monitor Delay" = "监听延迟"
"BLOCK" = "阻断"
"BLOCK any connections from this users IP address for yourself, does not affect other users" = "阻断来自该用户 IP 地址的所有连接,只对您自己有效,不会影响其他用户"
"Unblock" = "解除"
"User BLOCKED from address:" = "用户被阻断,地址为:"
"Toggle monitor delay enabled on all input groups" = "在所有输入组上启用监听延迟开关"`

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant