/
20000lslm.txt
18116 lines (14412 loc) · 901 KB
/
20000lslm.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
20000 Lieues sous les mers
JULES VERNE
VINGT MILLE LIEUES
SOUS
LES MERS
ILLUSTRE DE
111 DESSINS PAR DE NEUVILLI
BIBLIOTHEQUE
D'EDUCATION ET DE RECREATION
J. HETZEL ET Cie, 18 RUE JACOB
PARIS
------------------------------------------------------------------------
TABLE DES MATIÈRES
PREMIÈRE PARTIE
I Un écueil fuyant
II Le pour et le contre
III Comme il plaira à monsieur
IV Ned Land
V À l'aventure !
VI À toute vapeur
VII Une baleine d'espèce inconnue
VIII _Mobilis in mobile_
IX Les colères de Ned Land
X L'homme des eaux
XI Le _Nautilus_
XII Tout par l'électricité
XIII Quelques chiffres
XIV Le Fleuve-Noir
XV Une invitation par lettre
XVI Promenade en plaine
XVII Une forêt sous-marine
XVIII Quatre mille lieues sous le Pacifique
XIX Vanikoro
XX Le détroit de Torrès
XXI Quelques jours à terre
XXII La foudre du capitaine Nemo
XXIII _Ægri somnia_
XXIV Le royaume du corail
------------------------------------------------------------------------
VINGT MILLE LIEUES
SOUS
LES MERS
TOUR DU MONDE SOUS MARIN
(Première partie)
I
UN ÉCUEIL FUYANT
L'année 1866 fut marquée par un événement bizarre, un phénomène
inexpliqué et inexplicable que personne n'a sans doute oublié. Sans
parler des rumeurs qui agitaient les populations des ports et
surexcitaient l'esprit public à l'intérieur des continents les gens de
mer furent particulièrement émus. Les négociants, armateurs, capitaines
de navires, skippers et masters de l'Europe et de l'Amérique, officiers
des marines militaires de tous pays, et, après eux, les gouvernements
des divers États des deux continents, se préoccupèrent de ce fait au
plus haut point.
En effet, depuis quelque temps, plusieurs navires s'étaient rencontrés
sur mer avec « une chose énorme » un objet long, fusiforme, parfois
phosphorescent, infiniment plus vaste et plus rapide qu'une baleine.
Les faits relatifs à cette apparition, consignés aux divers livres de
bord, s'accordaient assez exactement sur la structure de l'objet ou de
l'être en question, la vitesse inouïe de ses mouvements, la puissance
surprenante de sa locomotion, la vie particulière dont il semblait
doué. Si c'était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la
science avait classés jusqu'alors. Ni Cuvier, ni Lacépède, ni M.
Dumeril, ni M. de Quatrefages n'eussent admis l'existence d'un tel
monstre -- à moins de l'avoir vu, ce qui s'appelle vu de leurs propres
yeux de savants.
A prendre la moyenne des observations faites à diverses reprises -- en
rejetant les évaluations timides qui assignaient à cet objet une
longueur de deux cents pieds et en repoussant les opinions exagérées
qui le disaient large d'un mille et long de trois -- on pouvait
affirmer, cependant, que cet être phénoménal dépassait de beaucoup
toutes les dimensions admises jusqu'à ce jour par les ichtyologistes --
s'il existait toutefois.
Or, il existait, le fait en lui-même n'était plus niable, et, avec ce
penchant qui pousse au merveilleux la cervelle humaine, on comprendra
l'émotion produite dans le monde entier par cette surnaturelle
apparition. Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y
renoncer.
En effet, le 20 juillet 1866, le steamer _Governor-Higginson_, de
Calcutta and Burnach steam navigation Company, avait rencontré cette
masse mouvante à cinq milles dans l'est des côtes de l'Australie. Le
capitaine Baker se crut, tout d'abord, en présence d'un écueil inconnu
; il se disposait même à en déterminer la situation exacte, quand deux
colonnes d'eau, projetées par l'inexplicable objet, s'élancèrent en
sifflant à cent cinquante pieds dans l'air. Donc, à moins que cet
écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d'un geyser, le
_Governor-Higginson_ avait affaire bel et bien à quelque mammifère
aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes
d'eau, mélangées d'air et de vapeur.
Pareil fait fut également observé le 23 juillet de la même année, dans
les mers du Pacifique, par le _Cristobal-Colon_, de West India and
Pacific steam navigation Company. Donc, ce cétacé extraordinaire
pouvait se transporter d'un endroit à un autre avec une vélocité
surprenante, puisque à trois jours d'intervalle, le
_Governor-Higginson_ et le _Cristobal-Colon_ l'avaient observé en deux
points de la carte séparés par une distance de plus de sept cents
lieues marines. Quinze jours plus tard, à deux mille lieues de là
l'_Helvetia_, de la Compagnie Nationale, et le _Shannon_, du
Royal-Mail, marchant à contrebord dans cette portion de l'Atlantique
comprise entre les États-Unis et l'Europe, se signalèrent
respectivement le monstre par 42°15' de latitude nord, et 60°35' de
longitude à l'ouest du méridien de Greenwich. Dans cette observation
simultanée, on crut pouvoir évaluer la longueur minimum du mammifère à
plus de trois cent cinquante pieds anglais, puisque le _Shannon_ et
l'_Helvetia_ étaient de dimension inférieure à lui, bien qu'ils
mesurassent cent mètres de l'étrave à l'étambot. Or, les plus vastes
baleines, celles qui fréquentent les parages des îles Aléoutiennes, le
Kulammak et l'Umgullick, n'ont jamais dépassé la longueur de
cinquante-six mètres, -- si même elles l'atteignent.
Ces rapports arrivés coup sur coup, de nouvelles observations faites à
bord du transatlantique le _Pereire_, un abordage entre l'_Etna_, de la
ligne Inman, et le monstre, un procès-verbal dressé par les officiers
de la frégate française la _Normandie_, un très sérieux relèvement
obtenu par l'état-major du commodore Fitz-James à bord du _Lord-Clyde_,
émurent profondément l'opinion publique. Dans les pays d'humeur légère,
on plaisanta le phénomène, mais les pays graves et pratiques,
l'Angleterre, l'Amérique, l'Allemagne, s'en préoccupèrent vivement.
Partout dans les grands centres, le monstre devint à la mode ; on le
chanta dans les cafés, on le bafoua dans les journaux, on le joua sur
les théâtres. Les canards eurent là une belle occasion de pondre des
oeufs de toute couleur. On vit réapparaître dans les journaux -- à
court de copie -- tous les êtres imaginaires et gigantesques, depuis la
baleine blanche, le terrible « Moby Dick » des régions hyperboréennes,
jusqu'au Kraken démesuré, dont les tentacules peuvent enlacer un
bâtiment de cinq cents tonneaux et l'entraîner dans les abîmes de
l'Océan. On reproduisit même les procès-verbaux des temps anciens les
opinions d'Aristote et de Pline, qui admettaient l'existence de ces
monstres, puis les récits norvégiens de l'évêque Pontoppidan, les
relations de Paul Heggede, et enfin les rapports de M. Harrington, dont
la bonne foi ne peut être soupçonnée, quand il affirme avoir vu, étant
à bord du _Castillan_, en 1857, cet énorme serpent qui n'avait jamais
fréquenté jusqu'alors que les mers de l'ancien _Constitutionnel_.
Alors éclata l'interminable polémique des crédules et des incrédules
dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques. La « question
du monstre » enflamma les esprits. Les journalistes, qui font
profession de science en lutte avec ceux qui font profession d'esprit,
versèrent des flots d'encre pendant cette mémorable campagne ;
quelques-uns même, deux ou trois gouttes de sang, car du serpent de
mer, ils en vinrent aux personnalités les plus offensantes.
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses. Aux
articles de fond de l'Institut géographique du Brésil, de l'Académie
royale des sciences de Berlin, de l'Association Britannique, de
l'Institution Smithsonnienne de Washington, aux discussions du _The
Indian Archipelago_, du _Cosmos_ de l'abbé Moigno, des _Mittheilungen_
de Petermann, aux chroniques scientifiques des grands journaux de la
France et de l'étranger, la petite presse ripostait avec une verve
intarissable. Ses spirituels écrivains parodiant un mot de Linné, cité
par les adversaires du monstre, soutinrent en effet que « la nature ne
faisait pas de sots », et ils adjurèrent leurs contemporains de ne
point donner un démenti à la nature, en admettant l'existence des
Krakens, des serpents de mer, des « Moby Dick », et autres
élucubrations de marins en délire. Enfin, dans un article d'un journal
satirique très redouté, le plus aimé de ses rédacteurs, brochant sur le
tout, poussa au monstre, comme Hippolyte, lui porta un dernier coup et
l'acheva au milieu d'un éclat de rire universel. L'esprit avait vaincu
la science.
Pendant les premiers mois de l'année 1867, la question parut être
enterrée, et elle ne semblait pas devoir renaître, quand de nouveaux
faits furent portés à la connaissance du public. Il ne s'agit plus
alors d'un problème scientifique à résoudre, mais bien d'un danger réel
sérieux à éviter. La question prit une tout autre face. Le monstre
redevint îlot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable,
insaisissable.
Le 5 mars 1867, le _Moravian_, de Montréal Océan Company, se trouvant
pendant la nuit par 27°30' de latitude et 72°15' de longitude, heurta
de sa hanche de tribord un roc qu'aucune carte ne marquait dans ces
parages. Sous l'effort combiné du vent et de ses quatre cents
chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds. Nul doute
que sans la qualité supérieure de sa coque, le _Moravian_, ouvert au
choc, ne se fût englouti avec les deux cent trente-sept passagers qu'il
ramenait du Canada.
L'accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour
commençait à poindre. Les officiers de quart se précipitèrent à
l'arrière du bâtiment. Ils examinèrent l'Océan avec la plus scrupuleuse
attention. Ils ne virent rien, si ce n'est un fort remous qui brisait à
trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment
battues. Le relèvement du lieu fut exactement pris, et le _Moravian_
continua sa route sans avaries apparentes. Avait-il heurté une roche
sous-marine, ou quelque énorme épave d'un naufrage ? On ne put le
savoir ; mais, examen fait de sa carène dans les bassins de radoub, il
fut reconnu qu'une partie de la quille avait été brisée.
Ce fait, extrêmement grave en lui-même, eût peut-être été oublié comme
tant d'autres, si, trois semaines après, il ne se fût reproduit dans
des conditions identiques. Seulement, grâce à la nationalité du navire
victime de ce nouvel abordage, grâce à la réputation de la Compagnie à
laquelle ce navire appartenait, l'événement eut un retentissement
immense.
Personne n'ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard. Cet
intelligent industriel fonda, en 1840, un service postal entre
Liverpool et Halifax, avec trois navires en bois et à roues d'une force
de quatre cents chevaux, et d'une jauge de onze cent soixante-deux
tonneaux. Huit ans après, le matériel de la Compagnie s'accroissait de
quatre navires de six cent cinquante chevaux et de dix-huit cent vingt
tonnes, et, deux ans plus tard, de deux autres bâtiments supérieurs en
puissance et en tonnage. En 1853, la compagnie Cunard, dont le
privilège pour le transport des dépêches venait d'être renouvelé,
ajouta successivement à son matériel l'_Arabia_, le _Persia_, le
_China_, le _Scotia_, le _Java_, le _Russia_, tous navires de première
marche, et les plus vastes qui, après le _Great-Eastern_, eussent
jamais sillonné les mers. Ainsi donc, en 1867, la Compagnie possédait
douze navires, dont huit à roues et quatre à hélices.
Si je donne ces détails très succincts, c'est afin que chacun sache
bien quelle est l'importance de cette compagnie de transports
maritimes, connue du monde entier pour son intelligente gestion. Nulle
entreprise de navigation transocéanienne n'a été conduite avec plus
d'habileté ; nulle affaire n'a été couronnée de plus de succès. Depuis
vingt-six ans, les navires Cunard ont traversé deux mille fois
l'Atlantique, et jamais un voyage n'a été manqué, jamais un retard n'a
eu lieu, jamais ni une lettre, ni un homme, ni un bâtiment n'ont été
perdus. Aussi, les passagers choisissent-ils encore, malgré la
concurrence puissante que lui fait la France, la ligne Cunard de
préférence à toute autre, ainsi qu'il appert d'un relevé fait sur les
documents officiels des dernières années. Ceci dit, personne ne
s'étonnera du retentissement que provoqua l'accident arrivé à l'un de
ses plus beaux steamers.
Le 13 avril 1867, la mer étant belle, la brise maniable, le _Scotia_ se
trouvait par 15°12' de longitude et 45°37' de latitude. Il marchait
avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la
poussée de ses mille chevaux-vapeur. Ses roues battaient la mer avec
une régularité parfaite. Son tirant d'eau était alors de six mètres
soixante-dix centimètres, et son déplacement de six mille six cent
vingt-quatre mètres cubes.
A quatre heures dix-sept minutes du soir, pendant le lunch des
passagers réunis dans le grand salon, un choc, peu sensible, en somme,
se produisit sur la coque du _Scotia_, par sa hanche et un peu en
arrière de la roue de bâbord.
Le _Scotia_ n'avait pas heurté, il avait été heurté, et plutôt par un
instrument tranchant ou perforant que contondant. L'abordage avait
semblé si léger que personne ne s'en fût inquiété à bord, sans le cri
des caliers qui remontèrent sur le pont en s'écriant :
« Nous coulons ! nous coulons ! »
Tout d'abord, les passagers furent très effrayés ; mais le capitaine
Anderson se hâta de les rassurer. En effet, le danger ne pouvait être
imminent. Le _Scotia_, divisé en sept compartiments par des cloisons
étanches, devait braver impunément une voie d'eau.
Le capitaine Anderson se rendit immédiatement dans la cale. Il reconnut
que le cinquième compartiment avait été envahi par la mer, et la
rapidité de l'envahissement prouvait que la voie d'eau était
considérable. Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les
chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.
Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l'un des matelots
plongea pour reconnaître l'avarie. Quelques instants après, on
constatait l'existence d'un trou large de deux mètres dans la carène du
steamer. Une telle voie d'eau ne pouvait être aveuglée, et le _Scotia_,
ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage. Il se trouvait
alors à trois cent mille du cap Clear, et après trois jours d'un retard
qui inquiéta vivement Liverpool, il entra dans les bassins de la
Compagnie.
Les ingénieurs procédèrent alors à la visite du _Scotia_, qui fut mis
en cale sèche. Ils ne purent en croire leurs yeux. A deux mètres et
demi au-dessous de la flottaison s'ouvrait une déchirure régulière, en
forme de triangle isocèle. La cassure de la tôle était d'une netteté
parfaite, et elle n'eût pas été frappée plus sûrement à
l'emporte-pièce. Il fallait donc que l'outil perforant qui l'avait
produite fût d'une trempe peu commune -- et après avoir été lancé avec
une force prodigieuse, ayant ainsi perce une tôle de quatre
centimètres, il avait dû se retirer de lui-même par un mouvement
rétrograde et vraiment inexplicable.
Tel était ce dernier fait, qui eut pour résultat de passionner à
nouveau l'opinion publique. Depuis ce moment, en effet, les sinistres
maritimes qui n'avaient pas de cause déterminée furent mis sur le
compte du monstre. Ce fantastique animal endossa la responsabilité de
tous ces naufrages, dont le nombre est malheureusement considérable ;
car sur trois mille navires dont la perte est annuellement relevée au
Bureau-Veritas, le chiffre des navires à vapeur ou à voiles, supposés
perdus corps et biens par suite d'absence de nouvelles, ne s'élève pas
à moins de deux cents !
Or, ce fut le « monstre » qui, justement ou injustement, fut accusé de
leur disparition, et, grâce à lui, les communications entre les divers
continents devenant de plus en plus dangereuses, le public se déclara
et demanda catégoriquement que les mers fussent enfin débarrassées et à
tout prix de ce formidable cétacé.
II
LE POUR ET LE CONTRE
A l'époque où ces événements se produisirent, je revenais d'une
exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du
Nebraska, aux États-Unis. En ma qualité de professeur-suppléant au
Muséum d'histoire naturelle de Paris, le gouvernement français m'avait
joint à cette expédition. Après six mois passés dans le Nebraska,
chargé de précieuses collections, j'arrivai à New York vers la fin de
mars. Mon départ pour la France était fixé aux premiers jours de mai.
Je m'occupais donc, en attendant, de classer mes richesses
minéralogiques, botaniques et zoologiques, quand arriva l'incident du
_Scotia_.
J'étais parfaitement au courant de la question à l'ordre du jour, et
comment ne l'aurais-je pas été ? J'avais lu et relu tous les journaux
américains et européens sans être plus avancé. Ce mystère m'intriguait.
Dans l'impossibilité de me former une opinion, je flottais d'un extrême
à l'autre. Qu'il y eut quelque chose, cela ne pouvait être douteux, et
les incrédules étaient invités à mettre le doigt sur la plaie du
_Scotia_.
A mon arrivée à New York, la question brûlait. L'hypothèse de l'îlot
flottant, de l'écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu
compétents, était absolument abandonnée. Et, en effet, à moins que cet
écueil n'eût une machine dans le ventre, comment pouvait-il se déplacer
avec une rapidité si prodigieuse ?
De même fut repoussée l'existence d'une coque flottante, d'une énorme
épave, et toujours à cause de la rapidité du déplacement.
Restaient donc deux solutions possibles de la question, qui créaient
deux clans très distincts de partisans : d'un côté, ceux qui tenaient
pour un monstre d'une force colossale ; de l'autre, ceux qui tenaient
pour un bateau « sous-marin » d'une extrême puissance motrice.
Or, cette dernière hypothèse, admissible après tout, ne put résister
aux enquêtes qui furent poursuivies dans les deux mondes. Qu'un simple
particulier eût à sa disposition un tel engin mécanique, c'était peu
probable. Où et quand l'eut-il fait construire, et comment aurait-il
tenu cette construction secrète ?
Seul, un gouvernement pouvait posséder une pareille machine
destructive, et, en ces temps désastreux où l'homme s'ingénie à
multiplier la puissance des armes de guerre, il était possible qu'un
État essayât à l'insu des autres ce formidable engin. Après les
chassepots, les torpilles, après les torpilles, les béliers
sous-marins, puis la réaction. Du moins, je l'espère.
Mais l'hypothèse d'une machine de guerre tomba encore devant la
déclaration des gouvernements. Comme il s'agissait là d'un intérêt
public, puisque les communications transocéaniennes en souffraient, la
franchise des gouvernements ne pouvait être mise en doute. D'ailleurs,
comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin eût
échappé aux yeux du public ? Garder le secret dans ces circonstances
est très difficile pour un particulier, et certainement impossible pour
un Etat dont tous les actes sont obstinément surveillés par les
puissances rivales.
Donc, après enquêtes faites en Angleterre, en France, en Russie, en
Prusse, en Espagne, en Italie, en Amérique, voire même en Turquie,
l'hypothèse d'un Monitor sous-marin fut définitivement rejetée.
A mon arrivée à New York, plusieurs personnes m'avaient fait l'honneur
de me consulter sur le phénomène en question. J'avais publié en France
un ouvrage in-quarto en deux volumes intitulé : _Les Mystères des
grands fonds sous-marins_. Ce livre, particulièrement goûté du monde
savant, faisait de moi un spécialiste dans cette partie assez obscure
de l'histoire naturelle. Mon avis me fut demandé. Tant que je pus nier
du fait, je me renfermai dans une absolue négation. Mais bientôt, collé
au mur, je dus m'expliquer catégoriquement. Et même, « l'honorable
Pierre Aronnax, professeur au Muséum de Paris », fut mis en demeure par
le _New York-Herald_ de formuler une opinion quelconque.
Je m'exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire. Je discutai la
question sous toutes ses faces, politiquement et scientifiquement, et
je donne ici un extrait d'un article très nourri que je publiai dans le
numéro du 30 avril.
« Ainsi donc, disais-je, après avoir examiné une à une les diverses
hypothèses, toute autre supposition étant rejetée, il faut
nécessairement admettre l'existence d'un animal marin d'une puissance
excessive.
« Les grandes profondeurs de l'Océan nous sont totalement inconnues. La
sonde n'a su les atteindre. Que se passe-t-il dans ces abîmes reculés ?
Quels êtres habitent et peuvent habiter à douze ou quinze milles
au-dessous de la surface des eaux ? Quel est l'organisme de ces animaux
? On saurait à peine le conjecturer.
« Cependant, la solution du problème qui m'est soumis peut affecter la
forme du dilemme.
« Ou nous connaissons toutes les variétés d'êtres qui peuplent notre
planète, ou nous ne les connaissons pas.
« Si nous ne les connaissons pas toutes, si la nature a encore des
secrets pour nous en ichtyologie, rien de plus acceptable que
d'admettre l'existence de poissons ou de cétacés, d'espèces ou même de
genres nouveaux, d'une organisation essentiellement « fondrière », qui
habitent les couches inaccessibles à la sonde, et qu'un événement
quelconque, une fantaisie, un caprice, si l'on veut, ramène à de longs
intervalles vers le niveau supérieur de l'Océan.
« Si, au contraire, nous connaissons toutes les espèces vivantes, il
faut nécessairement chercher l'animal en question parmi les êtres
marins déjà catalogués, et dans ce cas, je serai disposé à admettre
l'existence d'un _Narwal géant_.
« Le narwal vulgaire ou licorne de mer atteint souvent une longueur de
soixante pieds. Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce
cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes
offensives, et vous obtenez l'animal voulu. Il aura les proportions
déterminées par les Officiers du _Shannon_, l'instrument exigé par la
perforation du _Scotia_, et la puissance nécessaire pour entamer la
coque d'un steamer.
« En effet, le narwal est armé d'une sorte d'épée d'ivoire, d'une
hallebarde, suivant l'expression de certains naturalistes. C'est une
dent principale qui a la dureté de l'acier. On a trouvé quelques-unes
de ces dents implantées dans le corps des baleines que le narwal
attaque toujours avec succès. D'autres ont été arrachées, non sans
peine, de carènes de vaisseaux qu'elles avaient percées d'outre en
outre, comme un foret perce un tonneau. Le musée de la Faculté de
médecine de Paris possède une de ces défenses longue de deux mètres
vingt-cinq centimètres, et large de quarante-huit centimètres à sa base
!
« Eh bien ! supposez l'arme dix fois plus forte, et l'animal dix fois
plus puissant, lancez-le avec une rapidité de vingt milles à l'heure,
multipliez sa masse par sa vitesse, et vous obtenez un choc capable de
produire la catastrophe demandée.
« Donc, jusqu'à plus amples informations, j'opinerais pour une licorne
de mer, de dimensions colossales, armée, non plus d'une hallebarde,
mais d'un véritable éperon comme les frégates cuirassées ou les « rams
» de guerre, dont elle aurait à la fois la masse et la puissance
motrice.
« Ainsi s'expliquerait ce phénomène inexplicable -- à moins qu'il n'y
ait rien, en dépit de ce qu'on a entrevu, vu, senti et ressenti -- ce
qui est encore possible ! »
Ces derniers mots étaient une lâcheté de ma part ; mais je voulais
jusqu'à un certain point couvrir ma dignité de professeur, et ne pas
trop prêter à rire aux Américains, qui rient bien, quand ils rient. Je
me réservais une échappatoire. Au fond, j'admettais l'existence du «
monstre ».
Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand
retentissement. Il rallia un certain nombre de partisans. La solution
qu'il proposait, d'ailleurs, laissait libre carrière à l'imagination.
L'esprit humain se plaît à ces conceptions grandioses d'êtres
surnaturels. Or la mer est précisément leur meilleur véhicule, le seul
milieu où ces géants près desquels les animaux terrestres, éléphants ou
rhinocéros, ne sont que des nains -- puissent se produire et se
développer. Les masses liquides transportent les plus grandes espèces
connues de mammifères, et peut-être recèlent-elles des mollusques d'une
incomparable taille, des crustacés effrayants à contempler, tels que
seraient des homards de cent mètres ou des crabes pesant deux cents
tonnes ! Pourquoi nous ? Autrefois, les animaux terrestres,
contemporains des époques géologiques, les quadrupèdes, les
quadrumanes, les reptiles, les oiseaux étaient construits sur des
gabarits gigantesques. Le Créateur les avait jetés dans un moule
colossal que le temps a réduit peu à peu. Pourquoi la mer, dans ses
profondeurs ignorées, n'aurait-elle pas gardé ces vastes échantillons
de la vie d'un autre âge, elle qui ne se modifie jamais, alors que le
noyau terrestre change presque incessamment ? Pourquoi ne
cacherait-elle pas dans son sein les dernières variétés de ces espèces
titanesques, dont les années sont des siècles, et les siècles des
millénaires ?
Mais je me laisse entraîner à des rêveries qu'il ne m'appartient plus
d'entretenir ! Trêve à ces chimères que le temps a changées pour moi en
réalités terribles. Je le répète, l'opinion se fit alors sur la nature
du phénomène, et le public admit sans conteste l'existence d'un être
prodigieux qui n'avait rien de commun avec les fabuleux serpents de mer.
Mais si les uns ne virent là qu'un problème purement scientifique à
résoudre, les autres, plus positifs, surtout en Amérique et en
Angleterre, furent d'avis de purger l'Océan de ce redoutable monstre,
afin de rassurer les communications transocéaniennes. Les journaux
industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce
point de vue. La _Shipping and Mercantile Gazette_, le _Lloyd_, le
_Paquebot_, la _Revue maritime et coloniale_, toutes les feuilles
dévouées aux Compagnies d'assurances qui menaçaient d'élever le taux de
leurs primes, furent unanimes sur ce point.
L'opinion publique s'étant prononcée, les États de l'Union se
déclarèrent les premiers. On fit à New York les préparatifs d'une
expédition destinée à poursuivre le narwal. Une frégate de grande
marche l'_Abraham-Lincoln_, se mit en mesure de prendre la mer au plus
tôt. Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa
activement l'armement de sa frégate.
Précisément, et ainsi que cela arrive toujours, du moment que l'on se
fut décidé à poursuivre le monstre, le monstre ne reparut plus. Pendant
deux mois, personne n'en entendit parler. Aucun navire ne le rencontra.
Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se
tramaient contre elle. On en avait tant causé, et même par le câble
transatlantique ! Aussi les plaisants prétendaient-ils que cette fine
mouche avait arrêté au passage quelque télégramme dont elle faisait
maintenant son profit.
Donc, la frégate armée pour une campagne lointaine et pourvue de
formidables engins de pêche, on ne savait plus où la diriger. Et
l'impatience allait croissant, quand, le 2 juillet, on apprit qu'un
steamer de la ligne de San Francisco de Californie à Shangaï avait revu
l'animal, trois semaines auparavant, dans les mers septentrionales du
Pacifique.
L'émotion causée par cette nouvelle fut extrême. On n'accorda pas
vingt-quatre heures de répit au commandant Farragut. Ses vivres étaient
embarques. Ses soutes regorgeaient de charbon. Pas un homme ne manquait
à son rôle d'équipage. Il n'avait qu'à allumer ses fourneaux, à
chauffer, à démarrer ! On ne lui eût pas pardonné une demi-journée de
retard ! D'ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu'à partir.
Trois heures avant que l'Abraham-Lincoln ne quittât la _pier_ de
Brooklyn, je reçus une lettre libellée en ces termes :
_Monsieur Aronnax, professeur au Muséum de Paris, Fifth
Avenue hotel._
_New York._
« _Monsieur,_
_Si vous voulez vous joindre à l'expédition de
l'_Abraham-Lincoln_, le gouvernement de l'Union verra avec
plaisir que la France soit représentée par vous dans cette
entreprise. Le commandant Farragut tient une cabine à votre
disposition._
_Très cordialement, votre_
J.-B. HOBSON,
_Secrétaire de la marine._ »
III
COMME IL PLAIRA À MONSIEUR
Trois secondes avant l'arrivée de la lettre de J.-B. Hobson, je ne
songeais pas plus a poursuivre la Licorne qu'à tenter le passage du
nord-ouest. Trois secondes après avoir lu la lettre de l'honorable
secrétaire de la marine, je comprenais enfin que ma véritable vocation,
l'unique but de ma vie, était de chasser ce monstre inquiétant et d'en
purger le monde.
Cependant, je revenais d'un pénible voyage, fatigué, avide de repos. Je
n'aspirais plus qu'à revoir mon pays, mes amis, mon petit logement du
Jardin des Plantes, mes chères et précieuses collections ! Mais rien ne
put me retenir. J'oubliai tout, fatigues, amis, collections, et
j'acceptai sans plus de réflexions l'offre du gouvernement américain.
« D'ailleurs, pensai-je, tout chemin ramène en Europe, et la Licorne
sera assez aimable pour m'entraîner vers les côtes de France ! Ce digne
animal se laissera prendre dans les mers d'Europe -- pour mon agrément
personnel -- et je ne veux pas rapporter moins d'un demi mètre de sa
hallebarde d'ivoire au Muséum d'histoire naturelle. »
Mais, en attendant, il me fallait chercher ce narwal dans le nord de
l'océan Pacifique ; ce qui, pour revenir en France, était prendre le
chemin des antipodes.
« Conseil ! » criai-je d'une voix impatiente.
Conseil était mon domestique. Un garçon dévoué qui m'accompagnait dans
tous mes voyages ; un brave Flamand que j'aimais et qui me le rendait
bien, un être phlegmatique par nature, régulier par principe, zélé par
habitude, s'étonnant peu des surprises de la vie, très adroit de ses
mains, apte à tout service, et, en dépit de son nom, ne donnant jamais
de conseils -- même quand on ne lui en demandait pas.
A se frotter aux savants de notre petit monde du Jardin des Plantes,
Conseil en était venu à savoir quelque chose. J'avais en lui un
spécialiste, très ferré sur la classification en histoire naturelle,
parcourant avec une agilité d'acrobate toute l'échelle des
embranchements des groupes, des classes, des sous-classes, des ordres,
des familles, des genres, des sous-genres, des espèces et des variétés.
Mais sa science s'arrêtait là. Classer, c'était sa vie, et il n'en
savait pas davantage. Très versé dans la théorie de la classification,
peu dans la pratique, il n'eût pas distingué, je crois, un cachalot
d'une baleine ! Et cependant, quel brave et digne garçon !
Conseil, jusqu'ici et depuis dix ans, m'avait suivi partout où
m'entraînait la science. Jamais une réflexion de lui sur la longueur ou
la fatigue d'un voyage. Nulle objection à boucler sa valise pour un
pays quelconque, Chine ou Congo, si éloigné qu'il fût. Il allait là
comme ici, sans en demander davantage. D'ailleurs d'une belle santé qui
défiait toutes les maladies ; des muscles solides, mais pas de nerfs,
pas l'apparence de nerfs au moral, s'entend.
Ce garçon avait trente ans, et son âge était à celui de son maître
comme quinze est à vingt. Qu'on m'excuse de dire ainsi que j'avais
quarante ans.
Seulement, Conseil avait un défaut. Formaliste enragé il ne me parlait
jamais qu'à la troisième personne -- au point d'en être agaçant.
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d'une main fébrile mes
préparatifs de départ.
Certainement, j'étais sûr de ce garçon si dévoué. D'ordinaire, je ne
lui demandais jamais s'il lui convenait ou non de me suivre dans mes
voyages, mais cette fois, il s'agissait d'une expédition qui pouvait
indéfiniment se prolonger, d'une entreprise hasardeuse, à la poursuite
d'un animal capable de couler une frégate comme une coque de noix ! Il
y avait là matière à réflexion, même pour l'homme le plus impassible du
monde ! Qu'allait dire Conseil ?
« Conseil ! » criai-je une troisième fois.
Conseil parut.
« Monsieur m'appelle ? dit-il en entrant.
-- Oui, mon garçon. Prépare-moi, prépare-toi. Nous partons dans deux
heures.
-- Comme il plaira à monsieur, répondit tranquillement Conseil.
-- Pas un instant à perdre. Serre dans ma malle tous mes ustensiles de
voyage, des habits, des chemises, des chaussettes, sans compter, mais
le plus que tu pourras, et hâte-toi !
-- Et les collections de monsieur ? fit observer Conseil.
-- On s'en occupera plus tard.
-- Quoi ! les archiotherium, les hyracotherium, les oréodons, les
chéropotamus et autres carcasses de monsieur ?
-- On les gardera à l'hôtel.
-- Et le babiroussa vivant de monsieur ?
-- On le nourrira pendant notre absence. D'ailleurs, je donnerai
l'ordre de nous expédier en France notre ménagerie.
-- Nous ne retournons donc pas à Paris ? demanda Conseil.
-- Si... certainement... répondis-je évasivement, mais en faisant un
crochet.
-- Le crochet qui plaira à monsieur.
-- Oh ! ce sera peu de chose ! Un chemin un peu moins direct, voilà
tout. Nous prenons passage sur l'_Abraham-Lincoln_...
-- Comme il conviendra à monsieur, répondit paisiblement Conseil.
-- Tu sais, mon ami, il s'agit du monstre... du fameux narwal... Nous
allons en purger les mers !... L'auteur d'un ouvrage in-quarto en deux
volumes sur les _Mystères des grands fonds sous-marins_ ne peut se
dispenser de s'embarquer avec le commandant Farragut. Mission
glorieuse, mais... dangereuse aussi ! On ne sait pas où l'on va ! Ces
bêtes-là peuvent être très capricieuses ! Mais nous irons quand même !
Nous avons un commandant qui n'a pas froid aux yeux !...
-- Comme fera monsieur, je ferai, répondit Conseil.
-- Et songes-y bien ! car je ne veux rien te cacher. C'est là un de ces
voyages dont on ne revient pas toujours !
-- Comme il plaira à monsieur. »
Un quart d'heure après, nos malles étaient prêtes. Conseil avait fait
en un tour de main, et j'étais sûr que rien ne manquait, car ce garçon
classait les chemises et les habits aussi bien que les oiseaux ou les
mammifères.
L'ascenseur de l'hôtel nous déposa au grand vestibule de l'entresol. Je
descendis les quelques marches qui conduisaient au rez-de-chaussée. Je
réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule
considérable. Je donnai l'ordre d'expédier pour Paris (France) mes
ballots d'animaux empaillés et de plantes desséchées. Je fis ouvrir un
crédit suffisant au babiroussa, et, Conseil me suivant, je sautai dans
une voiture.
Le véhicule à vingt francs la course descendit Broadway jusqu'à
Union-square, suivit Fourth-avenue jusqu'à sa jonction avec
Bowery-street, prit Katrin-street et s'arrêta à la trente-quatrième
pier. Là, le Katrinferryboat nous transporta, hommes, chevaux et
voiture, à Brooklyn, la grande annexe de New York, située sur la rive
gauche de la rivière de l'Est, et en quelques minutes, nous arrivions
au quai près duquel l'_Abraham-Lincoln_ vomissait par ses deux
cheminées des torrents de fumée noire.
Nos bagages furent immédiatement transbordés sur le pont de la frégate.
Je me précipitai à bord. Je demandai le commandant Farragut. Un des
matelots me conduisit sur la dunette, où je me trouvai en présence d'un
officier de bonne mine qui me tendit la main.
« Monsieur Pierre Aronnax ? me dit-il.
-- Lui-même, répondis-je. Le commandant Farragut ?
-- En personne. Soyez le bienvenu, monsieur le professeur. Votre cabine
vous attend. »
Je saluai, et laissant le commandant aux soins de son appareillage, je
me fis conduire à la cabine qui m'était destinée.
L'_Abraham-Lincoln_ avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa
destination nouvelle. C'était une frégate de grande marche, munie
d'appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter à sept
atmosphères la tension de sa vapeur. Sous cette pression,
l'_Abraham-Lincoln_ atteignait une vitesse moyenne de dix-huit milles
et trois dixièmes à l'heure, vitesse considérable, mais cependant
insuffisante pour lutter avec le gigantesque cétacé.
Les aménagements intérieurs de la frégate répondaient à ses qualités
nautiques. Je fus très satisfait de ma cabine, située à l'arrière, qui
s'ouvrait sur le carré des officiers.
« Nous serons bien ici, dis-je à Conseil.
-- Aussi bien, n'en déplaise à monsieur, répondit Conseil, qu'un
bernard-l'ermite dans la coquille d'un buccin. »
Je laissai Conseil arrimer convenablement nos malles, et je remontai
sur le pont afin de suivre les préparatifs de l'appareillage.
A ce moment, le commandant Farragut faisait larguer les dernières
amarres qui retenaient l'_Abraham-Lincoln_ à la pier de Brooklyn. Ainsi
donc, un quart d'heure de retard, moins même, et la frégate partait
sans moi, et je manquais cette expédition extraordinaire, surnaturelle,
invraisemblable, dont le récit véridique pourra bien trouver cependant
quelques incrédules.
Mais le commandant Farragut ne voulait perdre ni un jour, ni une heure
pour rallier les mers dans lesquelles l'animal venait d'être signalé.
Il fit venir son ingénieur.
« Sommes-nous en pression ? lui demanda-t-il.
-- Oui, monsieur, répondit l'ingénieur.
-- _Go ahead_ », cria le commandant Farragut.
A cet ordre, qui fut transmis à la machine au moyen d'appareils à air
comprimé, les mécaniciens firent agir la roue de la mise en train. La
vapeur siffla en se précipitant dans les tiroirs entr'ouverts. Les
longs pistons horizontaux gémirent et poussèrent les bielles de
l'arbre. Les branches de l'hélice battirent les flots avec une rapidité
croissante, et l'_Abraham-lincoln_ s'avança majestueusement au milieu
d'une centaine de ferry-boats et de _tenders_ chargés de spectateurs,
qui lui faisaient cortège.
Les quais de Brooklyn et toute la partie de New York qui borde la
rivière de l'Est étaient couverts de curieux. Trois hurrahs, partis de
cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement. Des milliers de
mouchoirs s'agitèrent au-dessus de la masse compacte et saluèrent
l'_Abraham-Lincoln_ jusqu'à son arrivée dans les eaux de l'Hudson, à la
pointe de cette presqu'île allongée qui forme la ville de New York.
Alors, la frégate, suivant du côté de New-Jersey l'admirable rive
droite du fleuve toute chargée de villas, passa entre les forts qui la
saluèrent de leurs plus gros canons. L'_Abraham-Lincoln_ répondit en
amenant et en hissant trois fois le pavillon américain, dont les
trente-neuf étoiles resplendissaient à sa corne d'artimon ; puis,
modifiant sa marche pour prendre le chenal balisé qui s'arrondit dans
la baie intérieure formée par la pointe de Sandy-Hook, il rasa cette
langue sablonneuse où quelques milliers de spectateurs l'acclamèrent
encore une fois.
Le cortège des _boats_ et des _tenders_ suivait toujours la frégate, et
il ne la quitta qu'à la hauteur du _light-boat_ dont les deux feux
marquent l'entrée des passes de New York.
Trois heures sonnaient alors. Le pilote descendit dans son canot, et
rejoignit la petite goélette qui l'attendait sous le vent. Les feux
furent poussés ; l'hélice battit plus rapidement les flots ; la frégate
longea la côte jaune et basse de Long-lsland, et, à huit heures du
soir, après avoir perdu dans le nord-ouest les feux de Fire-lsland,
elle courut à toute vapeur sur les sombres eaux de l'Atlantique.
IV
NED LAND
Le commandant Farragut était un bon marin, digne de la frégate qu'il
commandait. Son navire et lui ne faisaient qu'un. Il en était l'âme.
Sur la question du cétacé, aucun doute ne s'élevait dans son esprit, et
il ne permettait pas que l'existence de l'animal fût discutée à son
bord. Il y croyait comme certaines bonnes femmes croient au Léviathan
par foi, non par raison. Le monstre existait, il en délivrerait les
mers, il l'avait juré. C'était une sorte de chevalier de Rhodes, un
Dieudonné de Gozon, marchant à la rencontre du serpent qui désolait son
île. Ou le commandant Farragut tuerait le narwal, ou le narwal tuerait
le commandant Farragut. Pas de milieu.
Les officiers du bord partageaient l'opinion de leur chef. Il fallait
les entendre causer, discuter, disputer, calculer les diverses chances
d'une rencontre, et observer la vaste étendue de l'Océan. Plus d'un
s'imposait un quart volontaire dans les barres de perroquet, qui eût
maudit une telle corvée en toute autre circonstance. Tant que le soleil
décrivait son arc diurne, la mâture était peuplée de matelots auxquels
les planches du pont brûlaient les pieds, et qui n'y pouvaient tenir en
place ! Et cependant. L'_Abraham-Lincoln_ ne tranchait pas encore de
son étrave les eaux suspectes du Pacifique.
Quant à l'équipage, il ne demandait qu'à rencontrer la licorne, à la
harponner, et à la hisser à bord, à la dépecer. Il surveillait la mer
avec une scrupuleuse attention. D'ailleurs, le commandant Farragut
parlait d'une certaine somme de deux mille dollars, réservée à
quiconque, mousse ou matelot, maître ou officier, signalerait l'animal.
Je laisse à penser si les yeux s'exerçaient à bord de
l'_Abraham-Lincoln_.
Pour mon compte, je n'étais pas en reste avec les autres, et je ne
laissais à personne ma part d'observations quotidiennes. La frégate
aurait eu cent fois raison de s'appeler l'_Argus_. Seul entre tous,
Conseil protestait par son indifférence touchant la question qui nous
passionnait, et détonnait sur l'enthousiasme général du bord.
J'ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son
navire d'appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé. Un baleinier
n'eût pas été mieux armé. Nous possédions tous les engins connus,
depuis le harpon qui se lance à la main, jusqu'aux flèches barbelées
des espingoles et aux balles explosibles des canardières. Sur le
gaillard d'avant s'allongeait un canon perfectionné, se chargeant par
la culasse, très épais de parois, très étroit d'âme, et dont le modèle
doit figurer à l'Exposition universelle de 1867. Ce précieux
instrument, d'origine américaine, envoyait sans se gêner, un projectile
conique de quatre kilogrammes à une distance moyenne de seize
kilomètres.
Donc, l'_Abraham-Lincoln_ ne manquait d'aucun moyen de destruction.
Mais il avait mieux encore. Il avait Ned Land, le roi des harponneurs.
Ned Land était un Canadien, d'une habileté de main peu commune, et qui
ne connaissait pas d'égal dans son périlleux métier. Adresse et
sang-froid, audace et ruse, il possédait ces qualités à un degré
supérieur, et il fallait être une baleine bien maligne, ou un cachalot
singulièrement astucieux pour échapper à son coup de harpon.
Ned Land avait environ quarante ans. C'était un homme de grande taille
-- plus de six pieds anglais -- vigoureusement bâti, l'air grave, peu
communicatif, violent parfois, et très rageur quand on le contrariait.
Sa personne provoquait l'attention, et surtout la puissance de son
regard qui accentuait singulièrement sa physionomie.
Je crois que le commandant Farragut avait sagement fait d'engager cet
homme à son bord. Il valait tout l'équipage, à lui seul, pour l'oeil et
le bras. Je ne saurais le mieux comparer qu'à un télescope puissant qui
serait en même temps un canon toujours prêt à partir.
Qui dit Canadien, dit Français, et, si peu communicatif que fût Ned
Land, je dois avouer qu'il se prit d'une certaine affection pour moi.
Ma nationalité l'attirait sans doute. C'était une occasion pour lui de
parler, et pour moi d'entendre cette vieille langue de Rabelais qui est
encore en usage dans quelques provinces canadiennes. La famille du
harponneur était originaire de Québec, et formait déjà un tribu de
hardis pêcheurs à l'époque où cette ville appartenait à la France.
Peu à peu, Ned prit goût à causer, et j'aimais à entendre le récit de
ses aventures dans les mers polaires. Il racontait ses pêches et ses
combats avec une grande poésie naturelle. Son récit prenait une forme
épique, et je croyais écouter quelque Homère canadien, chantant
l'_Iliade_ des régions hyperboréennes.
Je dépeins maintenant ce hardi compagnon, tel que je le connais
actuellement. C'est que nous sommes devenus de vieux amis, unis de
cette inaltérable amitié qui naît et se cimente dans les plus
effrayantes conjonctures ! Ah ! brave Ned ! je ne demande qu'à vivre
cent ans encore, pour me souvenir plus longtemps de toi !
Et maintenant, quelle était l'opinion de Ned Land sur la question du
monstre marin ? Je dois avouer qu'il ne croyait guère à la licorne, et
que, seul à bord, il ne partageait pas la conviction générale. Il
évitait même de traiter ce sujet, sur lequel je crus devoir
l'entreprendre un jour.
Par une magnifique soirée du 30 juillet, c'est-à-dire trois semaines
après notre départ, la frégate se trouvait à la hauteur du cap Blanc, à
trente milles sous le vent des côtes patagonnes. Nous avions dépassé le
tropique du Capricorne, et le détroit de Magellan s'ouvrait à moins de
sept cent milles dans le sud. Avant huit jours, l'_Abraham-Lincoln_
sillonnerait les flots du Pacifique.
Assis sur la dunette, Ned Land et moi, nous causions de choses et
d'autres, regardant cette mystérieuse mer dont les profondeurs sont
restées jusqu'ici inaccessibles aux regards de l'homme. J'amenai tout
naturellement la conversation sur la licorne géante, et j'examinai les
diverses chances de succès ou d'insuccès de notre expédition. Puis,
voyant que Ned me laissait parler sans trop rien dire, je le poussai
plus directement.
« Comment, Ned, lui demandai-je, comment pouvez-vous ne pas être
convaincu de l'existence du cétacé que nous poursuivons ? Avez-vous
donc des raisons particulières de vous montrer si incrédule ? »
Le harponneur me regarda pendant quelques instants avant de répondre,
frappa de sa main son large front par un geste qui lui était habituel,
ferma les yeux comme pour se recueillir, et dit enfin :
« Peut-être bien, monsieur Aronnax.
-- Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes
familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l'imagination
doit aisément accepter l'hypothèse de cétacés énormes, vous devriez
être le dernier à douter en de pareilles circonstances !
-- C'est ce qui vous trompe, monsieur le professeur, répondit Ned. Que
le vulgaire croie à des comètes extraordinaires qui traversent
l'espace, ou à l'existence de monstres antédiluviens qui peuplent
l'intérieur du globe, passe encore, mais ni l'astronome, ni le géologue
n'admettent de telles chimères. De même, le baleinier. J'ai poursuivi
beaucoup de cétacés, j'en ai harponné un grand nombre, j'en ai tué
plusieurs, mais si puissants et si bien armés qu'ils fussent, ni leurs
queues, ni leurs défenses n'auraient pu entamer les plaques de tôle
d'un steamer.
-- Cependant, Ned, on cite des bâtiments que la dent du narwal a
traversés de part en part.
-- Des navires en bois, c'est possible, répondit le Canadien, et
encore, je ne les ai jamais vus. Donc, jusqu'à preuve contraire, je nie
que baleines, cachalots ou licornes puissent produire un pareil effet.
-- Écoutez-moi, Ned...
-- Non, monsieur le professeur, non. Tout ce que vous voudrez excepté
cela. Un poulpe gigantesque, peut-être ?...
-- Encore moins, Ned. Le poulpe n'est qu'un mollusque, et ce nom même
indique le peu de consistance de ses chairs. Eût-il cinq cents pieds de
longueur, le poulpe, qui n'appartient point à l'embranchement des
vertébrés, est tout à fait inoffensif pour des navires tels que le
_Scotia_ ou l'_Abraham-Lincoln_. Il faut donc rejeter au rang des
fables les prouesses des Krakens ou autres monstres de cette espèce.
-- Alors, monsieur le naturaliste, reprit Ned Land d'un ton assez
narquois, vous persistez à admettre l'existence d'un énorme cétacé... ?
-- Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s'appuie sur la
logique des faits. Je crois à l'existence d'un mammifère, puissamment
organisé, appartenant à l'embranchement des vertébrés, comme les
baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d'une défense cornée
dont la force de pénétration est extrême.
-- Hum ! fit le harponneur, en secouant la tête de l'air d'un homme qui
ne veut pas se laisser convaincre.
-- Remarquez, mon digne Canadien, repris-je, que si un tel animal
existe, s'il habite les profondeurs de l'Océan, s'il fréquente les
couches liquides situées à quelques milles au-dessous de la surface des
eaux, il possède nécessairement un organisme dont la solidité défie
toute comparaison.
-- Et pourquoi cet organisme si puissant ? demanda Ned.
-- Parce qu'il faut une force incalculable pour se maintenir dans les
couches profondes et résister à leur pression.
-- Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l'oeil.
-- Vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.
-- Oh ! les chiffres ! répliqua Ned. On fait ce qu'on veut avec les
chiffres !
-- En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons