Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Tradução de lição: "Algoritmos de agrupamento (Clustering) utilizando Scikit-Learn em Python" #578

Open
DanielAlvesLABDH opened this issue Jul 14, 2023 · 13 comments

Comments

@DanielAlvesLABDH
Copy link
Contributor

O Programming Historian em Português recebeu a proposta de tradução da lição Clustering with Scikit-Learn in Python. Agradeço ao @vsc01 pela proposta. Já fiz uma primeira revisão da mesma. @anisa-hawes irá fazer as verificações necessárias. Irei convidar um editor para acompanhar a revisão desta tradução.

@anisa-hawes
Copy link
Contributor

@DanielAlvesLABDH
Copy link
Contributor Author

Dear @anisa-hawes, many thanks for this!

@DanielAlvesLABDH
Copy link
Contributor Author

@aracele concordou ficar como editora desta tradução. Desde já agradeço a disponibilidade.

@DanielAlvesLABDH
Copy link
Contributor Author

Olá Aracele (@aracele), tudo bom? Já conseguiu revisores para esta tradução? Obrigado

@aracele
Copy link
Contributor

aracele commented Dec 13, 2023

Olá Aracele (@aracele), tudo bom? Já conseguiu revisores para esta tradução? Obrigado

Olá @DanielAlvesLABDH tudo bem? Já consegui sim! @joanacvp e @josircg ficarão responsáveis pela revisão desta lição. Abro uma outra issue para o processo de revisão ou continuamos por esta? Obrigada!

@DanielAlvesLABDH
Copy link
Contributor Author

Muito obrigado, Aracele! Continuamos aqui mesmo e sendo assim o ticket passa para o estado de revisão. Abraço

@joanacvp
Copy link
Collaborator

joanacvp commented Jan 2, 2024

Bom dia a todos!
Antes de mais gostaria de parabenizar o @vsc01 pela tradução! As minhas sugestões estão apenas relacionadas com algumas notas de concordância e escrita, de acordo com a compatibilização e glossário. Apesar de ainda serem algumas em número, acredito que serão bastante simples de aplicar. Deixo abaixo:

  • Colocar a palavra clustering em itálico (aparece por várias vezes, por exemplo, no título, no abstact, na linha 97, ...). Considera realmente necessário colocar entre parênteses ao longo do texto “agrupamento (clustering)”? Havendo a tradução ou uma nota do tradutor no início do tutorial penso que não será necessária a repetição.
  • Linha 36 – onde está “são dois populares métodos de agrupamento de dados, que” sugiro “são dois métodos populares de agrupamento de dados que,”
  • Linha 36 – onde está “durante a fase de análise exploratória dos dados para descobrir estruturas escondidas nos dados através” sugiro “durante a fase de análise exploratória dos dados para descobrir estruturas escondidas através” ou “durante a fase de análise exploratória dos dados para neles descobrir estruturas escondidas através”
  • Linha 36 – onde está “ver Patel 2019 na bibliografia” sugiro eliminar “na bibliografia”
  • Linha 36 – onde está “presenta boa documentação sendo utilizada” sugiro “presenta boa documentação, sendo utilizada”
  • Linha 36 – onde está “DBSCAN em scikit-learn for atingida este conhecimento” sugiro “DBSCAN em scikit-learn for atingida, este conhecimento”
  • Linha 38 – substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos”
  • Linha 38 – colocar o acento em “científica” (está “cientifica”)
  • Linha 44 – substituir “provém” por “provêm”
  • Linha 44 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 44 – colocar o último “New Pauly” em itálico
  • Linha 44 – onde está “traduzida para o inglês” sugiro “traduzida para inglês”
  • Linha 46 – substituir “podem existir um grupo” por “pode existir um grupo”
  • Linha 46 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 46 – substituir “tutorial, nós deixaremos” por “tutorial, deixaremos”
  • Linha 57 – colocar um espaço entre “Número de primeiras traduções.” e “(early_translations)”
  • Linha 67 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita na linha 38)
  • Linha 67 – onde está “no jornal” sugiro “na publicação”
  • Linha 69 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (aparece mais do que uma vez nesta linha)
  • Linha 75 – colocar um espaço entre “Uma hiperligação para o artigo.” e “(link)”
  • Linha 76 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 85 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (aparece mais do que uma vez)
  • Linha 87 – onde está “Estão disponíveis para descarregar” sugiro “Pode descarregar”
  • Linha 87 – substituir “conjuntos de dados assim como um Jupyter Notebook contento o código que será escrito no decurso deste tutorial” por “conjuntos de dados, assim como um Jupyter Notebook contendo o código que será escrito no decurso deste tutorial,”
  • Linha 87 – onde está “Google Colab que permite” sugiro “Google Colab, que permite”
  • Linha 87 – substituir “Jupiter notebook” por “Jupiter Notebook”
  • Linha 90 – onde está “Assume-se também” sugiro “É preciso também”
  • Linha 93 – onde está “Vamos nos focar no k-means neste tutorial” sugiro “Neste tutorial, vamos focar no k-means,”
  • Linha 93 – onde está “Além de outras características” sugiro “Além de outras características,”
  • Linha 93 – colocar “outliers” em itálico (surge em dois locais) e, onde diz, “(valores atípicos)” colocar “(em português, valores atípicos)”
  • Linha 99 – substituir “Agrupamento” no início da frase por “O agrupamento”
  • Linha 99 – substituir “Aprendizagem automática é um processo associado ao campo da inteligência artificial através dos quais” por “Esta é um processo associado ao campo da inteligência artificial através do qual”
  • Linha 99 – retirar a indicação “2 na biografia” (seria bibliografia?)
  • Linha 99 – iniciar nova frase em “isto significa”
  • Linha 99 – retirar a indicação “na bibliografia” no final da frase
  • Linha 101 – colocar “spam” em itálico
  • Linha 103 – onde está “Entre outras coisas, aprendizagem não supervisionada é utilizada” sugiro “Entre outras coisas, é utilizada”
  • Linha 103 – substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 105 - substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 108 – substituir “focando-nos” por “focando”
  • Linha 108 – em “nos quais” será “no qual”? (considerando que antes está “no” no singular)
  • Linha 108 – substituir “está de fora do âmbito deste tutorial, recomendando a leitura deste artigo pelo” por “está fora do âmbito deste tutorial, recomendando-se ndo a leitura deste artigo de”
  • Linha 111 – substituir “Posteriormente incluiremos” por “Posteriormente, incluiremos”
  • Linha 111 – substituir “focarmo-nos” por “focarmos”
  • Linha 122 – substituir “Depois cada ponto” por “Depois, cada ponto”
  • Linha 126 – substituir “A [visualização na página” por “A [visualização da página”
  • Linha 132 – onde está “Este resultado parece ser satisfatório, podemos rapidamente ver” sugiro “Este resultado parece ser satisfatório. Podemos rapidamente ver”
  • Linha 145 – substituir “três autores que tem aproximadamente” por “três autores que têm aproximadamente”
  • Linha 145 – substituir “mas que tem números muito diferentes” por “mas que têm números muito diferentes”
  • Linha 145 – substituir “uma vez que eles têm aproximadamente” por “uma vez que têm aproximadamente”
  • Linha 145 – onde está “Isto significa que em cada registo do conjunto de dados o valor” sugiro “Isto significa que, em cada registo do conjunto de dados, o valor”
  • Linha 145 – em “mesmas. Felizmente,” existe um espaço a mais
  • Linha 165 – onde está “Neste contexto a inércia é definida como:” sugiro “Neste contexto, a inércia é definida como:”
  • Linha 169 – substituir “Mas como é que esta informação nos pode ajudar” por “Mas como é que esta informação pode ajudar”
  • Linha 169 – o final termina com interrogação? Ou seriam dois pontos?
  • Linha 172 – substituir “grafico da inércia pelo número de agrupamentos” por “gráfico da inércia pelo número de agrupamentos.”
  • Linha 174 – substituir “Isto indica que quatro agrupamentos pode ser considerado” por “Isto indica que quatro agrupamentos podem ser considerados”
  • Linha 174 – substituir “influenciada pelos dados em questão e a questão de pesquisa. Descobrir o número adequado de agrupamentos deve ser acompanhada” por “influenciada pelos dados em questão e pela questão de pesquisa. Descobrir o número adequado de agrupamentos deve ser acompanhado”
  • Linha 176 – colocar “Silhueta” em minúscula
  • Linha 205 – substituir “coeficiente silhueta” por “coeficiente de silhueta”
  • Linha 209 – substituir “todos os ponto de dados” por “todos os pontos de dados”
  • Linha 209 – colocar o “4” numérico por extenso
  • Linha 214 – substituir “DBSCAN uma sigla que significa “Density-based Spatial Clustering of Applications with Noise” por “DBSCAN significa “Density-based Spatial Clustering of Applications with Noise”
  • Linha 214 – substituir “lidando” por “lidamos”
  • Linha 220 – substituir “O DBSCAN procura então por outros” por “O DBSCAN procura, então, por outros”
  • Linha 220 – substituir “Supondo que existem pelo menos n pontos” por “Supondo que existem, pelo menos, n pontos”
  • Linha 220 – substituir “Neste caso o ponto inicial” por “Neste caso, o ponto inicial”
  • Linha 220 – em “selecionado” será “selecionando”?
  • Linha 221 – substituir “destes alguns ainda não foram incluídos em nenhum agrupamento, eles também serão incluídos no agrupamento (como pontos de fronteira)” por “destes alguns ainda não foram incluídos em nenhum agrupamento, também serão incluídos no agrupamento (como pontos de fronteira).”
  • Linha 221 – substituir “Nos casos em que os pontos de fronteira pertencem a outros agrupamentos, eles vão ser associados ao agrupamento do qual menos distam” por “Nos casos em que os pontos de fronteira pertencem a outros agrupamentos, vão ser associados ao agrupamento do qual menos distam.”
  • Linha 224 – substituir “Em suma, o DBSCAN permite calcular a distância entre cada pontos de dados num conjunto” por “Em suma, o DBSCAN permite calcular a distância entre cada ponto de dados num conjunto”
  • Linha 226 – substituir “o número de agrupamentos aplicaremos estes” por “o número de agrupamentos, aplicaremos estes”
  • Linha 240 – substituir “estructura” por “estrutura”
  • Linha 269 – substituir “Como podemos ver os nossos dados” por “Como podemos, ver os nossos dados”
  • Linha 269 – substituir “Em seguida vamos examinar” por “Em seguida, vamos examinar”
  • Linha 284 - substituir “no algoritmo k-means as diferentes escalas” por “no algoritmo k-means, as diferentes escalas”
  • Linha 284 – substituir “Por isso devemos normalizar os dados” por “Por isso, devemos normalizar os dados”
  • Linha 286 – onde está “e pode ser necessário eliminação dos dados” sugiro “e pode ser necessário eliminar os dados”
  • Linha 286 – substituir “Para esse efeito decidimos manter” por “Para esse efeito, decidimos manter”
  • Linha 295 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linhas 299 a 306 – traduzir os comentários?
  • Linha 373 – substituir “O algoritmo primeiro identifica” por “Primeiro, o algoritmo identifica”
  • Linha 375 – retirar o “eu” no final da frase.
  • Linha 380 – substituir “básica implementação” por “implementação básica”
  • Linha 423 – substituir “inicializamos” por “iniciamos”
  • Linha 433 – substituir “quando trabalhando” por “quando trabalhamos”
  • Linha 433 – substituir “Como estamos a lidar com apenas 10 variáveis poderiamos teoreticamente fazer isto manualmente” por “Teoricamente, como estamos a lidar com apenas 10 variáveis, poderíamos fazer isto manualmente”
  • Linha 433 – “bárico” será “básico”?
  • Linha 433 – substituir “Neste tutorial vamos procurar por três variáveis que nos parecem interessantes” por “Neste tutorial vamos procurar três variáveis que nos parecem interessantes”
  • Linha 433 – substituir “à vontade de experimentar” por “à vontade para experimentar”
  • Linha 433 – substituir “que possa ser” por “que possam ser”
  • Linha 440 – substituir “Por isso criamos um novo” por “Por isso, criamos um novo”
  • Linha 446 – substituir “Escolhendo o número correto de agrupamentos” por “Escolher o número correto de agrupamentos”
  • Linha 458 – substituir “Por isso devemos também” por “Por isso, devemos também”
  • Linha 466 – substituir “tem” por “têm”
  • Linha 468 – substituir “aparenta ser a escolha correta para o número de agrupamentos. O gráfico do coeficiente de silhueta para n=3 agrupamentos em particular” por “aparenta ser a correta para o número de agrupamentos. Em particular, o gráfico do coeficiente de silhueta para n=3 agrupamentos”
  • Linha 468 – substituir “No entanto, os outros dois agrupamentos tem um valor bastante inferior à média do valor de silhueta para n=3 agrupamentos, decidimos então analisar” por “No entanto, os outros dois agrupamentos têm um valor bastante inferior à média do valor de silhueta para n=3 agrupamentos. Decidimos então analisar”
  • Linha 470 – substituir “cojunto” por “conjunto”
  • Linha 471 – substituir “Eu prefiro representar graficamente o resultado do agrupamento em apenas duas dimensões em Python, para isso vamos utilizar” por “Prefiro representar graficamente o resultado do agrupamento em apenas duas dimensões em Python. Para isso, vamos utilizar”
  • Linha 471 – substituir “Antes de começarmos com o processo de agrupamento necessitamos” por “Antes de começarmos o processo de agrupamento, necessitamos”
  • Linha 472 – substituir “PCA permite-nos reduzir a dimensionalidade original dos dados substancialmente enquanto retemos a informação de maior importância. No conjunto de variáveis resultantes da aplicação do PCA os algoritmos de aprendizagem automática” por “PCA permite-nos reduzir a dimensionalidade original dos dados substancialmente, enquanto retemos a informação de maior importância. No conjunto de variáveis resultantes da aplicação do PCA, os algoritmos de aprendizagem automática”
  • Linha 474 – em “bidimensional. Vamos” existe um espaço a mais após o ponto final
  • Linha 484 – substituir “utilizando” por “utilizar”
  • Linha 490 – substituir “representando” por “representar”
  • Linha 494 – substituir “vários ponto de dados” por “vários pontos de dados”
  • Linha 500 – substituir “quê” por “que”
  • Linha 500 – substituir “Eles” por “Estes”
  • Linha 502 – substituir “agrupamento autores da antiguidade” por “agrupamento de autores da antiguidade”
  • Linha 519 – substituir “extensivamente discutidos incluindo Platão” por “extensivamente discutidos, incluindo Platão”
  • Linha 532 – colocar “notebook” com letra maiúscula?
  • Linha 537 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 540 – substituir “Utilizando um método similar aquele que usado para analizar o conjutnto de dadosDNP_ancient_authors.csv ,” por “Utilizando um método similar ao aplicado para analisar o conjunto de dados DNP_ancient_authors.csv,”
  • Linha 566 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (surge três vezes)
  • Linha 566 – substituir “Considerando que nós não estamos interessados em similaridades” por “Considerando que não estamos interessados em similaridades”
  • Linha 589 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 593 – substituir “com e de” por “com, e, de”
  • Linha 593 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 593 – substituir “de modo a converter os mesmos a um formato vetorial” por “de modo a converter os mesmos em formato vetorial”
  • Linha 593 – substituir “Por enquanto não estamos a passar” por “Por enquanto, não estamos a passar”
  • Linha 602 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 602 – em “aumenta exponencialmente.” Retirar o ponto final
  • Linha 604 – substituir “que aparecem pelo menos 5 documentos diferentes,” por “que aparecem pelo menos em 5 documentos diferentes,”
  • Linha 609 – substituir “criando” por criar”
  • Linha 618 – substituir “Como foi anteriormente mencionado” por “Como foi mencionado anteriormente,”
  • Linha 629 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 632 – substituir “entre 3 to 99 agrupamentos” por “entre 3 e 99 agrupamentos”
  • Linha 633 – substituir “Como podemos ver não existe nenhum “cotovelo” por “Como podemos ver, não existe nenhum “cotovelo””
  • Linha 633 – substituir “Seria provável que uma publicação tal como a Religion que cobre um vasto espectro de fenómenos (que estão todos, claro, relacionados com religião) tivesse apenas alguns agrupamentos temáticos?” por “Seria provável que uma publicação tal como a Religion, que cobre um vasto espectro de fenómenos (que estão todos, claro, relacionados com religião), tivesse apenas alguns agrupamentos temáticos?”
  • Linha 633 – substituir “Por isso saltaremos os gráficos” por “Por isso, saltaremos os gráficos”
  • Linha 642 – substituir “Em seguida avaliamos os resultados imprimindo” por “Em seguida, avaliamos os resultados imprimindo”
  • Linha 668 – substituir “Para ser justo outros” por “Para ser justo, outros”
  • Linha 668 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 688 – substituir “Como podem verificar mesmo uma implementação” por “Como podem verificar, mesmo uma implementação”
  • Linha 692 – substituir “Aplicando agrupamento” por “Aplicar o agrupamento”
  • Linha 706 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 718 – em “agrupamentos e uma vasta quantidade” existe um espaço a mais entre “agrupamentos” e “e”
  • Linha 757 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 763 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 763 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 768 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 780 – substituir “Por isso é normalmente” por “Por isso, é normalmente”

Qualquer dúvida adicional estou disponível :)

@aracele
Copy link
Contributor

aracele commented Feb 1, 2024

Bom dia a todos! Antes de mais gostaria de parabenizar o @vsc01 pela tradução! As minhas sugestões estão apenas relacionadas com algumas notas de concordância e escrita, de acordo com a compatibilização e glossário. Apesar de ainda serem algumas em número, acredito que serão bastante simples de aplicar. Deixo abaixo:

  • Colocar a palavra clustering em itálico (aparece por várias vezes, por exemplo, no título, no abstact, na linha 97, ...). Considera realmente necessário colocar entre parênteses ao longo do texto “agrupamento (clustering)”? Havendo a tradução ou uma nota do tradutor no início do tutorial penso que não será necessária a repetição.
  • Linha 36 – onde está “são dois populares métodos de agrupamento de dados, que” sugiro “são dois métodos populares de agrupamento de dados que,”
  • Linha 36 – onde está “durante a fase de análise exploratória dos dados para descobrir estruturas escondidas nos dados através” sugiro “durante a fase de análise exploratória dos dados para descobrir estruturas escondidas através” ou “durante a fase de análise exploratória dos dados para neles descobrir estruturas escondidas através”
  • Linha 36 – onde está “ver Patel 2019 na bibliografia” sugiro eliminar “na bibliografia”
  • Linha 36 – onde está “presenta boa documentação sendo utilizada” sugiro “presenta boa documentação, sendo utilizada”
  • Linha 36 – onde está “DBSCAN em scikit-learn for atingida este conhecimento” sugiro “DBSCAN em scikit-learn for atingida, este conhecimento”
  • Linha 38 – substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos”
  • Linha 38 – colocar o acento em “científica” (está “cientifica”)
  • Linha 44 – substituir “provém” por “provêm”
  • Linha 44 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 44 – colocar o último “New Pauly” em itálico
  • Linha 44 – onde está “traduzida para o inglês” sugiro “traduzida para inglês”
  • Linha 46 – substituir “podem existir um grupo” por “pode existir um grupo”
  • Linha 46 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 46 – substituir “tutorial, nós deixaremos” por “tutorial, deixaremos”
  • Linha 57 – colocar um espaço entre “Número de primeiras traduções.” e “(early_translations)”
  • Linha 67 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita na linha 38)
  • Linha 67 – onde está “no jornal” sugiro “na publicação”
  • Linha 69 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (aparece mais do que uma vez nesta linha)
  • Linha 75 – colocar um espaço entre “Uma hiperligação para o artigo.” e “(link)”
  • Linha 76 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 85 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (aparece mais do que uma vez)
  • Linha 87 – onde está “Estão disponíveis para descarregar” sugiro “Pode descarregar”
  • Linha 87 – substituir “conjuntos de dados assim como um Jupyter Notebook contento o código que será escrito no decurso deste tutorial” por “conjuntos de dados, assim como um Jupyter Notebook contendo o código que será escrito no decurso deste tutorial,”
  • Linha 87 – onde está “Google Colab que permite” sugiro “Google Colab, que permite”
  • Linha 87 – substituir “Jupiter notebook” por “Jupiter Notebook”
  • Linha 90 – onde está “Assume-se também” sugiro “É preciso também”
  • Linha 93 – onde está “Vamos nos focar no k-means neste tutorial” sugiro “Neste tutorial, vamos focar no k-means,”
  • Linha 93 – onde está “Além de outras características” sugiro “Além de outras características,”
  • Linha 93 – colocar “outliers” em itálico (surge em dois locais) e, onde diz, “(valores atípicos)” colocar “(em português, valores atípicos)”
  • Linha 99 – substituir “Agrupamento” no início da frase por “O agrupamento”
  • Linha 99 – substituir “Aprendizagem automática é um processo associado ao campo da inteligência artificial através dos quais” por “Esta é um processo associado ao campo da inteligência artificial através do qual”
  • Linha 99 – retirar a indicação “2 na biografia” (seria bibliografia?)
  • Linha 99 – iniciar nova frase em “isto significa”
  • Linha 99 – retirar a indicação “na bibliografia” no final da frase
  • Linha 101 – colocar “spam” em itálico
  • Linha 103 – onde está “Entre outras coisas, aprendizagem não supervisionada é utilizada” sugiro “Entre outras coisas, é utilizada”
  • Linha 103 – substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 105 - substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 108 – substituir “focando-nos” por “focando”
  • Linha 108 – em “nos quais” será “no qual”? (considerando que antes está “no” no singular)
  • Linha 108 – substituir “está de fora do âmbito deste tutorial, recomendando a leitura deste artigo pelo” por “está fora do âmbito deste tutorial, recomendando-se ndo a leitura deste artigo de”
  • Linha 111 – substituir “Posteriormente incluiremos” por “Posteriormente, incluiremos”
  • Linha 111 – substituir “focarmo-nos” por “focarmos”
  • Linha 122 – substituir “Depois cada ponto” por “Depois, cada ponto”
  • Linha 126 – substituir “A [visualização na página” por “A [visualização da página”
  • Linha 132 – onde está “Este resultado parece ser satisfatório, podemos rapidamente ver” sugiro “Este resultado parece ser satisfatório. Podemos rapidamente ver”
  • Linha 145 – substituir “três autores que tem aproximadamente” por “três autores que têm aproximadamente”
  • Linha 145 – substituir “mas que tem números muito diferentes” por “mas que têm números muito diferentes”
  • Linha 145 – substituir “uma vez que eles têm aproximadamente” por “uma vez que têm aproximadamente”
  • Linha 145 – onde está “Isto significa que em cada registo do conjunto de dados o valor” sugiro “Isto significa que, em cada registo do conjunto de dados, o valor”
  • Linha 145 – em “mesmas. Felizmente,” existe um espaço a mais
  • Linha 165 – onde está “Neste contexto a inércia é definida como:” sugiro “Neste contexto, a inércia é definida como:”
  • Linha 169 – substituir “Mas como é que esta informação nos pode ajudar” por “Mas como é que esta informação pode ajudar”
  • Linha 169 – o final termina com interrogação? Ou seriam dois pontos?
  • Linha 172 – substituir “grafico da inércia pelo número de agrupamentos” por “gráfico da inércia pelo número de agrupamentos.”
  • Linha 174 – substituir “Isto indica que quatro agrupamentos pode ser considerado” por “Isto indica que quatro agrupamentos podem ser considerados”
  • Linha 174 – substituir “influenciada pelos dados em questão e a questão de pesquisa. Descobrir o número adequado de agrupamentos deve ser acompanhada” por “influenciada pelos dados em questão e pela questão de pesquisa. Descobrir o número adequado de agrupamentos deve ser acompanhado”
  • Linha 176 – colocar “Silhueta” em minúscula
  • Linha 205 – substituir “coeficiente silhueta” por “coeficiente de silhueta”
  • Linha 209 – substituir “todos os ponto de dados” por “todos os pontos de dados”
  • Linha 209 – colocar o “4” numérico por extenso
  • Linha 214 – substituir “DBSCAN uma sigla que significa “Density-based Spatial Clustering of Applications with Noise” por “DBSCAN significa “Density-based Spatial Clustering of Applications with Noise”
  • Linha 214 – substituir “lidando” por “lidamos”
  • Linha 220 – substituir “O DBSCAN procura então por outros” por “O DBSCAN procura, então, por outros”
  • Linha 220 – substituir “Supondo que existem pelo menos n pontos” por “Supondo que existem, pelo menos, n pontos”
  • Linha 220 – substituir “Neste caso o ponto inicial” por “Neste caso, o ponto inicial”
  • Linha 220 – em “selecionado” será “selecionando”?
  • Linha 221 – substituir “destes alguns ainda não foram incluídos em nenhum agrupamento, eles também serão incluídos no agrupamento (como pontos de fronteira)” por “destes alguns ainda não foram incluídos em nenhum agrupamento, também serão incluídos no agrupamento (como pontos de fronteira).”
  • Linha 221 – substituir “Nos casos em que os pontos de fronteira pertencem a outros agrupamentos, eles vão ser associados ao agrupamento do qual menos distam” por “Nos casos em que os pontos de fronteira pertencem a outros agrupamentos, vão ser associados ao agrupamento do qual menos distam.”
  • Linha 224 – substituir “Em suma, o DBSCAN permite calcular a distância entre cada pontos de dados num conjunto” por “Em suma, o DBSCAN permite calcular a distância entre cada ponto de dados num conjunto”
  • Linha 226 – substituir “o número de agrupamentos aplicaremos estes” por “o número de agrupamentos, aplicaremos estes”
  • Linha 240 – substituir “estructura” por “estrutura”
  • Linha 269 – substituir “Como podemos ver os nossos dados” por “Como podemos, ver os nossos dados”
  • Linha 269 – substituir “Em seguida vamos examinar” por “Em seguida, vamos examinar”
  • Linha 284 - substituir “no algoritmo k-means as diferentes escalas” por “no algoritmo k-means, as diferentes escalas”
  • Linha 284 – substituir “Por isso devemos normalizar os dados” por “Por isso, devemos normalizar os dados”
  • Linha 286 – onde está “e pode ser necessário eliminação dos dados” sugiro “e pode ser necessário eliminar os dados”
  • Linha 286 – substituir “Para esse efeito decidimos manter” por “Para esse efeito, decidimos manter”
  • Linha 295 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linhas 299 a 306 – traduzir os comentários?
  • Linha 373 – substituir “O algoritmo primeiro identifica” por “Primeiro, o algoritmo identifica”
  • Linha 375 – retirar o “eu” no final da frase.
  • Linha 380 – substituir “básica implementação” por “implementação básica”
  • Linha 423 – substituir “inicializamos” por “iniciamos”
  • Linha 433 – substituir “quando trabalhando” por “quando trabalhamos”
  • Linha 433 – substituir “Como estamos a lidar com apenas 10 variáveis poderiamos teoreticamente fazer isto manualmente” por “Teoricamente, como estamos a lidar com apenas 10 variáveis, poderíamos fazer isto manualmente”
  • Linha 433 – “bárico” será “básico”?
  • Linha 433 – substituir “Neste tutorial vamos procurar por três variáveis que nos parecem interessantes” por “Neste tutorial vamos procurar três variáveis que nos parecem interessantes”
  • Linha 433 – substituir “à vontade de experimentar” por “à vontade para experimentar”
  • Linha 433 – substituir “que possa ser” por “que possam ser”
  • Linha 440 – substituir “Por isso criamos um novo” por “Por isso, criamos um novo”
  • Linha 446 – substituir “Escolhendo o número correto de agrupamentos” por “Escolher o número correto de agrupamentos”
  • Linha 458 – substituir “Por isso devemos também” por “Por isso, devemos também”
  • Linha 466 – substituir “tem” por “têm”
  • Linha 468 – substituir “aparenta ser a escolha correta para o número de agrupamentos. O gráfico do coeficiente de silhueta para n=3 agrupamentos em particular” por “aparenta ser a correta para o número de agrupamentos. Em particular, o gráfico do coeficiente de silhueta para n=3 agrupamentos”
  • Linha 468 – substituir “No entanto, os outros dois agrupamentos tem um valor bastante inferior à média do valor de silhueta para n=3 agrupamentos, decidimos então analisar” por “No entanto, os outros dois agrupamentos têm um valor bastante inferior à média do valor de silhueta para n=3 agrupamentos. Decidimos então analisar”
  • Linha 470 – substituir “cojunto” por “conjunto”
  • Linha 471 – substituir “Eu prefiro representar graficamente o resultado do agrupamento em apenas duas dimensões em Python, para isso vamos utilizar” por “Prefiro representar graficamente o resultado do agrupamento em apenas duas dimensões em Python. Para isso, vamos utilizar”
  • Linha 471 – substituir “Antes de começarmos com o processo de agrupamento necessitamos” por “Antes de começarmos o processo de agrupamento, necessitamos”
  • Linha 472 – substituir “PCA permite-nos reduzir a dimensionalidade original dos dados substancialmente enquanto retemos a informação de maior importância. No conjunto de variáveis resultantes da aplicação do PCA os algoritmos de aprendizagem automática” por “PCA permite-nos reduzir a dimensionalidade original dos dados substancialmente, enquanto retemos a informação de maior importância. No conjunto de variáveis resultantes da aplicação do PCA, os algoritmos de aprendizagem automática”
  • Linha 474 – em “bidimensional. Vamos” existe um espaço a mais após o ponto final
  • Linha 484 – substituir “utilizando” por “utilizar”
  • Linha 490 – substituir “representando” por “representar”
  • Linha 494 – substituir “vários ponto de dados” por “vários pontos de dados”
  • Linha 500 – substituir “quê” por “que”
  • Linha 500 – substituir “Eles” por “Estes”
  • Linha 502 – substituir “agrupamento autores da antiguidade” por “agrupamento de autores da antiguidade”
  • Linha 519 – substituir “extensivamente discutidos incluindo Platão” por “extensivamente discutidos, incluindo Platão”
  • Linha 532 – colocar “notebook” com letra maiúscula?
  • Linha 537 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 540 – substituir “Utilizando um método similar aquele que usado para analizar o conjutnto de dadosDNP_ancient_authors.csv ,” por “Utilizando um método similar ao aplicado para analisar o conjunto de dados DNP_ancient_authors.csv,”
  • Linha 566 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores) (surge três vezes)
  • Linha 566 – substituir “Considerando que nós não estamos interessados em similaridades” por “Considerando que não estamos interessados em similaridades”
  • Linha 589 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 593 – substituir “com e de” por “com, e, de”
  • Linha 593 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 593 – substituir “de modo a converter os mesmos a um formato vetorial” por “de modo a converter os mesmos em formato vetorial”
  • Linha 593 – substituir “Por enquanto não estamos a passar” por “Por enquanto, não estamos a passar”
  • Linha 602 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 602 – em “aumenta exponencialmente.” Retirar o ponto final
  • Linha 604 – substituir “que aparecem pelo menos 5 documentos diferentes,” por “que aparecem pelo menos em 5 documentos diferentes,”
  • Linha 609 – substituir “criando” por criar”
  • Linha 618 – substituir “Como foi anteriormente mencionado” por “Como foi mencionado anteriormente,”
  • Linha 629 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 632 – substituir “entre 3 to 99 agrupamentos” por “entre 3 e 99 agrupamentos”
  • Linha 633 – substituir “Como podemos ver não existe nenhum “cotovelo” por “Como podemos ver, não existe nenhum “cotovelo””
  • Linha 633 – substituir “Seria provável que uma publicação tal como a Religion que cobre um vasto espectro de fenómenos (que estão todos, claro, relacionados com religião) tivesse apenas alguns agrupamentos temáticos?” por “Seria provável que uma publicação tal como a Religion, que cobre um vasto espectro de fenómenos (que estão todos, claro, relacionados com religião), tivesse apenas alguns agrupamentos temáticos?”
  • Linha 633 – substituir “Por isso saltaremos os gráficos” por “Por isso, saltaremos os gráficos”
  • Linha 642 – substituir “Em seguida avaliamos os resultados imprimindo” por “Em seguida, avaliamos os resultados imprimindo”
  • Linha 668 – substituir “Para ser justo outros” por “Para ser justo, outros”
  • Linha 668 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 688 – substituir “Como podem verificar mesmo uma implementação” por “Como podem verificar, mesmo uma implementação”
  • Linha 692 – substituir “Aplicando agrupamento” por “Aplicar o agrupamento”
  • Linha 706 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 718 – em “agrupamentos e uma vasta quantidade” existe um espaço a mais entre “agrupamentos” e “e”
  • Linha 757 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 763 – substituir “investigadores” por “pesquisadores”
  • Linha 763 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 768 - substituir “abstratos” por “abstracts” ou “resumos” (em concordância com a alteração feita nas linhas anteriores)
  • Linha 780 – substituir “Por isso é normalmente” por “Por isso, é normalmente”

Qualquer dúvida adicional estou disponível :)

Muito obrigada pela sua revisão @joanacvp!

@aracele
Copy link
Contributor

aracele commented Feb 1, 2024

Olá @josircg! Já teve oportunidade de dar uma olhada na tradução? Se precisar de alguma ajuda, por favor, avise! Obrigada pela disponibilidade!

@josircg
Copy link
Contributor

josircg commented Feb 7, 2024

Oi Aracele, vou tentar fechar a revisão durante o Carnaval....

@aracele
Copy link
Contributor

aracele commented Feb 8, 2024

Oi Aracele, vou tentar fechar a revisão durante o Carnaval....

Agradeço, @josircg! :)

@josircg
Copy link
Contributor

josircg commented Apr 28, 2024

Bom dia a todos! Parabéns pela tradução!

  1. Corrobo todos os ajustes solicitados pela primeira revisão e incluo aqui as minhas primeiras contribuições. Devo incluir mais itens ao longo da semana. Quis fazer logo o registro caso o @vsc01 queira já adiantar os ajustes.

  2. Vários links para a Wikipedia estão se referenciando para edições antigas dos termos, como na linha 36.
    https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=K-means&oldid=65964316
    Essa é uma prática do PH ou foi erro na hora de incluir o link?

  3. O Notebook será também traduzido? Eu tenho a tradução dele bem adiantada. Posso deixar um link para a nossa versão traduzida ou incluí-lo nas pasta de assets.

  • Linha 36: a URL está apontando para uma edição específica do termo. A princípio, o parâmetro "&oldid=65964316" deveria ser retirado da URL.
  • Linha 36: substituir "descrições" por "atributos"
  • Linha 46: substituir "grupo de autores discutidos detalhadamente, mas para os quais poucos manuscritos são atribuídos" por "grupo de autores discutidos detalhadamente, mas com poucos manuscritos atribuídos a eles"
  • Linha 50: substituir "Um único registo (coluna)" por "Um único registo (linha)"
  • Linha 69: substituir "foram por isso deixados de fora" por "foram, por isso, deixados de fora"
  • Linha 71: substituir "Um único registo (fila)" por "Um único registo (linha)"
  • Linha 90: substituir "deve ter" para "deve-se ter"
  • Linha 90: Não sei se o termo "estatísticas sumárias" existe em Portugal. No Brasil, se utiliza "estatística descritiva"
  • Linha 93: substituir "excelente técnica de modelação inicial" por "excelente modelo para se iniciar".
  • Linha 95: substituir "avaliar o resultado da modelação" por "avaliar o resultado do modelo".

@vsc01
Copy link
Collaborator

vsc01 commented May 23, 2024

Olá. Obrigado pelas sugestões! Vou tentar realizar as alterações esta semana.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
Status: 5 Revision 2
Development

No branches or pull requests

6 participants