-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 265
/
phplist.po
10774 lines (8614 loc) · 333 KB
/
phplist.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@phplist.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Duncan Cameron <phplist@dcameron.me.uk>\n"
"Language-Team: German <http://translate.phplist.org/projects/phplist/"
"phplist3/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: public_html/lists/admin/home.php:42
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr "Weiter mit der Konfiguration von phpList"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Wenn die Ausgabe einwandfrei aussieht, gehe"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "spage"
msgstr "Anmeldeseiten"
#: public_html/lists/admin/home.php:255,
#: public_html/lists/admin/connect.php:571
msgid "warning"
msgstr "Achtung"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
msgstr "Pfad zur Datei auf dem Server"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"---\n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set\n"
"\n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0);\n"
"\n"
" in your phplist config file.\n"
"\n"
" This subscriber has NOT been added to the database.\n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--- "
msgstr ""
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--- \n"
"Das ist eine Benachrichtigung über eine mögliche Spam-Attacke auf Ihre "
"phpList Anmelde-Seite.\n"
"Die übermittelten Daten wurden unten kopiert, damit Sie prüfen können, ob "
"das tatsächlich der Fall war.\n"
"Die übermittelten Daten wurden aus Sicherheitsgründen in nicht-HTML-Zeichen "
"umgewandelt.\n"
"Wenn Sie diese Nachricht nicht mehr erhalten wollen, setzen Sie \n"
"\n"
"define(\"NOTIFY_SPAM\",0); \n"
"\n"
"in Ihrer phpList-Konfigurationsdatei. \n"
"\n"
"Dieser Abonnent wurde NICHT in die Datenbank eingefügt.\n"
"Wenn das ein Fehler war, müssen Sie ihn manuell hinzufügen.\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"---"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:250
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Initialisierung erzwingen"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:8
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "nicht vorhandene Abonnenten "
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr "Abonnenten aus einer Textdatei importieren"
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr "Abonnenten verwalten"
# Suggested in Weblate: Liste auswählen
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "select_lists"
msgstr ""
"Wählen Sie die Liste(n) aus, zu der/denen die E-Mail-Adressen "
"hinzugefügt werden sollen."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
msgstr "Dieses Plugin aktualisieren"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
msgstr "Ursprüngliche E-Mail-Adresse nicht gefunden"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr "Verschiebe alle Abonnenten, die auf keiner Liste sind, nach"
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
msgstr "Retoure Zeitpunkt"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "Export subscribers"
msgstr "Abonnenten exportieren"
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
msgstr "Retoure-ID"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
msgstr "Weitere hinzufügen"
# Suggested in Weblate: Bitte geben Sie das Ziel für die folgenden unbekannten Spalten an
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Bitte geben Sie das Ziel für die folgenden unbekannten Spalten an:"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr "Bitte führen Sie die Konvertierung manuell aus."
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr ""
"Sie sollten dies nur mit ausdrücklicher Zustimmung dieses Abonnenten tun"
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
msgstr "Abonnenten aus einer CSV-Datei importieren"
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-Typ"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:50,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:245,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:67,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:139,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153
msgid "clicks"
msgstr "Klicks"
#: public_html/lists/admin/template.php:155
msgid "Template saved"
msgstr "Vorlage gespeichert"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr "Am besten wird das vor der Datenbank-Initalisierung gemacht"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381
msgid "It took"
msgstr "Versand dauerte"
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Type of data"
msgstr "Datentyp"
# Suggested in Weblate: Ihre phpList-Version ist älter als zwei Jahre. Bitte %saktualisieren</a> Sie phpList, bevor Sie weitermachen.</br>
# Besuchen Sie <a href="https://www.phplist.org/users/" title="
#: public_html/lists/admin/index.php:553
#, php-format
msgid ""
"Your phpList version is older than two years. Please %supgrade phpList</a> "
"before continuing.</br>\n"
" Visit <a href=\"https://www.phplist.org/users/\" title=\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:358
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "aktiviert"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr "Massen-Entfernung von E-Mail-Adressen"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr "Eindeutigen Index hinzufügen von <b>%s</b> bis %s<br/>"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr "Um alle Abonnenten zu sperren (Blacklist) mit mehr als"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107
msgid "info"
msgstr "Information"
# Suggested in Weblate: Befehlsergebnis
# Suggested in Weblate: Ergebnis des Befehls
# Suggested in Weblate: Ergebnis
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:22
msgid "Command result"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:427,
#: public_html/lists/admin/members.php:437,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "to"
msgstr "nach"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
msgstr "Name der Organisation"
#: public_html/lists/admin/message.php:154
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# Suggested in Weblate: Die Nachricht wird an Abonnenten aller obigen Listen gesendet, außer wenn sie Abonnenten einer Liste sind, die Sie hier auswählen.
# Suggested in Weblate: Die Nachricht wird an alle Abonnenten aller obigen Listen gesendet, ausser, wenn sie Abonnenten einer Liste sind, die sie hier auswählen.
# Suggested in Weblate: Die Nachricht wird an alle Mitglieder der obigen Listen gesendet, ausser wenn sie Mitglieder einer der hier selektierten Liste sind
#: public_html/lists/admin/send.php:158
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Die Nachricht wird an alle Abonnenten aller obigen Listen gesendet, ausser, "
"wenn sie Abonnenten einer Liste sind, die sie hier auswählen"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
msgstr "Unterdrückungs-Liste verwalten"
# Suggested in Weblate: gelöscht
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Löschen"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Der Betreiber Ihres Servers hat folgende Beschränkungen gesetzt:"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:131
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
#, fuzzy
msgid "Transactional message"
msgstr "Transaktions-Nachrichten"
#: public_html/lists/admin/template.php:300
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr ""
"Sie können eine Vorlage-Datei hochladen oder den Text in das nachfolgende "
"Feld einfügen"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
msgstr "Absender-E-Mail-Adresse für Systemnachrichten"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr "Breite eines textline-Feldes (numerisch)"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2148
msgid "secs"
msgstr "Sekunden"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
msgstr "Fehlerhaftes Plugin-Paket"
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
"Bitte nur reine Text-Dateien hoch laden. Wenn Sie Listen aus "
"Tabellenkalkulationsprogrammen wie MS-EXCEL verwenden wollen, dann müssen "
"Sie diese zuerst als CSV-Datei mit TAB als Trennzeichen exportieren"
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitle:users"
msgstr "Abonnenten suchen"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Bestehende Attribute:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
msgstr "Fehler bei der Ausführung"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:111,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:228
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
msgid "new plugin"
msgstr "neues Plugin"
#: public_html/lists/admin/users.php:187
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diese Seite."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:227,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:441
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr "Datenbanken optimieren um Speicherplatz zu sparen"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:16
msgid "Test email not set "
msgstr "Test-E-Mail nicht festgelegt "
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
msgstr "verfügbare Tests"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
msgstr "Eine andere Liste auswählen"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr "Aktualisierung auf UTF-8, abgeschlossen"
#: public_html/lists/admin/home.php:109
msgid "Import Users"
msgstr "Abonnenten importieren"
# Suggested in Weblate: installieren
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53
msgid "delete this rule and go to the next candidate"
msgstr "Lösche diese Regel und gehe zur nächsten"
#: public_html/lists/admin/import2.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Die maximale POST Größe ist kleiner als die maximale Dateigröße für Uploads. "
"Wenn die Datei zu groß ist, wird der Import fehlschlagen. Mehr Informationen "
"finden Sie in der PHP-Dokumentation unter <a href=\"%s\">%s</a>"
#: public_html/lists/admin/import1.php:24
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Das temporäre Upload-Verzeichnis ist schreibgeschützt. Der Import "
"wird fehlschlagen."
#: public_html/lists/admin/mviews.php:147
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:647,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:661,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:675,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "automatische Abmeldung"
#: public_html/lists/admin/admin.php:158
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Neuen Administrator hinzufügen"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
msgstr "Auswahl (Dropdown)"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:632
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr "Automatisch als unbestätigt markiert"
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
msgstr "Bearbeitete Anzahl"
# Suggested in Weblate: Falscher Befehl
# Suggested in Weblate: Falsche Anweisung
# Suggested in Weblate: Ungültiger Befehl
# Suggested in Weblate: ungültiger Befehl
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1723,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:20,
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "August"
msgstr "August"
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr "Abonnenten von %s exportieren"
#: public_html/lists/admin/import2.php:733,
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:266
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Bestehende überschreiben"
# Suggested in Weblate: Keine Datei angegeben. Vielleicht ist die Datei zu groß?
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr "Es wurde keine Datei angegeben. Vielleicht ist die Datei zu groß?"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: public_html/lists/admin/members.php:58,
#: public_html/lists/admin/members.php:183,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:115
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr "Abonnenten konnten nicht repariert werden"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Anmeldedatum bis"
# Suggested in Weblate: Es wird länger dauern, als erwartet. Es sieht nach einer Menge Daten zum abarbeiten aus.
#: public_html/lists/admin/lib.php:2286
msgid ""
"This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data "
"to work on."
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:43
msgid "Subscriber ID"
msgstr "Abonnenten-ID"
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
msgstr "Eine Nachricht senden"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Liste(n), an die Ihre Nachricht geschickt werden soll"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:945,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:947,
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "file"
msgstr "Datei"
#: public_html/lists/admin/template.php:340
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Alle externen Bilder auf Existenz überprüfen"
#. unklar, wer wem was geschickt hat
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s"
msgstr ""
"Abonnenten, die die Nachricht mit dem Betreff \"%s\" klickten, versendeten "
"%s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr "Es gibt ein Maximum von %d erlaubten Test-E-Mails"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
msgstr "Installation mit Nutzung des Dienstes"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr "Um phpList zu installieren, müssen Sie JavaScript aktivieren"
# Suggested in Weblate: Das Plugin
# Suggested in Weblate: Die Erweiterung
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
msgstr "Das Plugin"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#: public_html/lists/admin/members.php:367
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: public_html/lists/index.php:1132,
#: public_html/lists/index.php:1143
msgid "Message Forwarded"
msgstr "Nachricht wurde weitergeleitet"
#: public_html/lists/admin/home.php:167
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr "Anmeldeseiten konfigurieren"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr "(Verwenden Sie negative Zahlen, um zu reduzieren)"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabelle existiert bereits"
#: public_html/lists/admin/members.php:181
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr "Abonnenten gefunden"
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
msgstr "Basierend auf dem Änderungs-Protokoll"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607,
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr "%d Einträge müssen noch umgewandelt werden"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr "Sie können nur öffentliche Listen für Anmeldeseiten auswählen."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:992,
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Der Prozess wurde von einem anderen Prozess beendet"
# Suggested in Weblate: Vorlage-Datei.
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
msgstr "Vorlage-Datei"
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""
"Anzeigen, von welchen Abonnenten eine bestimmte Nachricht geöffnet wurde"
# Suggested in Weblate: Attribut:
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:93
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut ID "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "forwardfooter"
msgstr "Fußzeile für Weiterleitung"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr "Kann den Namen der zu konvertierenden Datenbank nicht bestimmen"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr "Kategorien für Listen, getrennt mit Komma"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
msgstr "Wert"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#, php-format
msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules"
msgstr "%d von %d Retouren der erweiterten Retouren-Regeln bearbeitet"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr "\"Absprung\" von Abonnent verwendet, Grund nicht angefragt"
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
msgstr "phpList-Version"
#: public_html/databasestructure.php:349
msgid "pagetitle:translate"
msgstr "phpList übersetzen"
#: public_html/lists/admin/list.php:294
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
# Suggested in Weblate: Wird dieses Attribut ein benötigt?
#: public_html/lists/admin/attributes.php:410
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr "Das Attribut ist ein Pflichtfeld"
#: public_html/lists/admin/user.php:49
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Aufgrund Ihrer Zugriffsrechte dürfen Sie diese Seite zwar sehen, aber keine "
"Daten ändern."
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Nachricht, die sie nach einer Abmeldung erhalten"
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr "E-Mails importieren"
#: public_html/lists/admin/home.php:107,
#: public_html/lists/admin/import1.php:251
msgid "import"
msgstr "Importieren"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:346
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
"<h3>Danke, Sie wurden zu unserem Newsletter angemeldet.</h3><p>Sie erhalten "
"eine E-Mail zur Bestätigung ihrer Anmeldung. Bitte klicken Sie zur "
"Bestätigung auf den Link in der E-Mail</p>"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d E-Mail-Adressen waren ungültig."
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
msgstr "Keine Vorlagen vorhanden"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
msgstr "Alle aussetzen"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr "Domain-Name Ihres Servers (für E-Mails)"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr "Um diesen Bericht nicht mehr zu erhalten lesen Sie hier:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr "%d Abonnenten bekommen eine eindeutige ID. Das kann etwas dauern."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:43,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Configure Categories"
msgstr "Kategorien konfigurieren"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "Failed sending to"
msgstr "Versand fehlgeschlagen an"
#: public_html/lists/admin/members.php:305
#, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "%d Abonnenten"
#: public_html/lists/admin/list.php:257
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""
"Sie haben eine große Anzahl an Listen, wollen Sie diese in Kategorien "
"organisieren? "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
msgstr "installiert"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr "Lösche Abonnenten mit mehr als"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "Minimieren"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1734,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:31
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Developers"
msgstr "Entwicklung"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr "CSS für HTML-Nachrichten ohne Vorlage"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr "Manuelle Umwandelung in UTF-8 ausführen"
# Suggested in Weblate: Sie haben leider ungültige Zeichen im Absender-Feld verwendet.
#: public_html/lists/admin/send_core.php:401
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr "Sie haben leider ungültige Zeichen im Absender-Feld verwendet"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39
msgid "No match"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:317,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322,
#: public_html/lists/admin/import3.php:236
msgid "User"
msgstr "Abonnent"
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Zeige Abonnenten 1 bis 50"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr "Nachricht %d mit Betreff %s wird an %s gesendet"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
"Sie haben zur Zeit keine Regeln definiert. Sie können mit einem Klick auf "
"\"Generiere Retouren-Regeln\" aus den existierenden Retouren automatische "
"Regeln erstellen lassen. Dabei werden eine Menge Regeln erstellt, die Sie "
"prüfen und aktivieren müssen. Es wird dennoch nicht jede Retoure treffen und "
"es wird nötig sein, später weitere Regeln zu erstellen, wenn neue Retouren "
"hereinkommen."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136,
#: public_html/lists/admin/messages.php:503,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
msgid "Bounced"
msgstr "Retouren"
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "Language ISO"
msgstr "Language ISO"
#: public_html/lists/admin/index.php:344
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr "Üngültiger Verarbeitungs-Schlüssel (processing secret)"
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
msgid "Last time password was changed"
msgstr "Letzte Passwortänderung"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr ""
"Alle E-Mail-Adressen existieren bereits in der Datenbank und gehören zur"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
msgstr "Administrator-ID"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:243,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:145,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
msgid "firstclick"
msgstr "Erstklick"
#: public_html/lists/admin/templates.php:56,
#: public_html/lists/admin/messages.php:613,
#: public_html/lists/admin/messages.php:614,
#: public_html/lists/admin/messages.php:624,
#: public_html/lists/admin/messages.php:625
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: public_html/lists/admin/connect.php:564,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:290
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
msgstr "pagetitlehover:suppressionlist"
# Suggested in Weblate: Die maximale Tabellengröße in Ihrem System ist %s und der verfügbare Platz auf dem root-Filesystem ist %s, das heisst, %s ist notwendig.
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
"Die maximale Tabellengröße in Ihrem System ist %s und der verfügbare Platz "
"auf dem root-Filesystem ist %s, das heisst, %s ist notwendig"
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
msgid "Name of field"
msgstr "Feldname"
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr "Nachricht ansehen"
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr "Wählen Sie die Spalten, die exportiert werden sollen"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: public_html/lists/admin/import4.php:63,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:137,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:214
msgid "user"
msgstr "Abonnent"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:8,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Diese Seite kann nur aus der Kommandozeile heraus aufgerufen werden"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
msgstr "Es existiert bereits eine Regel mit diesem Ausdruck."
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr "Konvertiere Datenbank zu UTF-8, bitte warten"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Warnung: Das Skript hat die Stufe 5 nicht erreicht"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
msgid "save"
msgstr "speichern"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:123,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1344
msgid "Send Campaign"
msgstr "Nachricht senden"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr "Administratoren werden importiert, bitte warten"
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr "Retournierte E-Mails pro Abonnentenliste anzeigen"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
msgstr "Anhang wird hinzugefügt"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr "Unklar, wie Typ zu handhaben ist"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Bitte geben Sie Details des Servers an"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:763
msgid "no repetition"
msgstr "keine Wiederholung"
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
msgstr "Anmelden"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114
msgid "Send the queue"
msgstr "Warteschlange senden"
#: public_html/lists/admin/members.php:372
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
"Das wird nur jene Abonnenten verarbeiten, bei denen das Kästchen \"Markiert\""
" aktiviert ist"
#: public_html/lists/admin/messages.php:581
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
msgstr "%s zum Retouren-Zähler für Abonnent %s hinzugefügt"
# Suggested in Weblate: Bestätigungsanfrage senden
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
msgstr "Bestätigungsanfrage senden"
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:243
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
"Sie wollen eine Remote-URL versenden, aber PEAR::HTTP_Request oder CURL ist "
"nicht verfügbar, darum wird das fehlschlagen"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:6
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr "Hinweis: Diese Seite funktioniert auch aus der Befehlszeile"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr "Fehler: Anhang %s existiert nicht"
# Suggested in Weblate: Der Name dieser Vorlage wird bereits verwendet
#: public_html/lists/admin/template.php:92
#, fuzzy
msgid "The title of the template exists."
msgstr "Name der Vorlage"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr "Zu wenig Speicher für den Anhang bei Nachricht %d %d - %d"
#: public_html/lists/admin/index.php:565
msgid ""