/
qfield_gl.ts
3859 lines (3854 loc) · 148 KB
/
qfield_gl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="gl">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>Developed by</source>
<translation>Desenvolvido por</translation>
</message>
<message>
<source>Support QField</source>
<translation>Apoia a QField</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Rexistro de cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation>
</message>
<message>
<source>Links Menu</source>
<translation>Menú de Ligazóns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AndroidProjectSource</name>
<message>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>O Ficheiro %1 non existe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMissingGridHandler</name>
<message>
<source>No transform available between %1 and %2</source>
<translation>Non hai ningunha transformación dispoñible entre %1 e %2</translation>
</message>
<message>
<source>This grid is part of the “<i>%1</i>” package, available for download from <a href="%2">%2</a>.</source>
<translation>Esta grade é parte do paquete “<i>%1</i>”, dispoñible para descarga en <a href="%2">%2</a>.</translation>
</message>
<message>
<source>This grid is available for download from <a href="%1">%1</a>.</source>
<translation>Esta grade está dispoñible para a descarga en <a href="%1">%1</a>.</translation>
</message>
<message>
<source>projection</source>
<translation>proxección</translation>
</message>
<message>
<source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
<translation>Esta transformación precisa o ficheiro de grade "%1", o cal non está dispoñible para o uso neste sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>This grid is part of the <i>%1</i> package, available for download from <a href="%2">%2</a>.</source>
<translation>Esta grade é parte do paquete <i>%1</i>, dispoñible para descarga en <a href="%2">%2</a>.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Current transform “<i>%1</i>” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “<i>%3</i>” has accuracy %4 meters.</p></source>
<translation><p>A transformación actual “<i>%1</i>” ten unha precisión de %2 metros, mentres que a transformación preferida “<i>%3</i>” ten unha precisión de %4 metros.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Current transform “<i>%1</i>” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “<i>%2</i>” has accuracy %3 meters.</p></source>
<translation><p>A transformación actual “<i>%1</i>” ten unha precisión descoñecida, mentres que a transformación preferida “<i>%2</i>” ten unha precisión de %3 metros.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The preferred transform between <i>%1</i> and <i>%2</i> is not available for use on the system.</p></source>
<translation><p>A transformación preferida entre <i>%1</i> e <i>%2</i> non está dispoñible para o uso neste sistema.</p></translation>
</message>
<message>
<source>No transform is available between <i>%1</i> and <i>%2</i>.<p style="color: red">%3</p></source>
<translation>Non hai ningunha transformación dispoñible entre <i>%1</i> e <i>%2</i>.<p style="color: red">%3</p></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use project transform between %1 and %2</source>
<translation>Non se pode utilizar a transformación da proxección entre %1 e %2</translation>
</message>
<message>
<source>Used a ballpark transform from %1 to %2</source>
<translation>Utilizouse unha transformación aproximada de %1 a %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttributeFormModelBase</name>
<message>
<source>Expression constraint</source>
<translation>Restrición da expresión</translation>
</message>
<message>
<source>Not NULL</source>
<translation>Non NULO</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Único</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BadLayerItem</name>
<message>
<source>Unable to load some layers</source>
<translation>Incapaz de cargar algunhas capas</translation>
</message>
<message>
<source>The following layers could not be loaded, please review those and reconfigure the QGIS project.</source>
<translation>As seguintes capas non se puideron cargar. Por favor, revísaas e configura de novo o proxecto de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>You may check the Portable Project section in the QField documentation for more help.</source>
<translation>Podes revisar a sección de Proxecto Portable na documentación de QField para máis axuda.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BarcodeReader</name>
<message>
<source>Code Reader</source>
<translation>Lector de Códigos</translation>
</message>
<message>
<source>Center your camera on a code</source>
<translation>Centrar a cámara nun código</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothDeviceChooser</name>
<message>
<source>Positioning device in use:</source>
<translation>Dispositivo de posicionamento en uso:</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning for paired devices</source>
<translation>Buscando dispositivos emparellados</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning failed: %1</source>
<translation>Erro na exploración: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning done</source>
<translation>Exploración concluída</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n device(s) found</source>
<translation><numerusform>%n dispositivo atopado</numerusform><numerusform>%n dispositivos atopados</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Scanning canceled</source>
<translation>Exploración cancelada</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>Explorar</translation>
</message>
<message>
<source>Make a full service discovery</source>
<translation>Levar a cabo unha descuberta do servizo completo</translation>
</message>
<message>
<source>A full device scan can take longer. You really want to do it?
Cancel to make a minimal device scan instead.</source>
<translation>Unha exploración completa do equipo pode levar algún tempo. Queres continuar?
Cancela para facer, porén, unha exploración mínima do dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Conectar a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Conectar a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>Conectando a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use orthometric altitude from device</source>
<translation>Utilizar a altitude ortométrica do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Bluetooth device from the list below:</source>
<translation>Selecciona o dispositivo Bluetooth da lista de abaixo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth device name:</source>
<translation>Nome do dispositivo Bluetooth:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Sen Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth device address:</source>
<translation>Enderezo do dispositivo Bluetooth:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for nearby devices</source>
<translation>Buscar dispositivos próximos</translation>
</message>
<message>
<source>No Bluetooth devices detected, scan to populate nearby devices.</source>
<translation>Non se detectaron dispositivos Bluetooth, explorar para introducir dispositivos próximos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothDeviceModel</name>
<message>
<source>Internal device</source>
<translation>Dispositivo interno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothReceiver</name>
<message>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully connected</source>
<translation>Correctamente conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>Socket state %1</source>
<translation>Estado da órbita %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the remote host</source>
<translation>Non se puido atopar o servidor remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the service UUID on remote host</source>
<translation>Non se puido atopar a UUID de servizo no servidor remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to read or write from socket returned an error</source>
<translation>A tentativa de lectura ou escritura do socket devolveu un erro</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol is not supported on this platform</source>
<translation>Non se admite o protocolo nesta plataforma</translation>
</message>
<message>
<source>An operation was attempted while the socket was in a state that did not permit it</source>
<translation>Tentouse unha operación mentres o socket estaba nun estado que non o permitía</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>O servidor remoto pechou a conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erro descoñecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkLocatorFilter</name>
<message>
<source>Spatial bookmarks</source>
<translation>Marcadores espaciais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkProperties</name>
<message>
<source>Bookmark Properties</source>
<translation>Propiedades dos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Cor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bookmark details</source>
<translation>Copiar detalles do marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Lon</source>
<translation>Lon</translation>
</message>
<message>
<source>Lat</source>
<translation>Lat</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark details copied to clipboard</source>
<translation>Detalles do marcador copiados ó portapapeis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove bookmark</source>
<translation>Eliminar marcador</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to remove a bookmark, proceed?</source>
<translation>Estás a piques de eliminar o marcador, continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkRenderer</name>
<message>
<source>Bookmark: %1</source>
<translation>Marcador: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Project bookmarks cannot be edited</source>
<translation>Non se poden editar os marcadores do proxecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPanel</name>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Buscador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalendarPanel</name>
<message>
<source>Hours</source>
<translation>Horas</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Changelog</name>
<message>
<source>What's new in QField</source>
<translation>Que é novo en QField</translation>
</message>
<message>
<source>Error while fetching changelog, try again later.</source>
<translation>Erro ó actualizar o rexistro de cambios, téntao de novo máis tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Support QField</source>
<translation>Apoia a QField</translation>
</message>
<message>
<source>Check the latest QField changes on </source>
<translation>Comproba os último cambios de QField en</translation>
</message>
<message>
<source>QField releases page</source>
<translation>Páxina de versións de QField</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangelogContents</name>
<message>
<source>Previous releases on GitHub</source>
<translation>Versións previas en GitHub</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckBox</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Certo</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<source>NULL</source>
<translation>NULO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseTool</name>
<message>
<source>close</source>
<translation>pechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashBoard</name>
<message>
<source>The layer %1 is read only.</source>
<translation>A capa %1 é de só lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>Map Theme</source>
<translation>Tema do Mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateTime</name>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation>(sen datos)</translation>
</message>
<message>
<source>Date value set to today.</source>
<translation>Establece o valor da data a hoxe.</translation>
</message>
<message>
<source>Hours</source>
<translation>Horas</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeltaListModel</name>
<message>
<source>Expected the json document to be an array of delta status</source>
<translation>Agárdase que o documento json sexa unha grade de estados delta</translation>
</message>
<message>
<source>Expected all array elements to be an object, but the element at #%1 is not</source>
<translation>Agárdase que tódolos elementos da grade sexan un obxecto, pero o elemento do #%1 non o é</translation>
</message>
<message>
<source>Expected all array elements to be an object containing a key "%1", but the element at #%2 is not</source>
<translation>Agárdase que tódolos elementos da grade conteñan unha clave "%1", pero o elemento do #%2 non o contén</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized status "%1" for $%2</source>
<translation>Estado "%1" non recoñecido para $%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitizingLogger</name>
<message>
<source>Default value expression for the digitizing logger's %2 field has a parser error: %3</source>
<translation>A expresión do valor predeterminado para o campo %2 do rexistro da dixitalización ten un erro de procesamento: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Default value expression for the digitizing logger's %2 field has an evaluation error: %3</source>
<translation>A expresión do valor predeterminado para o campo %2 do rexistro da dixitalización ten un erro de avaliación: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing logs layer feature addition failed</source>
<translation>Erro na adición de entidades da capa de rexistros da dixitalización</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing logs layer change commits failed</source>
<translation>Erro na integración dos cambios da capa de rexistros da dixitalización</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing logs layer editing failed</source>
<translation>Erro na edición da capa de rexistros da dixitalización</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitizingToolbar</name>
<message>
<source>Position accuracy doesn't meet the minimum requirement, vertex not added</source>
<translation>A precisión da posición non acada a esixencia mínima, vértice non engadido</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel digitizing</source>
<translation>Cancelar a dixitalización</translation>
</message>
<message>
<source>The collected positions count does not meet the requirement</source>
<translation>A conta das posicions recollidas non cumpre os requisitos</translation>
</message>
<message>
<source>Should the digitized geometry be discarded?</source>
<translation>Debe descartarse a xeometría dixitalizada?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorWidgetBase</name>
<message>
<source>Item Menu</source>
<translation>Menú do Elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationProfile</name>
<message>
<source>Digitize a path to render the elevation profile</source>
<translation>Pintar unha ruta para representar o perfil de elevación</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering elevation profile…</source>
<translation>Representando o perfil de elevación...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionCalculatorLocatorFilter</name>
<message>
<source>Copy “%1” to clipboard</source>
<translation>Copiar "%1" ó portapapeis</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculadora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionVariableModel</name>
<message>
<source>Not Available</source>
<translation>Non Dispoñible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalResource</name>
<message>
<source>No Value</source>
<translation>Sen Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot handle this file type</source>
<translation>Non se pode xestionar este tipo de ficheiros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureForm</name>
<message>
<source>Value applied</source>
<translation>Aplicouse o valor</translation>
</message>
<message>
<source>Value skipped</source>
<translation>Saltouse o valor</translation>
</message>
<message>
<source> (click to toggle)</source>
<translation>(clic para cambiar)</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints not valid</source>
<translation>Restricións non válidas</translation>
</message>
<message>
<source>Note: soft constraints were not met</source>
<translation>Nota: non se cumpriron as restricións suaves</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save changes</source>
<translation>Non se poden gardar os cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Add feature on %1</source>
<translation>Engadir entidade en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feature on %1</source>
<translation>Editar entidade en %1</translation>
</message>
<message>
<source>View feature on %1</source>
<translation>Ver entidade en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel editing</source>
<translation>Cancelar a edición</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to dismiss the new feature, proceed?</source>
<translation>Estás a piques de descartar esta nova entidade, continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to leave editing state, any changes will be lost. Proceed?</source>
<translation>Estás a piques de deixar o estado de edición, perderase calquera cambio. Continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureListForm</name>
<message>
<source>Stop tracking this feature to edit attributes</source>
<translation>Parar o trazado desta entidade para editar os atributos</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracking this feature to edit geometry</source>
<translation>Parar o trazado desta entidade para editar a xeometría</translation>
</message>
<message>
<source>Changes saved</source>
<translation>Cambios gardados</translation>
</message>
<message>
<source>Last changes discarded</source>
<translation>Descartados os últimos cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully duplicated feature</source>
<translation>Entidade duplicada con éxito</translation>
</message>
<message>
<source>A number of features are being tracked, stop tracking to delete those</source>
<translation>Unhas cantas entidades están a sendo trazadas, para o trazado para eliminalas.</translation>
</message>
<message>
<source>A number of features are being tracked, stop tracking to merge those</source>
<translation>Unhas cantas entidades están a sendo trazadas, para o trazado para fusionalas.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully duplicated selected features, list updated to show newly-created features</source>
<translation>Duplicadas con éxito as entidades seleccionadas, lista actualizada para amosar as entidades creadas recentemente</translation>
</message>
<message>
<source>No feature at this position</source>
<translation>Non hai entidade nesta posición</translation>
</message>
<message>
<source>Merge feature(s)</source>
<translation>Fusionar entidade(s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Should the %n feature(s) selected really be merge?
The features geometries will be combined into feature '%1', which will keep its attributes.</source>
<comment>0</comment>
<translation><numerusform>Debe realmente fusionarse a %n entidade seleccionada?
As xeometrías da entidade combinaranse na entidade '%1', a cal conservará os seus atributos. </numerusform><numerusform>Deben realmente fusionarse as %n entidades seleccionadas?
As xeometrías das entidades combinaranse na entidade '%1', a cal conservará os seus atributos. </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully merged %n feature(s)</source>
<translation><numerusform>Fusionada con éxito %n entidade</numerusform><numerusform>Fusionadas con éxito %n entidades</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Failed to merge %n feature(s)</source>
<translation><numerusform>Produciuse un erro ó fusionar %n entidade</numerusform><numerusform>Produciuse un erro ó fusionar %n entidades</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete feature(s)</source>
<translation>Eliminar entidade(s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Should the %n feature(s) selected really be deleted?</source>
<comment>0</comment>
<translation><numerusform>Deben realmente eliminarse %n entidade seleccionada?</numerusform><numerusform>Deben realmente eliminarse %n entidades seleccionadas?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully deleted %n feature(s)</source>
<translation><numerusform>Eliminadas con éxito %n entidade</numerusform><numerusform>Eliminadas con éxito %n entidades</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Failed to delete %n feature(s)</source>
<translation><numerusform>Produciuse un erro ó eliminar %n entidade</numerusform><numerusform>Produciuse un erro ó eliminar %n entidades</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Changes discarded</source>
<translation>Cambios descartados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureModel</name>
<message>
<source>Value "%1" %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3).</source>
<translation>O valor "%1" %4 non se puido converter a un valor compatible para o campo %2(%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update feature</source>
<translation>Non se pode actualizar a entidade</translation>
</message>
<message>
<source>Feature %1 could not be fetched after commit</source>
<translation>A entidade %1 non se puido actualizar logo da integración</translation>
</message>
<message>
<source>Default value expression for %1:%2 has parser error: %3</source>
<translation>A expresión de valor predeterminado para %1:%2 ten un erro de procesamento: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3</source>
<translation>A expresión de valor predeterminado para %1:%2 ten un erro de avaliación: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start editing on layer "%1" to create feature %2</source>
<translation>Non se pode iniciar a edición na capa "%1" para crear a entidade %2</translation>
</message>
<message>
<source>Layer "%1" has been commited but the newly created feature %2 could not be fetched</source>
<translation>Remitiuse a capa "%1" pero non se puido traer a entidade %2 creada recentemente </translation>
</message>
<message>
<source>Layer "%1" cannot be commited with the newly created feature %2. Reason:
%3</source>
<translation>Non se puido remitir a capa "%1" coa recentemente creada entidade %2. Motivo:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Feature %2 could not be added in layer "%1"</source>
<translation>Non se puido engadir a capa %2 á capa "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save changes. Rolling back.</source>
<translation>Non se puideron gardar os cambios. Retrocedendo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start editing</source>
<translation>Non se pode iniciar a edición</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<source>Open form</source>
<translation>Abrir formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Set feature as destination</source>
<translation>Establecer entidade como destino</translation>
</message>
<message>
<source>Set feature as navigation</source>
<translation>Establecer entidade como navegación</translation>
</message>
<message>
<source>Feature has no geometry</source>
<translation>A entidade non ten xeometría</translation>
</message>
<message>
<source>Features in all layers</source>
<translation>Entidades en tódalas capas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillRingToolBar</name>
<message>
<source>The ring is not closed</source>
<translation>O anel non está pechado</translation>
</message>
<message>
<source>The ring is not valid</source>
<translation>O anel non é válido</translation>
</message>
<message>
<source>The ring crosses existing rings (it is not disjoint)</source>
<translation>O anel cruza con aneis existentes (non está disxunto)</translation>
</message>
<message>
<source>The ring doesn't have any existing ring to fit into</source>
<translation>O anel non ten ningún anel existente ó que axustarse</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error when creating the ring</source>
<translation>Erro descoñecido ó crear o anel</translation>
</message>
<message>
<source>Fill ring</source>
<translation>Encher anel</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to fill the ring with a new polygon?</source>
<translation>Queres encher o anel cun novo polígono?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinlandLocatorFilter</name>
<message>
<source>Finnish address search</source>
<translation>Busca de enderezos fineses</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryEditorsToolbar</name>
<message>
<source>Vertex Tool</source>
<translation>Ferramenta de Vértices</translation>
</message>
<message>
<source>Split Tool</source>
<translation>Ferramenta de División</translation>
</message>
<message>
<source>Reshape Tool</source>
<translation>Ferramenta de Reforma</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Ring Tool</source>
<translation>Ferramenta de Recheo de Aneis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GotoLocatorFilter</name>
<message>
<source>Go to %1 %2 (Map CRS)</source>
<translation>Ir a %1 %2 (SRC do Mapa)</translation>
</message>
<message>
<source>Set navigation point</source>
<translation>Establecer punto de navegación</translation>
</message>
<message>
<source>Go to %1° %2° (WGS84)</source>
<translation>Ir a %1° %2° (WGS84)</translation>
</message>
<message>
<source>Go to coordinate</source>
<translation>Ir á coordenada</translation>
</message>
<message>
<source>Go to %1%2 %3%4 (Map CRS, %5)</source>
<translation>Ir a %1%2 %3%4 (Mapa CRS, %5)</translation>
</message>
<message>
<source>Go to %1°N %2°E (%3)</source>
<translation>Ir a %1°N %2°E (%3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerLoginDialog</name>
<message>
<source>Login information</source>
<translation>Información de acceso</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contrasinal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerObserver</name>
<message>
<source>Failed to find a local primary key column in layer "%1"</source>
<translation>Non se puido atopar a columna da clave primaria local na capa "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find a source primary key column in layer "%1"</source>
<translation>Non se puido atopar a fonte da columna da clave primaria na capa "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerTreeItemProperties</name>
<message>
<source>Expand group</source>
<translation>Despregar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Expand legend item</source>
<translation>Despregar elementos da lenda</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracking</source>
<translation>Parar o trazado</translation>
</message>
<message>
<source>Setup tracking</source>
<translation>Configurar o trazado</translation>
</message>
<message>
<source>This layer is invalid. This might be due to a network issue, a missing file or a misconfiguration of the project.</source>
<translation>Esta capa é incorrecta. Isto pode ser debido a unha incidencia na rede, á falta dun ficheiro ou a unha mala configuración do proxecto.</translation>
</message>
<message>
<source>Show on map</source>
<translation>Amosar no mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Show labels</source>
<translation>Amosar etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacidade</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to group</source>
<translation>Zoom ó grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to parent layer</source>
<translation>Zoom á capa de orixe</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to layer</source>
<translation>Zoom á capa</translation>
</message>
<message>
<source>Reload data</source>
<translation>Recargar datos</translation>
</message>
<message>
<source>Reload of layer %1 triggered</source>
<translation>Desencadeouse a recarga da capa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show features list</source>
<translation>Amosar lista de entidades</translation>
</message>
<message>
<source>The layer has no features</source>
<translation>A capa non ten entidades</translation>
</message>
<message>
<source>Track on layer %1 stopped</source>
<translation>Detívose o seguimento na capa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Read-Only Layer</source>
<translation>Capa de Só Lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Locked Layer</source>
<translation>Capa Xeométrica Bloqueada</translation>
</message>
<message>
<source>This layer is configured as "Read-Only" which disables adding, deleting and editing features.</source>
<translation>Esta capa está configurada coma de "Só Lectura", o cal desactiva o engadido, eliminación e edición de entidades.</translation>
</message>
<message>
<source>This layer is configured as "Lock Geometries" which disables adding and deleting features, as well as modifying the geometries of existing features.</source>
<translation>Esta capa está configurada coma de "Xeometrías Bloqueadas", o cal desactiva o engadido e a eliminación de entidades, así como a modificación das xeometrías existentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Show visible features list</source>
<translation>Amosar lista de entidades visibles</translation>
</message>
<message>
<source>Show Features Menu</source>
<translation>Amosar o Menú de Entidades</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only layer</source>
<translation>Capa de só lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry-locked layer</source>
<translation>Capa de xeometría bloqueada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerUtils</name>
<message>
<source>Cannot start editing, no layer</source>
<translation>Non se pode iniciar a edición, non hai capa</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start editing</source>
<translation>Non se pode iniciar a edición</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot commit deletion of feature %2 in layer "%1". Reason:
%3</source>
<translation>Non se pode remitir a eliminación da entidade %2 na capa "%1". Motivo:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot commit deletion in layer "%1". Reason:
%3</source>
<translation>Non se pode remitir a eliminación da capa "%1". Motivo:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete feature %1</source>
<translation>Non se pode eliminar a entidade %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rollback layer changes in layer %1</source>
<translation>Non se poden reverter os cambios da capa na capa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy invalid feature</source>
<translation>Non se pode copiar a entidade non válida</translation>
</message>