Skip to content

Latest commit

 

History

History
250 lines (201 loc) · 19.6 KB

firefox_marketing.md

File metadata and controls

250 lines (201 loc) · 19.6 KB

How to Firefox in German

Dieses Dokument soll die Erstellung und Lokalisierung von Texten erleichtern – für optimal aufbereitete und konsistente Inhalte. Wichtig hierfür sind:

Das Dokument spiegelt den aktuellen Stand wieder. Unsere Marke entwickelt sich aber immer weiter, sodass Aktualisierungen weiterhin vorgenommen werden.

Warum ist dieser Guide wichtig für die Lokalisierung unserer Texte?

Unsere Texte sollen nicht nur eins zu eins übersetzt werden, sondern unsere Markenpersönlichkeit und Tonalität widerspiegeln und für den kulturellen und linguistischen Hintergrund optimiert werden. Die emotionale Intention des Ausgangstextes soll adaptiert werden.

Unsere Markeneigenschaften bestimmen dabei die Tonalität der englischen als auch deutschen Fassung. Dieser Guide soll dabei helfen, Firefox als Marke besser zu verstehen, um ein besseres Gefühl dafür zu bekommen, wie die Texte in der deutschen Sprache klingen sollen. Außerdem teilen wir hier festgelegte, unternehmensspezifische Schreibweisen, die den Lokalisierungsprozess erleichtern sollen.

About Firefox – wer wir sind

Firefox ist mehr als nur der Browser. Firefox ist bietet ein ganze Reihe an Produkten, die Menschen dabei helfen sollen, online sicherer zu sein.

Firefox ist eine Challenger-Brand, die als Herausforderer den Status quo infrage stellt und sich für die Online-Rechte der Nutzer stark macht.

Bei allem was wir tun, stellen wir die Rechte und Bedürfnisse der Menschen, die unsere Produkte nutzen, an die erste Stelle. Und als Tech-Unternehmen stellen wir Menschen immer über Profit.

Firefox als Marke vereint den Firefox Ethos und die sich erweiternde Bandbreite der Produkte. (Mozilla ist dabei die Non-Profit-Organisation, die hinter Firefox steht.)

Brand promise:

Firefox fights for you

(Wichtig: Dieser Claim wird nie ins Deutsche übersetzt. Wir benutzen ihn in der deutschen Kommunikation ebenfalls auf englisch)

Wofür kämpfen wir:

Firefox kämpft für seine Nutzer/innen – mit Produkten, die Menschen auch online die Kontrolle über Leben geben.

Firefox Produkte:

  • Firefox Browser (Desktop-Browser)
  • Firefox Mobile (für iOS und Android)
  • Firefox Send (versendet Dateien bis zu 2.5 GB per verschlüsseltem Link, der automatisch abläuft)
  • Firefox Monitor (überprüft E-Mail-Adressen auf Datenleaks)
  • Firefox Lockwise (Passwort-Manager)
  • Pocket (Qualitätsinhalte aus dem Web)
  • Firefox Reality (VR Browser)

Persönlichkeit & Tonalität

Mit wem sprechen wir?

Wir beschreiben unsere Zielgruppe als Conscious Choosers. Damit sind Menschen gemeint, die bewusste Entscheidungen treffen oder treffen wollen – online und offline.

Conscious Choosers:

  • entwickeln Vorlieben und Konsumentscheidungen sorgsam und bewusst
  • streben danach, Handlungen mit ihren Werten und Idealen in Einklang zu bringen
  • sind anspruchsvolle Kunden
  • recherchieren oft selbst, um alle Optionen zu kennen und zu verstehen

Unsere Markeneigenschaften/Firefox Brand Personality

Eigenschaften Persönlichkeit
opinionated/meinungsstark Firefox handelt aus Überzeugung und nimmt selbstbewusst klare Positionen ein.
Unsere Produkte zeigen, dass sich unsere Motivation aus unserer Brand-Vision ableitet. Unser Brand-Ethos liegt allem, was wir tun, zugrunde. Und das wollen wir auch an unsere Nutzern und Partner kommunizieren.
open/offen Firefox findet, dass das Internet für alle zugänglich und sicher sein sollte und strebt immer ein offenes Gespräch oder eine Zusammenarbeit an.
Open-minded. Open-hearted. Open source. Eine globale Perspektive ist fester Bestandteil unserer Marke. Wir sprechen viele Sprachen und bemühen uns darum verschiedene Blickwinkel einzunehmen.
kind/einfühlsam Firefox antizipiert Bedürfnisse und bietet dort Lösungen und Alternativen an, wo Freiheit und Rechte der Menschen, die das Web nutzen, bedroht sind oder missbraucht werden können.
Wir wollen das Beste für unsere Nutzer und die Welt. Also gehen wir mit gutem Beispiel voraus: wir entwickeln bessere Produkte, wir starten Dialoge, wir arbeiten offen und mit anderen zusammen, wir bilden uns und andere weiter und wir informieren unsere Nutzer. Dabei handeln wir allen Menschen gegenüber empathisch.
radical/radikal Firefox stellt den Status quo und gängige Praktiken der Tech-Giganten infrage und kämpft mit Zuversicht für ein besseres Internet.
Optimistisch in die Zukunft des Internets zu schauen, ist ein radikaler Akt. Die Bedürfnisse der Nutzer vor unsere eigenen zu stellen ist ebenso radikal. Wir rütteln am Status quo, weil wir finden, dass es richtig ist.

Unsere Marken- Persönlichkeit wird von dem Zusammenspiel dieser Eigenschaften definiert. Je nach Kontext kann eine Eigenschaft deutlicher oder weniger deutlich hervorstechen.

Firefox Personality Matrix

Ansprache/Tonalität

Unsere Sprache ist:

Ansprache Tonalität
Direkt, deutlich, einfach verständlich Wir wollen, dass sich die Menschen, mit den wir sprechen, willkommen fühlen und benutzen Wörter und Konzepte, die jeder versteht.
prägnant Wir mögen kurze Headlines, Sätze und eindeutige Call-to-Actions. Wichtige Keyword holen wir nach vorn.
Komplizierte Satzkonstruktionen oder Sätze ohne Mehrwert versuchen wir zu vermeiden.
authentisch Unsere Texte sind – wie unsere Produkte – von Menschen für Menschen gemacht. Wir sprechen mit den Leuten, die Firefox nutzen, auf Augenhöhe und benutzen eine natürliche Sprache. Wir wissen wovon wir reden, aber wir tun auch nicht so als wüssten wir immer alles.
natürlich Passivsätze nur sparsam verwenden und lieber in Aktivform schreiben. Nominalstil vermeiden. Lieber zwei kurze Sätze als einen langen.
respektvoll Ohne zu formal zu klingen
humorvoll Ohne zu flapsig oder cheesy zu werden
inklusiv Wir achten auch beim Schreiben darauf, niemanden auszuschließen und wir versuchen Annahmen über die Personen, die unsere Texte lesen, zu vermeiden.
Das heißt, wir vermeiden das generische Maskulinum und Formen, die lediglich 2 Geschlechter einbeziehen ( Doppelform, Schrägstrich usw.).

Gendersternchen und Gendergap sind zwar inklusiver, aber eben auch länger. Durch Neutralisierungen und direkte Ansprachen lässt es sich oft leichter vermeiden, Geschlechtergruppen auszuschließen. Gleichzeitig ist es leichter die vorgegebene Zeichenanzahl nicht zu überschreiten.

Auch wenn die meisten Leute, die Firefox anspricht, recht Tech-affin sind, erklären wir Begriffe, die unter Umständen nicht eindeutig sind etwas genauer.

Wir schreiben mit dem Verständnis dafür, dass wir mit Menschen auf der ganzen Welt – mit unterschiedlichen Lebensumständen, Backgrounds und Erfahrungen – sprechen.
relevant Lesende sollen auf den ersten Blick erkennen können, was sie von dem Text/Inhalt erwarten können und in der Lage sein einen persönlichen Bezug zu sehen. Wir holen die Menschen dort ab, wo er gerade ist. Kulturelle Anspielungen müssen Sinn machen und zum Markt passen.
Optimistisch und motivierend Wir glauben an eine gute Zukunft für das Internet. Wir sprechen zwar über das, was nicht so gut läuft, aber wir enden immer mit einem positiven Ausblick.
Kreativ Auch wenn Information und Klarheit an erster Stelle stehen, zeigen wir uns gern auch sprachlich innovativ. Wir wollen niemals langweilig klingen und versuchen Marketing-Klischées zu vermeiden.

DU vs. SIE

Firefox

Ganz im Sinne des Community-Gedankens verwenden wir “du”. Das ist unkomplizierter, emotionaler und aktivierender.

“Du” wird dabei – außer natürlich am Satzanfang – klein geschrieben.

Tipps für SEO-Texte

  • Auch SEO-Texte sollen nicht eins zu eins übersetzt, sondern so lokalisiert werden, dass sie einen Mehrwert für den Leser schaffen und kulturell relevant sind.
  • Titel sollten so spezifisch wie möglich formuliert werden und nicht das Übergeordnete Thema, sondern immer das konkrete Thema beschreiben (Bsp.: geht es um digitale Privatsphäre, sollte im Titel nicht stehen: Alles, was du über Privatsphäre wissen musst.

Tipps für Blog-Artikel

  • Auch hier sollte der Titel so eindeutig wie möglich sein
  • Die ersten 1-2 Sätze werden beim Einbau als Teaser übernommen. Hier sollte der Leser bestenfalls schon erkennen, was im Text etwa abgedeckt wird bzw. Lust bekommen weiterzulesen. (Teaser werden so angezeigt: https://blog.mozilla.org/firefox/de/)
  • Zwischenüberschriften

Beispiel-Posts:

Glossar

Immer wiederkehrende Schreibweisen bei Firefox Englisch-Deutsch

Die hier aufgeführten Begriffe werden häufig in unserer Kommunikation verwendet. Und sollten aus Konsistenzgründen bevorzugt eingesetzt werden.

Bei Unsicherheiten kann auch die Transvision Suche konsultiert werden. Da in der Suche aber häufig auch ältere Übersetzungs-Versionen in der Ergebnisliste (oft noch mit der formalen Ansprache) angezeigt werden, dient dieses Tools eher als Orientierungshilfe.

Folgende Begriffe und Schreibweisen gelten jedoch immer:

English Term Translation
Activity Stream Activity Stream
Add-ons Extensions Add-ons Erweiterungen
Mehr darüber
Ad tracker Werbe-Tracker
Adblocker Adblocker
Auto-fill Form Autovervollständigung
Block fingerprinting Fingerprinter (Identifizierer) blockieren
Browser Engine die Browser Engine, CSS Engine …
Browser history Chronik
Clickbait Clickbait, Klickköder, Clickbaiting
to champion für + Eigenschaft
dafür eintreten
Console Konsole
Context Graph Context Graph oder Empfehlungssystem
Control Tab Control Tab
Corporate control Kontrolle durch Unternehmen
Corporate Powers Technologie-Giganten / Tech-Konzerne / Tech-Riesen
Customizable search defaults Sucheinstellungen anpassen
Cryptominer
Cryptomining
Krypto-Miner
Krypto-Mining
data breach Datenleck
Debugger Debugger
Decentralized Internet dezentralisiertes Internet
Decentralization Dezentralisierung
Deep Learning Deep Learning
Digital Citizenship digitale Staatsbürgerschaft
Digital Inclusion Digitale Teilhabe
Desktop Browser Desktop-Browser, für den Desktop
Dev Tools Dev Tools
Download Firefox Firefox downloaden, für CTA-Buttons auch: Download Firefox
Dropdown menu Menüschaltfläche
Feature Funktion, Features
Firefox Privacy Datenschutz bei Firefox
Icon Symbol
Inspector Inspector
intelligent search suggestions intelligente Suchvorschläge
Internet health Zustand des Internets
Internet experience Surf-Erlebnis
JavaScript-Debugger JavaScript-Debugger
Join Firefox Join Firefox
Komm zu Firefox (nicht auf CTA buttons nutzen, dort wird zwischen Sign in (einloggen) und Sign up (Anmelden oder Konto erstellen) differenziert.
lean browser schlanker Browser, auf das Wesentliche reduzierter Browser
Lean Data Toolkit Lean Data Toolkit
Library Bibliothek
limited data verbleibende Daten
local community näheres Umfeld / Umfeld vor Ort
Memory Speicher
Mozillian Mozillianer
Mozilla Developer Network Mozilla Developer Network
Multi-process Multi-Prozess-Architektur
Network Netzwerk
Network requests Netzwerkanfragen
New tab Neuer Tab
Night mode Nachtmodus
Non-Profit Bevorzugt:
Non-Profit
Non-Profit-Organisation

Weniger bevorzugt ;-):
gemeinnützig
Open Source Open Source
Aber: Open-Source-Initiative
Padding Innenabstand
Performance Performance, Leistung
performance panel Ansicht für die Laufzeitanalyse
Personal Data Promise:
Take less.
Keep it safe.
No secrets.
Unser Versprechen für deine (persönlichen) Daten
Oder auch
(Das) Firefox Versprechen für deine (persönlichen) Daten:

Wenig sammeln.
Sicher aufbewahren.
Ehrlich sein.
Privacy Datenschutz – die Mittel zum Schutz
Privatsphäre – das Ergebnis

Der Unterschied: Datenschutz schützt unsere Privatsphäre.
Privacy Mode Privater Modus
Policy Richtlinie
Politik-Gestaltungsprozesse
rebuilt from the ground fundamental erneuert
Responsive Design Mode Responsive Design Mode
Scratchpad Scratchpad
seamlessly nahtlos / geräteübergreifend
Search Choice Bevorzugte Suchauswahl
Search Engine Suchmaschine
Search engine options Anpassbare Sucheinstellungen
Smarter Sharing Smarter teilen
Storage Panel Storage Panel
Style Editor Style Editor
tab hop Tabs wechseln
Third-party advertisers Werbung von Drittanbietern
Technology Web-Technologien
Technik
digitale Technologien
technology devices technische Geräte
Top Sites (new tab) Wichtige Seiten (in neuer Tab)
Toolbar Symbolleiste
trust and privacy Daten- und Vertrauensschutz
User User
Volunteer Mitmachen
Web Audio Web Audio
Webcam-Cover Webcam-Abdeckung
Web-Innovations Web-Innovationen
Web Literacy Web-Kenntnisse

Unternehmensspezifische Schreibweisen/Firefox Claims:

Content type Spelling
Unternehmensname // Company name Der Markenname wird aus Alleinstellungsgründen nie per Bindestrich angebunden.

Beispiel:
Firefox Team statt Firefox-Team

Einzige Ausnahmen:
Firefox-Konto
und
Firefox-Produkte

Gleiches gilt für Mozilla:
Mozilla Team statt Mozilla-Team

Außerdem wird Mozilla Im Fließtext stets so ausgeschrieben. Nicht erlaubt moz://a
Claims // Taglines für Firefox Firefox fights for you (Achtung: wird nicht übersetzt, sondern bleibt Englisch)

Weniger Big-Tech, mehr Good-Tech

Wir kämpfen für ein besseres Internet – mit Produkten, die Dir auch online die Kontrolle über Dein Leben geben.

Firefox respektiert Deine Privatsphäre und macht es Dir leicht, Deine Daten zu schützen.

Du entscheidest, was Du teilst und wann.

Deine Daten gehören Dir. Wir verkaufen sie niemals.

Für Menschen, statt für Profit.

Tech mit Respekt

Komm zu Firefox

Alle reden über Privatsphäre. Firefox macht Privatsphäre. Mit jedem einzelnen Produkt.

Firefox kann mehr als nur einen richtig guten Bowser.

Zeige Big-Tech, dass du dich nicht zum Produkt machen lässt.

Nutze Technologien, die sich für dich einsetzen.

Privatsphäre in jedem Produkt. Nicht nur in der Tagline.

Das Firefox Versprechen für deine persönlichen Daten: Wenig sammeln. Sicher aufbewahren. Ehrlich sein.
Website und Blog-URL’s Für einen verbesserten Lesefluss entfällt im Fließtext entfällt das www

Beispiel: mozilla.org

Entsprechend entfällt bei Blogs oder beispielsweise dem MDN das https:// im Fließtext.

Beispiel: blog.mozilla.org/ und developer.mozilla.org/de/
Social Media URL’s Firefox
https://twitter.com/firefox_de
https://www.facebook.com/Firefox
https://www.youtube.com/user/firefoxchannel

Mozilla
https://twitter.com/mozilla
https://www.facebook.com/mozilla
https://www.instagram.com/mozillagram

In der Kommunikation werden hier idealerweise jeweils das entsprechende Icon für den jeweiligen Kanal samt Handle kommuniziert.
Fremdmarken // Third party brands Die Schreibweise von Fremdmarken wird jeweils 1:1 von der jeweiligen Marke übernommen.

Beispiel: Vidyo
Anglizismen // English Words in German Es können Anglizismen verwendet werden. Als Grundregel gilt hier: Die Ausdrücke sollten geläufig und allgemeinverständlich sein. Ansonsten sollten sie weiter ausgeführt werden. Oder durch einen gleichbedeutenden deutschen Ausdruck ersetzt werden.

Englisch-Deutsche Wortkombinationen werden mit Bindestrichen angebunden. Beispiel: Open-Source-Initiative
Metaphern und Sprichwörter //Metaphors and sayings 1:1 Übersetzung nur wenn möglich. Ansonsten durch eine in die gleiche Richtung gehende Umschreibung.

Allgemeine Schreibweisen

   
Datum // Dates Numerisch: TT.MM.JJJJ – 06.03.2017 Im Fließtext: 6. März 2017, eine vorangestellte Null kann eingefügt werden.
Beispiel: 06.03.
Uhrzeiten // Time Uhrzeiten werden mit einer ein- oder zweistelligen Ziffer geschrieben, durch einen Punkt getrennt und mit “Uhr” beendet.
Beispiel: 16.00 Uhr
Zahlen // Numbers Zahlen bis zwölf werden im Fließtext immer ausgeschrieben.

Zahlen-Wortkombinationen richten sich nach dem Duden.

Tausenderstellen werden mit Punkten getrennt, das Komma ist das Dezimaltrennzeichen
Bindestriche // Hyphens Bei Zahl-Wort-Kombinationen: 80-prozentig

Deutsch-Englisch-Kombinationen: Non-Profit-Organisation

Für bessere Lesbarkeit: Desktop-Browser
Gedankenstriche Option + Bindestrich = Gedankenstrich (- vs. –)
Ausrufezeichen // Exclamation marks Sehr sparsam einsetzen.
Prozentangaben // Percentage Prozentangaben werden immer mit Leerzeichen zwischen Zahl und % geschrieben. Beispiel: 100 %
Maßeinheiten // Measurements Werden in der vom Duden empfohlenen Schreibweise abgekürzt. Beispiel: cm, mm, km, 36° …
Telefonnummern // Phone numbers Telefonnummern geht immer ein + mit der jeweiligen Länderkennzahl voraus. Die Null der Ortsvorwahl wird in Klammern gesetzt.

+49(0)30983333002
Dateiformate // File formats Dateiformate werden in ihrer gängigen Form verwendet:
PDF, 13 GB …
Slash Für verbesserte Lesbarkeit nutzen wir ein Leerzeichen vor und nach dem Slash. Beispiel: Mitarbeiterinnen / Mitarbeiter
Sternchen // Asterisks Sternchentexte werden nach Möglichkeit vermieden. Sollten sie dennoch benötigt werden, sollten sie so nahe wie möglich am betreffenden Inhalt platziert werden.
Links Linktexte sind möglichst sprechend und geben Aufschluss auf die zu erwartenden Inhalte.

Überschriften, Aufzählungen und Formatierungen

   
H1 / H2 / H3 In der Regel beginnen alle Headlines mit einem Großbuchstaben und werden ohne Punkt beendet. Idealerweise sollten sie eine Zeilenlänge nicht überschreiten.
Headlines in Videos // Headlines in Videos Auch diese beginnen mit einem Großbuchstaben und werden ohne Punkt beendet. Beispiel hier.
Aufzählungen // Bullet points Aufzählungen beginnen mit einem Großbuchstaben und enden ohne Punkt.