Прежде чем начать
- Тебе потребуется Telegram аккаунт, чтобы добавиться в группу
- Тебе нужно получить доступ к доске Trello
Перед началом перевода новой страницы
- В первой колонке Trello создайте карточку со ссылкой на страничку, которую готовы перевести
- Напишите в Telegram Ивану (@ivanz), чтобы он прикрепил исходники в карточку. После прикрепления он переносит ее в колонку Source Attached.
- Если у вас учётная запись на https://less.works, то вы можете сами скачать исходники код статьи, следую инструкции.
- Перед тем как начать перевод, перенесите карточку в Translating
Перевод страницы
- Сделайте ветку (fork), добавьте туда исходный файл
- Добавьте файл перевода, скопировав исходный файл в <имя исходного файла>.ru.md
- По мере перевода, удаляйте английский текст, вместо него добавляя переведённый текст
В процессе перевода
- Если встретили какие-то специфичные [для LeSS] термины - посмотрите их перевод в Глоссарии (https://github.com/lessworks/translation/blob/master/dictionary.txt). Если термина там ещё нет - добавьте. Не забывайте про большие буквы для этих терминов (Продукт, Бэклог, Спринт и т.д.)
Проверка орфографии beta
- В проекте существует автоматическая проверка орфографии статей на русском языке, её конфигурация находится в папке .github (технология Github Actions).
- После каждого пуша новой порции перевода запускается проверка орфографии, и вы увидите красный крестик рядом со своим коммитом, если в тексте будут ошибки
- Вы можете локально проверить орфографию без отправки изменений на сервер. Для этого необходимо установить Node.JS+NPM v10+, следуя инструкции по вашей операционной системе
- После установки Node.JS+NPM достаточно в консоли в корне репозитория запустить команду
npx yaspeller -l ru .
. - Если вы считаете, что проверка сработала ошибочно, то можете добавить ваши исключение в файл .yaspellerrc в алфавитном порядке. Подробнее о yaspeller.
Когда страница переведена
- Сделайте Pull Request в основную ветку (master)
- Переведите карточку Trello в колонку Review, добавьте в карточку ссылку на Pull Request
- После ревью коллеги-контрибьютора и внесения окончательных правок, сделайте коммит изменений. После одобрения исходник и перевод появляются в master
- Далее перенесите карточку Trello в Publish
- Не забывайте добавлять себя и коллег ревьюверов в конце перевода :)
Правки в существующих страницах
- Если вносишь редакторские правки (исправляешь опечатки, орфографию и т.п.) - ???вноси их сразу в master
- Если вносишь изменения в страницу, которую сам создавал - вноси изменения сразу в master
- Если вносишь изменения в страницу, которую создавал кто-то другой - ???используй механизм Pull Request, как с переводом новой страницы