Skip to content

Latest commit

 

History

History
42 lines (30 loc) · 4.71 KB

How we collaborate.md

File metadata and controls

42 lines (30 loc) · 4.71 KB

Прежде чем начать

  • Тебе потребуется Telegram аккаунт, чтобы добавиться в группу
  • Тебе нужно получить доступ к доске Trello

Перед началом перевода новой страницы

  1. В первой колонке Trello создайте карточку со ссылкой на страничку, которую готовы перевести
  2. Напишите в Telegram Ивану (@ivanz), чтобы он прикрепил исходники в карточку. После прикрепления он переносит ее в колонку Source Attached.
  3. Если у вас учётная запись на https://less.works, то вы можете сами скачать исходники код статьи, следую инструкции.
  4. Перед тем как начать перевод, перенесите карточку в Translating

Перевод страницы

  1. Сделайте ветку (fork), добавьте туда исходный файл
  2. Добавьте файл перевода, скопировав исходный файл в <имя исходного файла>.ru.md
  3. По мере перевода, удаляйте английский текст, вместо него добавляя переведённый текст

В процессе перевода

  • Если встретили какие-то специфичные [для LeSS] термины - посмотрите их перевод в Глоссарии (https://github.com/lessworks/translation/blob/master/dictionary.txt). Если термина там ещё нет - добавьте. Не забывайте про большие буквы для этих терминов (Продукт, Бэклог, Спринт и т.д.)

Проверка орфографии beta

  • В проекте существует автоматическая проверка орфографии статей на русском языке, её конфигурация находится в папке .github (технология Github Actions).
  1. После каждого пуша новой порции перевода запускается проверка орфографии, и вы увидите красный крестик рядом со своим коммитом, если в тексте будут ошибки
  2. Вы можете локально проверить орфографию без отправки изменений на сервер. Для этого необходимо установить Node.JS+NPM v10+, следуя инструкции по вашей операционной системе
  3. После установки Node.JS+NPM достаточно в консоли в корне репозитория запустить команду npx yaspeller -l ru ..
  4. Если вы считаете, что проверка сработала ошибочно, то можете добавить ваши исключение в файл .yaspellerrc в алфавитном порядке. Подробнее о yaspeller.

Когда страница переведена

  1. Сделайте Pull Request в основную ветку (master)
  2. Переведите карточку Trello в колонку Review, добавьте в карточку ссылку на Pull Request
  3. После ревью коллеги-контрибьютора и внесения окончательных правок, сделайте коммит изменений. После одобрения исходник и перевод появляются в master
  4. Далее перенесите карточку Trello в Publish
  5. Не забывайте добавлять себя и коллег ревьюверов в конце перевода :)

Правки в существующих страницах

  • Если вносишь редакторские правки (исправляешь опечатки, орфографию и т.п.) - ???вноси их сразу в master
  • Если вносишь изменения в страницу, которую сам создавал - вноси изменения сразу в master
  • Если вносишь изменения в страницу, которую создавал кто-то другой - ???используй механизм Pull Request, как с переводом новой страницы