-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.4k
/
keepassxc_si.ts
9884 lines (9861 loc) · 449 KB
/
keepassxc_si.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="si">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>කීපාස්එක්ස්සී ගැන</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>පිළිබඳව</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
<translation>දෝෂ වාර්තාව: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC GNU General Public License (GPL) අනුවාදය 2 හෝ (ඔබේ අභිමතය පරිදි) අනුවාදය 3 හි කොන්දේසි යටතේ බෙදා හරිනු ලැබේ.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>ව්යාපෘතිය නඩත්තුකරුවන්:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC කණ්ඩායමේ විශේෂ ස්තුතිය මුල් KeePassX නිර්මාණය කිරීම සඳහා debfx වෙත යන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>දායකයින්</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">දායකත්ව ගිට්හබ් හි බලන්න</a></translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>නිදොස්කරණ තොරතුරු</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>ඔබ දෝෂයක් වාර්තා කරන සෑම විටම පහත තොරතුරු ඇතුළත් කරන්න:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>පසුරු පුවරුවට පිටපතක්</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - ප්රවේශ ඉල්ලීම</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>නොපවතින / ප්රවේශ විය නොහැකි ක්රියාත්මක කළ හැකි මාර්ගය. කරුණාකර සේවාදායකයා නීත්යානුකූල දැයි දෙවරක් පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>is requesting access to the following entries:</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>පහත ඇතුළත් කිරීම් සඳහා ප්රවේශය ඉල්ලා සිටී:</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>නම</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>ක්රියාත්මක කළ හැකි</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>විධාන රේඛාව</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>විස්තර</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation>ඉල්ලන සේවාලාභියා සහ KeePassXC යන දෙකම ක්රියාත්මක වන කාලය සඳහා ඔබේ තීරණය මතක තබා ගනු ඇත.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>මතක තබාගන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>තේරීම් සඳහා ඉඩදෙන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All && Future</source>
<translation>සියල්ල && අනාගතය ප්රතික්ෂේප කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All && &Future</source>
<translation>සියලු && &අනාගතයට ඉඩ දෙන්න</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>මෙම වැඩසටහන සඳහා ප්රතික්ෂේප කරන්න</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>SSH නියෝජිත අනුකලනය සබල කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>Pageant භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>OpenSSH භාවිතය</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation>නියෝත දෙකම භාවිතය</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK අභිබවා යාම</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK අගය</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(හිස්)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>SSH_SK_PROVIDER අගය</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>SSH_SK_PROVIDER අභිබවා යයි</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>SSH නියෝජිත සොකට් නොමැත. SSH_AUTH_SOCK පරිසර විචල්යයක් පවතින බව සහතික කර ගන්න හෝ ප්රතික්ෂේප කිරීමක් සකසන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>SSH නියෝජිත සම්බන්ධතාවය ක්රියා කරයි!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>යෙදුමේ සැකසුම්</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>සාමාන්ය</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>ආරක්ෂාව</translation>
</message>
<message>
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>වින්යාස ගොනුව %1සඳහා ප්රවේශ දෝෂයකි</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>නිරූපකය පමණි</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>පෙළ පමණි</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>නිරූපකය අසල පෙළ</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>නිරූපකය යටතේ පෙළ</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>ශෛලිය අනුගමනය කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>ඒකවර්ණ</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>ඒකවර්ණ (ආලෝකය)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>ඒකවර්ණ (අඳුරු)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>වර්ණවත්</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>නව භාෂාව සැකසීමට ඔබ යෙදුම නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබ දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට කැමතිද?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>සැකසුම් යළි සකසන්නද?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>ඔබට සියලු සාමාන්ය සහ ආරක්ෂක සැකසුම් පෙරනිමියට යළි පිහිටුවීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද?</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>උපස්ථ ගබඩා නාමාවලිය තෝරන්න</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>මූලික සැකසුම්</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>පණ ගන්වන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC හි එක් අවස්ථාවක් පමණක් ආරම්භ කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>පද්ධති ආරම්භයේදී KeePassXC ස්වයංක්රීයව දියත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>යෙදුම් ආරම්භයේදී කවුළුව අවම කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>දත්ත සමුදාය අගුළු හැරීමෙන් පසු කවුළුව අවම කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>කලින් භාවිතා කළ දත්ත සමුදායන් මතක තබා ගන්න</translation>
</message>
<message>
<source> recent files</source>
<translation>මෑත ගොනු</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>ආරම්භයේදී පෙර විවෘත දත්ත සමුදායන් පූරණය කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>දත්ත සමුදා යතුරු ගොනු සහ ආරක්ෂක ඩොංගල් මතක තබා ගන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>සතියකට වරක් යෙදුම් ආරම්භයේදී යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කිරීමේදී බීටා නිකුතු ඇතුළත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>දත්ත සමුදාය අගුළු හැරීමේදී, එම ඇතුළත් කිරීම් පෙන්වන්න </translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>ඉකුත් වී ඇත</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation>දවස්</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>ඉකුත් වීම</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>ගොනු කළමනාකරණය</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>සෑම වෙනස්කමකටම පසු ස්වයංක්රීයව සුරකින්න</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>දත්ත සමුදාය අගුලු දැමීමේදී ස්වයංක්රීයව සුරකින්න</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>දත්ත සමුදාය අගුලු දැමීමේදී දත්ත නොවන වෙනස්කම් ස්වයංක්රීයව සුරකින්න</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>බාහිරව වෙනස් කළ විට දත්ත සමුදාය ස්වයංක්රීයව නැවත පූරණය කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>සුරැකීමට පෙර දත්තසමුදාය උපස්ථ කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>උපස්ථ ස්ථානය</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of "{DB_FILENAME}" are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:<format>} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source>
<translation>දත්ත සමුදා උපස්ථ ගොනු ස්ථානය සඳහන් කරයි. "{DB_FILENAME}" සිදුවීම් දිගුවකින් තොරව සුරකින ලද දත්ත සමුදායේ ගොනු නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය වේ. {TIME:<format>} උපස්ථ කාලය සමඟ ප්රතිස්ථාපනය වේ, https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString බලන්න. පෙළ "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss"ආකෘතිකරණය කිරීමට පෙරනිමි <format> ක්.</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>තෝරන්න...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>විකල්ප ඉතිරි කිරීමේ ක්රමයක් භාවිතා කරන්න (ඩ්රොප්බොක්ස්, ගූගල් ඩ්රයිව්, ජීවීඑෆ්එස්, ආදිය සමඟ ගැටලු විසඳා ගත හැක)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>තාවකාලික ගොනුව ස්ථානයට ගෙන යන ලදී</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>දත්ත සමුදා ගොනුවට කෙලින්ම ලියන්න (භයානක)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>නිවේශිත කළමනාකරණය</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>ඇතුල්වීම නිර්මාණය කිරීමේදී කණ්ඩායම් නිරූපකය භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>ඒ.ස.නි. ඇරීමේදී හකුළන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>පසුරු පුවරුවට පිටපත් වන විට කවුළුව සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>හකුළන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>පසුබිමට දමන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Favicon බාගැනීමේ කල් ඉකුත්වීම:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>වෙබ් අඩවි නිරූපකය බාගත කිරීමේ කාලය තත්පර කිහිපයකින් අවසන් වේ</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>තත්.</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>පරිශ්රීලක අතුරුමුහුණත</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>මෙවලම් තීරු බොත්තම් විලාසය</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>චංචල මෙවලම් තීරුව</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>භාෂාව තේරීම</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>භාෂාව:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(සක්රිය කිරීමට වැඩසටහන නැවත ආරම්භ කරන්න)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>මෙවලම් තීරු බොත්තම් විලාසය:</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>සටහන් සඳහා ඒකපුද්ගල අකුරු භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>යෙදුම් පිටවීම වෙනුවට අවම කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>පද්ධති තැටි නිරූපකයක් පෙන්වන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>තැටි නිරූපක වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>තැටි නිරූපක වර්ගය:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>අවම කළ විට පද්ධති තැටියට කවුළුව සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>සැකසුම් පෙරනිමි…වෙත නැවත සකසන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>ස්වයං ලිවීම</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>ගෝලීය ස්වයංක්රීය වර්ගය සඳහා කවුළු ගැලපීමට ඇතුල් වීමේ මාතෘකාව භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>ගෝලීය ස්වයංක්රීය වර්ගය සඳහා කවුළු ගැලපීමට ඇතුළත් කිරීමේ URL භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>ස්වයංක්රීය ටයිප් කිරීමට පෙර සෑම විටම අසන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>ස්වයංක්රීය ටයිප් වෙතින් කල් ඉකුත් වූ ඇතුළත් කිරීම් සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>ස්වයංක්රීය ටයිප් කිරීමෙන් පසු කලින් අගුලු දැමූ දත්ත සමුදාය නැවත අගුළු දමන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>ස්වයංක්රීය ටයිප් ආරම්භක ප්රමාදය:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>ගෝලීය ස්වයං ලිවීමේ කෙටිමග:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>ස්වයංක්රීය-වර්ගය ආරම්භය ප්රමාදය මිලි තත්පර</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>තත්.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>ස්වයං ලිවීමේ ප්රමාදය:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>ගෝලීය ස්වයං ලිවීමේ කෙටිමග</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>ස්වයංක්රීය අක්ෂර ටයිප් කිරීම මිලි තත්පර ප්රමාදය</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>අවසන් වරට ටයිප් කළ ප්රවේශය මතක තබා ගන්න:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>කල් ඉකුත්වීම්</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>දත්ත සමුදාය අගුලු දැමීමේ කාලය අවසන් තත්පර</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> තත්.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>පසුරු පුවරුව මැකීම</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>සෙවුම් විමසුම මැකීම</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>විනා.</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>ක්ලිප්බෝඩ් පැහැදිලි තත්පර</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>අක්රිය වීමෙන් පසු දත්ත සමුදායන් අගුළු දමන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>පහසුව</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>දත්ත සමුදාය ඉක්මන් අගුලු හැරීම සබල කරන්න (ස්පර්ශ හැඳුනුම්පත / වින්ඩෝස් හෙලෝ)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>සැසිය අගුලු දමා ඇති විට හෝ පියන වසා ඇති විට දත්ත සමුදායන් අගුළු දමන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>කවුළුව අවම කිරීමෙන් පසු දත්ත සමුදායන් අගුළු දමන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>එය දෘශ්යමාන වන විට මුරපද පුනරාවර්තනය අවශ්ය වේ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>මුරපද සංස්කරණය කිරීමේදී ඒවා සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>හිස් මුරපද ක්ෂේත්ර සඳහා ස්ථාන දරණ භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>ඇතුල්වීමේ පෙරදසුන් පැනලයේ මුරපද සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>ප්රවේශ සටහන් පෙරනිමියෙන් සඟවන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>තහවුරු කිරීමකින් තොරව ඇතුළත් කිරීම් ප්රතිචක්රීකරණ බඳුනට ගෙන යන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>පරිශීලක නාමය/මුරපද ඇතුළත් කිරීමේ තීරු පිටපත් කිරීමට ද්විත්ව ක්ලික් කිරීම සබල කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>රහස්යතාව</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>වෙබ් අඩවි අයිකන බාගැනීමට DuckDuckGo සේවාව භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>දෝෂයක් හේතුවෙන් ඉල්ලා ඇති ස්වයංක්රීය-වර්ග අනුපිළිවෙල භාවිතා කළ නොහැක:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>ස්වයං ලිවීමේ දෝෂයකි</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>අවසරය අවශ්යයි</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ප්රවේශ මට්ටමේ ස්වයංක්රීය වර්ගය සිදු කිරීම සඳහා KeePassXC හට ප්රවේශ්යතා අවසරය අවශ්ය වේ. ඔබ දැනටමත් අවසර ලබා දී ඇත්නම්, ඔබට KeePassXC නැවත ආරම්භ කිරීමට සිදු විය හැක.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ගෝලීය ස්වයංක්රීය වර්ගය සිදු කිරීම සඳහා KeePassXC හට ප්රවේශ්යතා සහ තිර රෙකෝඩර අවසරය අවශ්ය වේ. ඇතුළත් කිරීම් සොයා ගැනීමට කවුළු මාතෘකාව භාවිතා කිරීමට තිර පටිගත කිරීම අවශ්ය වේ. ඔබ දැනටමත් අවසර ලබා දී ඇත්නම්, ඔබට KeePassXC නැවත ආරම්භ කිරීමට සිදු විය හැක.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>සැපයූ නිවේශිතය වලංගු නොවේ</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>වරහන් අසමතුලිතතාව අනාවරණය විය, අමතර { or }ක් සොයා ගන්නා ලදී</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>බොහෝ පුනරාවර්තන අනාවරණය වී ඇත, උපරිමය %1: %2වේ</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>ඉතා මන්දගාමී යතුරු එබීම අනාවරණය විය, උපරිමය %1: %2වේ</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>ඉතා දිගු ප්රමාදයක් අනාවරණය විය, උපරිමය %1: %2වේ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
<translation>ප්රවේශයට PICKCHARS සඳහා ගුණාංග නොමැත: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>වලංගු නොවන පරිවර්තන වර්ගය: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>අවලංගු පරිවර්තන වාක්ය ඛණ්ඩය: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>වලංගු නොවන නිත්ය ප්රකාශන වාක්ය ඛණ්ඩ %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>වලංගු නොවන ස්ථාන දරණ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>කවුළුව</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>අනුපිළිවෙල</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(හිස්)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>පෙරනිමි අනුපිළිවෙල</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>සමූහය</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>සිරැසිය</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>පරිශීලක නාමය</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>අනුපිළිවෙල</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>වලංගු නොවන යතුරු පදයක් යැවීමට උත්සාහ කරමින්.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>අනුපිළිවෙල ගබ්සා විය: Caps Lock ක්රියාත්මකයි</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>අනුපිළිවෙල ගබ්සා කරන ලදී: පරිශීලකයා සතුව ඇති විකරණයක යතුරු</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>යතුර සඳහා වලංගු යතුරු කේතය ලබා ගත නොහැක: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>ස්වයං ලිවීම - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>ස්වයංක්රීය ටයිප් කිරීමට හෝ සෙවුම භාවිතයෙන් ප්රවේශයක් සොයා ගැනීමට පේළියක් දෙවරක් ක්ලික් කරන්න:</translation>
</message>
<message>
<source><p>You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:<br/>
Ctrl+F - Toggle database search<br/>
Ctrl+1 - Type username<br/>
Ctrl+2 - Type password<br/>
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
<translation><p>ඔබට ඔබගේ විවෘත දත්ත සමුදායේ ඇති ඕනෑම ප්රවේශයක් සොයා ගැනීමට උසස් සෙවුම් විමසුම් භාවිතා කළ හැක. පහත කෙටිමං ප්රයෝජනවත් වේ:<br/>
Ctrl+F - දත්ත සමුදා සෙවීම ටොගල් කරන්න<br/>
Ctrl+1 - පරිශීලක නාමය ටයිප් කරන්න<br/>
Ctrl+2 - මුරපදය ටයිප් කරන්න<br/>
Ctrl+3 - ටයිප් කරන්න TOTP<br/>
Ctrl+4 - Virtual Keyboard භාවිතා කරන්න (Wind පමණි)</p></translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>විවෘත සියළු දත්තසමුදා සොයන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>සොයන්න…</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>අනුපිළිවෙල ටයිප් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>අවලංගු</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>{USERNAME}වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>{PASSWORD}වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>{TOTP}වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>පරිශීලක නාමයේ පිටපතක්</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>මුරපදයේ පිටපතක්</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>TOTP පිටපතක්</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation>අතථ්ය යතුරුපුවරුව භාවිතය</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - අතිරික්සුවට ප්රවේශය ඉල්ලීම</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 පහත ඇතුළත් කිරීම් සඳහා ප්රවේශය ඉල්ලා සිටී:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>පරීක්ෂා කළ ඇතුළත් කිරීම් වෙත ප්රවේශය මතක තබා ගන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>මතක තබාගන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>නිවේශිත වෙත ප්රවේශයට ඉඩදෙන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>තේරීම් සඳහා ඉඩදෙන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>සියල්ල ප්රතික්ෂේප කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>මෙම අඩවියට අබල කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>හරි</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>අවලංගු</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>ඔබට බහු දත්ත සමුදායන් විවෘතව ඇත.
කරුණාකර අක්තපත්ර සුරැකීමට නිවැරදි දත්ත සමුදාය තෝරන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Select Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>අවලංගු කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing Passkey found.
Do you want to register a new Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relying Party: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>නව කණ්ඩායමක් "%1" නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඉල්ලීමක් ලැබී ඇත.
ඔබට මෙම කණ්ඩායම නිර්මාණය කිරීමට අවශ්යද?
</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>ඔබට පහත දත්ත සමුදාය සඳහා සංගම් ඉල්ලීමක් ලැබී ඇත:
%1
සම්බන්ධතාවයට අනන්ය නමක් හෝ හැඳුනුම්පතක් දෙන්න, උදාහරණයක් ලෙස:
chrome-laptop.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>සුරකින්න හා ප්රවේශයට ඉඩදෙන්න</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>"%1" නම සහිත හවුල් සංකේතාංකන යතුරක් දැනටමත් පවතී.
ඔබට එය උඩින් ලිවීමට අවශ්යද?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>ඔබට %1 - %2තුළ තොරතුරු යාවත්කාලීන කිරීමට අවශ්යද?</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>"%1" ප්රවේශය මකා දැමීම සඳහා ඉල්ලීමක් ලැබී ඇත.
ඔබට ප්රවේශය මකා දැමීමට අවශ්යද?
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Passkey)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry already has a Passkey.
Do you want to overwrite the Passkey in %1 - %2?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Create a new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>අක්රිය කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Overwrite existing key?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Update Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Update Entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Delete entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - New key association request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>ඩයලොග්</translation>
</message>