-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.4k
/
keepassxc_et.ts
9901 lines (9878 loc) · 364 KB
/
keepassxc_et.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="et">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC teave</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Teave</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
<translation>Vigadest teatamise koht: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC-d levitatakse vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) versioonis 2 või (sinu valikul) versioonis 3 toodud tingimustele.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projekti haldajad:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC meeskonna eriline tänu kuulub debfx-ile algse KeePassX-i loomise eest.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Kaasautorid</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Vaata kaasautoreid GitHubis</a></translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Silumisteave</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Vigadest teatamisel tuleks alati lisada järgnev teave:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopeeri lõikepuhvrisse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>Juurdepääsutaotlus – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>Käitusfaili asukohta kas pole olemas või puudub sinna juurdepääs. Palun vaata, et klient oleks usaldusväärne.</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>is requesting access to the following entries:</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1</span> küsib juurdepääsu järgmistele kirjetele:</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Käitusfail</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Käsurida</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Üksikasjad</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation>Otsust mäletatakse seni, kuni nii taotluse esitanud klient kui ka KeePassXC töötavad.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Jäetakse meelde</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Luba valituile</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All && Future</source>
<translation>Keela kõik ka edaspidi</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All && &Future</source>
<translation>Luba kõik ka edaspidi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>Keela selle programmi jaoks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>SSH agendi lõimingu lubamine</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>Pageanti kasutamine</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>OpenSSH kasutamine</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation>Mõlema agendi kasutamine</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK-i alistus:</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK-i väärtus:</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(tühi)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>SSH_SK_PROVIDER-i väärtus:</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>SSH_SK_PROVIDER-i alistus:</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Ühtki SSH agendi pesa pole saadaval. Vaata, et keskkonnamuutuja „SSH_AUTH_SOCK” oleks määratud või sisesta allpool alistusväärtus.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>SSH agendi ühendus toimib!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Rakenduse seaded</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvalisus</translation>
</message>
<message>
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
<translation>Kuna valitud on luku avamise järel akna minimeerimine, ei saa seda valikut sisse lülitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Juurdepääsuviga seadistusfailil „%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>ainult ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>ainult tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>tekst ikooni kõrval</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>tekst ikooni all</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>stiili järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>mustvalge</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>mustvalge (hele)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>mustvalge (tume)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>värviline</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>Keele vahetamiseks tuleb KeePassXC uuesti käivitada. Kas teha seda kohe?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Seadete lähtestamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad kõik üld- ja turvaseaded lähtestada?</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>Varundamise sihtkataloogi valimine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Põhiseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Käivitumine</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Avada saab ainult ühe KeePassXC protsessi</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>KeePassXC käivitatakse sisselogimisel automaatselt</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Programmi käivitamisel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Andmebaasi luku avamise järel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Mäletatakse viimati kasutatud andmebaase</translation>
</message>
<message>
<source> recent files</source>
<translation> hiljutise faili piires</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Käivitumisel laaditakse viimati avatud olnud andmebaasid</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Mäletatakse andmebaaside võtmefaile ja riistvaravõtmeid</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Kord nädalas kontrollitakse programmi käivitumisel uuenduste olemasolu</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Sobivad ka beetaversioonid</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>Andmebaasi avamisel näidatakse kirjeid, mis</translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>on aegunud</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation> päeva jooksul</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>aeguvad </translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Failihaldus</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automaatne salvestamine iga muudatuse järel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>Automaatne salvestamine andmebaasi lukustamisel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>Andmeid mittepuudutavate muudatuste automaatne salvestamine andmebaasi lukustamisel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Andmebaas laaditakse automaatselt uuesti, kui seda väljastpoolt (nt teise programmiga) muudetakse</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Enne salvestamist tehakse andmebaasifailist varukoopia</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>Varundamise sihtkoht:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of "{DB_FILENAME}" are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:<format>} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source>
<translation>Määrab andmebaasi varukoopia salvestuskoha. „{DB_FILENAME}” asendatakse salvestatud andmebaasi failinimega (ilma laiendita). {TIME:<vorming>} asendatakse varundamisajaga, vaata https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. Vaikimisi on <vorming> „dd_MM_yyyy_hh-mm-ss” (s.t nt 15_04_2022_13-25-46).</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.vana.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Vali...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>Alternatiivse salvestusmeetodi kasutamine (võib lahendada probleemid Dropboxi, Google Drive’i, GVFS-i jms-ga)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>Ajutine fail teisaldatakse vajalikku kohta</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>Kirjutatakse otse andmebaasifaili (ohtlik)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Kirjehaldus</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Kirjete loomisel määratakse neile grupi ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>URL-i avamisel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Millegi lõikepuhvrisse kopeerimise järel aken peidetakse</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Viiakse tagaplaanile</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimise ajalimiit:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimiskatsete ajalimiit sekundites</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Kasutajaliides</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Tööriistariba nuppude stiil</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Teisaldatav tööriistariba</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Keelevalik</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Keel:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(muutmine jõustub programmi järgmisel käivitamisel)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Tööriistariba nuppude stiil:</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in color</source>
<translation>Paroole näidatakse värviliselt</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>Märkmete jaoks kasutatakse fikseeritud laiusega fonti</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Sulgemise asemel minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Ikoon süsteemisalves</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>Süsteemisalve ikooni tüüp:</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Süsteemisalve ikooni tüüp:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Minimeerimisel peidetakse aken süsteemisalve</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Taasta vaikeseaded…</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Akende vastendamine globaalse automaatsisestuse jaoks kirjete pealkirja järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Akende vastendamine globaalse automaatsisestuse jaoks kirjete URL-i järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Enne automaatsisestuse sooritamist küsitakse alati kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>Aegunud kirjeid automaatsisestuse jaoks ei pakuta</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Pärast automaatsisestuse sooritamist lukustatakse eelnevalt lukus olnud andmebaas uuesti</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Viivitus automaatsisestuse klahvivajutuste vahel:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Automaatsisestuse globaalne kiirklahv:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Viivitus millisekundites enne automaatsisestuse alustamist</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Viivitus enne automaatsisestust:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Automaatsisestuse globaalne kiirklahv</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Viivitus millisekundites iga automaatse klahvivajutuse vahel</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>Viimati sisestatud kirjet mäletatakse:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Ajalimiidid</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Andmebaasi lukustamise ajalimiit sekundites</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Lõikepuhver tühjendatakse pärast</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Otsinguväli puhastatakse pärast</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Lõikepuhvri tühjendamise viivitus sekundites</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse, kui neid pole kasutatud kauem kui</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Mugavus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>Lubatakse andmebaasi luku kiiret avamist (Touch ID või Windows Hello abil)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse seansi lukustamisel või sülearvuti kaane sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse akna minimeerimisel</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ka nähtava paroolivälja korral nõutakse parooli kordamist</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Paroolid on muutmise ajal peidetud</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Ka tühjad paroolid varjatakse täppidega</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Kirjete eelvaatepaneelil varjatakse paroolid täppidega</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Vaikimisi peidetakse kirjete märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>Kirjete prügikasti viskamisel kinnitust ei küsita</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>Topeltklõps kasutajanime/parooli veerus kopeerib selle lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privaatsus</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimiseks kasutatakse DuckDuckGo teenust</translation>
</message>
<message>
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
<translation>Kirjete eelvaatepaneelil varjatakse TOTP kood</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>Soovitud automaatsisestuse jada kasutamisel tekkis tõrge:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>Automaatsisestuse viga</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Loataotlus</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Käsitsi valitud kirje automaatsisestuse sooritamiseks on KeePassXC-l vaja hõlbustusvahendina käitumise luba. Kui oled juba loa andnud, tuleb KeePassXC võibolla uuesti käivitada.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Globaalse automaatsisestuse sooritamiseks on KeePassXC-l vaja hõlbustusvahendina käitumise ja ekraani salvestamise luba. Kui oled juba load andnud, tuleb KeePassXC võibolla uuesti käivitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>Määratud on vigane kirje</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>Leiti tasakaalust väljas sulud – liiane { või }</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>Leiti liiga mitu kordust, lubatud maksimum on %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>Leiti väga aeglane klahvisisestuste jada, lubatud maksimum on %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>Leiti väga pikk viivitus, lubatud maksimum on %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
<translation>PICKCHARS-automaatsisestuseks määratud atribuuti „%1” kirjes ei leidu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>Vigane teisendustüüp: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>Vigane teisendussüntaks: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>Vigane regulaaravaldise süntaks %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>Vigane kohahoidja: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Aken</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Jada</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(tühi)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Vaikejada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Jada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>Prooviti saata vigast klahvisümbolit.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>Jada sisestamine katkestati: suurtähelukk on sisse lülitatud</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>Jada sisestamine katkestati: kasutaja hoidis all muuteklahve</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>Ei leitud korrektset klahvikoodi klahvile </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaatsisestus – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>Automaatsisestuse sooritamiseks tee sobival real topeltklõps või leia sobiv kirje otsingu abil:</translation>
</message>
<message>
<source><p>You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:<br/>
Ctrl+F - Toggle database search<br/>
Ctrl+1 - Type username<br/>
Ctrl+2 - Type password<br/>
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
<translation><p>Avatud andmebaasidest vajaliku kirje leidmiseks saab kasutada keerukaid päringuid. Kasu võib olla ka järgmistest kiirklahvidest:<br/>
Ctrl+F – lülitab otsimist kõigist avatud andmebaasidest<br/>
Ctrl+1 – sisestab kasutajanime<br/>
Ctrl+2 – sisestab parooli<br/>
Ctrl+3 – sisestab TOTP<br/>
Ctrl+4 – lülitab sisse ekraaniklaviatuuri (ainult Windowsis)</p></translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>Otsitakse kõigist avatud andmebaasidest</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Otsing</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>Sisesta jada</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>Sisesta kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>Sisesta parool</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>Sisesta TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>Kopeeri kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>Kopeeri parool</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>Kopeeri TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation>Ekraaniklaviatuur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>Brauseri juurdepääsutaotlus – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 küsib juurdepääsu järgmistele kirjetele:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>Märkimisel jäetakse valitud kirjetele juurdepääsu lubamine meelde</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Jäetakse meelde</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>Luba juurdepääs valitud kirjetele</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Luba valituile</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>Keela kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>Keela selle saidi jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Võta tagasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Sul on avatud mitu andmebaasi.
Vali, millisesse neist tunnused salvestada tuleks.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Select Database</source>
<translation>Andmebaasi valimine – KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Uuenda</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation>Autendi</translation>
</message>
<message>
<source>Register new</source>
<translation>Registreeri uus</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Registreeri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
<translation><numerusform>Oodatakse veel <b>%n</b> sekund...</numerusform><numerusform>Oodatakse veel <b>%n</b> sekundit...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
<translation>Kirje, millele uus pääsuvõti registreerida:</translation>
</message>
<message>
<source>Existing Passkey found.
Do you want to register a new Passkey for:</source>
<translation>Leiti olemasolev pääsuvõti.
Vali kirje, millele uus pääsuvõti registreerida:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
<translation>Vali olemasolev pääsuvõti ja klõpsa selle asendamiseks „Uuenda”.</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
<translation>Pääsuvõtme tunnuste autentimine:</translation>
</message>
<message>
<source>Relying Party: %1</source>
<translation>Sõltlane: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Username: %1</source>
<translation>Kasutajanimi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey credentials</source>
<translation>Pääsuvõtme tunnused – KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Saadi taotlus uue grupi „%1” loomiseks.
Kas lubad selle grupi luua?
</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Saadi taotlus ühenduda järgmise andmebaasiga:
%1
Määra palun sellele ühendusele ainukordne nimi või ID, näiteks:
chrome-laptop.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Salvesta ja luba juurdepääs</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Jagatud krüptimisvõti nimega „%1” on juba olemas.
Kas soovid selle üle kirjutada?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Kas soovid uuendada teavet kirjes %1 – %2?</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>Saadi taotlus kirje „%1” kustutamiseks.
Kas lubad selle kirje kustutada?
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Passkey)</source>
<translation>%1 (pääsuvõti)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry already has a Passkey.
Do you want to overwrite the Passkey in %1 - %2?</source>
<translation>Kirjel „%1” on juba pääsuvõti.
Kas soovid selle uue pääsuvõtmega (%2) üle kirjutada?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Create a new group</source>
<translation>Uue grupi loomine – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>keelatud</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Overwrite existing key?</source>
<translation>Kirje ülekirjutamise kinnitus – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Update Passkey</source>
<translation>Pääsuvõtme uuendamine – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Update Entry</source>
<translation>Kirje uuendamine – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Delete entry</source>
<translation>Kirje kustutamine – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - New key association request</source>
<translation>Uus ühendumistaotlus – KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>