Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Dutch translation #69

Open
zjean opened this issue Apr 25, 2024 · 2 comments
Open

Dutch translation #69

zjean opened this issue Apr 25, 2024 · 2 comments

Comments

@zjean
Copy link

zjean commented Apr 25, 2024

Hi,
I would like to create a PR to add Dutch translations to the app. Is this doable? Any suggestions how implement this?

Regards

@MrApplejuice
Copy link
Collaborator

MrApplejuice commented Apr 29, 2024

Hey zjean!

Yes, translations. I really would like to get them going, actually, but did not get around creating any because I gave priority to the "UI 2.0"-Design for now which will include tracking of ALL babybuddy event types. But if you have some spare time to provide some translations, I would be very happy to put a localized on the fast track and release it!

Any suggestions how implement this?

For Android, the newbie-friendly way probably is to use the translation editor in Android Studio: https://developer.android.com/studio/write/translations-editor . Alternativel

I should have collected all relevant strings in one files at this point: https://github.com/babybuddy/babybuddy-for-android/blob/master/app/src/main/res/values/strings.xml

  • Note: You might notice a few translatable="false" at the top however... translate those as well! Removing those magic strings is a left-over task for me!
  • Note: Some strings contain patterns like: Storing {activity} .... The {activity} part will be substituted by another localized string then.

The process should be relatively straight-forward and create a file called res/values-nl/strings.xml (for Dutch) which is the file I would need. With the file present, it should pretty much already be done for 90%. I did not pay very close attention to how strings are formulated or exported at this point which is why I expect some teething problems with plural forms of words etc. but those can all be addressed relatively easily I think. Someone would just need to get this process started.

You can, of course, also manually create the translated strings.xml file, but that could be a bit trickier.

But suffice to say: If you find some time and have some interest to contribute, your help would be very much appreciated! 👍

@zjean
Copy link
Author

zjean commented Apr 30, 2024

Thanks for your response! Added a PR in #70

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants