/
particula_ni.html
423 lines (370 loc) · 17.8 KB
/
particula_ni.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="generator" content="pandoc" />
<title>に</title>
<style type="text/css">code{white-space: pre;}</style>
<style type="text/css">
* { margin: 0; padding: 0; }
html, body { color: black; }
body {
padding: 0px 25px;
margin: -1px auto;
font: 14px helvetica, "Segoe UI", arial, freesans, sans-serif;
line-height: 1.8em;
color: #3A3A3A;
background-color: #f2f2f2;
}
p { margin: 1em 0; }
a {text-decoration: none; border-bottom: 1px dotted; color: #4183c4; }
a:hover, a:active { color: #75A837; }
blockquote {
margin: 14px 0; padding: 0.7em 11px;
color: #555;
font-style: italic;
border-left: 10px solid #838383;
}
img {
display: block;
background-color: #F3F3F2;
border: 1px solid #D9D9D7;
margin: 0px auto; padding: 5px;
}
ins { color:#008000; }
del { color:#ACACAC; }
hr { border: 0; height: 1px; background: #333; }
sup, sub, a.footnote-ref {
height: 0;
line-height: 1;
vertical-align: super;
position: relative;
}
sub {vertical-align: sub; top: -1px; }
a.footnote-ref { font-size: 1em; }
abbr { border-bottom: 1px dotted }
h1,h2,h3,h4,h5,h6 { margin: 1.5em 0px 1em; padding: 4px 0; border-bottom: 1px solid #e0e0e0; }
h1 { font-size: 2em;}
h2 { font-size: 1.571em; }
h3 { font-size: 1.429em; }
h4 { font-size: 1.286em; }
h5 { font-size: 1.143em; color: #4d4d4d;}
h6 { font-size: 1em; color: #666; }
h1.title { margin:0 }
ul, ol { margin: 21px 0 0px 30px; list-style-position: outside; }
li { margin: 7px 0 }
ul { list-style-type: disc; }
ol { list-style-type: decimal-leading-zero; }
dl, dt, dd { margin: 0; }
dl { padding: 0px 1em 10px; }
dt { padding: 5px 0 5px; font-weight: bold; line-height: normal; }
dd { padding: 0 10px 20px 3em; font-style: italic; }
/* based on http://icant.co.uk/csstablegallery/tables/50.php (Blaugrana). */
table {
padding: 0; margin: 0 auto 2em auto;
border-spacing: 0; border-collapse: collapse;
min-width: 50%;
border: 1px solid;
}
th, caption {color: #444; font-weight: bold;text-align: center;}
td, th {padding: .6em .4em; vertical-align: top; border: 1px solid #779; }
th, tfoot td {border: 1px solid #361; background: #e0e5cf; }
/*tr { background:#f5f5f5 }*/
tr { background: #cfe0e5 }
tr.odd { background: #e5cfe0 }
tr.odd td, tr.odd th { border-color: #977; }
pre, code {
border: 1px solid #ccc;
font-size: 12px;
font-family: Consolas, "Liberation Mono", Courier, monospace;
background-color:#eee;
}
pre { margin: 5px 0 0; padding: 6px 5px; white-space: pre; overflow: auto; }
code { margin: 0 2px; padding: 2px 5px; /*white-space: nowrap;*/ }
pre code {border: none }
#TOC { margin-top: 30px; background-color: #e5efdf; border: 1px solid #cedec4;}
#TOC a { margin: 0 15px !important; }
#TOC ul {
margin: 1px 0 0 15px !important;
padding: 0 0 0 1px !important;
display: block;
line-height: 20px;
list-style: none;
}
#TOC ul li { border-left: 1px solid; position: relative; margin:0 !important; }
#TOC ul > #TOC li { padding-bottom: 10px !important;}
#TOC ul li:before {
content: '';
width: 14px;
position: absolute;
border-bottom: 1px solid;
left: 0px;
top: 10px;
}
#TOC ul li:last-child {border-left:none;}
#TOC ul li:last-child:before {border-left:1px solid; height: 10px; margin-top:-10px !important; }
#TOC ul li, #TOC ul li:before, #TOC ul li:last-child:before {border-color: #7A7A7A; }
.admonition p { margin: 0.5em 1em 0.5em 1em; padding: 0;}
.admonition pre { margin: 0.4em 1em 0.4em 1em;}
.admonition ul, .admonition ol { margin: 0.1em 0.5em 0.5em 3em; padding: 0;}
.admonition {
margin: 2em; padding: 0;
font-size: 0.9em;
border: 1px solid #c2c2c2;
background-color: #e9e9e9;
}
.admonition p.admonition-title {
margin: 0;
padding: 0.1em 0 0.1em 0.5em;
font-size: 1.1em;
font-weight: bold;
color: #fff;
border-bottom: 1px solid #c2c2c2;
background-color: #999;
}
.admonition.error, .admonition.caution, .admonition.danger
{border-color: #900000; background-color: #ffe9e9;}
.error p.admonition-title, .caution p.admonition-title, .danger p.admonition-title
{background-color: #b04040; border-color: #900000;}
.admonition.hint
{background-color: #ECFAE3; border-color: #609060;}
.hint p.admonition-title
{background-color: #70A070; border-color: #609060;}
.admonition.note, .admonition.tip, .admonition.warning
{border-color:#e2ba54; background-color:#fcfce1;}
.note p.admonition-title, .tip p.admonition-title, .warning p.admonition-title
{background-color: #f1d170; border-color:#e2ba54;}
.admonition.info, .admonition.attention, .admonition.important
{background-color: #e8edfc; border-color: #94A7BF;}
.info p.admonition-title, .attention p.admonition-title, .important p.admonition-title
{background-color: #7088A0; border-color: #94A7BF;}
mark {background-color: #e7d600; padding: 0.2em;}
.bookbar {padding: 10px; border: 1px solid #ccc; border-width: 1px 0; overflow: auto}
.bookbar li {display: inline-block;}
.bookbar ul {margin: 0}
.breadcrumbs {float: left;}
.breadcrumbs li:after {content: "\0BB \020" /* » */; padding-left: 0.6em;}
.breadcrumbs li:last-child:after {content: ""}
.booknav {float:right;}
.booknav li {padding: 0 1.0em;}
#content {display: table-row;}
#sidebar {display: table-cell; width: 240px; font-size: small; background-color: #eeeeee;}
#sidebar ul ul {margin: 5px 0px 0px 5px;}
#sidebar ul ul li {margin-left: 10px;}
#sidebar ul {list-style: decimal;}
#sidebar ul ul {list-style: lower-alpha;}
#sidebar ul ul ul {list-style: lower-roman;}
#sidebar li.active > a {font-weight: bold}
#content-body {padding: 20px; font-size: 16px;}
#footer {padding: 10px; font-size: small; }
</style></head><body>
<div id="wrapper">
<div class="bookbar">
<ul class="breadcrumbs">
<li><a href="index.html">Japonés Wiki</a></li>
<li class="active">に</li>
</ul>
<ul class="booknav"><li><a href="particula_wo.html">< previous</a></li><li><a href="index.html">index</a></li><li><a href="particula_he.html">next ></a></li></ul>
</div>
<div id="content">
<div id="sidebar">
<ul><li><a href="basico_escritura-pronunciacion.html">Escritura y pronunciación</a></li><li><a href="basico_pronombres.html">Pronombres</a></li><li><a href="basico_numeros.html">Números</a></li><li><a href="basico_extra.html">Nociones básicas, extra</a></li><li><a href="tiempo.html">Tiempo</a></li><li><a href="colores.html">Colores</a></li><li><a href="greetings.html">Greetings</a></li><li><a href="desu.html">です</a></li><li><a href="sustantivos.html">Sustantivos</a></li><li><a href="kosoado.html">Ko-So-A-Do</a></li><li><a href="contadores.html">Contadores</a></li><li><a href="adjetivos.html">Adjetivos</a></li><li><a href="verbos.html">Verbos</a></li><li><a href="forma-simple.html">Usos de la forma simple</a></li><li><a href="aru-iru.html">ある, いる</a></li><li><a href="naru.html">なる</a></li><li><a href="adverbios.html">Adverbios</a></li><li><a href="descripcion_cosas.html">Describiendo donde estan las cosas</a></li><li><a href="expresar-cuanto.html">Expresar "¿Cuánto?"</a></li><li><a href="nanika-nanimo.html">何か, 何も</a></li><li><a href="expresar-cantidad.html">Expresión de cantidad</a></li><li><a href="duracion-actividad.html">Duración de actividad</a></li><li><a href="particulas.html">Particulas</a></li><li><a href="particula_ha.html">は</a></li><li><a href="particula_mo.html">も</a></li><li><a href="particula_ga.html">が</a></li><li><a href="particula_wo.html">を</a></li><li class='active'><a href="">に</a><ul><li><a href="#objetivo-por-el-cual-las-cosas-se-mueven-objetivo-de-movimiento">Objetivo por el cual las cosas se mueven (objetivo de movimiento)</a></li><li><a href="#tiempo-cuando-el-evento-toma-lugar-referencia-de-tiempo">Tiempo cuando el evento toma lugar (Referencia de Tiempo)</a></li><li><a href="#contacto-directo-dónde-en-qué-sitio">Contacto directo ("dónde", "en qué sitio")</a></li><li><a href="#lugar-existencia-dónde-situación">Lugar (Existencia) ("dónde", "situación")</a></li><li><a href="#lugar-permanencia">Lugar (Permanencia)</a></li><li><a href="#complemento-indirecto-a-quién-a-qué-afecta-a-la-acción-del-sujeto">Complemento indirecto ("a quién", "a qué" afecta a la acción del sujeto)</a></li><li><a href="#cambio">Cambio</a></li><li><a href="#construcciones-gramaticales">Construcciones gramaticales</a></li><li><a href="#resumen">Resumen</a></li></ul></li><li><a href="particula_he.html">へ</a></li><li><a href="particula_de.html">で</a></li><li><a href="particula_to.html">と</a></li><li><a href="particula_ya-toka.html">や/とか</a></li><li><a href="particula_no.html">の</a></li><li><a href="particula_ka.html">か</a></li><li><a href="particula_ne.html">ね</a></li><li><a href="particula_yo.html">よ</a></li></ul>
</div>
<div id="content-body">
<div id="header">
<h1 class="title">に</h1>
</div>
<p>Tiene muchos significados/usos.</p>
<h2 id="objetivo-por-el-cual-las-cosas-se-mueven-objetivo-de-movimiento">Objetivo por el cual las cosas se mueven (objetivo de movimiento)</h2>
<p>Este uso es idéntico e intercambiable con el de la partícula <a href="particula_he.html">へ</a>.</p>
<dl>
<dt>来週、沖縄<mark>に</mark>行きます</dt>
<dd>La semana que viene, voy a ir a Okinawa<br />
</dd>
<dt>武文くんは家<mark>に</mark>帰りたがっている</dt>
<dd>Parece que Takefumi quiere ir a casa
</dd>
</dl>
<h2 id="tiempo-cuando-el-evento-toma-lugar-referencia-de-tiempo">Tiempo cuando el evento toma lugar (Referencia de Tiempo)</h2>
<p>Se necesita la partícula に con:</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>días de la semana<br /></li>
<li>expresiones de tiempo numéricas, como "a las 10:46" y "en septiembre".</li>
</ol>
<dl>
<dt>日曜日<mark>に</mark>京都に行きます</dt>
<dd>Voy a ir a Kyoto el domingo.<br />
</dd>
<dt>9月<mark>に</mark>帰ります</dt>
<dd>Voy a volver en septiembre<br />
</dd>
<dt>6時半<mark>に</mark>待ち合わせをしている</dt>
<dd>Tengo una cita (appointment) a las seis y media<br />
</dd>
<dt>アメリカは千四百九十二年<mark>に</mark>発見された</dt>
<dd>America fue descubierta en 1492.
</dd>
</dl>
<p>Referencias de tiempo aproximativas se pueden hacer sustituyendo ごろ o ごろに por に</p>
<dl>
<dt>11時<mark>ごろ(に)</mark>寝ます</dt>
<dd>Voy ir a dormir a las once mas o menos
</dd>
</dl>
<p>No se necesita に con:</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Expresiones de tiempo definidas relacionadas con el tiempo presente actual, como 「今日」、「昨日」、「明日」、「来年」、「最近」 (van solas o con <a href="particula_ha.html">は</a>)<br /></li>
<li>Expresiones que describan intervalos regulares, como 「毎日」.<br /></li>
<li>La palabra 「いつ」.</li>
</ol>
<dl>
<dt><mark>あした</mark>来ます</dt>
<dd>Voy a venir mañana<br />
</dd>
<dt><mark>毎晩</mark>テレビを見ます</dt>
<dd>Miro TV todas las mañanas<br />
</dd>
<dt><mark>いつ</mark>行きますか</dt>
<dd>¿Cuándo vas a ir?
</dd>
</dl>
<p>Normalmente, no se usa に con:</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Partes del día, como "en la mañana" y "a la noche".<br /></li>
<li>La palabra 「週末」.</li>
</ol>
<p>A diferencia de las palabras 「あした」 y 「毎晩」, estas palabras a veces son seguidas de に, dependiendo de estilos, énfasis, y preferencias personales.</p>
<dl>
<dt>朝<mark>(に)</mark>新聞を読みます</dt>
<dd>Leo el diario/periódico en la mañana<br />
</dd>
<dt>週末<mark>(に)</mark>何をしますか</dt>
<dd>¿Qué vas a hacer el fin de semana?
</dd>
</dl>
<h2 id="contacto-directo-dónde-en-qué-sitio">Contacto directo ("dónde", "en qué sitio")</h2>
<p>に indica "superficie donde algo pasa o una acción se realiza". También se usa con verbos de "dirección", como 「入る」、「乗る」、「上る」、etc.</p>
<dl>
<dt>社長は新幹線<mark>に</mark>乗りました</dt>
<dd>El presidente se subió a un tren bala (shinkansen)<br />
</dd>
<dt>黒板<mark>に</mark>字お書く。 </dt>
<dd>Escribir letras en la pizarra
</dd>
</dl>
<h2 id="lugar-existencia-dónde-situación">Lugar (Existencia) ("dónde", "situación")</h2>
<dl>
<dt>ここ<mark>に</mark>犬がいる。</dt>
<dd>Aquí hay un perro<br />
</dd>
<dt>姫路<mark>に</mark>白い城がある</dt>
<dd>Hay un castillo blanco en Himeji
</dd>
</dl>
<h2 id="lugar-permanencia">Lugar (Permanencia)</h2>
<p>Verbos indicando una larga estadía en un lugar como 「いる」 y 「ある」 -cuando indican permanencia en vez de existencia-, 「住む」 o 「残る」, entre otros, requieren también に.</p>
<dl>
<dt>直美ちゃんはそのぼろいアパート<mark>に</mark>住んでいる</dt>
<dd>Naomi vive en ese descuidado/deteriorado departamento<br />
</dd>
<dt>僕は居酒屋<mark>に</mark>残りたい</dt>
<dd>Quiero quedarme en ese bar
</dd>
</dl>
<div class="admonition note">
<p>Hay que tener cuidado con este uso, porque に indica "existencia" o "relativamente larga estadía" en un cierto lugar, nunca indicando algo que "pasa" o "se hace" en ese lugar. En el segundo caso, se usa la <a href="particula_de.html">partícula で</a>.</p>
</div>
<h2 id="complemento-indirecto-a-quién-a-qué-afecta-a-la-acción-del-sujeto">Complemento indirecto ("a quién", "a qué" afecta a la acción del sujeto)</h2>
<dl>
<dt>太郎<mark>に</mark>ビデオをあげる。</dt>
<dd>Dar un video a Tarô.<br />
</dd>
<dt>たけしちゃんは友達<mark>に</mark>アドバイスした</dt>
<dd>Takeshi le dio a su amigo un consejo<br />
</dd>
<dt>先生は生徒たち<mark>に</mark>数学を教えます</dt>
<dd>El profesor enseña matemática a sus alumnos<br />
</dd>
<dt>国王は科学者<mark>に</mark>ノーベル賞を与えた</dt>
<dd>El rey le dió al científico el Premio Nobel
</dd>
</dl>
<h2 id="cambio">Cambio</h2>
<p>Los verbos de cambio, como 「<a href="naru.html">なる</a>」、「変わる」、「変化する」, requieren del complemento para ser identificado con に.</p>
<dl>
<dt>将来、サッカー選手<mark>に</mark>なりたい</dt>
<dd>En el futuro, quiero convertime en jugador de football<br />
</dd>
<dt>信号が赤<mark>に</mark>変わった</dt>
<dd>La luz del semaforo cambió a rojo
</dd>
</dl>
<h2 id="construcciones-gramaticales">Construcciones gramaticales</h2>
<p>に se usa en muchas construcciones gramaticales. Una lista corta:</p>
<ul>
<li><strong>Construcciones de "ir a" o "venir a"</strong>: 買い<mark>に</mark>行く <em>ir a comprar</em><br /></li>
<li><strong>Conversiones de adjetivos -na a adverbios</strong>: 上手<mark>に</mark>書く <em>Escribir habilmente</em><br /></li>
<li><strong>Construcciones con [:dar-recibir][あげる、もらう、くれる]</strong>: 本は父<mark>に</mark>もらった <em>Recibí un libro de mi padre</em><br /></li>
<li><strong>Oraciones pasivas y causales</strong>: 友達<mark>に</mark>料理をさせた <em>Hice cocinar a mi amigo</em><br /></li>
<li><strong>Construcciones fijas/fixed:</strong> ~ために (para, for), ~に違いない (sin duda), ~によると (según, according to), ~にかわって (en cambio de, in exchange of), ~に基づいて (basado en).</li>
</ul>
<h2 id="resumen">Resumen</h2>
<table>
<tr> <th>
Existencia
</th> <td>
母は京都にいる <em>Mi madre esta en Kyoto</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Permanencia
</th> <td>
母は京都に住んでいる <em>Mi madre vive en Kyoto</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Dirección
</th> <td>
母は京都にいく <em>Mi madre va a Kyoto</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Contacto directo
</th> <td>
母はキャンバスに絵を描く <em>Mi madre pinta en un lienzo</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Tiempo especifico
</th> <td>
母は6時に来る <em>Mi madre va a volver a las 6</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Objeto indirecto
</th> <td>
母は父に絵をあげる <em>Mi madre le da a mi padre un dibujo</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Cambio
</th> <td>
母は変になった <em>Mi madre se ha vuelto extraña</em>
</td> </tr>
<tr> <th>
Construc. gramaticales
</th> <td>
母は私に絵を描くかせた <em>Mi madre me hace pintar</em>
</td> </tr>
</table>
<div class="references">
</div>
</div> <!-- contentbody -->
</div> <!-- content -->
<div class="bookbar">
<ul class="breadcrumbs">
<li><a href="index.html">Japonés Wiki</a></li>
<li class="active">に</li>
</ul>
<ul class="booknav"><li><a href="particula_wo.html">< previous</a></li><li><a href="index.html">index</a></li><li><a href="particula_he.html">next ></a></li></ul>
</div>
<div id="footer">
</div>
</div> <!-- wrapper -->
</body>
</html>