New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Internationalize ServeRest #50
Comments
Issue ainda não implementada pois ainda não sei como serão as novas rotas. As alternativas que pensei?
Ambas as opções irão gerar breaking change |
Is this the right time to bring this issue back? 😁 |
Será criada nova documentação e rotas a partir da É preciso:
Após a tradução é preciso criar post no dev.to divulgando o ServeRest. Traduções que serão feitas posteriormente: Irei criar issue para cada um, agrupando em um milestone. |
Sei que é importante pensar no quão acessível é o conteúdo para pessoas brasileiras não falantes da língua inglesa, mas tem algum outro motivo para manter uma rota para cada língua? |
eu não vejo impedimento de ter rota para ambas, o que tem em mente? |
Talvez mudar tudo para inglês e não manter uma tradução em português, assim evitaria os pontos mencionados e outros possíveis problemas que não estão no radar.
|
@leandromuto o problema dessa abordagem é que gerar breaking change, além do ServeRest passar a não ser mais tão acessível para o público BR. |
Acredito que de qualquer modo causará uma braking change, pois todos os lugares que utilizam o ServeRest não passam a língua desejada. E, ao invés de criar uma rota |
Como o projeto iniciou em português, acredito que o default, ao menos agora, deveria ser o português. Existe também uma outra alternativa além das citadas, utilizar um Um outro tópico que queria trazer aqui é a refatoração de código que já estou fazendo. Penso que esse momento já seria adequado para refatorar o código também para o inglês, visando a possibilidade de novos colaboradores que não falem português. |
@edumaxsantos a parte do código já começar a ser traduzido faz total sentido, vou olhar para a parte de traduzir a documentação. |
Certo! Parte dos controllers já tem código em inglês. Vou continuar a migração do idioma e posso auxiliar na documentação também |
Fiz alguns commits na branch |
Internationalize ServeRest
Internationalization will make it possible to increase the number of contributors and users.
Being in Portuguese it is already having 200 daily downloads, with the internationalization the number of downloads should increase considerably.
Besides, there is no project in English that provides REST server in an easy way as the serverest containing the main verbs and settings.
It is necessary to translate all tests, routes, schemas, functions, variables, documentation, help and response of the routes.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: