/
translation.ts
17111 lines (17111 loc) · 529 KB
/
translation.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de">
<context>
<name>listchatconfig</name>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How long we should wait before we inform operator about unanswered chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How many days voting widget should not be expanded after last show</source>
<translation>Wie viele Tage lang soll das Bewertungs-Widget seit der letzten Anzeige nicht erweitert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Domains where script can be embedded. E.g example.com, google.com</source>
<translation>Domänen, auf denen das Script eingebunden werden kann (z.B. beispiel.com, google.de)</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure cookie, check this if you want to force SSL all the time</source>
<translation>Sichere Cookies nutzen, wählen Sie dies wenn Sie die ganze Zeit SSL erzwingen wollen</translation>
</message>
<message>
<source>Which ip should be allowed to update DB by executing http request, separate by comma?</source>
<translation>Welche IP's dürfen DB Updates per http Request ausführen, mit Komma trennen?</translation>
</message>
<message>
<source>How long keep operators online sessions data? (days)</source>
<translation>Wie lange werden die Daten der Online-Sitzungen der Betreiber aufbewahrt? (Tage)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable online site visitors tracking</source>
<translation>Aktivieren Sie das Online Besucher Tracking</translation>
</message>
<message>
<source>Should mouse movement be tracked as activity measure, if not checked only basic events would be tracked</source>
<translation>Soll Mausbewegung als Aktivität getrackt werden? Falls nicht werden nur grundlegende Events getrackt</translation>
</message>
<message>
<source>Track is user still on site, chat status checks also has to be enabled</source>
<translation>Tracken ob der Benutzer noch auf der Seite ist. Die Überprüfung des Chat-Status muss ebenfalls aktiviert sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Track online visitors even if there is no online operators</source>
<translation>Online-Besucher auch tracken wenn kein Operator online ist</translation>
</message>
<message>
<source>Track users footprint. For this also online visitors tracking should be enabled</source>
<translation>Benutzer-Footprint tracken. Online-Besucher Tracking sollte hierfür auch aktiv sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Set your domain to enable user tracking across different domain subdomains.</source>
<translation>Stelle deine Domain ein, um Benutzer über verschiedene Subdomains zu verfolgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Track users activity on site?</source>
<translation>Benutzeraktivitäten auf der Seite verfolgen?</translation>
</message>
<message>
<source>How many days keep records of online users.</source>
<translation>Wie viele Tage sollen die Trackingdaten gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<source>How many days keep records of users footprint.</source>
<translation>Wie viele Tage sollen die Trackingdaten gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Suggest user to leave a message then user chooses offline department</source>
<translation>Dem Nutzer vorschlagen, eine Nachricht zu hinterlassen, wenn dieser einen Abteilung wählt, die offline ist</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound on invitation to chat.</source>
<translation>Bei Chat Einladung Sound abspielen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show users option to switch language at widget</source>
<translation>Usern die Möglichkeit geben die Sprache im Widget zu wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Between what languages user should be able to switch</source>
<translation>Zwischen welchen Sprachen sollen User wechseln können</translation>
</message>
<message>
<source>Host where NodeJs is running</source>
<translation>Host auf dem NodeJS läuft</translation>
</message>
<message>
<source>Location of SocketIO JS library</source>
<translation>Ort der SocketIO JS Library</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to NodeJs in https mode</source>
<translation>Zu NodeJS im https-Modus verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>socket.io path, optional</source>
<translation>socket.io Pfad, optional</translation>
</message>
<message>
<source>NodeJS support enabled</source>
<translation>NodeJS Support aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for users to see their screen</source>
<translation>Den Besucher für Screen Sharing nicht nach Erlaubnis fragen</translation>
</message>
<message>
<source>Use session captcha. LHC have to be installed on the same domain or subdomain.</source>
<translation>Session Captcha verwenden, LHC muss auf der selben Domain oder Subdomain installiert sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Should cronjob run unanswered chats workflow and execute unaswered chats callback, 0 - no, any other number bigger than 0 is a minits how long chat have to be not accepted before executing callback.</source>
<translation>Soll der Cronjob den Unbeantwortete Chats Worflow und den Unbeantwortet Chats Callback ausführen? 0 - Nein; Jede andere Nummer größer als 0 gibt an, innerhalb wievielen Minuten der Chat akzeptiert werden muss, bevor der Callback ausgeführt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Should cronjob run departments transfer workflow, even if user leaves a chat</source>
<translation>Soll der Abteilungsweiterleitungs-Workflow durch den Cronjob erfolgen, selbst wenn der Nutzer den Chat verlässt</translation>
</message>
<message>
<source>Make default pending chats order from old to new</source>
<translation>Setze die Sortierung der wartenden Chatanfragen auf alt zu neu</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen chat functionality enabled</source>
<translation>Funktion zum Chat wiedereröffnen aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen closed chat as new? Otherwise it will be reopened as active.</source>
<translation>Geschlossene Chats als Neu wiedereröffnen? Andernfalls wird er als Aktiv wiedereröffnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Should we remember username for the next time visitor starts a chat?</source>
<translation>Benutzernamen des Besuchers für den nächsten Chat merken</translation>
</message>
<message>
<source>Should invitation logic be executed if there is no online operators</source>
<translation>Soll die Einladungs-Logik ausgeführt werden, wenn keine Operatoren online sind?</translation>
</message>
<message>
<source>Pro active chats invitations limitation based on pending chats, (-1) do not limit, (0,1,n+1) number of pending chats can be for invitation to be shown.</source>
<translation>Proaktive Chateinladung anhand der Anzahl der wartenden Chats limitieren. (-1) nicht limitieren oder bis (0,1,n+1) maximal wartenden Chats Einladungen versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Is pro active chat invitation active. Online users tracking also has to be enabled</source>
<translation>Aktiviere auch das User-Tracking wenn die proaktive Chat-Einladung aktiv ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload iframes. It will avoid loading delay after clicking widget</source>
<translation>IFrame vorladen - Dies verhindert die Ladeverzögerung nach dem Klicken des Widgets</translation>
</message>
<message>
<source>How many seconds customer has to open already closed chat.</source>
<translation>Innerhalb wieviel Sekunden kann der Besucher einen bereits geschlossenen Chat wieder öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>On chat close exit chat</source>
<translation>Beim Schließen des Chats den Chat verlassen</translation>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cookie should be valid only for domain where Javascript is embedded</source>
<translation>Das Cookie darf nur für die Domain gültig sein, in der das JavaScript eingebettet wird</translation>
</message>
<message>
<source>Need help tooltip timeout, after how many hours show again tooltip?</source>
<translation>"Hilfe benötigt?"-Tooltip Timeout, nach wie vielen Stunden soll der Tooltip wieder angezeigt werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Show need help tooltip?</source>
<translation>"Hilfe benötigt" Tooltip anzeigen?</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum phone number length</source>
<translation>Minimum Länge der Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Messages box height for operator</source>
<translation>Nachrichtenbox Höhe für Operator</translation>
</message>
<message>
<source>Messages box height</source>
<translation>Höhe der Chat-Box</translation>
</message>
<message>
<source>Proactive message timeout in hours. After how many hours proactive chat mesasge should be shown again.</source>
<translation>Proaktive Einladung Timeout - nach wie vielen Stunden soll die proaktive Einladung wieder gezeigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum message length in characters</source>
<translation>Maximale Nachrichtenlänge in Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>List unread chats, disabled for high performance</source>
<translation>ungelesene Chats auflisten (deaktiviert für hohe Performance)</translation>
</message>
<message>
<source>List online operators, 0 - no, 1 - yes.</source>
<translation>Online Operatoren auflisten, 0: Nein, 1: Ja</translation>
</message>
<message>
<source>List closed chats, disabled for high performance</source>
<translation>geschlossene Chats auflisten (deaktiviert für hohe Performance)</translation>
</message>
<message>
<source>Default number of online operators to show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inform visitor about unread messages from operator, value in minutes. 0 - disabled</source>
<translation>Besucher über ungelesene Nachrichten von Operatoren informieren. Wert in Minuten. 0 = deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore users online statuses and use departments online hours</source>
<translation>Ignoriere Online-Status der Operatoren und verwende die Öffnungszeiten der Abteilungen</translation>
</message>
<message>
<source>Do not store what visitor is typing</source>
<translation>Besuchereingaben nicht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Which ip should be ignored in online users list, separate by comma</source>
<translation>IP's die bei der Auflistung der Online Besucher ignoriert werden sollen, mit Komma trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide right column in frontpage</source>
<translation>Rechte Spalte auf der Frontpage verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide disabled department widget</source>
<translation>Verstecke deaktivierte Abteilungen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide close button in dropdown</source>
<translation>Schließen-Button im Dropdown verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Home page tabs order</source>
<translation>Reihenfolge der Dashboard Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Footprint updates should be processed in the background. Make sure you are running workflow background cronjob.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is visitor e-mail required for FAQ</source>
<translation>Ist die E-Mail Adresse des Besuchers für FAQ erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>Chats export secret hash</source>
<translation>Geheimer Hash für den Chat-Export</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter explicit http mode. Either http: or https:, do not forget : at the end.</source>
<translation>Bitte geben Sie einen expliziten http-Modus an. http: oder https:, vergessen sie nicht den : am Ende.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt also operators messages.</source>
<translation>Auch Operator-Nachrichten verschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<source>After how many days encrypt messaes.</source>
<translation>Nach wie vielen tagen sollen die Nachrichten verschlüsselt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not track visitors IP.</source>
<translation>IP-Adresse des Besuchers nicht nachverfolgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable chat transcript send</source>
<translation>Chat-Verlauf per E-Mail versenden deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable chat print</source>
<translation>Chat-Ausdruck deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Hide 'New Window' option in Connector Widget</source>
<translation>Option 'Neues Fenster' in connector widget verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Disable live auto assign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable JS execution in Co-Browsing operator window</source>
<translation>Die JS Ausführung beim Screen-Sharing deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable iframes in sharing mode</source>
<translation>Iframes im Sharing Modus deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable HMTL5 storage, check it if your site is switching between http and https</source>
<translation>HTML5 Speicherung deaktivieren, wählen Sie diese Option aus wenn Ihre Seite zwischen http und https wechselt</translation>
</message>
<message>
<source>How long department availability statistic should be kept? (days)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Home page dashboard widgets order</source>
<translation>Widget-Reihenfolge auf dem Dashboard</translation>
</message>
<message>
<source>Your site URL address</source>
<translation>Ihre Seiten-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Your company name - visible in bottom left corner</source>
<translation>Ihr Firmenname - wird in der linken unteren Ecke angezeigt</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup should should be done only using cronjob.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interval between chat status checks in seconds, 0 disabled.</source>
<translation>Intervall, in Sekunden, in dem der Chat-Status geprüft wird, 0 zum deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>How long operator can wait for message from visitor before time between messages are ignored. Values in minutes.</source>
<translation>Wie lange der Operator auf eine Nachricht vom Besucher warten kann, bevor die Zeit zwischen den Nachrichten ignoriert wird. Werte in Minuten.</translation>
</message>
<message>
<source>How long visitor can wait for message from operator before time between messages are ignored. Values in minutes.</source>
<translation>Wie lange Besucher auf eine Nachricht vom Betreiber warten können, bevor die Zeit zwischen den Nachrichten ignoriert wird. Werte in Minuten.</translation>
</message>
<message>
<source>Show BB Code button</source>
<translation>BBCode Button anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Which ip should not be allowed to chat</source>
<translation>Welche IP soll für den Chat blockiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic chats purging. 0 - disabled, n > 0 time in minutes before chat is automatically deleted</source>
<translation>Automatische Chatlöschung. 0 - deaktiviert, n > 0 Zeit in Minuten bevor der Chat automatisch gelöscht wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reopen chat on widget open</source>
<translation>Chat beim öffnen des Widgets automatisch wieder eröffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic pending chats closing. 0 - disabled, n > 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
<translation>Automatische Schließung ausstehender Chats. 0 - deaktiviert, n > 0 Zeit in Minuten, bevor der Chat automatisch geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic bot chats closing. 0 - disabled, n > 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic active chats closing. 0 - disabled, n > 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
<translation>Automatische Schließung aktiver Chats. 0 - deaktiviert, n > 0 Zeit in Minuten, bevor der Chat automatisch geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic chats closing. 0 - disabled, n > 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
<translation>Automatische Chatschließung. 0 - deaktivert, n > 0 Zeit in Minuten bevor der Chat automatisch geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically close active chat if from last visitor/operator message passed. 0 - disabled, n > 0 time in minutes</source>
<translation>Aktiven Chat automatisch schließen, wenn seit der letzten Besucher-/Bedienermeldung vergangen ist. 0 - deaktiviert, n > 0 Zeit in Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically close pending chats where visitor has left a chat. Timeout in minutes, last activity by visitor <desktop timeout>,<mobile timeout>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chats waiting in pending queue more than n seconds should be auto-assigned first. Time in seconds</source>
<translation>Chats, die in der Warteschlange länger als n Sekunden warten, sollten zuerst automatisch zugewiesen werden. Zeit in Sekunden!</translation>
</message>
<message>
<source>Support application name, visible in browser title.</source>
<translation>Name der Support-Anwendung, in Browser-Titel sichtbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow user to reopen closed chats?</source>
<translation>Sollen Nutzer geschlossene Chats wieder öffnen können?</translation>
</message>
<message>
<source>Track all logged operators activity and ignore their individual settings.</source>
<translation>Jegliche Aktivitäten eingeloggter Operatoren tracken und die individuellen Einstellungen ignorieren.</translation>
</message>
<message>
<source>How long operator should go offline automatically because of inactivity</source>
<translation>Nach welcher Dauer von Inaktivität soll ein Operator automatisch offline gehen</translation>
</message>
<message>
<source>Change to your site Terms of Service</source>
<translation>URL der AGB-Seite</translation>
</message>
<message>
<source>How many seconds chat accept link is valid. Set 0 to force login all the time manually.</source>
<translation>Wieviele Sekunden soll "Chat akzeptieren"-Link valide sein? Auf 0 setzen um den Login jedes mal manuell zu erzwingen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>system/buttons</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty...</source>
<translation>Leer...</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Block IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Block e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Block country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Send message to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>visitors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send the message and start a chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Check all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save and continue</source>
<translation>Speichern und fortfahren</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
<source>Start archiving</source>
<translation>Archivierung starten</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Zurückgehen</translation>
</message>
<message>
<source>Save & Exit</source>
<translation>Speichern & Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete department</source>
<translation>Abteilung löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Send test notification</source>
<translation>sende Test-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Absenden</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Below saved data is not shown.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send test message</source>
<translation>Sende Test Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Voice call</source>
<translation>Sprachanruf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>abstract/abstract_form</name>
<message>
<source>Updated!</source>
<translation>Aktualisiert!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>chat/copyautoresponder</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copied!</source>
<translation>Kopiert!</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose atleast one department!</source>
<translation>Bitte wählen Sie mindestens eine Abteilung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>abstract/widgettheme</name>
<message>
<source>Welcome message</source>
<translation>Willkommensnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Offline message</source>
<translation>Offline-Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Pending chat messaging</source>
<translation>Nachrichten zu anstehenden Chats</translation>
</message>
<message>
<source>Visitor not replying messaging</source>
<translation>Besucher antwortet nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Operator not replying messaging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>On-hold chat messaging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close messaging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Survey</source>
<translation>Umfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-language chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add translation</source>
<translation>Übersetzung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>For trigger being executed on chat start also it has to have `Can be passed as argument` option enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search for language. Enter * to see all.</source>
<translation>Sprache suchen. Geben Sie * ein um alle zu sehen.</translation>
</message>
<message>
<source>See all variations</source>
<translation>Alle Varianten ansehen</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation</source>
<translation>Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Bot</source>
<translation>Bot</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Events</source>
<translation>Events</translation>
</message>
<message>
<source>Design</source>
<translation>Design</translation>
</message>
<message>
<source>Inject HTML</source>
<translation>HTML einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose what bot trigger element append after auto responder message</source>
<translation>Wählen Sie, welches Bot-Trigger-Element nach der Auto-Responder-Nachricht angehängt werden soll</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Download theme</source>
<translation>Download Theme</translation>
</message>
<message>
<source>Status widget style</source>
<translation>Status Widget Style</translation>
</message>
<message>
<source>Widget container</source>
<translation>Widget Container</translation>
</message>
<message>
<source>Messages style</source>
<translation>Nachrichten Styling</translation>
</message>
<message>
<source>Need help widget</source>
<translation>Hilfe benötigt? Widget</translation>
</message>
<message>
<source>Chat widget</source>
<translation>Chat Widget</translation>
</message>
<message>
<source>Custom content</source>
<translation>Benutzerdefinierter Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Custom CSS</source>
<translation>Benutzerdefiniertes CSS</translation>
</message>
<message>
<source>Custom bot style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notification</source>
<translation>Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>If you enter alias make sure you pass this string as argument for a theme. Otherwise argument will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online status options</source>
<translation>Optionen für Onlinestatus</translation>
</message>
<message>
<source>Offline status options</source>
<translation>Optionen für Offlinestatus</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Live preview</source>
<translation>Live Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Visitor messages style</source>
<translation>Besuchernachricht Style</translation>
</message>
<message>
<source>Operator messages style</source>
<translation>Operatornachricht Style</translation>
</message>
<message>
<source>New message separator style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scroll to the bottom style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Override embed code settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build your own need help widget layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set default HTML</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you want to get nerdy you can build your own eye catcher using default template as starting point. You can adjust need help widget dimensions above. Also see what placeholders we support.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Text changes</source>
<translation>Ereignistexte</translation>
</message>
<message>
<source>Text content before user fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose manually bot ant trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Other Operator messages style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System assistant messages style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Bubble background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title color</source>
<translation>Titelfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Textfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>My messages bubble background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other operator bubble background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat background color</source>
<translation>Chat Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>New message separator color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time text color</source>
<translation>Zeitfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Title text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message text color</source>
<translation>Nachrichtentextfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Main background color</source>
<translation>Haupthintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Link default text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dropdown background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Navigation bar icons text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Navigation bar icons hover text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tab border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button active text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button active background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button active border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dropdown hover background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dropdown border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Panel header background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Panel header border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Header background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Panel background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active tab background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu active background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tab text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Table border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Navbar toggle background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Navbar toggle border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tab active text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Header border color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button border radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose a bot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose a trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum time in second how long sync has to be stopped before allowing reset auto responder</source>
<translation>Mindestzeit in Sekunden, wie lange die Synchronisation angehalten werden muss, bevor ein Reset des Auto-Responders möglich ist</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum time in seconds how long sync has to be stopped before we do not reset auto responder</source>
<translation>Maximale Zeit in Sekunden, wie lange die Synchronisation angehalten werden muss, bevor wir den Auto-Responder nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable reset auto responder if visitor was redirected to survey</source>
<translation>Auto-Responder zurücksetzen deaktivieren, wenn der Besucher zur Umfrage weitergeleitet wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send messages to pending chat if chat is assigned to operator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This auto responder applies only to proactive invitations.</source>
<translation>Dieser Auto-Responder gilt nur für proaktive Einladungen.</translation>
</message>
<message>
<source>If variable is not passed should we keep previously recorded value?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This variable is invisible for operator and will be stored in chat_variables attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invitation message width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invitation message placement from bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invitation message placement from right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mobile HTML</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mobile style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>