diff --git a/locales/po/zh-TW.po b/locales/po/zh-TW.po index f5fd680e0..b53053e1c 100644 --- a/locales/po/zh-TW.po +++ b/locales/po/zh-TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@cacti.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-11 19:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-20 06:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:34+0000\n" "Last-Translator: Linya Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" -#: about.php:29 include/global_arrays.php:2629 lib/html.php:2543 +#: about.php:29 include/global_arrays.php:2630 lib/html.php:2543 msgid "About Cacti" msgstr "關於仙人掌" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "本程序的發布是希望它有用,但沒有任何擔保;甚至沒 #: data_source_profiles.php:30 data_source_profiles.php:670 data_sources.php:37 #: data_sources.php:1088 data_templates.php:34 data_templates.php:748 #: gprint_presets.php:28 graph_templates.php:37 graph_templates.php:515 -#: graphs.php:46 host.php:41 host_templates.php:35 host_templates.php:463 -#: host_templates.php:520 include/global_arrays.php:1655 +#: graphs.php:46 host.php:41 host_templates.php:35 host_templates.php:466 +#: host_templates.php:523 include/global_arrays.php:1656 #: include/global_settings.php:248 lib/api_automation.php:1348 #: lib/api_automation.php:1410 lib/api_automation.php:1478 lib/html.php:1322 #: lib/html_form.php:1293 lib/html_reports.php:1751 links.php:28 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "單擊“繼續”以刪除以下聚合圖。" #: aggregate_graphs.php:515 aggregate_graphs.php:526 #: aggregate_templates.php:315 automation_devices.php:218 #: automation_devices.php:227 automation_graph_rules.php:290 -#: automation_networks.php:397 automation_snmp.php:255 automation_snmp.php:369 +#: automation_networks.php:393 automation_snmp.php:255 automation_snmp.php:369 #: automation_templates.php:167 automation_tree_rules.php:292 cdef.php:276 #: cdef.php:287 cdef.php:343 color.php:192 color_templates.php:243 #: color_templates.php:255 color_templates.php:264 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "單擊“繼續”以刪除以下聚合圖。" #: graphs.php:1298 graphs.php:1831 host.php:404 host.php:413 host.php:460 #: host.php:469 host.php:478 host.php:492 host.php:506 host.php:515 #: host.php:544 host.php:556 host_templates.php:228 host_templates.php:242 -#: host_templates.php:253 host_templates.php:302 host_templates.php:365 +#: host_templates.php:253 host_templates.php:305 host_templates.php:368 #: lib/clog_webapi.php:232 lib/html.php:2577 lib/html_form.php:1292 #: lib/html_form.php:1304 lib/html_form.php:1315 links.php:197 links.php:206 #: links.php:215 managers.php:1011 managers.php:1072 plugins.php:670 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "取消" #: aggregate_graphs.php:515 aggregate_graphs.php:526 #: aggregate_templates.php:315 automation_devices.php:218 #: automation_devices.php:227 automation_graph_rules.php:290 -#: automation_networks.php:389 automation_snmp.php:230 automation_snmp.php:370 +#: automation_networks.php:385 automation_snmp.php:230 automation_snmp.php:370 #: automation_templates.php:167 automation_tree_rules.php:292 cdef.php:276 #: cdef.php:287 cdef.php:344 color.php:192 color_templates.php:243 #: color_templates.php:255 color_templates.php:264 @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "取消" #: graphs.php:1235 graphs.php:1257 graphs.php:1286 graphs.php:1298 host.php:404 #: host.php:413 host.php:460 host.php:469 host.php:478 host.php:492 #: host.php:506 host.php:515 host.php:544 host.php:556 host_templates.php:228 -#: host_templates.php:242 host_templates.php:253 host_templates.php:303 -#: host_templates.php:366 lib/clog_webapi.php:233 lib/html.php:2576 +#: host_templates.php:242 host_templates.php:253 host_templates.php:306 +#: host_templates.php:369 lib/clog_webapi.php:233 lib/html.php:2576 #: lib/html_reports.php:499 links.php:197 links.php:206 links.php:215 #: managers.php:1011 managers.php:1072 pollers.php:559 pollers.php:568 #: pollers.php:577 pollers.php:586 pollers.php:595 sites.php:382 sites.php:392 @@ -239,9 +239,9 @@ msgid "In order to migrate the Aggregate Graphs below to a Template based Aggreg msgstr "為了將下面的聚合圖遷移到基於模板的聚合,它們只能使用一個圖模板。請按“返回”,然後僅選擇使用相同圖表模板的聚合圖。" #: aggregate_graphs.php:393 aggregate_graphs.php:441 aggregate_graphs.php:487 -#: auth_changepassword.php:434 auth_profile.php:447 automation_networks.php:398 +#: auth_changepassword.php:434 auth_profile.php:447 automation_networks.php:394 #: automation_snmp.php:255 graphs.php:1194 graphs.php:1244 graphs.php:1247 -#: graphs.php:1289 host.php:547 include/auth.php:265 lib/api_aggregate.php:1626 +#: graphs.php:1289 host.php:547 include/auth.php:274 lib/api_aggregate.php:1626 #: lib/api_aggregate.php:1641 lib/html_form.php:1313 managers.php:1075 #: permission_denied.php:30 permission_denied.php:32 msgid "Return" @@ -457,14 +457,14 @@ msgstr "匹配圖" #: aggregate_graphs.php:1238 aggregate_graphs.php:1512 #: aggregate_templates.php:591 automation_devices.php:474 -#: automation_graph_rules.php:743 automation_networks.php:1182 -#: automation_networks.php:1226 automation_snmp.php:696 +#: automation_graph_rules.php:743 automation_networks.php:1178 +#: automation_networks.php:1222 automation_snmp.php:696 #: automation_templates.php:393 automation_tree_rules.php:810 cdef.php:747 #: color.php:529 color_templates.php:529 data_debug.php:1123 data_input.php:750 #: data_queries.php:1308 data_source_profiles.php:912 data_sources.php:1457 #: data_templates.php:1041 gprint_presets.php:262 graph_templates.php:703 #: graph_view.php:621 graphs.php:2046 graphs_new.php:457 host.php:1665 -#: host_templates.php:684 lib/api_automation.php:140 lib/api_automation.php:473 +#: host_templates.php:770 lib/api_automation.php:140 lib/api_automation.php:473 #: lib/api_automation.php:707 lib/api_automation.php:1066 #: lib/clog_webapi.php:608 lib/html.php:266 lib/html_filter.php:63 #: lib/html_graph.php:203 lib/html_reports.php:1836 lib/html_tree.php:136 @@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "搜尋" #: aggregate_graphs.php:1540 color_templates.php:649 data_sources.php:1638 #: data_sources.php:1772 graph_view.php:485 graph_view.php:680 #: graph_view.php:729 graphs.php:2063 graphs.php:2229 host.php:1776 -#: include/global_arrays.php:997 include/global_arrays.php:1232 -#: include/global_arrays.php:2015 lib/api_automation.php:283 lib/html.php:1738 +#: include/global_arrays.php:998 include/global_arrays.php:1233 +#: include/global_arrays.php:2016 lib/api_automation.php:283 lib/html.php:1738 #: lib/html.php:1740 lib/html.php:1818 lib/html_graph.php:209 #: lib/html_tree.php:1037 lib/html_tree.php:1366 tree.php:839 tree.php:2274 #: user_admin.php:878 user_admin.php:1145 user_admin.php:2548 @@ -499,14 +499,14 @@ msgstr "圖表" #: aggregate_graphs.php:1248 aggregate_graphs.php:1544 #: aggregate_templates.php:607 automation_devices.php:559 -#: automation_graph_rules.php:785 automation_networks.php:1192 +#: automation_graph_rules.php:785 automation_networks.php:1188 #: automation_snmp.php:706 automation_templates.php:403 #: automation_tree_rules.php:830 cdef.php:757 color.php:539 #: color_templates.php:545 data_debug.php:1133 data_input.php:760 #: data_queries.php:1318 data_source_profiles.php:922 #: data_source_profiles.php:1037 data_sources.php:1467 data_templates.php:1067 #: gprint_presets.php:272 graph_templates.php:713 graph_view.php:684 -#: graphs.php:2067 graphs_new.php:467 host.php:1690 host_templates.php:709 +#: graphs.php:2067 graphs_new.php:467 host.php:1690 host_templates.php:780 #: include/global_form.php:256 lib/api_automation.php:183 #: lib/api_automation.php:483 lib/api_automation.php:717 #: lib/api_automation.php:1109 lib/html_reports.php:1856 links.php:320 @@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "聚合的一部分" #: aggregate_graphs.php:1266 aggregate_graphs.php:1556 #: aggregate_templates.php:628 automation_devices.php:495 -#: automation_graph_rules.php:797 automation_networks.php:1226 +#: automation_graph_rules.php:797 automation_networks.php:1222 #: automation_snmp.php:718 automation_templates.php:415 #: automation_tree_rules.php:842 cdef.php:775 color.php:563 #: color_templates.php:567 data_debug.php:1051 data_input.php:772 #: data_queries.php:1330 data_source_profiles.php:940 data_sources.php:1410 #: data_templates.php:1085 gprint_presets.php:290 graph_templates.php:731 #: graph_view.php:629 graphs.php:2037 graphs_new.php:446 host.php:1655 -#: host_templates.php:727 lib/api_automation.php:195 lib/api_automation.php:464 +#: host_templates.php:761 lib/api_automation.php:195 lib/api_automation.php:464 #: lib/api_automation.php:729 lib/api_automation.php:1121 #: lib/clog_webapi.php:533 lib/html.php:1586 lib/html_filter.php:80 #: lib/html_graph.php:190 lib/html_reports.php:1867 lib/html_tree.php:1024 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "送出" #: data_input.php:772 data_queries.php:1330 data_source_profiles.php:940 #: data_sources.php:1410 data_templates.php:1085 gprint_presets.php:290 #: graph_templates.php:731 graph_view.php:629 graphs.php:2037 -#: graphs_new.php:446 host.php:1655 host_templates.php:727 +#: graphs_new.php:446 host.php:1655 host_templates.php:761 #: lib/html_graph.php:190 managers.php:171 managers.php:517 managers.php:747 #: plugins.php:495 pollers.php:924 sites.php:521 tree.php:2150 #: user_admin.php:2176 user_admin.php:2570 user_admin.php:2667 @@ -569,14 +569,14 @@ msgstr "設置/刷新過濾器" #: aggregate_graphs.php:1267 aggregate_graphs.php:1557 #: aggregate_templates.php:629 automation_devices.php:496 -#: automation_graph_rules.php:798 automation_networks.php:1227 +#: automation_graph_rules.php:798 automation_networks.php:1223 #: automation_snmp.php:719 automation_templates.php:416 #: automation_tree_rules.php:843 cdef.php:776 color.php:564 #: color_templates.php:568 data_debug.php:1052 data_input.php:773 #: data_queries.php:1331 data_source_profiles.php:941 data_sources.php:1411 #: data_templates.php:1086 gprint_presets.php:291 graph_templates.php:732 #: graph_view.php:630 graphs.php:2038 graphs_new.php:447 host.php:1656 -#: host_templates.php:728 lib/api_automation.php:196 lib/api_automation.php:465 +#: host_templates.php:762 lib/api_automation.php:196 lib/api_automation.php:465 #: lib/api_automation.php:730 lib/api_automation.php:1122 #: lib/clog_webapi.php:534 lib/html_filter.php:85 lib/html_graph.php:191 #: lib/html_graph.php:308 lib/html_reports.php:1868 lib/html_tree.php:1025 @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "清除" #: data_input.php:773 data_queries.php:1331 data_source_profiles.php:941 #: data_sources.php:1411 data_templates.php:1086 gprint_presets.php:291 #: graph_templates.php:732 graph_view.php:630 graphs.php:2038 -#: graphs_new.php:447 host.php:1656 host_templates.php:728 +#: graphs_new.php:447 host.php:1656 host_templates.php:762 #: lib/html_graph.php:191 lib/html_tree.php:1025 managers.php:172 #: managers.php:518 managers.php:748 plugins.php:496 pollers.php:925 #: sites.php:522 tree.php:2151 user_admin.php:2177 user_admin.php:2571 @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "圖標題" #: automation_graph_rules.php:896 automation_tree_rules.php:936 #: data_debug.php:459 data_input.php:855 data_queries.php:1412 #: data_sources.php:1632 data_templates.php:1194 graph_templates.php:837 -#: graphs.php:2245 host.php:1770 host_templates.php:825 +#: graphs.php:2245 host.php:1770 host_templates.php:921 #: lib/api_automation.php:282 pollers.php:1001 sites.php:597 tree.php:2214 #: user_admin.php:886 user_admin.php:1000 user_admin.php:1145 #: user_admin.php:1292 user_admin.php:1431 user_group_admin.php:680 @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "尺寸" #: color_templates.php:673 data_input.php:899 data_queries.php:1464 #: data_source_profiles.php:1117 data_source_profiles.php:1118 #: data_sources.php:1719 data_sources.php:1720 data_templates.php:1255 -#: gprint_presets.php:437 graph_templates.php:894 host_templates.php:873 +#: gprint_presets.php:437 graph_templates.php:894 host_templates.php:969 #: include/global_settings.php:506 include/global_settings.php:865 #: include/global_settings.php:1888 lib/api_automation.php:1459 links.php:404 #: tree.php:2307 tree.php:2308 user_admin.php:2257 user_domains.php:771 @@ -654,10 +654,10 @@ msgstr "否" #: data_source_profiles.php:1116 data_source_profiles.php:1117 #: data_source_profiles.php:1118 data_sources.php:1719 data_sources.php:1720 #: data_templates.php:1255 gprint_presets.php:437 graph_templates.php:894 -#: host_templates.php:873 include/global_settings.php:507 +#: host_templates.php:969 include/global_settings.php:507 #: include/global_settings.php:864 include/global_settings.php:1887 #: lib/api_automation.php:1459 lib/installer.php:1962 lib/installer.php:1990 -#: lib/installer.php:3566 links.php:404 tree.php:2307 tree.php:2308 +#: lib/installer.php:3575 links.php:404 tree.php:2307 tree.php:2308 #: user_admin.php:2255 user_domains.php:767 user_domains.php:771 #: user_group_admin.php:2028 vdef.php:909 msgid "Yes" @@ -672,13 +672,13 @@ msgid " [ Custom Graphs List Applied - Clear to Reset ]" msgstr "[自定義圖表列表已應用 - 從列表中過濾]" #: aggregate_graphs.php:1503 aggregate_graphs.php:1613 -#: include/global_arrays.php:2767 +#: include/global_arrays.php:2768 msgid "Aggregate Graphs" msgstr "聚合圖" #: aggregate_graphs.php:1518 data_debug.php:1025 data_sources.php:1384 #: graph_view.php:642 graphs.php:2002 host.php:1607 -#: include/global_arrays.php:2895 include/global_settings.php:599 +#: include/global_arrays.php:2896 include/global_settings.php:599 #: lib/api_automation.php:442 lib/html_graph.php:153 lib/html_tree.php:988 #: rrdcleaner.php:383 user_admin.php:2526 user_admin.php:2743 #: user_group_admin.php:2278 user_group_admin.php:2398 utilities.php:2023 @@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "任何" #: aggregate_graphs.php:1523 aggregate_graphs.php:1637 #: automation_graph_rules.php:906 automation_graph_rules.php:907 -#: automation_networks.php:462 automation_tree_rules.php:948 +#: automation_networks.php:458 automation_tree_rules.php:948 #: data_debug.php:1030 data_sources.php:952 data_sources.php:1389 #: data_sources.php:1693 data_templates.php:1257 graph_templates_items.php:66 #: graphs.php:1587 graphs.php:1596 graphs.php:2007 graphs_items.php:358 #: graphs_items.php:470 host.php:255 host.php:1156 host.php:1167 host.php:1577 -#: host.php:1612 include/global_arrays.php:528 include/global_arrays.php:586 -#: include/global_arrays.php:678 include/global_arrays.php:889 -#: include/global_arrays.php:1744 include/global_form.php:588 +#: host.php:1612 include/global_arrays.php:529 include/global_arrays.php:587 +#: include/global_arrays.php:679 include/global_arrays.php:890 +#: include/global_arrays.php:1745 include/global_form.php:588 #: include/global_form.php:894 include/global_form.php:902 #: include/global_form.php:910 include/global_form.php:948 #: include/global_form.php:955 include/global_form.php:981 @@ -778,14 +778,14 @@ msgid "Aggregate Template [new]" msgstr "聚合模板[新]" #: aggregate_templates.php:583 aggregate_templates.php:682 -#: include/global_arrays.php:2749 +#: include/global_arrays.php:2750 msgid "Aggregate Templates" msgstr "聚合模板" #: aggregate_templates.php:597 automation_templates.php:399 #: automation_templates.php:482 color_templates.php:654 -#: include/global_arrays.php:1006 include/global_arrays.php:1069 -#: lib/installer.php:2564 user_admin.php:2858 user_group_admin.php:2513 +#: include/global_arrays.php:1007 include/global_arrays.php:1070 +#: lib/installer.php:2570 user_admin.php:2858 user_group_admin.php:2513 msgid "Templates" msgstr "模板" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "無法刪除正在使用的聚合模板。在使用中定義為由Aggreg #: aggregate_templates.php:692 cdef.php:885 color.php:703 #: color_templates.php:644 data_input.php:861 data_queries.php:1418 #: data_source_profiles.php:1042 data_sources.php:1650 data_templates.php:1200 -#: gprint_presets.php:397 graph_templates.php:843 host_templates.php:831 +#: gprint_presets.php:397 graph_templates.php:843 host_templates.php:927 #: vdef.php:891 msgid "Deletable" msgstr "可刪除" @@ -817,9 +817,10 @@ msgstr "可刪除" msgid "Graphs Using" msgstr "圖表使用" -#: aggregate_templates.php:694 graphs.php:2058 include/global_arrays.php:962 -#: include/global_arrays.php:1364 include/global_form.php:1415 -#: include/global_form.php:1650 lib/html_reports.php:1020 tree.php:1865 +#: aggregate_templates.php:694 graphs.php:2058 host_templates.php:707 +#: include/global_arrays.php:963 include/global_arrays.php:1365 +#: include/global_form.php:1415 include/global_form.php:1650 +#: lib/html_reports.php:1020 tree.php:1865 msgid "Graph Template" msgstr "圖模板" @@ -878,7 +879,7 @@ msgid "There are problems with the Change Password page. Contact your Cacti adm msgstr "" #: auth_changepassword.php:390 auth_changepassword.php:397 -#: include/global_form.php:1567 lib/functions.php:3679 lib/html.php:2512 +#: include/global_form.php:1567 lib/functions.php:3683 lib/html.php:2512 msgid "Change Password" msgstr "更改密碼" @@ -891,7 +892,7 @@ msgid "Please enter your new Cacti password." msgstr "請輸入您當前的密碼和新密碼
仙人掌密碼。" #: auth_changepassword.php:417 auth_login.php:306 auth_login.php:309 -#: include/global_settings.php:1796 lib/functions.php:5312 +#: include/global_settings.php:1796 lib/functions.php:5316 msgid "Username" msgstr "用戶名" @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "用戶登錄" msgid "Enter your Username and Password below" msgstr "在下面輸入您的用戶名和密碼" -#: auth_login.php:314 include/global_form.php:1534 lib/functions.php:5313 +#: auth_login.php:314 include/global_form.php:1534 lib/functions.php:5317 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "密碼" msgid "Local" msgstr "本地" -#: auth_login.php:330 include/global_arrays.php:877 lib/auth.php:556 +#: auth_login.php:330 include/global_arrays.php:878 lib/auth.php:556 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -1013,18 +1014,18 @@ msgstr "一般" msgid "User Account Details" msgstr "用戶帳戶明細" -#: auth_profile.php:300 include/global_arrays.php:861 +#: auth_profile.php:300 include/global_arrays.php:862 #: include/global_settings.php:2698 lib/html.php:1984 lib/html.php:2006 #: lib/html.php:2506 msgid "Tree View" msgstr "樹狀圖" -#: auth_profile.php:304 include/global_arrays.php:862 lib/html.php:1991 +#: auth_profile.php:304 include/global_arrays.php:863 lib/html.php:1991 #: lib/html.php:2015 lib/html.php:2507 msgid "List View" msgstr "清單檢視" -#: auth_profile.php:308 include/global_arrays.php:863 lib/html.php:1998 +#: auth_profile.php:308 include/global_arrays.php:864 lib/html.php:1998 #: lib/html.php:2508 msgid "Preview View" msgstr "預覽視圖" @@ -1176,8 +1177,8 @@ msgid "Delete Device(s)" msgstr "刪除設備" #: automation_devices.php:268 automation_devices.php:555 host.php:1562 -#: host.php:1686 host.php:1836 include/global_arrays.php:994 -#: include/global_arrays.php:1050 include/global_arrays.php:2329 +#: host.php:1686 host.php:1836 include/global_arrays.php:995 +#: include/global_arrays.php:1051 include/global_arrays.php:2330 #: lib/api_automation.php:179 lib/api_automation.php:271 #: lib/api_automation.php:479 lib/api_automation.php:563 #: lib/api_automation.php:1218 pollers.php:1037 sites.php:598 tree.php:838 @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "聯絡" #: automation_devices.php:282 include/global_form.php:1150 #: include/global_form.php:1186 include/global_form.php:1379 #: include/global_form.php:1754 lib/api_automation.php:278 -#: lib/api_automation.php:1225 lib/installer.php:1882 lib/installer.php:2565 +#: lib/api_automation.php:1225 lib/installer.php:1882 lib/installer.php:2571 #: managers.php:216 user_admin.php:1000 user_admin.php:1145 #: user_group_admin.php:1028 user_group_admin.php:2016 msgid "Description" @@ -1220,17 +1221,17 @@ msgstr "描述" msgid "OS" msgstr "作業系統" -#: automation_devices.php:284 host.php:1800 include/global_arrays.php:529 +#: automation_devices.php:284 host.php:1800 include/global_arrays.php:530 msgid "Uptime" msgstr "運行時間" #: automation_devices.php:285 automation_devices.php:540 -#: include/global_arrays.php:1022 utilities.php:2083 +#: include/global_arrays.php:1023 utilities.php:2083 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" #: automation_devices.php:286 automation_devices.php:510 -#: automation_graph_rules.php:771 automation_networks.php:1077 +#: automation_graph_rules.php:771 automation_networks.php:1073 #: automation_tree_rules.php:816 data_debug.php:465 data_debug.php:1078 #: data_sources.php:1436 data_templates.php:1223 host.php:765 host.php:890 #: host.php:1671 host.php:1788 lib/api_automation.php:164 @@ -1286,11 +1287,11 @@ msgstr "清除" msgid "Purge Discovered Devices" msgstr "清除發現的設備" -#: automation_devices.php:670 automation_networks.php:1151 +#: automation_devices.php:670 automation_networks.php:1147 #: automation_snmp.php:564 automation_snmp.php:565 automation_snmp.php:566 #: automation_snmp.php:567 automation_snmp.php:568 automation_snmp.php:569 #: data_debug.php:624 data_source_profiles.php:73 host.php:1863 -#: lib/functions.php:5658 lib/functions.php:5662 lib/html.php:1209 +#: lib/functions.php:5662 lib/functions.php:5666 lib/html.php:1209 #: lib/html.php:1275 lib/html_reports.php:1632 lib/html_reports.php:1658 #: lib/html_reports.php:1729 lib/html_reports.php:1730 #: lib/html_reports.php:1731 plugins.php:732 pollers.php:1121 @@ -1304,14 +1305,14 @@ msgstr "不适用" #: automation_tree_rules.php:29 cdef.php:30 color_templates.php:29 #: data_input.php:33 data_queries.php:32 data_source_profiles.php:31 #: data_templates.php:35 graph_templates.php:38 graphs.php:66 -#: host_templates.php:36 include/global_arrays.php:1652 sites.php:29 +#: host_templates.php:36 include/global_arrays.php:1653 sites.php:29 #: vdef.php:30 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: automation_graph_rules.php:30 automation_networks.php:33 #: automation_tree_rules.php:30 data_sources.php:40 host.php:42 -#: include/global_arrays.php:1653 include/global_settings.php:1748 links.php:29 +#: include/global_arrays.php:1654 include/global_settings.php:1748 links.php:29 #: managers.php:29 managers.php:35 plugins.php:31 pollers.php:35 #: user_admin.php:30 user_domains.php:32 user_domains.php:412 #: user_group_admin.php:32 @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "啟用" #: automation_graph_rules.php:31 automation_networks.php:32 #: automation_tree_rules.php:31 data_sources.php:41 host.php:43 -#: include/global_arrays.php:1654 links.php:30 managers.php:30 managers.php:34 +#: include/global_arrays.php:1655 links.php:30 managers.php:30 managers.php:34 #: plugins.php:32 pollers.php:34 user_admin.php:31 user_domains.php:31 #: user_group_admin.php:33 msgid "Disable" @@ -1404,23 +1405,23 @@ msgid "Graph Creation Criteria" msgstr "圖形創建標準" #: automation_graph_rules.php:734 automation_graph_rules.php:781 -#: automation_graph_rules.php:886 include/global_arrays.php:1017 -#: include/global_arrays.php:2785 +#: automation_graph_rules.php:886 include/global_arrays.php:1018 +#: include/global_arrays.php:2786 msgid "Graph Rules" msgstr "圖規則" #: automation_graph_rules.php:749 automation_graph_rules.php:897 -#: graphs.php:2059 include/global_arrays.php:1367 -#: include/global_arrays.php:2894 include/global_form.php:1660 +#: graphs.php:2059 include/global_arrays.php:1368 +#: include/global_arrays.php:2895 include/global_form.php:1660 #: include/global_form.php:2222 msgid "Data Query" msgstr "數據查詢" #: automation_graph_rules.php:776 automation_graph_rules.php:899 -#: automation_graph_rules.php:915 automation_networks.php:537 +#: automation_graph_rules.php:915 automation_networks.php:533 #: automation_tree_rules.php:821 automation_tree_rules.php:941 #: automation_tree_rules.php:959 data_debug.php:1084 data_sources.php:1441 -#: host.php:1676 include/global_arrays.php:921 include/global_form.php:1542 +#: host.php:1676 include/global_arrays.php:922 include/global_form.php:1542 #: include/global_settings.php:361 include/global_settings.php:377 #: lib/api_automation.php:169 lib/api_automation.php:1095 #: lib/html_reports.php:1847 lib/html_reports.php:1939 @@ -1434,10 +1435,10 @@ msgid "Enabled" msgstr "啟用" #: automation_graph_rules.php:777 automation_graph_rules.php:915 -#: automation_networks.php:1092 automation_tree_rules.php:822 +#: automation_networks.php:1088 automation_tree_rules.php:822 #: automation_tree_rules.php:959 data_debug.php:1085 data_sources.php:1442 -#: data_templates.php:1259 host.php:1677 include/global_arrays.php:920 -#: include/global_arrays.php:1576 include/global_arrays.php:1868 +#: data_templates.php:1259 host.php:1677 include/global_arrays.php:921 +#: include/global_arrays.php:1577 include/global_arrays.php:1869 #: include/global_settings.php:360 include/global_settings.php:376 #: include/global_settings.php:1331 include/global_settings.php:1591 #: include/global_settings.php:1605 include/global_settings.php:1618 @@ -1481,103 +1482,103 @@ msgstr "立即發現" msgid "Cancel Discovery" msgstr "取消發現" -#: automation_networks.php:148 +#: automation_networks.php:144 #, php-format msgid "Can Not Restart Discovery for Discovery in Progress for Network '%s'" msgstr "無法為網絡'%s'正在進行的發現重新啟動發現" -#: automation_networks.php:152 +#: automation_networks.php:148 #, php-format msgid "Can Not Perform Discovery for Disabled Network '%s'" msgstr "無法為禁用的網絡'%s'執行發現" -#: automation_networks.php:219 +#: automation_networks.php:215 #, php-format msgid "ERROR: You must specify the day of the week. Disabling Network %s!." msgstr "錯誤:您必須指定星期幾。禁用網絡%s!。" -#: automation_networks.php:225 +#: automation_networks.php:221 #, php-format msgid "ERROR: You must specify both the Months and Days of Month. Disabling Network %s!" msgstr "錯誤:您必須同時指定月份和月份。禁用網絡%s!" -#: automation_networks.php:231 +#: automation_networks.php:227 #, php-format msgid "ERROR: You must specify the Months, Weeks of Months, and Days of Week. Disabling Network %s!" msgstr "錯誤:您必須指定月份,月份周和星期幾。禁用網絡%s!" -#: automation_networks.php:248 +#: automation_networks.php:244 #, php-format msgid "ERROR: Network '%s' is Invalid." msgstr "錯誤:網絡'%s'無效。" -#: automation_networks.php:348 +#: automation_networks.php:344 msgid "Click 'Continue' to delete the following Network(s)." msgstr "單擊“繼續”以刪除以下網絡。" -#: automation_networks.php:355 +#: automation_networks.php:351 msgid "Click 'Continue' to enable the following Network(s)." msgstr "單擊“繼續”以啟用以下網絡。" -#: automation_networks.php:362 +#: automation_networks.php:358 msgid "Click 'Continue' to disable the following Network(s)." msgstr "單擊“繼續”以禁用以下網絡。" -#: automation_networks.php:369 +#: automation_networks.php:365 msgid "Click 'Continue' to discover the following Network(s)." msgstr "單擊“繼續”以發現以下網絡。" -#: automation_networks.php:372 +#: automation_networks.php:368 msgid "Run discover in debug mode" msgstr "在調試模式下運行discover" -#: automation_networks.php:378 +#: automation_networks.php:374 msgid "Click 'Continue' to cancel on going Network Discovery(s)." msgstr "點擊“繼續”以取消進行網絡發現。" -#: automation_networks.php:412 data_input.php:515 include/global_arrays.php:514 +#: automation_networks.php:408 data_input.php:515 include/global_arrays.php:515 msgid "SNMP Get" msgstr "SNMP獲取" -#: automation_networks.php:419 automation_networks.php:1065 tree.php:1645 +#: automation_networks.php:415 automation_networks.php:1061 tree.php:1645 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: automation_networks.php:420 automation_networks.php:1066 -#: include/global_arrays.php:1882 include/global_settings.php:1332 +#: automation_networks.php:416 automation_networks.php:1062 +#: include/global_arrays.php:1883 include/global_settings.php:1332 msgid "Daily" msgstr "每日" -#: automation_networks.php:421 automation_networks.php:1067 -#: include/global_arrays.php:1883 +#: automation_networks.php:417 automation_networks.php:1063 +#: include/global_arrays.php:1884 msgid "Weekly" msgstr "每週" -#: automation_networks.php:422 automation_networks.php:1068 -#: include/global_arrays.php:1884 +#: automation_networks.php:418 automation_networks.php:1064 +#: include/global_arrays.php:1885 msgid "Monthly" msgstr "每月" -#: automation_networks.php:423 automation_networks.php:1069 +#: automation_networks.php:419 automation_networks.php:1065 msgid "Monthly on Day" msgstr "每月一次" -#: automation_networks.php:427 +#: automation_networks.php:423 #, php-format msgid "Network Discovery Range [edit: %s]" msgstr "網絡發現範圍[編輯:%s]" -#: automation_networks.php:429 +#: automation_networks.php:425 msgid "Network Discovery Range [new]" msgstr "網絡發現範圍[新]" -#: automation_networks.php:436 include/global_form.php:1895 +#: automation_networks.php:432 include/global_form.php:1895 #: include/global_form.php:1998 include/global_settings.php:51 #: lib/html_reports.php:30 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" -#: automation_networks.php:441 automation_snmp.php:505 data_input.php:560 +#: automation_networks.php:437 automation_snmp.php:505 data_input.php:560 #: data_input.php:621 data_queries.php:777 data_queries.php:882 #: data_queries.php:1149 data_source_profiles.php:635 graph_templates.php:498 #: include/global_form.php:215 include/global_form.php:281 @@ -1589,129 +1590,129 @@ msgstr "一般設定" #: include/global_form.php:1444 include/global_form.php:1472 #: include/global_form.php:2116 include/global_form.php:2214 #: include/global_form.php:2259 lib/installer.php:1882 lib/installer.php:1955 -#: lib/installer.php:1985 lib/installer.php:2565 lib/installer.php:2644 +#: lib/installer.php:1985 lib/installer.php:2571 lib/installer.php:2650 #: lib/vdef.php:74 managers.php:564 pollers.php:61 sites.php:41 #: user_admin.php:1000 user_domains.php:326 utilities.php:864 #: utilities.php:3058 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: automation_networks.php:442 +#: automation_networks.php:438 msgid "Give this Network a meaningful name." msgstr "為此網絡提供有意義的名稱。" -#: automation_networks.php:445 +#: automation_networks.php:441 msgid "New Network Discovery Range" msgstr "新的網絡發現範圍" -#: automation_networks.php:449 automation_networks.php:1074 host.php:1590 +#: automation_networks.php:445 automation_networks.php:1070 host.php:1590 msgid "Data Collector" msgstr "數據收集器" -#: automation_networks.php:450 include/global_form.php:1212 +#: automation_networks.php:446 include/global_form.php:1212 msgid "Choose the Cacti Data Collector/Poller to be used to gather data from this Device." msgstr "選擇用於從此設備收集數據的Cacti Data Collector / Poller。" -#: automation_networks.php:457 +#: automation_networks.php:453 msgid "Associated Site" msgstr "相關網站" -#: automation_networks.php:458 +#: automation_networks.php:454 msgid "Choose the Cacti Site that you wish to associate discovered Devices with." msgstr "選擇您希望將發現的設備與之關聯的仙人掌網站。" -#: automation_networks.php:466 +#: automation_networks.php:462 msgid "Subnet Range" msgstr "子網範圍" -#: automation_networks.php:467 +#: automation_networks.php:463 msgid "Enter valid Network Ranges separated by commas. You may use an IP address, a Network range such as 192.168.1.0/24 or 192.168.1.0/255.255.255.0, or using wildcards such as 192.168.*.*" msgstr "輸入以逗號分隔的有效網絡範圍。您可以使用IP地址,網絡範圍(如192.168.1.0/24或192.168.1.0/255.255.255.0),或使用通配符(如192.168。*。*)" -#: automation_networks.php:476 +#: automation_networks.php:472 msgid "Total IP Addresses" msgstr "IP地址總數" -#: automation_networks.php:477 +#: automation_networks.php:473 msgid "Total addressable IP Addresses in this Network Range." msgstr "此網絡範圍中的可尋址IP地址總數。" -#: automation_networks.php:482 +#: automation_networks.php:478 msgid "Alternate DNS Servers" msgstr "備用DNS服務器" -#: automation_networks.php:483 +#: automation_networks.php:479 msgid "A space delimited list of alternate DNS Servers to use for DNS resolution. If blank, the poller OS will be used to resolve DNS names." msgstr "用於DNS解析的備用DNS服務器的空格分隔列表。如果為空,則輪詢器操作系統將用於解析DNS名稱。" -#: automation_networks.php:486 +#: automation_networks.php:482 msgid "Enter IPs or FQDNs of DNS Servers" msgstr "輸入DNS服務器的IP或FQDN" -#: automation_networks.php:490 +#: automation_networks.php:486 msgid "Schedule Type" msgstr "計劃類型" -#: automation_networks.php:491 +#: automation_networks.php:487 msgid "Define the collection frequency." msgstr "定義收集頻率。" -#: automation_networks.php:498 +#: automation_networks.php:494 msgid "Discovery Threads" msgstr "發現主題" -#: automation_networks.php:499 +#: automation_networks.php:495 msgid "Define the number of threads to use for discovering this Network Range." msgstr "定義用於發現此網絡範圍的線程數。" -#: automation_networks.php:502 +#: automation_networks.php:498 #, php-format msgid "%d Thread" msgstr "%d線程" +#: automation_networks.php:499 automation_networks.php:500 +#: automation_networks.php:501 automation_networks.php:502 #: automation_networks.php:503 automation_networks.php:504 #: automation_networks.php:505 automation_networks.php:506 #: automation_networks.php:507 automation_networks.php:508 -#: automation_networks.php:509 automation_networks.php:510 -#: automation_networks.php:511 automation_networks.php:512 -#: automation_networks.php:513 include/global_arrays.php:824 -#: include/global_arrays.php:825 include/global_arrays.php:826 -#: include/global_arrays.php:827 include/global_arrays.php:828 -#: include/global_arrays.php:829 include/global_arrays.php:830 -#: include/global_arrays.php:831 include/global_arrays.php:832 +#: automation_networks.php:509 include/global_arrays.php:825 +#: include/global_arrays.php:826 include/global_arrays.php:827 +#: include/global_arrays.php:828 include/global_arrays.php:829 +#: include/global_arrays.php:830 include/global_arrays.php:831 +#: include/global_arrays.php:832 include/global_arrays.php:833 #, php-format msgid "%d Threads" msgstr "%d個主題" -#: automation_networks.php:519 +#: automation_networks.php:515 msgid "Run Limit" msgstr "運行限制" -#: automation_networks.php:520 +#: automation_networks.php:516 msgid "After the selected Run Limit, the discovery process will be terminated." msgstr "在選定的運行限制之後,將終止發現過程。" -#: automation_networks.php:523 automation_networks.php:1213 pollers.php:911 +#: automation_networks.php:519 automation_networks.php:1209 pollers.php:911 #, php-format msgid "%d Minute" msgstr "%d 分鐘" -#: automation_networks.php:524 automation_networks.php:525 -#: automation_networks.php:526 automation_networks.php:527 -#: automation_networks.php:1214 automation_networks.php:1215 -#: data_sources.php:1221 include/global_arrays.php:715 -#: include/global_arrays.php:716 include/global_arrays.php:717 -#: include/global_arrays.php:718 include/global_arrays.php:755 -#: include/global_arrays.php:756 include/global_arrays.php:758 -#: include/global_arrays.php:759 include/global_arrays.php:760 -#: include/global_arrays.php:761 include/global_arrays.php:762 -#: include/global_arrays.php:763 include/global_arrays.php:1211 -#: include/global_arrays.php:1212 include/global_arrays.php:1583 -#: include/global_arrays.php:1587 include/global_arrays.php:1595 -#: include/global_arrays.php:1596 include/global_arrays.php:1620 -#: include/global_arrays.php:1621 include/global_arrays.php:1622 -#: include/global_arrays.php:1623 include/global_arrays.php:1624 -#: include/global_arrays.php:1637 include/global_settings.php:1659 +#: automation_networks.php:520 automation_networks.php:521 +#: automation_networks.php:522 automation_networks.php:523 +#: automation_networks.php:1210 automation_networks.php:1211 +#: data_sources.php:1221 include/global_arrays.php:716 +#: include/global_arrays.php:717 include/global_arrays.php:718 +#: include/global_arrays.php:719 include/global_arrays.php:756 +#: include/global_arrays.php:757 include/global_arrays.php:759 +#: include/global_arrays.php:760 include/global_arrays.php:761 +#: include/global_arrays.php:762 include/global_arrays.php:763 +#: include/global_arrays.php:764 include/global_arrays.php:1212 +#: include/global_arrays.php:1213 include/global_arrays.php:1584 +#: include/global_arrays.php:1588 include/global_arrays.php:1596 +#: include/global_arrays.php:1597 include/global_arrays.php:1621 +#: include/global_arrays.php:1622 include/global_arrays.php:1623 +#: include/global_arrays.php:1624 include/global_arrays.php:1625 +#: include/global_arrays.php:1638 include/global_settings.php:1659 #: include/global_settings.php:1660 include/global_settings.php:1661 #: include/global_settings.php:1662 include/global_settings.php:1663 #: include/global_settings.php:2624 include/global_settings.php:2883 @@ -1721,29 +1722,29 @@ msgstr "%d 分鐘" msgid "%d Minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: automation_networks.php:528 include/global_arrays.php:764 -#: include/global_arrays.php:774 include/global_arrays.php:1457 +#: automation_networks.php:524 include/global_arrays.php:765 +#: include/global_arrays.php:775 include/global_arrays.php:1458 #, php-format msgid "%d Hour" msgstr "%d 小時" -#: automation_networks.php:529 automation_networks.php:530 -#: automation_networks.php:531 data_source_profiles.php:850 -#: include/global_arrays.php:720 include/global_arrays.php:721 -#: include/global_arrays.php:722 include/global_arrays.php:723 -#: include/global_arrays.php:724 include/global_arrays.php:765 -#: include/global_arrays.php:766 include/global_arrays.php:767 -#: include/global_arrays.php:768 include/global_arrays.php:775 -#: include/global_arrays.php:776 include/global_arrays.php:777 -#: include/global_arrays.php:778 include/global_arrays.php:1458 -#: include/global_arrays.php:1459 include/global_arrays.php:1460 -#: include/global_arrays.php:1461 include/global_arrays.php:1528 -#: include/global_arrays.php:1529 include/global_arrays.php:1530 -#: include/global_arrays.php:1531 include/global_arrays.php:1532 -#: include/global_arrays.php:1549 include/global_arrays.php:1550 -#: include/global_arrays.php:1551 include/global_arrays.php:1552 -#: include/global_arrays.php:1553 include/global_arrays.php:1559 -#: include/global_arrays.php:1560 include/global_settings.php:1665 +#: automation_networks.php:525 automation_networks.php:526 +#: automation_networks.php:527 data_source_profiles.php:850 +#: include/global_arrays.php:721 include/global_arrays.php:722 +#: include/global_arrays.php:723 include/global_arrays.php:724 +#: include/global_arrays.php:725 include/global_arrays.php:766 +#: include/global_arrays.php:767 include/global_arrays.php:768 +#: include/global_arrays.php:769 include/global_arrays.php:776 +#: include/global_arrays.php:777 include/global_arrays.php:778 +#: include/global_arrays.php:779 include/global_arrays.php:1459 +#: include/global_arrays.php:1460 include/global_arrays.php:1461 +#: include/global_arrays.php:1462 include/global_arrays.php:1529 +#: include/global_arrays.php:1530 include/global_arrays.php:1531 +#: include/global_arrays.php:1532 include/global_arrays.php:1533 +#: include/global_arrays.php:1550 include/global_arrays.php:1551 +#: include/global_arrays.php:1552 include/global_arrays.php:1553 +#: include/global_arrays.php:1554 include/global_arrays.php:1560 +#: include/global_arrays.php:1561 include/global_settings.php:1665 #: include/global_settings.php:1666 include/global_settings.php:1667 #: include/global_settings.php:1668 include/global_settings.php:2887 #: include/global_settings.php:2888 @@ -1751,413 +1752,413 @@ msgstr "%d 小時" msgid "%d Hours" msgstr "%d 小時" -#: automation_networks.php:538 +#: automation_networks.php:534 msgid "Enable this Network Range." msgstr "啟用此網絡範圍。" -#: automation_networks.php:543 +#: automation_networks.php:539 msgid "Enable NetBIOS" msgstr "啟用NetBIOS" -#: automation_networks.php:544 +#: automation_networks.php:540 msgid "Use NetBIOS to attempt to resolve the hostname of up hosts." msgstr "使用NetBIOS嘗試解析主機的主機名。" -#: automation_networks.php:550 +#: automation_networks.php:546 msgid "Automatically Add to Cacti" msgstr "自動添加到仙人掌" -#: automation_networks.php:551 +#: automation_networks.php:547 msgid "For any newly discovered Devices that are reachable using SNMP and who match a Device Rule, add them to Cacti." msgstr "對於使用SNMP可訪問且與設備規則匹配的任何新發現的設備,請將它們添加到Cacti。" -#: automation_networks.php:556 +#: automation_networks.php:552 msgid "Allow same sysName on different hosts" msgstr "在不同的主機上允許相同的sysName" -#: automation_networks.php:557 +#: automation_networks.php:553 msgid "When discovering devices, allow duplicate sysnames to be added on different hosts" msgstr "發現設備時,允許在不同主機上添加重複的系統名稱" -#: automation_networks.php:562 +#: automation_networks.php:558 msgid "Rerun Data Queries" msgstr "重新運行數據查詢" -#: automation_networks.php:563 +#: automation_networks.php:559 msgid "If a device previously added to Cacti is found, rerun its data queries." msgstr "如果找到先前添加到Cacti的設備,請重新運行其數據查詢。" -#: automation_networks.php:568 +#: automation_networks.php:564 msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: automation_networks.php:573 +#: automation_networks.php:569 msgid "Notification Enabled" msgstr "通知已啟用" -#: automation_networks.php:574 +#: automation_networks.php:570 msgid "If checked, when the Automation Network is scanned, a report will be sent to the Notification Email account.." msgstr "如果選中,則掃描自動化網絡時,報告將發送到通知電子郵件帳戶。" -#: automation_networks.php:580 +#: automation_networks.php:576 msgid "Notification Email" msgstr "通知電郵" -#: automation_networks.php:581 +#: automation_networks.php:577 msgid "The Email account to be used to send the Notification Email to." msgstr "用於向其發送通知電子郵件的電子郵件帳戶。" -#: automation_networks.php:588 +#: automation_networks.php:584 msgid "Notification From Name" msgstr "來自姓名的通知" -#: automation_networks.php:589 +#: automation_networks.php:585 msgid "The Email account name to be used as the senders name for the Notification Email. If left blank, Cacti will use the default Automation Notification Name if specified, otherwise, it will use the Cacti system default Email name" msgstr "電子郵件帳戶名稱,用作通知電子郵件的發件人名稱。如果留空,Cacti將使用默認的自動化通知名稱(如果已指定),否則,它將使用Cacti系統默認的電子郵件名稱" -#: automation_networks.php:597 +#: automation_networks.php:593 msgid "Notification From Email Address" msgstr "來自電子郵件地址的通知" -#: automation_networks.php:598 +#: automation_networks.php:594 msgid "The Email Address to be used as the senders Email for the Notification Email. If left blank, Cacti will use the default Automation Notification Email Address if specified, otherwise, it will use the Cacti system default Email Address" msgstr "電子郵件地址將用作發件人電子郵件通知電子郵件。如果留空,Cacti將使用默認的自動化通知電子郵件地址(如果已指定),否則,它將使用Cacti系統默認電子郵件地址" -#: automation_networks.php:605 +#: automation_networks.php:601 msgid "Discovery Timing" msgstr "發現時間" -#: automation_networks.php:610 +#: automation_networks.php:606 msgid "Starting Date/Time" msgstr "開始日期/時間" -#: automation_networks.php:611 +#: automation_networks.php:607 msgid "What time will this Network discover item start?" msgstr "這個網絡發現項目什麼時候開始?" -#: automation_networks.php:619 +#: automation_networks.php:615 msgid "Rerun Every" msgstr "每次都重新運行" -#: automation_networks.php:620 +#: automation_networks.php:616 msgid "Rerun discovery for this Network Range every X." msgstr "每X重新運行此網絡範圍。" -#: automation_networks.php:635 +#: automation_networks.php:631 msgid "Days of Week" msgstr "星期中的數日" -#: automation_networks.php:636 automation_networks.php:694 +#: automation_networks.php:632 automation_networks.php:690 msgid "What Day(s) of the week will this Network Range be discovered." msgstr "本週的哪一天將發現此網絡範圍。" -#: automation_networks.php:638 automation_networks.php:696 -#: include/global_arrays.php:1940 +#: automation_networks.php:634 automation_networks.php:692 +#: include/global_arrays.php:1941 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: automation_networks.php:639 automation_networks.php:697 -#: include/global_arrays.php:1941 +#: automation_networks.php:635 automation_networks.php:693 +#: include/global_arrays.php:1942 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: automation_networks.php:640 automation_networks.php:698 -#: include/global_arrays.php:1942 +#: automation_networks.php:636 automation_networks.php:694 +#: include/global_arrays.php:1943 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: automation_networks.php:641 automation_networks.php:699 -#: include/global_arrays.php:1943 +#: automation_networks.php:637 automation_networks.php:695 +#: include/global_arrays.php:1944 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: automation_networks.php:642 automation_networks.php:700 -#: include/global_arrays.php:1944 +#: automation_networks.php:638 automation_networks.php:696 +#: include/global_arrays.php:1945 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: automation_networks.php:643 automation_networks.php:701 -#: include/global_arrays.php:1945 +#: automation_networks.php:639 automation_networks.php:697 +#: include/global_arrays.php:1946 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: automation_networks.php:644 automation_networks.php:702 -#: include/global_arrays.php:1946 +#: automation_networks.php:640 automation_networks.php:698 +#: include/global_arrays.php:1947 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: automation_networks.php:651 +#: automation_networks.php:647 msgid "Months of Year" msgstr "一年中的幾個月" -#: automation_networks.php:652 +#: automation_networks.php:648 msgid "What Months(s) of the Year will this Network Range be discovered." msgstr "將發現此網絡範圍的年度幾個月。" -#: automation_networks.php:654 include/global_arrays.php:1894 +#: automation_networks.php:650 include/global_arrays.php:1895 msgid "January" msgstr "一月" -#: automation_networks.php:655 include/global_arrays.php:1895 +#: automation_networks.php:651 include/global_arrays.php:1896 msgid "February" msgstr "二月" -#: automation_networks.php:656 include/global_arrays.php:1896 +#: automation_networks.php:652 include/global_arrays.php:1897 msgid "March" msgstr "三月" -#: automation_networks.php:657 include/global_arrays.php:1897 +#: automation_networks.php:653 include/global_arrays.php:1898 msgid "April" msgstr "四月" -#: automation_networks.php:658 include/global_arrays.php:1898 +#: automation_networks.php:654 include/global_arrays.php:1899 msgid "May" msgstr "五月" -#: automation_networks.php:659 include/global_arrays.php:1899 +#: automation_networks.php:655 include/global_arrays.php:1900 msgid "June" msgstr "六月" -#: automation_networks.php:660 include/global_arrays.php:1900 +#: automation_networks.php:656 include/global_arrays.php:1901 msgid "July" msgstr "七月" -#: automation_networks.php:661 include/global_arrays.php:1901 +#: automation_networks.php:657 include/global_arrays.php:1902 msgid "August" msgstr "八月" -#: automation_networks.php:662 include/global_arrays.php:1902 +#: automation_networks.php:658 include/global_arrays.php:1903 msgid "September" msgstr "九月" -#: automation_networks.php:663 include/global_arrays.php:1903 +#: automation_networks.php:659 include/global_arrays.php:1904 msgid "October" msgstr "十月" -#: automation_networks.php:664 include/global_arrays.php:1904 +#: automation_networks.php:660 include/global_arrays.php:1905 msgid "November" msgstr "十一月" -#: automation_networks.php:665 include/global_arrays.php:1905 +#: automation_networks.php:661 include/global_arrays.php:1906 msgid "December" msgstr "十二月" -#: automation_networks.php:672 +#: automation_networks.php:668 msgid "Days of Month" msgstr "幾個月的日子" -#: automation_networks.php:673 +#: automation_networks.php:669 msgid "What Day(s) of the Month will this Network Range be discovered." msgstr "本月的哪一天將發現此網絡範圍。" -#: automation_networks.php:674 automation_networks.php:686 +#: automation_networks.php:670 automation_networks.php:682 msgid "Last" msgstr "最後一個" -#: automation_networks.php:680 +#: automation_networks.php:676 msgid "Week(s) of Month" msgstr "每月一周" -#: automation_networks.php:681 +#: automation_networks.php:677 msgid "What Week(s) of the Month will this Network Range be discovered." msgstr "本月的哪個週將發現此網絡範圍。" -#: automation_networks.php:683 +#: automation_networks.php:679 msgid "First" msgstr "第一個" -#: automation_networks.php:684 +#: automation_networks.php:680 msgid "Second" msgstr "秒" -#: automation_networks.php:685 +#: automation_networks.php:681 msgid "Third" msgstr "協力廠商集成" -#: automation_networks.php:693 +#: automation_networks.php:689 msgid "Day(s) of Week" msgstr "一周的一天" -#: automation_networks.php:709 +#: automation_networks.php:705 msgid "Reachability Settings" msgstr "可達性設置" -#: automation_networks.php:714 include/global_form.php:1253 +#: automation_networks.php:710 include/global_form.php:1253 #: include/global_form.php:1786 msgid "SNMP Options" msgstr "SNMP選項" -#: automation_networks.php:715 +#: automation_networks.php:711 msgid "Select the SNMP Options to use for discovery of this Network Range." msgstr "選擇用於發現此網絡範圍的SNMP選項。" -#: automation_networks.php:720 include/global_form.php:1271 +#: automation_networks.php:716 include/global_form.php:1271 msgid "Ping Method" msgstr "Ping方法" -#: automation_networks.php:721 +#: automation_networks.php:717 msgid "The type of ping packet to send." msgstr "要發送的ping數據包的類型。" -#: automation_networks.php:729 include/global_form.php:1281 +#: automation_networks.php:725 include/global_form.php:1281 #: include/global_settings.php:788 msgid "Ping Port" msgstr "平港" -#: automation_networks.php:731 include/global_form.php:1283 +#: automation_networks.php:727 include/global_form.php:1283 msgid "TCP or UDP port to attempt connection." msgstr "TCP或UDP端口嘗試連接。" -#: automation_networks.php:737 include/global_form.php:1289 +#: automation_networks.php:733 include/global_form.php:1289 #: include/global_settings.php:796 msgid "Ping Timeout Value" msgstr "Ping超時值" -#: automation_networks.php:738 include/global_form.php:1290 +#: automation_networks.php:734 include/global_form.php:1290 msgid "The timeout value to use for host ICMP and UDP pinging. This host SNMP timeout value applies for SNMP pings." msgstr "用於主機ICMP和UDP ping的超時值。此主機SNMP超時值適用於SNMP ping。" -#: automation_networks.php:746 include/global_form.php:1298 +#: automation_networks.php:742 include/global_form.php:1298 #: include/global_settings.php:804 msgid "Ping Retry Count" msgstr "Ping重試計數" -#: automation_networks.php:747 include/global_form.php:1299 +#: automation_networks.php:743 include/global_form.php:1299 msgid "After an initial failure, the number of ping retries Cacti will attempt before failing." msgstr "在初始失敗之後,Cacti將在失敗之前嘗試ping重試次數。" -#: automation_networks.php:787 +#: automation_networks.php:783 msgid "Select the days(s) of the week" msgstr "選擇一周的天數" -#: automation_networks.php:797 +#: automation_networks.php:793 msgid "Select the month(s) of the year" msgstr "選擇一年中的月份" -#: automation_networks.php:807 +#: automation_networks.php:803 msgid "Select the day(s) of the month" msgstr "選擇當月的日期" -#: automation_networks.php:817 +#: automation_networks.php:813 msgid "Select the week(s) of the month" msgstr "選擇一個月的周" -#: automation_networks.php:827 +#: automation_networks.php:823 msgid "Select the day(s) of the week" msgstr "選擇一周的日期" -#: automation_networks.php:921 automation_networks.php:938 +#: automation_networks.php:917 automation_networks.php:934 msgid "every X Days" msgstr "每隔X天" -#: automation_networks.php:921 automation_networks.php:938 +#: automation_networks.php:917 automation_networks.php:934 msgid "every X Weeks" msgstr "每X週一次" -#: automation_networks.php:922 +#: automation_networks.php:918 msgid "every X Days." msgstr "每隔X天。" -#: automation_networks.php:922 automation_networks.php:939 +#: automation_networks.php:918 automation_networks.php:935 msgid "every X." msgstr "每一個X." -#: automation_networks.php:939 +#: automation_networks.php:935 msgid "every X Weeks." msgstr "每X週一次。" -#: automation_networks.php:1046 +#: automation_networks.php:1042 msgid "Network Filters" msgstr "網絡過濾器" -#: automation_networks.php:1056 automation_networks.php:1188 -#: include/global_arrays.php:1014 +#: automation_networks.php:1052 automation_networks.php:1184 +#: include/global_arrays.php:1015 msgid "Networks" msgstr "網路" -#: automation_networks.php:1073 +#: automation_networks.php:1069 msgid "Network Name" msgstr "網路名稱" -#: automation_networks.php:1075 +#: automation_networks.php:1071 msgid "Schedule" msgstr "排程" -#: automation_networks.php:1076 +#: automation_networks.php:1072 msgid "Total IPs" msgstr "總IP數" -#: automation_networks.php:1077 +#: automation_networks.php:1073 msgid "The Current Status of this Networks Discovery" msgstr "此網絡發現的當前狀態" -#: automation_networks.php:1078 +#: automation_networks.php:1074 msgid "Pending/Running/Done" msgstr "待/運行/完成" -#: automation_networks.php:1078 +#: automation_networks.php:1074 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: automation_networks.php:1079 +#: automation_networks.php:1075 msgid "Up/SNMP Hosts" msgstr "Up / SNMP主機" -#: automation_networks.php:1080 pollers.php:109 +#: automation_networks.php:1076 pollers.php:109 msgid "Threads" msgstr "線程" -#: automation_networks.php:1081 +#: automation_networks.php:1077 msgid "Last Runtime" msgstr "最後運行時間" -#: automation_networks.php:1082 +#: automation_networks.php:1078 msgid "Next Start" msgstr "下一步開始" -#: automation_networks.php:1083 +#: automation_networks.php:1079 msgid "Last Started" msgstr "最後開始" -#: automation_networks.php:1112 pollers.php:45 utilities.php:2550 +#: automation_networks.php:1108 pollers.php:45 utilities.php:2550 msgid "Running" msgstr "運行" -#: automation_networks.php:1136 pollers.php:46 utilities.php:2548 +#: automation_networks.php:1132 pollers.php:46 utilities.php:2548 msgid "Idle" msgstr "閒置" -#: automation_networks.php:1152 include/global_arrays.php:895 -#: include/global_arrays.php:1213 include/global_settings.php:2537 +#: automation_networks.php:1148 include/global_arrays.php:896 +#: include/global_arrays.php:1214 include/global_settings.php:2537 #: lib/html_reports.php:1981 msgid "Never" msgstr "從不" -#: automation_networks.php:1157 +#: automation_networks.php:1153 msgid "No Networks Found" msgstr "找不到網絡" -#: automation_networks.php:1203 data_debug.php:1099 lib/clog_webapi.php:588 +#: automation_networks.php:1199 data_debug.php:1099 lib/clog_webapi.php:588 #: lib/html_graph.php:307 lib/html_tree.php:1135 lib/html_tree.php:1156 #: pollers.php:900 utilities.php:1464 utilities.php:2470 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: automation_networks.php:1209 automation_networks.php:1210 -#: automation_networks.php:1211 automation_networks.php:1212 -#: data_sources.php:1217 include/global_arrays.php:713 -#: include/global_arrays.php:749 include/global_arrays.php:750 -#: include/global_arrays.php:751 include/global_arrays.php:752 -#: include/global_arrays.php:753 include/global_arrays.php:754 -#: include/global_arrays.php:1206 include/global_arrays.php:1207 -#: include/global_arrays.php:1208 include/global_arrays.php:1209 -#: include/global_arrays.php:1577 include/global_arrays.php:1578 -#: include/global_arrays.php:1579 include/global_arrays.php:1580 -#: include/global_arrays.php:1581 include/global_arrays.php:1616 -#: include/global_arrays.php:1617 include/global_arrays.php:1629 -#: include/global_arrays.php:1630 include/global_arrays.php:1631 -#: include/global_arrays.php:1632 include/global_arrays.php:1633 -#: include/global_arrays.php:1634 include/global_arrays.php:1635 +#: automation_networks.php:1205 automation_networks.php:1206 +#: automation_networks.php:1207 automation_networks.php:1208 +#: data_sources.php:1217 include/global_arrays.php:714 +#: include/global_arrays.php:750 include/global_arrays.php:751 +#: include/global_arrays.php:752 include/global_arrays.php:753 +#: include/global_arrays.php:754 include/global_arrays.php:755 +#: include/global_arrays.php:1207 include/global_arrays.php:1208 +#: include/global_arrays.php:1209 include/global_arrays.php:1210 +#: include/global_arrays.php:1578 include/global_arrays.php:1579 +#: include/global_arrays.php:1580 include/global_arrays.php:1581 +#: include/global_arrays.php:1582 include/global_arrays.php:1617 +#: include/global_arrays.php:1618 include/global_arrays.php:1630 +#: include/global_arrays.php:1631 include/global_arrays.php:1632 +#: include/global_arrays.php:1633 include/global_arrays.php:1634 +#: include/global_arrays.php:1635 include/global_arrays.php:1636 #: include/global_settings.php:1242 include/global_settings.php:1243 #: include/global_settings.php:1244 include/global_settings.php:1245 #: include/global_settings.php:2620 include/global_settings.php:2621 @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "重新整理" msgid "%d Seconds" msgstr "%d 秒" -#: automation_networks.php:1227 +#: automation_networks.php:1223 msgid "Clear Filtered" msgstr "清除已過濾" @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "自動化SNMP選項" msgid "Item" msgstr "項目" -#: automation_snmp.php:535 include/auth.php:297 include/global_settings.php:668 +#: automation_snmp.php:535 include/auth.php:306 include/global_settings.php:668 #: package_import.php:469 permission_denied.php:59 plugins.php:606 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "版本" msgid "Community" msgstr "社群" -#: automation_snmp.php:537 lib/functions.php:5308 +#: automation_snmp.php:537 lib/functions.php:5312 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "單擊“繼續”以刪除快照自動化模板。" msgid "Delete Automation Template(s)" msgstr "刪除自動化模板" -#: automation_templates.php:274 include/global_arrays.php:1368 +#: automation_templates.php:274 include/global_arrays.php:1369 #: include/global_form.php:1228 include/global_form.php:1645 #: lib/html_reports.php:999 msgid "Device Template" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgstr "樹創建標準" msgid "Change Leaf Type" msgstr "改變葉子類型" -#: automation_tree_rules.php:706 lib/installer.php:3761 utilities.php:2612 +#: automation_tree_rules.php:706 lib/installer.php:3769 utilities.php:2612 #: utilities.php:2613 utilities.php:2616 utilities.php:2617 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -2531,8 +2532,8 @@ msgid "Are you sure you wish to continue?" msgstr "你確定要繼續嗎?" #: automation_tree_rules.php:801 automation_tree_rules.php:826 -#: automation_tree_rules.php:926 include/global_arrays.php:1018 -#: include/global_arrays.php:2809 +#: automation_tree_rules.php:926 include/global_arrays.php:1019 +#: include/global_arrays.php:2810 msgid "Tree Rules" msgstr "樹規則" @@ -2560,10 +2561,10 @@ msgstr "根部" msgid "No Tree Rules Found" msgstr "找不到樹規則" -#: cactid.php:44 help.php:44 lib/functions.php:5939 lib/functions.php:6008 -#: lib/functions.php:6633 poller.php:392 poller.php:542 poller.php:607 -#: poller.php:647 poller.php:789 poller.php:895 poller_automation.php:53 -#: poller_boost.php:351 +#: cactid.php:44 help.php:44 lib/functions.php:5943 lib/functions.php:6012 +#: lib/functions.php:6102 lib/functions.php:6671 poller.php:392 poller.php:542 +#: poller.php:607 poller.php:647 poller.php:789 poller.php:895 +#: poller_automation.php:53 poller_boost.php:351 msgid "Cacti System Warning" msgstr "仙人掌系統警告" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgstr "CDEF [編輯:%s]" msgid "CDEF [new]" msgstr "CDEF [新]" -#: cdef.php:582 include/global_arrays.php:2155 +#: cdef.php:582 include/global_arrays.php:2156 msgid "CDEF Items" msgstr "CDEF項目" @@ -2671,8 +2672,8 @@ msgstr "項目#%d" msgid "Delete CDEF Item" msgstr "刪除CDEF項目" -#: cdef.php:738 cdef.php:753 cdef.php:875 include/global_arrays.php:1023 -#: include/global_arrays.php:2137 +#: cdef.php:738 cdef.php:753 cdef.php:875 include/global_arrays.php:1024 +#: include/global_arrays.php:2138 msgid "CDEFs" msgstr "CDEFs" @@ -2776,8 +2777,8 @@ msgstr "顏色[編輯:%s]" msgid "Colors [new]" msgstr "顏色[新]" -#: color.php:520 color.php:535 color.php:690 include/global_arrays.php:1025 -#: include/global_arrays.php:2227 +#: color.php:520 color.php:535 color.php:690 include/global_arrays.php:1026 +#: include/global_arrays.php:2228 msgid "Colors" msgstr "顏色" @@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "此顏色是否為只讀的命名顏色。" msgid "Named Color" msgstr "命名顏色" -#: color.php:702 color_templates.php:74 include/global_arrays.php:1011 +#: color.php:702 color_templates.php:74 include/global_arrays.php:1012 #: include/global_form.php:985 include/global_form.php:2104 msgid "Color" msgstr "顏色" @@ -2927,7 +2928,7 @@ msgid "Color Template '%s' had no Aggregate Templates or Graphs using this Color msgstr "顏色模板'%s'沒有使用此顏色模板的聚合模板或圖形。" #: color_templates.php:521 color_templates.php:535 color_templates.php:630 -#: include/global_arrays.php:2725 +#: include/global_arrays.php:2726 msgid "Color Templates" msgstr "顏色模板" @@ -2999,7 +3000,7 @@ msgstr "數據源修復收到無效的數據源ID。" #: data_debug.php:443 data_debug.php:877 data_queries.php:732 #: data_sources.php:1013 data_templates.php:680 graphs_items.php:466 -#: include/global_arrays.php:1009 include/global_form.php:970 +#: include/global_arrays.php:1010 include/global_form.php:970 #: lib/api_aggregate.php:1746 lib/html.php:1187 rrdcheck.php:158 msgid "Data Source" msgstr "資料來源" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgstr "數據源內部ID。" msgid "The Status of the Data Source Debug Check." msgstr "數據源調試檢查的狀態。" -#: data_debug.php:471 lib/installer.php:2327 lib/installer.php:2359 +#: data_debug.php:471 lib/installer.php:2333 lib/installer.php:2365 #: package_import.php:561 msgid "Writable" msgstr "可寫入" @@ -3093,8 +3094,8 @@ msgid "Summary of issues found for the Data Source." msgstr "發現數據源的任何摘要問題。" #: data_debug.php:572 data_debug.php:1129 data_sources.php:1463 -#: data_sources.php:1616 host.php:1782 include/global_arrays.php:998 -#: include/global_arrays.php:1044 include/global_arrays.php:2311 +#: data_sources.php:1616 host.php:1782 include/global_arrays.php:999 +#: include/global_arrays.php:1045 include/global_arrays.php:2312 #: lib/api_automation.php:284 user_admin.php:1145 user_group_admin.php:1028 #: utilities.php:325 msgid "Data Sources" @@ -3288,11 +3289,11 @@ msgstr "個人資料" #: data_debug.php:1066 data_debug.php:1082 data_debug.php:1093 #: data_sources.php:1423 data_sources.php:1440 data_templates.php:1051 -#: graphs.php:2056 graphs_new.php:424 host.php:1632 host_templates.php:694 -#: lib/clog_webapi.php:549 lib/html.php:225 lib/html_reports.php:977 -#: lib/html_reports.php:2073 plugins.php:469 settings.php:536 settings.php:558 -#: settings.php:594 tree.php:836 user_admin.php:2152 utilities.php:1035 -#: utilities.php:1446 +#: graphs.php:2056 graphs_new.php:424 host.php:1632 host_templates.php:696 +#: host_templates.php:711 lib/clog_webapi.php:549 lib/html.php:225 +#: lib/html_reports.php:977 lib/html_reports.php:2073 plugins.php:469 +#: settings.php:536 settings.php:558 settings.php:594 tree.php:836 +#: user_admin.php:2152 utilities.php:1035 utilities.php:1446 msgid "All" msgstr "全部" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "字段名稱:%s" msgid "Friendly Name: %s" msgstr "友好名稱:%s" -#: data_input.php:313 host_templates.php:303 host_templates.php:366 +#: data_input.php:313 host_templates.php:306 host_templates.php:369 msgid "Remove Data Input Field" msgstr "刪除數據輸入字段" @@ -3371,15 +3372,15 @@ msgstr "數據輸入方法[編輯:%s]" msgid "Data Input Method [new]" msgstr "數據輸入方法[新]" -#: data_input.php:518 include/global_arrays.php:515 +#: data_input.php:518 include/global_arrays.php:516 msgid "SNMP Query" msgstr "SNMP查詢" -#: data_input.php:521 include/global_arrays.php:517 +#: data_input.php:521 include/global_arrays.php:518 msgid "Script Query" msgstr "腳本查詢" -#: data_input.php:524 include/global_arrays.php:519 +#: data_input.php:524 include/global_arrays.php:520 msgid "Script Server Query" msgstr "腳本服務器" @@ -3435,8 +3436,8 @@ msgstr "沒有輸出字段" msgid "Delete Data Input Field" msgstr "刪除數據輸入字段" -#: data_input.php:741 include/global_arrays.php:1004 -#: include/global_arrays.php:1228 include/global_arrays.php:2365 +#: data_input.php:741 include/global_arrays.php:1005 +#: include/global_arrays.php:1229 include/global_arrays.php:2366 msgid "Data Input Methods" msgstr "數據輸入方法" @@ -3472,7 +3473,7 @@ msgstr "使用此數據輸入方法的數據源的數量。" msgid "The number of Data Templates that use this Data Input Method." msgstr "使用此數據輸入方法的數據模板的數量。" -#: data_input.php:878 data_queries.php:1435 include/global_arrays.php:1360 +#: data_input.php:878 data_queries.php:1435 include/global_arrays.php:1361 #: include/global_form.php:584 include/global_form.php:1396 msgid "Data Input Method" msgstr "數據輸入法" @@ -3578,7 +3579,7 @@ msgid "Suggested Value" msgstr "建議價值" #: data_queries.php:853 data_queries.php:961 host.php:848 host.php:991 -#: host_templates.php:493 host_templates.php:547 lib/html.php:67 +#: host_templates.php:496 host_templates.php:550 lib/html.php:67 #: lib/html_filter.php:55 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -3617,8 +3618,8 @@ msgstr "成功找到XML文件" msgid "Could not locate XML file." msgstr "找不到XML文件。" -#: data_queries.php:1146 host.php:760 host_templates.php:444 -#: include/global_arrays.php:2419 +#: data_queries.php:1146 host.php:760 host_templates.php:447 +#: include/global_arrays.php:2420 msgid "Associated Graph Templates" msgstr "關聯圖模板" @@ -3648,8 +3649,8 @@ msgid "Delete Associated Graph" msgstr "刪除關聯圖表" #: data_queries.php:1299 data_queries.php:1314 data_queries.php:1442 -#: include/global_arrays.php:1003 include/global_arrays.php:1229 -#: include/global_arrays.php:2401 lib/api_automation.php:1105 +#: include/global_arrays.php:1004 include/global_arrays.php:1230 +#: include/global_arrays.php:2402 lib/api_automation.php:1105 msgid "Data Queries" msgstr "數據查詢" @@ -3770,7 +3771,7 @@ msgid "Steps" msgstr "步驟" #: data_source_profiles.php:639 graphs_new.php:463 include/global_form.php:298 -#: lib/html.php:571 lib/html_filter.php:72 lib/installer.php:2644 +#: lib/html.php:571 lib/html_filter.php:72 lib/installer.php:2650 #: lib/rrd.php:3216 utilities.php:866 utilities.php:1781 msgid "Rows" msgstr "行" @@ -3797,12 +3798,12 @@ msgstr "每個數據源的%s KBytes" msgid "Enter a valid number of Rows to obtain the RRA size." msgstr "" -#: data_source_profiles.php:815 include/global_arrays.php:791 -#: include/global_arrays.php:792 include/global_arrays.php:793 -#: include/global_arrays.php:794 include/global_arrays.php:795 -#: include/global_arrays.php:796 include/global_arrays.php:797 -#: include/global_arrays.php:798 include/global_arrays.php:799 -#: include/global_arrays.php:1474 include/global_settings.php:1597 +#: data_source_profiles.php:815 include/global_arrays.php:792 +#: include/global_arrays.php:793 include/global_arrays.php:794 +#: include/global_arrays.php:795 include/global_arrays.php:796 +#: include/global_arrays.php:797 include/global_arrays.php:798 +#: include/global_arrays.php:799 include/global_arrays.php:800 +#: include/global_arrays.php:1475 include/global_settings.php:1597 #, php-format msgid "%d Years" msgstr "%d年" @@ -3811,48 +3812,48 @@ msgstr "%d年" msgid "1 Year" msgstr "1 年" -#: data_source_profiles.php:824 include/global_arrays.php:785 -#: include/global_arrays.php:1468 rrdcleaner.php:521 +#: data_source_profiles.php:824 include/global_arrays.php:786 +#: include/global_arrays.php:1469 rrdcleaner.php:521 #, php-format msgid "%d Month" msgstr "%d月" -#: data_source_profiles.php:824 include/global_arrays.php:786 -#: include/global_arrays.php:787 include/global_arrays.php:788 -#: include/global_arrays.php:789 include/global_arrays.php:1469 -#: include/global_arrays.php:1470 include/global_arrays.php:1471 -#: include/global_arrays.php:1472 rrdcleaner.php:522 rrdcleaner.php:523 +#: data_source_profiles.php:824 include/global_arrays.php:787 +#: include/global_arrays.php:788 include/global_arrays.php:789 +#: include/global_arrays.php:790 include/global_arrays.php:1470 +#: include/global_arrays.php:1471 include/global_arrays.php:1472 +#: include/global_arrays.php:1473 rrdcleaner.php:522 rrdcleaner.php:523 #: rrdcleaner.php:524 #, php-format msgid "%d Months" msgstr "%d個月" -#: data_source_profiles.php:833 include/global_arrays.php:726 -#: include/global_arrays.php:782 include/global_arrays.php:1466 +#: data_source_profiles.php:833 include/global_arrays.php:727 +#: include/global_arrays.php:783 include/global_arrays.php:1467 #: rrdcleaner.php:517 rrdcleaner.php:518 #, php-format msgid "%d Week" msgstr "%d週" -#: data_source_profiles.php:833 include/global_arrays.php:783 -#: include/global_arrays.php:784 include/global_arrays.php:1467 +#: data_source_profiles.php:833 include/global_arrays.php:784 +#: include/global_arrays.php:785 include/global_arrays.php:1468 #: include/global_settings.php:2891 include/global_settings.php:2892 #: include/global_settings.php:2893 rrdcleaner.php:519 rrdcleaner.php:520 #, php-format msgid "%d Weeks" msgstr "%d週" -#: data_source_profiles.php:842 include/global_arrays.php:725 -#: include/global_arrays.php:769 include/global_arrays.php:779 -#: include/global_arrays.php:1462 +#: data_source_profiles.php:842 include/global_arrays.php:726 +#: include/global_arrays.php:770 include/global_arrays.php:780 +#: include/global_arrays.php:1463 #, php-format msgid "%d Day" msgstr "%d 天" -#: data_source_profiles.php:842 include/global_arrays.php:770 -#: include/global_arrays.php:780 include/global_arrays.php:781 -#: include/global_arrays.php:1463 include/global_arrays.php:1464 -#: include/global_arrays.php:1465 include/global_settings.php:1592 +#: data_source_profiles.php:842 include/global_arrays.php:771 +#: include/global_arrays.php:781 include/global_arrays.php:782 +#: include/global_arrays.php:1464 include/global_arrays.php:1465 +#: include/global_arrays.php:1466 include/global_settings.php:1592 #: include/global_settings.php:1593 include/global_settings.php:1594 #: include/global_settings.php:1595 include/global_settings.php:1606 #: include/global_settings.php:1607 include/global_settings.php:1608 @@ -3861,16 +3862,16 @@ msgstr "%d 天" msgid "%d Days" msgstr "%d 天" -#: data_source_profiles.php:850 include/global_arrays.php:719 -#: include/global_arrays.php:1527 include/global_arrays.php:1548 -#: include/global_arrays.php:1558 include/global_arrays.php:1588 -#: include/global_arrays.php:1597 include/global_arrays.php:1625 +#: data_source_profiles.php:850 include/global_arrays.php:720 +#: include/global_arrays.php:1528 include/global_arrays.php:1549 +#: include/global_arrays.php:1559 include/global_arrays.php:1589 +#: include/global_arrays.php:1598 include/global_arrays.php:1626 #: include/global_settings.php:1367 include/global_settings.php:1664 #: include/global_settings.php:2886 msgid "1 Hour" msgstr "1小時" -#: data_source_profiles.php:903 include/global_arrays.php:1236 +#: data_source_profiles.php:903 include/global_arrays.php:1237 msgid "Data Source Profiles" msgstr "數據源配置文件" @@ -4086,9 +4087,9 @@ msgid "The name given to this data template. Please note that you may only chan msgstr "為此數據模板指定的名稱。請注意,您只能將圖形模板更改為100%兼容的圖形模板,這意味著它包含相同的數據源。" #: data_sources.php:950 graph_view.php:743 graphs.php:1592 -#: include/global_arrays.php:958 include/global_arrays.php:1007 -#: include/global_arrays.php:1691 include/global_arrays.php:1860 -#: lib/api_automation.php:425 lib/functions.php:5307 lib/html.php:2098 +#: include/global_arrays.php:959 include/global_arrays.php:1008 +#: include/global_arrays.php:1692 include/global_arrays.php:1861 +#: lib/api_automation.php:425 lib/functions.php:5311 lib/html.php:2098 #: lib/html.php:2130 lib/html_reports.php:1009 utilities.php:1872 msgid "Device" msgstr "裝置" @@ -4135,9 +4136,9 @@ msgstr "RRDtool Tune Info" msgid "External" msgstr "外部" -#: data_sources.php:1219 include/global_arrays.php:714 -#: include/global_arrays.php:1210 include/global_arrays.php:1582 -#: include/global_arrays.php:1618 include/global_arrays.php:1636 +#: data_sources.php:1219 include/global_arrays.php:715 +#: include/global_arrays.php:1211 include/global_arrays.php:1583 +#: include/global_arrays.php:1619 include/global_arrays.php:1637 #: include/global_settings.php:1658 include/global_settings.php:2623 msgid "1 Minute" msgstr "1 分鐘" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "沒有找到數據源" msgid "No Graphs" msgstr "圖表" -#: data_sources.php:1778 include/global_arrays.php:999 +#: data_sources.php:1778 include/global_arrays.php:1000 msgid "Aggregates" msgstr "骨料" @@ -4328,7 +4329,7 @@ msgid "After you uncheck this checkbox and then Save the Data Template, any exis msgstr "取消選中此復選框然後保存數據模板後,任何基於此數據模板的現有數據源都將丟失其自定義數據。這可能會導致數據收集和圖表損壞" #: data_templates.php:1032 data_templates.php:1063 data_templates.php:1230 -#: include/global_arrays.php:1240 include/global_arrays.php:2293 +#: include/global_arrays.php:1241 include/global_arrays.php:2294 msgid "Data Templates" msgstr "數據模板" @@ -4395,11 +4396,11 @@ msgstr "GPRINT預設[編輯:%s]" msgid "GPRINT Presets [new]" msgstr "GPRINT預設[新]" -#: gprint_presets.php:253 include/global_arrays.php:2119 +#: gprint_presets.php:253 include/global_arrays.php:2120 msgid "GPRINT Presets" msgstr "GPRINT預設" -#: gprint_presets.php:268 gprint_presets.php:415 include/global_arrays.php:1026 +#: gprint_presets.php:268 gprint_presets.php:415 include/global_arrays.php:1027 msgid "GPRINTs" msgstr "GPRINTs" @@ -4482,7 +4483,7 @@ msgstr "圖數據" msgid "RRDtool Graph Syntax" msgstr "RRDtool圖形語法" -#: graph_image.php:185 graph_json.php:229 graph_realtime.php:237 +#: graph_image.php:181 graph_json.php:225 graph_realtime.php:237 msgid "The Cacti Poller has not run yet." msgstr "Cacti Poller尚未運行。" @@ -4595,7 +4596,7 @@ msgstr "點擊“繼續”以使您的圖表與以下圖表模板同步。如果 msgid "Graph Template Items [edit: %s]" msgstr "圖表模板項[編輯:%s]" -#: graph_templates.php:495 include/global_arrays.php:2263 +#: graph_templates.php:495 include/global_arrays.php:2264 msgid "Graph Item Inputs" msgstr "圖表項輸入" @@ -4621,8 +4622,8 @@ msgid "Check this checkbox if you wish to allow the user to override the value o msgstr "如果您希望允許用戶在創建圖表期間覆蓋右側的值,請選中此復選框。" #: graph_templates.php:694 graph_templates.php:709 graph_templates.php:873 -#: graphs_new.php:562 include/global_arrays.php:1239 -#: include/global_arrays.php:2239 lib/html_tree.php:556 user_admin.php:1284 +#: graphs_new.php:562 include/global_arrays.php:1240 +#: include/global_arrays.php:2240 lib/html_tree.php:556 user_admin.php:1284 #: user_group_admin.php:1165 msgid "Graph Templates" msgstr "圖表模板" @@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "[自定義圖表列表已應用 - 從列表中過濾]" msgid "View" msgstr "查看" -#: graph_view.php:631 graph_view.php:855 include/global_arrays.php:1218 +#: graph_view.php:631 graph_view.php:855 include/global_arrays.php:1219 msgid "View Graphs" msgstr "查看圖表" @@ -4757,7 +4758,7 @@ msgstr "報告" msgid "All Graphs & Templates" msgstr "所有圖表和模板" -#: graph_view.php:647 include/global_arrays.php:2893 lib/graphs.php:58 +#: graph_view.php:647 include/global_arrays.php:2894 lib/graphs.php:58 #: lib/graphs.php:67 lib/html.php:219 lib/html_graph.php:158 #: lib/html_tree.php:993 msgid "Not Templated" @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "未處於預覽模式時此圖表的大小。" msgid "Select the Report to add the selected Graphs to." msgstr "選擇“報告”以將選定的圖形添加到。" -#: graph_view.php:919 include/global_arrays.php:2039 +#: graph_view.php:919 include/global_arrays.php:2040 #: include/global_settings.php:2694 msgid "Preview Mode" msgstr "預覽模式" @@ -4865,7 +4866,7 @@ msgstr "摘要細節" msgid "Download" msgstr "下載" -#: graphs.php:51 graphs.php:932 include/global_arrays.php:2089 +#: graphs.php:51 graphs.php:932 include/global_arrays.php:2090 msgid "Change Graph Template" msgstr "更改圖表模板" @@ -4954,7 +4955,7 @@ msgstr "目的地分支" msgid "Choose a new Device for these Graph(s) and click 'Continue'." msgstr "為這些圖表選擇一個新設備,然後單擊“繼續”。" -#: graphs.php:975 include/global_arrays.php:991 +#: graphs.php:975 include/global_arrays.php:992 msgid "New Device" msgstr "新設備" @@ -5112,7 +5113,7 @@ msgstr "數據源[無設備]" msgid "Data Sources [%s]" msgstr "數據來源[%s]" -#: graphs_items.php:353 include/global_arrays.php:1359 +#: graphs_items.php:353 include/global_arrays.php:1360 #: include/global_form.php:1655 msgid "Data Template" msgstr "數據模板" @@ -5171,8 +5172,8 @@ msgstr "創建新設備" msgid "(Select a graph type to create)" msgstr "(選擇要創建的圖表類型)" -#: graphs_new.php:556 include/global_arrays.php:989 -#: include/global_arrays.php:1066 lib/html_form.php:1308 lib/html_form.php:1321 +#: graphs_new.php:556 include/global_arrays.php:990 +#: include/global_arrays.php:1067 lib/html_form.php:1308 lib/html_form.php:1321 #: tree.php:1583 msgid "Create" msgstr "創建" @@ -5429,7 +5430,7 @@ msgstr "啟用設備調試" msgid "Repopulate Poller Cache" msgstr "重建輪詢器緩存" -#: host.php:706 include/global_arrays.php:2461 include/global_arrays.php:2473 +#: host.php:706 include/global_arrays.php:2462 include/global_arrays.php:2474 #: utilities.php:2278 msgid "View Poller Cache" msgstr "查看輪詢器緩存" @@ -5470,11 +5471,11 @@ msgstr "沒有被繪製" msgid "Delete Graph Template Association" msgstr "刪除圖形模板關聯" -#: host.php:833 host_templates.php:471 +#: host.php:833 host_templates.php:474 msgid "No associated graph templates." msgstr "沒有關聯的圖表模板。" -#: host.php:842 host_templates.php:480 +#: host.php:842 host_templates.php:483 msgid "Add Graph Template" msgstr "添加圖表模板" @@ -5486,7 +5487,7 @@ msgstr "將圖形模板添加到設備" msgid "Data Query Debug Information" msgstr "數據查詢調試信息" -#: host.php:868 lib/functions.php:4294 tree.php:1725 tree.php:1799 +#: host.php:868 lib/functions.php:4298 tree.php:1725 tree.php:1799 #: tree.php:1907 user_admin.php:29 user_group_admin.php:31 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -5495,7 +5496,7 @@ msgstr "複製" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: host.php:884 host_templates.php:503 +#: host.php:884 host_templates.php:506 msgid "Associated Data Queries" msgstr "關聯數據查詢" @@ -5503,14 +5504,14 @@ msgstr "關聯數據查詢" msgid "Re-Index Method" msgstr "重新索引方法" -#: host.php:891 include/global_arrays.php:2095 include/global_arrays.php:2161 -#: include/global_arrays.php:2251 include/global_arrays.php:2287 -#: include/global_arrays.php:2305 include/global_arrays.php:2323 -#: include/global_arrays.php:2341 include/global_arrays.php:2371 -#: include/global_arrays.php:2407 include/global_arrays.php:2437 -#: include/global_arrays.php:2533 include/global_arrays.php:2737 -#: include/global_arrays.php:2761 include/global_arrays.php:2779 -#: include/global_arrays.php:2797 include/global_arrays.php:2821 +#: host.php:891 include/global_arrays.php:2096 include/global_arrays.php:2162 +#: include/global_arrays.php:2252 include/global_arrays.php:2288 +#: include/global_arrays.php:2306 include/global_arrays.php:2324 +#: include/global_arrays.php:2342 include/global_arrays.php:2372 +#: include/global_arrays.php:2408 include/global_arrays.php:2438 +#: include/global_arrays.php:2534 include/global_arrays.php:2738 +#: include/global_arrays.php:2762 include/global_arrays.php:2780 +#: include/global_arrays.php:2798 include/global_arrays.php:2822 #: lib/api_automation.php:1314 lib/api_automation.php:1376 #: lib/api_automation.php:1443 lib/html_reports.php:1616 links.php:379 #: plugins.php:570 @@ -5526,7 +5527,7 @@ msgstr "[%d項目,%d行]" msgid "Fail" msgstr "失敗" -#: host.php:952 lib/functions.php:5322 lib/functions.php:5327 +#: host.php:952 lib/functions.php:5326 lib/functions.php:5331 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -5546,7 +5547,7 @@ msgstr "刪除查詢" msgid "No Associated Data Queries." msgstr "沒有關聯數據查詢。" -#: host.php:979 host_templates.php:537 +#: host.php:979 host_templates.php:540 msgid "Add Data Query" msgstr "添加數據查詢" @@ -5554,23 +5555,23 @@ msgstr "添加數據查詢" msgid "Add Data Query to Device" msgstr "將數據查詢添加到設備" -#: host.php:1157 host.php:1170 include/global_arrays.php:684 +#: host.php:1157 host.php:1170 include/global_arrays.php:685 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: host.php:1168 include/global_arrays.php:679 +#: host.php:1168 include/global_arrays.php:680 msgid "Ping and SNMP Uptime" msgstr "Ping和SNMP正常運行時間" -#: host.php:1169 include/global_arrays.php:681 +#: host.php:1169 include/global_arrays.php:682 msgid "SNMP Uptime" msgstr "SNMP正常運行時間" -#: host.php:1171 include/global_arrays.php:680 +#: host.php:1171 include/global_arrays.php:681 msgid "Ping or SNMP Uptime" msgstr "Ping或SNMP正常運行時間" -#: host.php:1172 include/global_arrays.php:682 +#: host.php:1172 include/global_arrays.php:683 msgid "SNMP Desc" msgstr "SNMP描述" @@ -5722,1576 +5723,1582 @@ msgstr "單擊“繼續”以同步與所選設備模板關聯的設備。請注 msgid "Sync Devices to Device Template(s)" msgstr "將設備同步到設備模板" -#: host_templates.php:296 +#: host_templates.php:299 msgid "Click 'Continue' to delete the following Graph Template will be disassociated from the Device Template." msgstr "單擊“繼續”以刪除以下圖形模板將與設備模板解除關聯。" -#: host_templates.php:297 +#: host_templates.php:300 #, php-format msgid "Graph Template Name: %s" msgstr "圖形模板名稱:%s" -#: host_templates.php:359 +#: host_templates.php:362 msgid "Click 'Continue' to delete the following Data Queries will be disassociated from the Device Template." msgstr "單擊“繼續”以刪除以下數據查詢將與設備模板解除關聯。" -#: host_templates.php:360 +#: host_templates.php:363 #, php-format msgid "Data Query Name: %s" msgstr "數據查詢名稱:%s" -#: host_templates.php:420 +#: host_templates.php:423 #, php-format msgid "Device Templates [edit: %s]" msgstr "設備模板[編輯:%s]" -#: host_templates.php:422 +#: host_templates.php:425 msgid "Device Templates [new]" msgstr "設備模板[新]" -#: host_templates.php:439 +#: host_templates.php:442 msgid "Default Submit Button" msgstr "默認提交按鈕" -#: host_templates.php:493 +#: host_templates.php:496 msgid "Add Graph Template to Device Template" msgstr "將圖表模板添加到設備模板" -#: host_templates.php:528 +#: host_templates.php:531 msgid "No associated data queries." msgstr "沒有關聯的數據查詢。" -#: host_templates.php:547 +#: host_templates.php:550 msgid "Add Data Query to Device Template" msgstr "將數據查詢添加到設備模板" -#: host_templates.php:581 +#: host_templates.php:584 msgid "Delete Item from Device Template" msgstr "刪除設備模板" -#: host_templates.php:675 host_templates.php:705 host_templates.php:844 -#: include/global_arrays.php:1241 include/global_arrays.php:2275 +#: host_templates.php:683 host_templates.php:776 host_templates.php:940 +#: include/global_arrays.php:1242 include/global_arrays.php:2276 msgid "Device Templates" msgstr "設備模板" -#: host_templates.php:690 host_templates.php:819 +#: host_templates.php:692 include/global_form.php:1351 #, fuzzy -#| msgid "Device Rules" -msgid "Device Class" -msgstr "設備規則" +#| msgid "Classic" +msgid "Class" +msgstr "經典" -#: host_templates.php:722 +#: host_templates.php:793 msgid "Has Devices" msgstr "有設備" -#: host_templates.php:813 lib/api_automation.php:281 lib/api_automation.php:572 +#: host_templates.php:909 lib/api_automation.php:281 lib/api_automation.php:572 #: lib/api_automation.php:1227 msgid "Device Template Name" msgstr "設備模板名稱" -#: host_templates.php:816 +#: host_templates.php:912 msgid "The name of this Device Template." msgstr "此設備模板的名稱。" -#: host_templates.php:822 +#: host_templates.php:915 +#, fuzzy +#| msgid "Device Rules" +msgid "Device Class" +msgstr "設備規則" + +#: host_templates.php:918 msgid "The Class of this Device Template. The Class Name should be representative of it's function." msgstr "" -#: host_templates.php:828 +#: host_templates.php:924 msgid "The internal database ID for this Device Template. Useful when performing automation or debugging." msgstr "此設備模板的內部數據庫ID。在執行自動化或調試時很有用。" -#: host_templates.php:834 +#: host_templates.php:930 msgid "Device Templates in use cannot be Deleted. In use is defined as being referenced by a Device." msgstr "正在使用的設備模板無法刪除。使用中定義為由設備引用。" -#: host_templates.php:837 +#: host_templates.php:933 msgid "Devices Using" msgstr "設備使用" -#: host_templates.php:840 +#: host_templates.php:936 msgid "The number of Devices using this Device Template." msgstr "使用此設備模板的設備數量。" -#: host_templates.php:869 include/global_arrays.php:1104 +#: host_templates.php:965 include/global_arrays.php:1105 msgid "Unassigned" msgstr "" -#: host_templates.php:879 +#: host_templates.php:975 msgid "No Device Templates Found" msgstr "找不到設備模板" -#: include/auth.php:150 +#: include/auth.php:159 msgid "Not Logged In" msgstr "未登入" -#: include/auth.php:151 +#: include/auth.php:160 msgid "You must be logged in to access this area of Cacti." msgstr "您必須登錄才能訪問Cacti的這個區域。" -#: include/auth.php:156 +#: include/auth.php:165 msgid "FATAL: You must be logged in to access this area of Cacti." msgstr "致命:您必須登錄才能訪問Cacti的這個區域。" -#: include/auth.php:265 include/auth.php:267 lib/auth.php:4532 +#: include/auth.php:274 include/auth.php:276 lib/auth.php:4532 #: permission_denied.php:30 permission_denied.php:32 msgid "Login Again" msgstr "再次登錄" -#: include/auth.php:272 lib/functions.php:6984 permission_denied.php:45 +#: include/auth.php:281 lib/functions.php:7022 permission_denied.php:45 #: permission_denied.php:52 msgid "Permission Denied" msgstr "存取被拒" -#: include/auth.php:273 lib/functions.php:6985 permission_denied.php:54 +#: include/auth.php:282 lib/functions.php:7023 permission_denied.php:54 msgid "If you feel that this is an error. Please contact your Cacti Administrator." msgstr "如果你覺得這是一個錯誤。請聯繫您的Cacti管理員。" -#: include/auth.php:273 lib/functions.php:6985 permission_denied.php:54 +#: include/auth.php:282 lib/functions.php:7023 permission_denied.php:54 msgid "You are not permitted to access this section of Cacti." msgstr "您無權訪問此Cacti部分。" -#: include/auth.php:276 +#: include/auth.php:285 msgid "Installation In Progress" msgstr "正在安裝中" -#: include/auth.php:277 +#: include/auth.php:286 msgid "Only Cacti Administrators with Install/Upgrade privilege may login at this time" msgstr "此時只有具有安裝/升級權限的Cacti管理員才能登錄" -#: include/auth.php:277 +#: include/auth.php:286 msgid "There is an Installation or Upgrade in progress." msgstr "正在進行安裝或升級。" -#: include/global.php:575 +#: include/global.php:573 #, fuzzy #| msgid "The last time this Data Collector was full synced with main Cacti site." msgid "The Main Data Collector has returned to an Online Status" msgstr "此數據收集器最後一次與主Cacti站點完全同步。" -#: include/global.php:579 +#: include/global.php:577 msgid "The Main Data Collector has gone to an Offline or Recovering Status" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:146 +#: include/global_arrays.php:147 msgid "Save Successful." msgstr "保存成功。" -#: include/global_arrays.php:149 +#: include/global_arrays.php:150 msgid "Save Failed." msgstr "保存失敗。" -#: include/global_arrays.php:152 +#: include/global_arrays.php:153 msgid "Save Failed due to field input errors (Check red fields)." msgstr "由於字段輸入錯誤而保存失敗(檢查紅色字段)。" -#: include/global_arrays.php:155 +#: include/global_arrays.php:156 msgid "Passwords do not match, please retype." msgstr "密碼不匹配,請重新輸入。" -#: include/global_arrays.php:158 +#: include/global_arrays.php:159 msgid "You must select at least one field." msgstr "您必須至少選擇一個字段。" -#: include/global_arrays.php:161 +#: include/global_arrays.php:162 msgid "You must have built in user authentication turned on to use this feature." msgstr "您必須已啟用內置用戶身份驗證才能使用此功能。" -#: include/global_arrays.php:164 +#: include/global_arrays.php:165 msgid "XML parse error." msgstr "XML解析錯誤。" -#: include/global_arrays.php:167 +#: include/global_arrays.php:168 msgid "The directory highlighted does not exist. Please enter a valid directory." msgstr "突出顯示的目錄不存在。請輸入有效目錄。" -#: include/global_arrays.php:170 +#: include/global_arrays.php:171 msgid "The Cacti log file must have the extension '.log'" msgstr "Cacti日誌文件必須具有擴展名“.log”" -#: include/global_arrays.php:173 +#: include/global_arrays.php:174 msgid "Data Input for method does not appear to be whitelisted." msgstr "方法的數據輸入似乎未列入白名單。" -#: include/global_arrays.php:176 +#: include/global_arrays.php:177 msgid "Data Source does not exist." msgstr "數據源不存在。" -#: include/global_arrays.php:179 +#: include/global_arrays.php:180 msgid "Username already in use." msgstr "用戶名已在使用中。" -#: include/global_arrays.php:182 +#: include/global_arrays.php:183 msgid "The SNMP v3 Privacy Passphrases do not match" msgstr "SNMP v3隱私密碼短語不匹配" -#: include/global_arrays.php:185 +#: include/global_arrays.php:186 msgid "The SNMP v3 Authentication Passphrases do not match" msgstr "SNMP v3身份驗證密碼不匹配" -#: include/global_arrays.php:188 +#: include/global_arrays.php:189 msgid "XML: Cacti version does not exist." msgstr "XML:Cacti版本不存在。" -#: include/global_arrays.php:191 +#: include/global_arrays.php:192 msgid "XML: Hash version does not exist." msgstr "XML:哈希版本不存在。" -#: include/global_arrays.php:194 +#: include/global_arrays.php:195 msgid "XML: Generated with a newer version of Cacti." msgstr "XML:使用較新版本的Cacti生成。" -#: include/global_arrays.php:197 +#: include/global_arrays.php:198 msgid "XML: Cannot locate type code." msgstr "XML:找不到類型代碼。" -#: include/global_arrays.php:200 +#: include/global_arrays.php:201 msgid "Username already exists." msgstr "使用者名稱已存在。" -#: include/global_arrays.php:203 +#: include/global_arrays.php:204 msgid "Username change not permitted for designated template or guest user." msgstr "指定模板或來賓用戶不允許更改用戶名。" -#: include/global_arrays.php:206 +#: include/global_arrays.php:207 msgid "User delete not permitted for designated template or guest user." msgstr "指定的模板或訪客用戶不允許刪除用戶。" -#: include/global_arrays.php:209 +#: include/global_arrays.php:210 msgid "User delete not permitted for designated graph export user." msgstr "指定的圖形導出用戶不允許用戶刪除。" -#: include/global_arrays.php:212 +#: include/global_arrays.php:213 msgid "Data Template includes deleted Data Source Profile. Please resave the Data Template with an existing Data Source Profile." msgstr "數據模板包括已刪除的數據源配置文請使用現有數據源配置文件重新保存數據模板。" -#: include/global_arrays.php:215 +#: include/global_arrays.php:216 msgid "Graph Template includes deleted GPrint Prefix. Please run database repair script to identify and/or correct." msgstr "圖表模板包括已刪除的GPrint前綴。請運行數據庫修復腳本以識別和/或更正。" -#: include/global_arrays.php:218 +#: include/global_arrays.php:219 msgid "Graph Template includes deleted CDEFs. Please run database repair script to identify and/or correct." msgstr "圖表模板包括已刪除的CDEF。請運行數據庫修復腳本以識別和/或更正。" -#: include/global_arrays.php:221 +#: include/global_arrays.php:222 msgid "Graph Template includes deleted Data Input Method. Please run database repair script to identify." msgstr "圖表模板包括已刪除的數據輸入法。請運行數據庫修復腳本進行識別。" -#: include/global_arrays.php:224 +#: include/global_arrays.php:225 msgid "Data Template not found during Export. Please run database repair script to identify." msgstr "導出期間未找到數據模板。請運行數據庫修復腳本進行識別。" -#: include/global_arrays.php:227 +#: include/global_arrays.php:228 msgid "Device Template not found during Export. Please run database repair script to identify." msgstr "導出期間未找到設備模板。請運行數據庫修復腳本進行識別。" -#: include/global_arrays.php:230 +#: include/global_arrays.php:231 msgid "Data Query not found during Export. Please run database repair script to identify." msgstr "導出期間未找到數據查詢。請運行數據庫修復腳本進行識別。" -#: include/global_arrays.php:233 +#: include/global_arrays.php:234 msgid "Graph Template not found during Export. Please run database repair script to identify." msgstr "導出期間未找到圖形模板。請運行數據庫修復腳本進行識別。" -#: include/global_arrays.php:236 +#: include/global_arrays.php:237 msgid "Graph not found. Either it has been deleted or your database needs repair." msgstr "找不到圖表。它已被刪除或您的數據庫需要修復。" -#: include/global_arrays.php:239 +#: include/global_arrays.php:240 msgid "SNMPv3 Auth Passphrases must be 8 characters or greater." msgstr "SNMPv3 Auth Passphrases必須為8個字符或更大。" -#: include/global_arrays.php:242 +#: include/global_arrays.php:243 msgid "Some Graphs not updated. Unable to change device for Data Query based Graphs." msgstr "某些圖表未更新。無法更改基於數據查詢的圖形的設備。" -#: include/global_arrays.php:245 +#: include/global_arrays.php:246 msgid "Unable to change device for Data Query based Graphs." msgstr "無法更改基於數據查詢的圖形的設備。" -#: include/global_arrays.php:248 +#: include/global_arrays.php:249 msgid "Some settings not saved. Check messages below. Check red fields for errors." msgstr "某些設置未保存。檢查下面的消息。檢查紅色字段是否有錯誤。" -#: include/global_arrays.php:251 +#: include/global_arrays.php:252 msgid "The file highlighted does not exist. Please enter a valid file name." msgstr "突出顯示的文件不存在。請輸入有效的文件名。" -#: include/global_arrays.php:254 +#: include/global_arrays.php:255 msgid "All User Settings have been returned to their default values." msgstr "所有用戶設置都已恢復為默認值。" -#: include/global_arrays.php:257 +#: include/global_arrays.php:258 msgid "Suggested Field Name was not entered. Please enter a field name and try again." msgstr "未輸入建議的字段名稱。請輸入字段名稱,然後重試。" -#: include/global_arrays.php:260 +#: include/global_arrays.php:261 msgid "Suggested Value was not entered. Please enter a suggested value and try again." msgstr "未輸入建議值。請輸入建議值,然後重試。" -#: include/global_arrays.php:263 +#: include/global_arrays.php:264 msgid "You must select at least one object from the list." msgstr "您必須從列表中選擇至少一個對象。" -#: include/global_arrays.php:266 +#: include/global_arrays.php:267 msgid "Device Template updated. Remember to Sync Devices to push all changes to Devices that use this Device Template." msgstr "設備模板已更新。請記住同步模板以將所有更改推送到使用此設備模板的設備。" -#: include/global_arrays.php:269 +#: include/global_arrays.php:270 msgid "Save Successful. Settings replicated to Remote Data Collectors." msgstr "保存成功。設置已復製到遠程數據收集器。" -#: include/global_arrays.php:272 +#: include/global_arrays.php:273 msgid "Save Failed. Minimum Values must be less than Maximum Value." msgstr "保存失敗。最小值必須小於最大值。" -#: include/global_arrays.php:275 +#: include/global_arrays.php:276 msgid "Unable to change password. User account not found." msgstr "無法更改密碼。找不到用戶帳戶。" -#: include/global_arrays.php:278 +#: include/global_arrays.php:279 msgid "Data Input Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before creating Graphs or Data Sources." msgstr "數據輸入已保存。在創建圖形或數據源之前,必須更新引用此數據輸入方法的數據模板。" -#: include/global_arrays.php:281 +#: include/global_arrays.php:282 #, fuzzy #| msgid "Data Input Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before the Data Collectors will start using any new or modified Data Input Input Fields." msgid "Data Input Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before the Data Collectors will start using any new or modified Data Input - Input Fields." msgstr "數據輸入已保存。在數據收集器開始使用任何新的或修改的數據輸入輸入字段之前,必須更新引用此數據輸入方法的數據模板。" -#: include/global_arrays.php:284 +#: include/global_arrays.php:285 msgid "Data Input Field Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before creating Graphs or Data Sources." msgstr "數據輸入字段已保存。在創建圖形或數據源之前,必須更新引用此數據輸入方法的數據模板。" -#: include/global_arrays.php:287 +#: include/global_arrays.php:288 #, fuzzy #| msgid "Data Input Field Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before the Data Collectors will start using any new or modified Data Input Input Fields." msgid "Data Input Field Saved. You must update the Data Templates referencing this Data Input Method before the Data Collectors will start using any new or modified Data Input - Input Fields." msgstr "數據輸入字段已保存。在數據收集器開始使用任何新的或修改的數據輸入輸入字段之前,必須更新引用此數據輸入方法的數據模板。" -#: include/global_arrays.php:290 +#: include/global_arrays.php:291 msgid "Log file specified is not a Cacti log or archive file." msgstr "指定的日誌文件不是Cacti日誌或歸檔文件。" -#: include/global_arrays.php:293 +#: include/global_arrays.php:294 msgid "Log file specified was Cacti archive file and was removed." msgstr "指定的日誌文件是Cacti存檔文件,已被刪除。" -#: include/global_arrays.php:296 +#: include/global_arrays.php:297 msgid "Cacti log purged successfully" msgstr "仙人掌日誌成功清除" -#: include/global_arrays.php:299 +#: include/global_arrays.php:300 msgid "If you force a password change, you must also allow the user to change their password." msgstr "如果強制更改密碼,則還必須允許用戶更改其密碼。" -#: include/global_arrays.php:302 +#: include/global_arrays.php:303 msgid "You are not allowed to change your password." msgstr "無法成功更改您的密碼。" -#: include/global_arrays.php:305 +#: include/global_arrays.php:306 msgid "Unable to determine size of password field, please check permissions of db user" msgstr "無法確定密碼字段的大小,請檢查db用戶的權限" -#: include/global_arrays.php:308 +#: include/global_arrays.php:309 msgid "Unable to increase size of password field, pleas check permission of db user" msgstr "無法增加密碼字段的大小,請求db用戶的檢查權限" -#: include/global_arrays.php:311 +#: include/global_arrays.php:312 msgid "LDAP/AD based password change not supported." msgstr "不支持基於LDAP / AD的密碼更改。" -#: include/global_arrays.php:314 +#: include/global_arrays.php:315 msgid "Password successfully changed." msgstr "密碼修改成功。" -#: include/global_arrays.php:317 +#: include/global_arrays.php:318 msgid "Unable to clear log, no write permissions" msgstr "無法清除日誌,沒有寫入權限" -#: include/global_arrays.php:320 +#: include/global_arrays.php:321 msgid "Unable to clear log, file does not exist" msgstr "無法清除日誌,文件不存在" -#: include/global_arrays.php:323 +#: include/global_arrays.php:324 msgid "CSRF Timeout, refreshing page." msgstr "CSRF超時,刷新頁面。" -#: include/global_arrays.php:326 +#: include/global_arrays.php:327 msgid "CSRF Timeout occurred due to inactivity, page refreshed." msgstr "CSRF超時是由於不活動,頁面刷新而發生的。" -#: include/global_arrays.php:329 +#: include/global_arrays.php:330 msgid "Invalid timestamp. Select timestamp in the future." msgstr "時間戳無效。將來選擇時間戳。" -#: include/global_arrays.php:332 +#: include/global_arrays.php:333 msgid "Data Collector(s) synchronized for offline operation" msgstr "數據收集器已同步以進行脫機操作" -#: include/global_arrays.php:335 +#: include/global_arrays.php:336 msgid "Data Collector(s) not found when attempting synchronization" msgstr "嘗試同步時找不到數據收集器" -#: include/global_arrays.php:338 +#: include/global_arrays.php:339 msgid "Unable to establish MySQL connection with Remote Data Collector." msgstr "無法與遠程數據收集器建立MySQL連接。" -#: include/global_arrays.php:341 +#: include/global_arrays.php:342 msgid "Data Collector synchronization must be initiated from the main Cacti server." msgstr "必須從主Cacti服務器啟動Data Collector同步。" -#: include/global_arrays.php:344 +#: include/global_arrays.php:345 msgid "Synchronization does not include the Central Cacti Database server." msgstr "同步不包括Central Cacti數據庫服務器。" -#: include/global_arrays.php:347 +#: include/global_arrays.php:348 msgid "When saving a Remote Data Collector, the Database Hostname must be unique from all others." msgstr "保存遠程數據收集器時,數據庫主機名必須與所有其他數據庫唯一。" -#: include/global_arrays.php:350 +#: include/global_arrays.php:351 msgid "Your Remote Database Hostname must be something other than 'localhost' for each Remote Data Collector." msgstr "對於每個遠程數據收集器,您的遠程數據庫主機名必須是“localhost”以外的其他名稱。" -#: include/global_arrays.php:353 +#: include/global_arrays.php:354 msgid "Path variables on this page were only saved locally." msgstr "此頁面上的路徑變量僅在本地保存。" -#: include/global_arrays.php:356 +#: include/global_arrays.php:357 msgid "Report Saved" msgstr "報告已保存" -#: include/global_arrays.php:359 +#: include/global_arrays.php:360 msgid "Report Save Failed" msgstr "報告保存失敗" -#: include/global_arrays.php:362 +#: include/global_arrays.php:363 msgid "Report Item Saved" msgstr "報告項目已保存" -#: include/global_arrays.php:365 +#: include/global_arrays.php:366 msgid "Report Item Save Failed" msgstr "報告項目保存失敗" -#: include/global_arrays.php:368 +#: include/global_arrays.php:369 msgid "Graph was not found attempting to Add to Report" msgstr "未找到圖表嘗試添加到報告" -#: include/global_arrays.php:371 +#: include/global_arrays.php:372 msgid "Unable to Add Graphs. Current user is not owner" msgstr "無法添加圖表。當前用戶不是所有者" -#: include/global_arrays.php:374 +#: include/global_arrays.php:375 msgid "Unable to Add all Graphs. See error message for details." msgstr "無法添加所有圖表。有關詳細信息,請參見錯" -#: include/global_arrays.php:377 +#: include/global_arrays.php:378 msgid "You must select at least one Graph to add to a Report." msgstr "您必須至少選擇一個圖表才能添加到報告中。" -#: include/global_arrays.php:380 +#: include/global_arrays.php:381 msgid "All Graphs have been added to the Report. Duplicate Graphs with the same Timespan were skipped." msgstr "所有圖表都已添加到報告中。跳過了具有相同Timespan的重複圖表。" -#: include/global_arrays.php:383 +#: include/global_arrays.php:384 msgid "Poller Resource Cache cleared. Main Data Collector will rebuild at the next poller start, and Remote Data Collectors will sync afterwards." msgstr "輪詢資源緩存已清除。主數據收集器將在下一個輪詢器啟動時重建,遠程數據收集器將在之後同步。" -#: include/global_arrays.php:386 +#: include/global_arrays.php:387 msgid "Permission Denied. You do not have permission to the requested action." msgstr "沒有權限。您無權執行所請求的操作。" -#: include/global_arrays.php:389 +#: include/global_arrays.php:390 msgid "Page is not defined. Therefore, it can not be displayed." msgstr "頁面未定義。因此,它無法顯示。" -#: include/global_arrays.php:392 +#: include/global_arrays.php:393 msgid "Unexpected error occurred" msgstr "發生意外錯誤" -#: include/global_arrays.php:504 include/global_arrays.php:926 +#: include/global_arrays.php:505 include/global_arrays.php:927 msgid "Function" msgstr "功能" -#: include/global_arrays.php:505 include/global_arrays.php:928 +#: include/global_arrays.php:506 include/global_arrays.php:929 msgid "Special Data Source" msgstr "特殊數據源" -#: include/global_arrays.php:506 include/global_arrays.php:930 +#: include/global_arrays.php:507 include/global_arrays.php:931 msgid "Custom String" msgstr "自定義字串" -#: include/global_arrays.php:510 include/global_arrays.php:967 +#: include/global_arrays.php:511 include/global_arrays.php:968 msgid "Current Graph Item Data Source" msgstr "當前圖表項目數據源" -#: include/global_arrays.php:516 include/global_arrays.php:523 +#: include/global_arrays.php:517 include/global_arrays.php:524 msgid "Script/Command" msgstr "腳本/命令" -#: include/global_arrays.php:518 include/global_arrays.php:524 +#: include/global_arrays.php:519 include/global_arrays.php:525 #: utilities.php:2085 msgid "Script Server" msgstr "腳本服務器" -#: include/global_arrays.php:530 +#: include/global_arrays.php:531 msgid "Index Count" msgstr "指數" -#: include/global_arrays.php:531 +#: include/global_arrays.php:532 msgid "Verify All" msgstr "全部驗證" -#: include/global_arrays.php:535 +#: include/global_arrays.php:536 msgid "All Re-Indexing will be manual or managed through scripts or Device Automation." msgstr "所有重新索引都將是手動或通過腳本或設備自動化進行管理。" -#: include/global_arrays.php:536 +#: include/global_arrays.php:537 msgid "When the Devices SNMP uptime goes backward, a Re-Index will be performed." msgstr "當設備SNMP正常運行時間向後時,將執行重新索引。" -#: include/global_arrays.php:537 +#: include/global_arrays.php:538 msgid "When the Data Query index count changes, a Re-Index will be performed." msgstr "當數據查詢索引計數更改時,將執行重新索引。" -#: include/global_arrays.php:538 +#: include/global_arrays.php:539 msgid "Every polling cycle, a Re-Index will be performed. Very expensive." msgstr "每個輪詢週期,都將執行重新索引。非常貴。" -#: include/global_arrays.php:542 +#: include/global_arrays.php:543 msgid "SNMP Field Name (Dropdown)" msgstr "SNMP字段名稱(下拉列表)" -#: include/global_arrays.php:543 +#: include/global_arrays.php:544 msgid "SNMP Field Value (From User)" msgstr "SNMP字段值(來自用戶)" -#: include/global_arrays.php:544 +#: include/global_arrays.php:545 msgid "SNMP Output Type (Dropdown)" msgstr "SNMP輸出類型(下拉列表)" -#: include/global_arrays.php:568 include/global_arrays.php:574 +#: include/global_arrays.php:569 include/global_arrays.php:575 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: include/global_arrays.php:569 +#: include/global_arrays.php:570 msgid "Light" msgstr "淺色" -#: include/global_arrays.php:570 include/global_arrays.php:575 +#: include/global_arrays.php:571 include/global_arrays.php:576 msgid "Mono" msgstr "單" -#: include/global_arrays.php:579 +#: include/global_arrays.php:580 msgid "North" msgstr "北" -#: include/global_arrays.php:580 +#: include/global_arrays.php:581 msgid "South" msgstr "南方" -#: include/global_arrays.php:581 +#: include/global_arrays.php:582 msgid "West" msgstr "西" -#: include/global_arrays.php:582 +#: include/global_arrays.php:583 msgid "East" msgstr "東" -#: include/global_arrays.php:587 +#: include/global_arrays.php:588 msgid "Left" msgstr "左" -#: include/global_arrays.php:588 +#: include/global_arrays.php:589 msgid "Right" msgstr "右" -#: include/global_arrays.php:589 +#: include/global_arrays.php:590 msgid "Justified" msgstr "左右對齊" -#: include/global_arrays.php:590 lib/html.php:2600 +#: include/global_arrays.php:591 lib/html.php:2600 msgid "Center" msgstr "置中" -#: include/global_arrays.php:594 +#: include/global_arrays.php:595 msgid "Top -> Down" msgstr "頂部 - >下來" -#: include/global_arrays.php:595 +#: include/global_arrays.php:596 msgid "Bottom -> Up" msgstr "底部 - >向上" -#: include/global_arrays.php:599 tree.php:1687 +#: include/global_arrays.php:600 tree.php:1687 msgid "Numeric" msgstr "数字" -#: include/global_arrays.php:600 +#: include/global_arrays.php:601 msgid "Timestamp" msgstr "時間戳記" -#: include/global_arrays.php:601 +#: include/global_arrays.php:602 msgid "Duration" msgstr "持續時間" -#: include/global_arrays.php:639 +#: include/global_arrays.php:640 msgid "Not In Use" msgstr "未使用" -#: include/global_arrays.php:640 include/global_arrays.php:641 -#: include/global_arrays.php:642 include/global_arrays.php:884 -#: include/global_arrays.php:885 +#: include/global_arrays.php:641 include/global_arrays.php:642 +#: include/global_arrays.php:643 include/global_arrays.php:885 +#: include/global_arrays.php:886 #, php-format msgid "Version %d" msgstr "版本%d" -#: include/global_arrays.php:646 include/global_arrays.php:656 +#: include/global_arrays.php:647 include/global_arrays.php:657 msgid "[None]" msgstr "[無]" -#: include/global_arrays.php:647 +#: include/global_arrays.php:648 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: include/global_arrays.php:648 +#: include/global_arrays.php:649 msgid "SHA" msgstr "Ш" -#: include/global_arrays.php:649 +#: include/global_arrays.php:650 #, fuzzy msgid "SHA-224" msgstr "SHA-224" -#: include/global_arrays.php:650 +#: include/global_arrays.php:651 #, fuzzy msgid "SHA-256" msgstr "SHA-256" -#: include/global_arrays.php:651 +#: include/global_arrays.php:652 #, fuzzy msgid "SHA-392" msgstr "SHA-392" -#: include/global_arrays.php:652 +#: include/global_arrays.php:653 #, fuzzy msgid "SHA-512" msgstr "SHA-512" -#: include/global_arrays.php:657 +#: include/global_arrays.php:658 msgid "DES" msgstr "DES" -#: include/global_arrays.php:658 +#: include/global_arrays.php:659 msgid "AES" msgstr "AES" -#: include/global_arrays.php:659 +#: include/global_arrays.php:660 #, fuzzy msgid "AES-128" msgstr "AES-128" -#: include/global_arrays.php:660 +#: include/global_arrays.php:661 #, fuzzy msgid "AES-192" msgstr "AES-192" -#: include/global_arrays.php:661 +#: include/global_arrays.php:662 #, fuzzy msgid "AES-192-C" msgstr "AES-192" -#: include/global_arrays.php:662 +#: include/global_arrays.php:663 #, fuzzy msgid "AES-256" msgstr "AES-256" -#: include/global_arrays.php:663 +#: include/global_arrays.php:664 #, fuzzy msgid "AES-256-C" msgstr "AES-256" -#: include/global_arrays.php:672 +#: include/global_arrays.php:673 msgid "Logfile Only" msgstr "僅限日誌文件" -#: include/global_arrays.php:673 +#: include/global_arrays.php:674 msgid "Logfile and Syslog/Eventlog" msgstr "Logfile和Syslog / Eventlog" -#: include/global_arrays.php:674 +#: include/global_arrays.php:675 msgid "Syslog/Eventlog Only" msgstr "僅限Syslog / Eventlog" -#: include/global_arrays.php:683 +#: include/global_arrays.php:684 msgid "SNMP getNext" msgstr "SNMP getNext" -#: include/global_arrays.php:688 +#: include/global_arrays.php:689 msgid "ICMP Ping" msgstr "ICMP Ping" -#: include/global_arrays.php:689 +#: include/global_arrays.php:690 msgid "TCP Ping" msgstr "TCP Ping" -#: include/global_arrays.php:690 +#: include/global_arrays.php:691 msgid "UDP Ping" msgstr "UDP Ping" -#: include/global_arrays.php:694 +#: include/global_arrays.php:695 msgid "NONE - Syslog Only if Selected" msgstr "NONE - 僅在選中時才顯示Syslog" -#: include/global_arrays.php:695 +#: include/global_arrays.php:696 msgid "LOW - Statistics and Errors" msgstr "LOW - 統計和錯誤" -#: include/global_arrays.php:696 +#: include/global_arrays.php:697 msgid "MEDIUM - Statistics, Errors and Results" msgstr "MEDIUM - 統計,錯誤和結果" -#: include/global_arrays.php:697 +#: include/global_arrays.php:698 msgid "HIGH - Statistics, Errors, Results and Major I/O Events" msgstr "HIGH - 統計,錯誤,結果和主要I / O事件" -#: include/global_arrays.php:698 +#: include/global_arrays.php:699 msgid "DEBUG - Statistics, Errors, Results, I/O and Program Flow" msgstr "調試 - 統計,錯誤,結果,I / O和程序流程" -#: include/global_arrays.php:699 +#: include/global_arrays.php:700 msgid "DEVEL - Developer DEBUG Level" msgstr "DEVEL - 開發人員DEBUG等級" -#: include/global_arrays.php:712 +#: include/global_arrays.php:713 msgid "Selected Poller Interval" msgstr "選定的輪詢間隔" -#: include/global_arrays.php:730 include/global_arrays.php:731 -#: include/global_arrays.php:732 include/global_arrays.php:733 -#: include/global_arrays.php:803 include/global_arrays.php:804 -#: include/global_arrays.php:805 include/global_arrays.php:806 +#: include/global_arrays.php:731 include/global_arrays.php:732 +#: include/global_arrays.php:733 include/global_arrays.php:734 +#: include/global_arrays.php:804 include/global_arrays.php:805 +#: include/global_arrays.php:806 include/global_arrays.php:807 #, php-format msgid "Every %d Seconds" msgstr "每%%d秒" -#: include/global_arrays.php:734 include/global_arrays.php:807 -#: include/global_arrays.php:852 +#: include/global_arrays.php:735 include/global_arrays.php:808 +#: include/global_arrays.php:853 msgid "Every Minute" msgstr "每分鐘" -#: include/global_arrays.php:735 include/global_arrays.php:736 -#: include/global_arrays.php:737 include/global_arrays.php:738 -#: include/global_arrays.php:739 include/global_arrays.php:808 -#: include/global_arrays.php:813 include/global_arrays.php:853 +#: include/global_arrays.php:736 include/global_arrays.php:737 +#: include/global_arrays.php:738 include/global_arrays.php:739 +#: include/global_arrays.php:740 include/global_arrays.php:809 +#: include/global_arrays.php:814 include/global_arrays.php:854 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "每 %d 分鐘" -#: include/global_arrays.php:740 include/global_arrays.php:814 +#: include/global_arrays.php:741 include/global_arrays.php:815 msgid "Every Hour" msgstr "每隔一小時" -#: include/global_arrays.php:741 include/global_arrays.php:742 -#: include/global_arrays.php:743 include/global_arrays.php:744 -#: include/global_arrays.php:815 include/global_arrays.php:816 -#: include/global_arrays.php:817 include/global_arrays.php:818 -#: include/global_arrays.php:1870 include/global_arrays.php:1871 -#: include/global_arrays.php:1872 include/global_arrays.php:1873 -#: include/global_arrays.php:1874 include/global_settings.php:2512 +#: include/global_arrays.php:742 include/global_arrays.php:743 +#: include/global_arrays.php:744 include/global_arrays.php:745 +#: include/global_arrays.php:816 include/global_arrays.php:817 +#: include/global_arrays.php:818 include/global_arrays.php:819 +#: include/global_arrays.php:1871 include/global_arrays.php:1872 +#: include/global_arrays.php:1873 include/global_arrays.php:1874 +#: include/global_arrays.php:1875 include/global_settings.php:2512 #: include/global_settings.php:2513 #, php-format msgid "Every %d Hours" msgstr "每個%d小時" -#: include/global_arrays.php:745 +#: include/global_arrays.php:746 #, php-format msgid "Every %d Day" msgstr "每%1天" -#: include/global_arrays.php:757 +#: include/global_arrays.php:758 #, fuzzy, php-format #| msgid "%d Minutes" msgid "%0.1f Minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: include/global_arrays.php:790 include/global_arrays.php:1473 +#: include/global_arrays.php:791 include/global_arrays.php:1474 #: include/global_settings.php:1596 rrdcleaner.php:525 #, php-format msgid "%d Year" msgstr "%d年" -#: include/global_arrays.php:812 +#: include/global_arrays.php:813 msgid "Disabled/Manual" msgstr "禁用/手動" -#: include/global_arrays.php:819 +#: include/global_arrays.php:820 msgid "Every day" msgstr "每天" -#: include/global_arrays.php:823 +#: include/global_arrays.php:824 #, fuzzy msgid "1 Thread" msgstr "%d線程" -#: include/global_arrays.php:867 +#: include/global_arrays.php:868 msgid "Builtin Authentication" msgstr "內置身份驗證" -#: include/global_arrays.php:868 +#: include/global_arrays.php:869 msgid "Web Basic Authentication" msgstr "Web基本身份驗證" -#: include/global_arrays.php:872 +#: include/global_arrays.php:873 msgid "LDAP Authentication" msgstr "LDAP身份驗證" -#: include/global_arrays.php:873 +#: include/global_arrays.php:874 msgid "Multiple LDAP/AD Domains" msgstr "多個LDAP / AD域" -#: include/global_arrays.php:878 +#: include/global_arrays.php:879 msgid "Active Directory" msgstr "活動目錄" -#: include/global_arrays.php:890 +#: include/global_arrays.php:891 msgid "LDAPS" msgstr "LDAPS" -#: include/global_arrays.php:891 +#: include/global_arrays.php:892 #, fuzzy msgid "LDAP + TLS" msgstr "服務器支持的加密。 TLS僅受協議版本3支持。" -#: include/global_arrays.php:896 +#: include/global_arrays.php:897 msgid "Hard" msgstr "困難" -#: include/global_arrays.php:897 +#: include/global_arrays.php:898 msgid "Demand" msgstr "提出需求" -#: include/global_arrays.php:898 user_admin.php:730 user_group_admin.php:733 +#: include/global_arrays.php:899 user_admin.php:730 user_group_admin.php:733 msgid "Allow" msgstr "允許" -#: include/global_arrays.php:899 +#: include/global_arrays.php:900 msgid "Try" msgstr "嘗試" -#: include/global_arrays.php:903 +#: include/global_arrays.php:904 msgid "No Searching" msgstr "沒有搜索" -#: include/global_arrays.php:904 +#: include/global_arrays.php:905 msgid "Anonymous Searching" msgstr "匿名搜索" -#: include/global_arrays.php:905 +#: include/global_arrays.php:906 msgid "Specific Searching" msgstr "具體搜索" -#: include/global_arrays.php:922 +#: include/global_arrays.php:923 msgid "Enabled (strict mode)" msgstr "啟用(嚴格模式)" -#: include/global_arrays.php:927 include/global_form.php:2147 +#: include/global_arrays.php:928 include/global_form.php:2147 #: include/global_form.php:2189 lib/api_automation.php:1312 #: lib/api_automation.php:1374 msgid "Operator" msgstr "客服人員" -#: include/global_arrays.php:929 +#: include/global_arrays.php:930 msgid "Another CDEF" msgstr "另一個CDEF" -#: include/global_arrays.php:948 +#: include/global_arrays.php:949 msgid "Inherit Parent Sorting" msgstr "繼承父排序" -#: include/global_arrays.php:949 +#: include/global_arrays.php:950 msgid "Manual Ordering (No Sorting)" msgstr "手動訂購(無排序)" -#: include/global_arrays.php:950 +#: include/global_arrays.php:951 msgid "Alphabetic Ordering" msgstr "按字母順序排序" -#: include/global_arrays.php:951 +#: include/global_arrays.php:952 msgid "Natural Ordering" msgstr "自然排序" -#: include/global_arrays.php:952 +#: include/global_arrays.php:953 msgid "Numeric Ordering" msgstr "數字訂購" -#: include/global_arrays.php:956 lib/rrd.php:3128 +#: include/global_arrays.php:957 lib/rrd.php:3128 msgid "Header" msgstr "頁首" -#: include/global_arrays.php:957 include/global_arrays.php:1008 -#: include/global_arrays.php:1690 include/global_arrays.php:1859 +#: include/global_arrays.php:958 include/global_arrays.php:1009 +#: include/global_arrays.php:1691 include/global_arrays.php:1860 #: lib/html.php:2589 msgid "Graph" msgstr "圖表" -#: include/global_arrays.php:963 tree.php:1874 +#: include/global_arrays.php:964 tree.php:1874 msgid "Data Query Index" msgstr "數據查詢索引" -#: include/global_arrays.php:968 +#: include/global_arrays.php:969 msgid "Current Graph Item Polling Interval" msgstr "當前圖表項目輪詢間隔" -#: include/global_arrays.php:969 +#: include/global_arrays.php:970 msgid "All Data Sources (Do not Include Duplicates)" msgstr "所有數據源(不包括重複項)" -#: include/global_arrays.php:970 +#: include/global_arrays.php:971 msgid "All Data Sources (Include Duplicates)" msgstr "所有數據源(包括重複項)" -#: include/global_arrays.php:971 +#: include/global_arrays.php:972 msgid "All Similar Data Sources (Do not Include Duplicates)" msgstr "所有類似的數據源(不包含重複項)" -#: include/global_arrays.php:972 +#: include/global_arrays.php:973 msgid "All Similar Data Sources (Do not Include Duplicates) Polling Interval" msgstr "所有類似的數據源(不包括重複項)輪詢間隔" -#: include/global_arrays.php:973 +#: include/global_arrays.php:974 msgid "All Similar Data Sources (Include Duplicates)" msgstr "所有類似的數據源(包含重複項)" -#: include/global_arrays.php:974 +#: include/global_arrays.php:975 msgid "Current Data Source Item: Minimum Value" msgstr "當前數據源項目:最小值" -#: include/global_arrays.php:975 +#: include/global_arrays.php:976 msgid "Current Data Source Item: Maximum Value" msgstr "當前數據源項:最大值" -#: include/global_arrays.php:976 +#: include/global_arrays.php:977 msgid "Graph: Lower Limit" msgstr "圖表:下限" -#: include/global_arrays.php:977 +#: include/global_arrays.php:978 msgid "Graph: Upper Limit" msgstr "圖:上限" -#: include/global_arrays.php:978 +#: include/global_arrays.php:979 msgid "Count of All Data Sources (Do not Include Duplicates)" msgstr "所有數據源的計數(不包括重複項)" -#: include/global_arrays.php:979 +#: include/global_arrays.php:980 msgid "Count of All Data Sources (Include Duplicates)" msgstr "所有數據源的計數(包括重複項)" -#: include/global_arrays.php:980 +#: include/global_arrays.php:981 msgid "Count of All Similar Data Sources (Do not Include Duplicates)" msgstr "所有類似數據源的計數(不包括重複項)" -#: include/global_arrays.php:981 +#: include/global_arrays.php:982 msgid "Count of All Similar Data Sources (Include Duplicates)" msgstr "所有類似數據源的數量(包括重複數據)" -#: include/global_arrays.php:986 include/global_arrays.php:1065 +#: include/global_arrays.php:987 include/global_arrays.php:1066 msgid "Main Console" msgstr "控制台" -#: include/global_arrays.php:987 +#: include/global_arrays.php:988 msgid "Console Page" msgstr "控制台頁面頂部" -#: include/global_arrays.php:990 lib/html_form_template.php:639 +#: include/global_arrays.php:991 lib/html_form_template.php:639 #: lib/html_form_template.php:651 msgid "New Graphs" msgstr "新圖" -#: include/global_arrays.php:993 include/global_arrays.php:1049 -#: include/global_arrays.php:1067 +#: include/global_arrays.php:994 include/global_arrays.php:1050 +#: include/global_arrays.php:1068 msgid "Management" msgstr "管理" -#: include/global_arrays.php:995 sites.php:490 sites.php:505 sites.php:587 +#: include/global_arrays.php:996 sites.php:490 sites.php:505 sites.php:587 #: tree.php:837 tree.php:2256 msgid "Sites" msgstr "網站" -#: include/global_arrays.php:996 include/global_arrays.php:1233 tree.php:2119 +#: include/global_arrays.php:997 include/global_arrays.php:1234 tree.php:2119 #: tree.php:2134 tree.php:2198 user_admin.php:1423 user_admin.php:2955 #: user_admin.php:3052 user_group_admin.php:1297 user_group_admin.php:2610 msgid "Trees" msgstr "樹木" -#: include/global_arrays.php:1001 include/global_arrays.php:1052 -#: include/global_arrays.php:1068 +#: include/global_arrays.php:1002 include/global_arrays.php:1053 +#: include/global_arrays.php:1069 msgid "Data Collection" msgstr "數據採集" -#: include/global_arrays.php:1002 include/global_arrays.php:1053 -#: include/global_arrays.php:2203 pollers.php:870 +#: include/global_arrays.php:1003 include/global_arrays.php:1054 +#: include/global_arrays.php:2204 pollers.php:870 msgid "Data Collectors" msgstr "數據收集者" -#: include/global_arrays.php:1010 include/global_arrays.php:2896 +#: include/global_arrays.php:1011 include/global_arrays.php:2897 msgid "Aggregate" msgstr "聚合" -#: include/global_arrays.php:1013 include/global_arrays.php:1070 -#: include/global_arrays.php:1225 include/global_settings.php:519 +#: include/global_arrays.php:1014 include/global_arrays.php:1071 +#: include/global_arrays.php:1226 include/global_settings.php:519 msgid "Automation" msgstr "自動控制" -#: include/global_arrays.php:1015 +#: include/global_arrays.php:1016 msgid "Discovered Devices" msgstr "發現的設備" -#: include/global_arrays.php:1016 +#: include/global_arrays.php:1017 msgid "Device Rules" msgstr "設備規則" -#: include/global_arrays.php:1020 include/global_arrays.php:1071 -#: include/global_arrays.php:1237 lib/html_filter.php:177 +#: include/global_arrays.php:1021 include/global_arrays.php:1072 +#: include/global_arrays.php:1238 lib/html_filter.php:177 #: lib/html_graph.php:252 lib/html_tree.php:1080 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: include/global_arrays.php:1021 +#: include/global_arrays.php:1022 msgid "Data Profiles" msgstr "數據配置文件" -#: include/global_arrays.php:1024 include/global_arrays.php:2527 vdef.php:696 +#: include/global_arrays.php:1025 include/global_arrays.php:2528 vdef.php:696 #: vdef.php:710 vdef.php:881 msgid "VDEFs" msgstr "VDEFS" -#: include/global_arrays.php:1028 include/global_arrays.php:1072 +#: include/global_arrays.php:1029 include/global_arrays.php:1073 msgid "Import/Export" msgstr "匯入/匯出" -#: include/global_arrays.php:1029 include/global_arrays.php:1244 -#: include/global_arrays.php:2653 +#: include/global_arrays.php:1030 include/global_arrays.php:1245 +#: include/global_arrays.php:2654 msgid "Import Templates" msgstr "匯入範本" -#: include/global_arrays.php:1030 include/global_arrays.php:2659 +#: include/global_arrays.php:1031 include/global_arrays.php:2660 #, fuzzy #| msgid "Import Templates" msgid "Import Packages" msgstr "匯入範本" -#: include/global_arrays.php:1031 include/global_arrays.php:1243 -#: include/global_arrays.php:2641 templates_export.php:159 +#: include/global_arrays.php:1032 include/global_arrays.php:1244 +#: include/global_arrays.php:2642 templates_export.php:159 msgid "Export Templates" msgstr "導出模板" -#: include/global_arrays.php:1033 include/global_arrays.php:1055 -#: include/global_arrays.php:1073 lib/plugins.php:1257 +#: include/global_arrays.php:1034 include/global_arrays.php:1056 +#: include/global_arrays.php:1074 lib/plugins.php:1257 msgid "Configuration" msgstr "組態" -#: include/global_arrays.php:1034 include/global_arrays.php:1056 +#: include/global_arrays.php:1035 include/global_arrays.php:1057 #: lib/html.php:2294 lib/html.php:2604 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: include/global_arrays.php:1035 include/global_arrays.php:2581 +#: include/global_arrays.php:1036 include/global_arrays.php:2582 #: user_admin.php:2160 user_admin.php:2224 user_group_admin.php:672 #: user_group_admin.php:2707 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: include/global_arrays.php:1036 include/global_arrays.php:2611 +#: include/global_arrays.php:1037 include/global_arrays.php:2612 msgid "User Groups" msgstr "用戶群組" -#: include/global_arrays.php:1037 include/global_arrays.php:2599 +#: include/global_arrays.php:1038 include/global_arrays.php:2600 #: user_domains.php:649 user_domains.php:741 msgid "User Domains" msgstr "用戶域名" -#: include/global_arrays.php:1039 include/global_arrays.php:1058 -#: include/global_arrays.php:1074 include/global_arrays.php:2455 +#: include/global_arrays.php:1040 include/global_arrays.php:1059 +#: include/global_arrays.php:1075 include/global_arrays.php:2456 msgid "Utilities" msgstr "公用程式" -#: include/global_arrays.php:1040 include/global_arrays.php:1059 +#: include/global_arrays.php:1041 include/global_arrays.php:1060 msgid "System Utilities" msgstr "系統工具" -#: include/global_arrays.php:1041 include/global_arrays.php:1075 -#: include/global_arrays.php:1118 include/global_arrays.php:1221 -#: include/global_arrays.php:2215 links.php:91 links.php:302 links.php:372 +#: include/global_arrays.php:1042 include/global_arrays.php:1076 +#: include/global_arrays.php:1119 include/global_arrays.php:1222 +#: include/global_arrays.php:2216 links.php:91 links.php:302 links.php:372 #: links.php:403 links.php:485 user_admin.php:1581 user_group_admin.php:1462 msgid "External Links" msgstr "外部連結" -#: include/global_arrays.php:1043 include/global_arrays.php:1077 +#: include/global_arrays.php:1044 include/global_arrays.php:1078 msgid "Troubleshooting" msgstr "故障排除" -#: include/global_arrays.php:1076 +#: include/global_arrays.php:1077 msgid "Support" msgstr "技術支援" -#: include/global_arrays.php:1081 +#: include/global_arrays.php:1082 msgid "Access Points, Controllers" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1082 +#: include/global_arrays.php:1083 #, fuzzy #| msgid "Apply Automation Rules" msgid "Application Related" msgstr "應用自動化規則" -#: include/global_arrays.php:1083 +#: include/global_arrays.php:1084 #, fuzzy #| msgid "Cacti Report" msgid "Cacti Related" msgstr "仙人掌報告" -#: include/global_arrays.php:1084 +#: include/global_arrays.php:1085 #, fuzzy #| msgid "Database Status" msgid "Database Related" msgstr "資料庫" -#: include/global_arrays.php:1085 +#: include/global_arrays.php:1086 msgid "Facilities Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1086 +#: include/global_arrays.php:1087 #, fuzzy #| msgid "Generic Log Level" msgid "Generic Device" msgstr "通用日誌級別" -#: include/global_arrays.php:1087 +#: include/global_arrays.php:1088 #, fuzzy #| msgid "Grid Options" msgid "HPC/Grid Computing" msgstr "網格選項" -#: include/global_arrays.php:1088 +#: include/global_arrays.php:1089 msgid "Hypervisor Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1089 +#: include/global_arrays.php:1090 msgid "ILO, IPMI, iDrac, etc." msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1090 +#: include/global_arrays.php:1091 msgid "Licensing Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1091 +#: include/global_arrays.php:1092 msgid "Linux Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1092 +#: include/global_arrays.php:1093 #, fuzzy #| msgid "Load Balancing" msgid "Load Balancer" msgstr "負載均衡" -#: include/global_arrays.php:1093 +#: include/global_arrays.php:1094 #, fuzzy #| msgid "Network Filters" msgid "Network Switch" msgstr "網絡過濾器" -#: include/global_arrays.php:1094 +#: include/global_arrays.php:1095 #, fuzzy #| msgid "Network Filters" msgid "Network Router" msgstr "網絡過濾器" -#: include/global_arrays.php:1095 +#: include/global_arrays.php:1096 msgid "NAS/SAN Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1096 +#: include/global_arrays.php:1097 #, fuzzy #| msgid "Network Filters" msgid "Network Firewalls" msgstr "網絡過濾器" -#: include/global_arrays.php:1097 +#: include/global_arrays.php:1098 msgid "Power Related PDUs/STS, etc." msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1098 +#: include/global_arrays.php:1099 #, fuzzy #| msgid "Database Status" msgid "Printer Related" msgstr "資料庫" -#: include/global_arrays.php:1099 +#: include/global_arrays.php:1100 msgid "Storage Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1100 +#: include/global_arrays.php:1101 #, fuzzy #| msgid "Select Template" msgid "Telco Related" msgstr "選取範本" -#: include/global_arrays.php:1101 +#: include/global_arrays.php:1102 msgid "Web Server Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1102 +#: include/global_arrays.php:1103 msgid "Windows Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1103 +#: include/global_arrays.php:1104 msgid "UPS Related" msgstr "" -#: include/global_arrays.php:1127 +#: include/global_arrays.php:1128 msgid "All Lines" msgstr "所有線路" -#: include/global_arrays.php:1128 include/global_arrays.php:1129 -#: include/global_arrays.php:1130 include/global_arrays.php:1131 -#: include/global_arrays.php:1132 include/global_arrays.php:1133 -#: include/global_arrays.php:1134 include/global_arrays.php:1135 -#: include/global_arrays.php:1136 include/global_arrays.php:1137 -#: include/global_arrays.php:1138 include/global_arrays.php:1139 +#: include/global_arrays.php:1129 include/global_arrays.php:1130 +#: include/global_arrays.php:1131 include/global_arrays.php:1132 +#: include/global_arrays.php:1133 include/global_arrays.php:1134 +#: include/global_arrays.php:1135 include/global_arrays.php:1136 +#: include/global_arrays.php:1137 include/global_arrays.php:1138 +#: include/global_arrays.php:1139 include/global_arrays.php:1140 #, php-format msgid "%d Lines" msgstr "%d行" -#: include/global_arrays.php:1217 +#: include/global_arrays.php:1218 msgid "Console Access" msgstr "控制台訪問" -#: include/global_arrays.php:1219 +#: include/global_arrays.php:1220 msgid "Realtime Graphs" msgstr "實時圖表" -#: include/global_arrays.php:1220 +#: include/global_arrays.php:1221 msgid "Update Profile" msgstr "更新個人信息" -#: include/global_arrays.php:1223 +#: include/global_arrays.php:1224 msgid "Users/Groups" msgstr "用戶群組" -#: include/global_arrays.php:1224 +#: include/global_arrays.php:1225 msgid "Settings/Utilities" msgstr "設置/公用事業" -#: include/global_arrays.php:1226 +#: include/global_arrays.php:1227 msgid "Installation/Upgrades" msgstr "安裝/升級" -#: include/global_arrays.php:1231 +#: include/global_arrays.php:1232 msgid "Sites/Devices/Data" msgstr "網站/設備/數據" -#: include/global_arrays.php:1234 +#: include/global_arrays.php:1235 msgid "Spike Handling" msgstr "秒殺設置" -#: include/global_arrays.php:1246 utilities.php:2267 +#: include/global_arrays.php:1247 utilities.php:2267 msgid "Log Administration" msgstr "日誌管理" -#: include/global_arrays.php:1247 +#: include/global_arrays.php:1248 msgid "Log Viewing" msgstr "日誌查看" -#: include/global_arrays.php:1249 +#: include/global_arrays.php:1250 msgid "Reports Administration" msgstr "日誌管理" -#: include/global_arrays.php:1250 +#: include/global_arrays.php:1251 msgid "Reports Creation" msgstr "報告創建" -#: include/global_arrays.php:1251 +#: include/global_arrays.php:1252 msgid "Show Graph Action Icons" msgstr "顯示圖表標題" -#: include/global_arrays.php:1252 +#: include/global_arrays.php:1253 #, fuzzy msgid "Show User Help Links" msgstr "顯示用戶幫助鏈接" -#: include/global_arrays.php:1253 +#: include/global_arrays.php:1254 msgid "Plugin Administration" msgstr "日誌管理" -#: include/global_arrays.php:1257 +#: include/global_arrays.php:1258 msgid "Normal User" msgstr "普通用戶" -#: include/global_arrays.php:1258 +#: include/global_arrays.php:1259 msgid "Template Editor" msgstr "主題編輯器" -#: include/global_arrays.php:1259 +#: include/global_arrays.php:1260 msgid "General Administration" msgstr "總務局" -#: include/global_arrays.php:1260 +#: include/global_arrays.php:1261 msgid "System Administration" msgstr "系統管理" -#: include/global_arrays.php:1356 lib/html.php:1191 +#: include/global_arrays.php:1357 lib/html.php:1191 msgid "CDEF" msgstr "CDEF" -#: include/global_arrays.php:1357 +#: include/global_arrays.php:1358 msgid "CDEF Item" msgstr "CDEF項目" -#: include/global_arrays.php:1358 +#: include/global_arrays.php:1359 msgid "GPRINT Preset" msgstr "GPRINT預設" -#: include/global_arrays.php:1361 +#: include/global_arrays.php:1362 msgid "Data Input Field" msgstr "數據輸入字段" -#: include/global_arrays.php:1362 include/global_form.php:593 +#: include/global_arrays.php:1363 include/global_form.php:593 #: include/global_form.php:1694 package_import.php:838 msgid "Data Source Profile" msgstr "數據源配置文件" -#: include/global_arrays.php:1363 +#: include/global_arrays.php:1364 msgid "Data Template Item" msgstr "數據模板項" -#: include/global_arrays.php:1365 +#: include/global_arrays.php:1366 msgid "Graph Template Item" msgstr "圖表模板項目" -#: include/global_arrays.php:1366 +#: include/global_arrays.php:1367 msgid "Graph Template Input" msgstr "圖表模板輸入" -#: include/global_arrays.php:1369 lib/html.php:1192 +#: include/global_arrays.php:1370 lib/html.php:1192 msgid "VDEF" msgstr "VDEF" -#: include/global_arrays.php:1370 +#: include/global_arrays.php:1371 msgid "VDEF Item" msgstr "VDEF項目" -#: include/global_arrays.php:1424 +#: include/global_arrays.php:1425 msgid "Last Half Hour" msgstr "上半小時" -#: include/global_arrays.php:1425 +#: include/global_arrays.php:1426 msgid "Last Hour" msgstr "前1小時" -#: include/global_arrays.php:1426 include/global_arrays.php:1427 -#: include/global_arrays.php:1428 include/global_arrays.php:1429 +#: include/global_arrays.php:1427 include/global_arrays.php:1428 +#: include/global_arrays.php:1429 include/global_arrays.php:1430 #, php-format msgid "Last %d Hours" msgstr "最後%d小時" -#: include/global_arrays.php:1430 +#: include/global_arrays.php:1431 msgid "Last Day" msgstr "最後一天" -#: include/global_arrays.php:1431 include/global_arrays.php:1432 -#: include/global_arrays.php:1433 +#: include/global_arrays.php:1432 include/global_arrays.php:1433 +#: include/global_arrays.php:1434 #, php-format msgid "Last %d Days" msgstr "最近 %d 天" -#: include/global_arrays.php:1434 +#: include/global_arrays.php:1435 msgid "Last Week" msgstr "上週" -#: include/global_arrays.php:1435 +#: include/global_arrays.php:1436 #, php-format msgid "Last %d Weeks" msgstr "最後%d週" -#: include/global_arrays.php:1436 +#: include/global_arrays.php:1437 msgid "Last Month" msgstr "上個月" -#: include/global_arrays.php:1437 include/global_arrays.php:1438 -#: include/global_arrays.php:1439 include/global_arrays.php:1440 +#: include/global_arrays.php:1438 include/global_arrays.php:1439 +#: include/global_arrays.php:1440 include/global_arrays.php:1441 #, php-format msgid "Last %d Months" msgstr "最後%d個月" -#: include/global_arrays.php:1441 +#: include/global_arrays.php:1442 msgid "Last Year" msgstr "去年" -#: include/global_arrays.php:1442 +#: include/global_arrays.php:1443 #, php-format msgid "Last %d Years" msgstr "最後%d年" -#: include/global_arrays.php:1443 +#: include/global_arrays.php:1444 msgid "Day Shift" msgstr "白班" -#: include/global_arrays.php:1444 +#: include/global_arrays.php:1445 msgid "This Day" msgstr "最後一天" -#: include/global_arrays.php:1445 +#: include/global_arrays.php:1446 msgid "This Week" msgstr "本週" -#: include/global_arrays.php:1446 +#: include/global_arrays.php:1447 msgid "This Month" msgstr "本月" -#: include/global_arrays.php:1447 +#: include/global_arrays.php:1448 msgid "This Year" msgstr "今年" -#: include/global_arrays.php:1448 +#: include/global_arrays.php:1449 msgid "Previous Day" msgstr "前一天" -#: include/global_arrays.php:1449 +#: include/global_arrays.php:1450 msgid "Previous Week" msgstr "上個禮拜" -#: include/global_arrays.php:1450 +#: include/global_arrays.php:1451 msgid "Previous Month" msgstr "上個月" -#: include/global_arrays.php:1451 +#: include/global_arrays.php:1452 msgid "Previous Year" msgstr "上一年" -#: include/global_arrays.php:1456 +#: include/global_arrays.php:1457 #, php-format msgid "%d Min" msgstr "%d分鐘" -#: include/global_arrays.php:1511 +#: include/global_arrays.php:1512 msgid "Month Number, Day, Year" msgstr "月號,日,年" -#: include/global_arrays.php:1512 +#: include/global_arrays.php:1513 msgid "Month Name, Day, Year" msgstr "月份名稱,日期,年份" -#: include/global_arrays.php:1513 +#: include/global_arrays.php:1514 msgid "Day, Month Number, Year" msgstr "日,月號,年" -#: include/global_arrays.php:1514 +#: include/global_arrays.php:1515 msgid "Day, Month Name, Year" msgstr "日,月名,年份" -#: include/global_arrays.php:1515 +#: include/global_arrays.php:1516 msgid "Year, Month Number, Day" msgstr "年,月號,日" -#: include/global_arrays.php:1516 +#: include/global_arrays.php:1517 msgid "Year, Month Name, Day" msgstr "年,月名,日" -#: include/global_arrays.php:1526 include/global_arrays.php:1557 +#: include/global_arrays.php:1527 include/global_arrays.php:1558 msgid "After Boost" msgstr "升壓之後" -#: include/global_arrays.php:1536 include/global_arrays.php:1537 -#: include/global_arrays.php:1538 include/global_arrays.php:1539 -#: include/global_arrays.php:1540 include/global_arrays.php:1602 -#: include/global_arrays.php:1603 +#: include/global_arrays.php:1537 include/global_arrays.php:1538 +#: include/global_arrays.php:1539 include/global_arrays.php:1540 +#: include/global_arrays.php:1541 include/global_arrays.php:1603 +#: include/global_arrays.php:1604 #, php-format msgid "%d MBytes" msgstr "%d MBytes" -#: include/global_arrays.php:1541 +#: include/global_arrays.php:1542 msgid "1 GByte" msgstr "1 GByte" -#: include/global_arrays.php:1542 include/global_arrays.php:1605 +#: include/global_arrays.php:1543 include/global_arrays.php:1606 #: lib/boost.php:61 #, php-format msgid "%s GBytes" msgstr "%s GBytes" -#: include/global_arrays.php:1543 include/global_arrays.php:1544 -#: include/global_arrays.php:1606 include/global_arrays.php:1607 -#: include/global_arrays.php:1608 include/global_arrays.php:1609 -#: include/global_arrays.php:1610 include/global_arrays.php:1611 +#: include/global_arrays.php:1544 include/global_arrays.php:1545 +#: include/global_arrays.php:1607 include/global_arrays.php:1608 +#: include/global_arrays.php:1609 include/global_arrays.php:1610 +#: include/global_arrays.php:1611 include/global_arrays.php:1612 #, php-format msgid "%d GBytes" msgstr "%d GBytes" -#: include/global_arrays.php:1564 +#: include/global_arrays.php:1565 msgid "2,000 Data Source Items" msgstr "2,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1565 +#: include/global_arrays.php:1566 msgid "5,000 Data Source Items" msgstr "5,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1566 +#: include/global_arrays.php:1567 msgid "10,000 Data Source Items" msgstr "10,000個數據源項" -#: include/global_arrays.php:1567 +#: include/global_arrays.php:1568 msgid "15,000 Data Source Items" msgstr "15,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1568 +#: include/global_arrays.php:1569 msgid "25,000 Data Source Items" msgstr "25,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1569 +#: include/global_arrays.php:1570 msgid "50,000 Data Source Items (Default)" msgstr "50,000個數據源項(默認)" -#: include/global_arrays.php:1570 +#: include/global_arrays.php:1571 msgid "100,000 Data Source Items" msgstr "100,000個數據源項" -#: include/global_arrays.php:1571 +#: include/global_arrays.php:1572 msgid "200,000 Data Source Items" msgstr "200,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1572 +#: include/global_arrays.php:1573 msgid "400,000 Data Source Items" msgstr "400,000個數據源項目" -#: include/global_arrays.php:1589 +#: include/global_arrays.php:1590 msgid "2 Hours" msgstr "2小時" -#: include/global_arrays.php:1590 +#: include/global_arrays.php:1591 msgid "4 Hours" msgstr "4個小時" -#: include/global_arrays.php:1591 +#: include/global_arrays.php:1592 msgid "6 Hours" msgstr "6個小時" -#: include/global_arrays.php:1598 include/global_settings.php:1450 +#: include/global_arrays.php:1599 include/global_settings.php:1450 #: include/global_settings.php:1451 include/global_settings.php:1452 #, php-format msgid "%s Hours" msgstr "%s小時" -#: include/global_arrays.php:1604 +#: include/global_arrays.php:1605 #, php-format msgid "%d GByte" msgstr "%d GBytes" -#: include/global_arrays.php:1612 utilities.php:2710 utilities.php:2711 +#: include/global_arrays.php:1613 utilities.php:2710 utilities.php:2711 #: utilities.php:2760 msgid "Unlimited" msgstr "無限" -#: include/global_arrays.php:1619 include/global_settings.php:1349 +#: include/global_arrays.php:1620 include/global_settings.php:1349 #: include/global_settings.php:1350 include/global_settings.php:1351 #: include/global_settings.php:1352 include/global_settings.php:1362 #: include/global_settings.php:1363 include/global_settings.php:1364 @@ -7307,745 +7314,745 @@ msgstr "無限" msgid "%s Minutes" msgstr "%s Minutes" -#: include/global_arrays.php:1641 +#: include/global_arrays.php:1642 msgid "1 Megabyte" msgstr "1兆字節" -#: include/global_arrays.php:1642 include/global_arrays.php:1643 -#: include/global_arrays.php:1644 include/global_arrays.php:1645 -#: include/global_arrays.php:1646 include/global_arrays.php:1647 +#: include/global_arrays.php:1643 include/global_arrays.php:1644 +#: include/global_arrays.php:1645 include/global_arrays.php:1646 +#: include/global_arrays.php:1647 include/global_arrays.php:1648 #, php-format msgid "%d Megabytes" msgstr "%d兆字節" -#: include/global_arrays.php:1651 +#: include/global_arrays.php:1652 msgid "Send Now" msgstr "立刻寄出" -#: include/global_arrays.php:1659 +#: include/global_arrays.php:1660 msgid "Take Ownership" msgstr "取得所有權" -#: include/global_arrays.php:1663 +#: include/global_arrays.php:1664 msgid "Inline PNG Image" msgstr "內聯PNG圖像" -#: include/global_arrays.php:1668 +#: include/global_arrays.php:1669 msgid "Inline JPEG Image" msgstr "內聯JPEG圖像" -#: include/global_arrays.php:1669 +#: include/global_arrays.php:1670 msgid "Inline GIF Image" msgstr "內聯GIF圖像" -#: include/global_arrays.php:1672 +#: include/global_arrays.php:1673 msgid "Attached PNG Image" msgstr "附PNG圖片" -#: include/global_arrays.php:1675 +#: include/global_arrays.php:1676 msgid "Attached JPEG Image" msgstr "附加的JPEG圖像" -#: include/global_arrays.php:1676 +#: include/global_arrays.php:1677 msgid "Attached GIF Image" msgstr "附加GIF圖像" -#: include/global_arrays.php:1680 +#: include/global_arrays.php:1681 msgid "Inline PNG Image, LN Style" msgstr "內聯PNG圖像,LN樣式" -#: include/global_arrays.php:1682 +#: include/global_arrays.php:1683 msgid "Inline JPEG Image, LN Style" msgstr "內聯JPEG圖像,LN樣式" -#: include/global_arrays.php:1683 +#: include/global_arrays.php:1684 msgid "Inline GIF Image, LN Style" msgstr "內聯GIF圖像,LN樣式" -#: include/global_arrays.php:1688 +#: include/global_arrays.php:1689 msgid "Text" msgstr "文字" -#: include/global_arrays.php:1689 include/global_form.php:2267 +#: include/global_arrays.php:1690 include/global_form.php:2267 msgid "Tree" msgstr "樹" -#: include/global_arrays.php:1692 +#: include/global_arrays.php:1693 msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平尺規" -#: include/global_arrays.php:1696 +#: include/global_arrays.php:1697 msgid "left" msgstr "左" -#: include/global_arrays.php:1697 +#: include/global_arrays.php:1698 msgid "center" msgstr "置中" -#: include/global_arrays.php:1698 +#: include/global_arrays.php:1699 msgid "right" msgstr "右" -#: include/global_arrays.php:1702 +#: include/global_arrays.php:1703 msgid "Minute(s)" msgstr "分鐘" -#: include/global_arrays.php:1703 +#: include/global_arrays.php:1704 msgid "Hour(s)" msgstr "小時" -#: include/global_arrays.php:1704 +#: include/global_arrays.php:1705 msgid "Day(s)" msgstr "日" -#: include/global_arrays.php:1705 +#: include/global_arrays.php:1706 msgid "Week(s)" msgstr "週" -#: include/global_arrays.php:1706 +#: include/global_arrays.php:1707 msgid "Month(s), Day of Month" msgstr "月(月),月份日" -#: include/global_arrays.php:1707 +#: include/global_arrays.php:1708 msgid "Month(s), Day of Week" msgstr "月(星期),星期幾" -#: include/global_arrays.php:1708 +#: include/global_arrays.php:1709 msgid "Year(s)" msgstr "年份:%s" -#: include/global_arrays.php:1712 +#: include/global_arrays.php:1713 msgid "Keep Graph Types" msgstr "保持圖表類型" -#: include/global_arrays.php:1713 +#: include/global_arrays.php:1714 msgid "Keep Type and STACK" msgstr "保持類型和堆疊" -#: include/global_arrays.php:1714 +#: include/global_arrays.php:1715 msgid "Convert to AREA/STACK Graph" msgstr "轉換為AREA / STACK圖" -#: include/global_arrays.php:1715 +#: include/global_arrays.php:1716 msgid "Convert to LINE1 Graph" msgstr "轉換為LINE1圖表" -#: include/global_arrays.php:1716 +#: include/global_arrays.php:1717 msgid "Convert to LINE2 Graph" msgstr "轉換為LINE2圖表" -#: include/global_arrays.php:1717 +#: include/global_arrays.php:1718 msgid "Convert to LINE3 Graph" msgstr "轉換為LINE3圖表" -#: include/global_arrays.php:1718 +#: include/global_arrays.php:1719 msgid "Convert to LINE1/STACK Graph" msgstr "轉換為LINE1圖表" -#: include/global_arrays.php:1719 +#: include/global_arrays.php:1720 msgid "Convert to LINE2/STACK Graph" msgstr "轉換為LINE2圖表" -#: include/global_arrays.php:1720 +#: include/global_arrays.php:1721 msgid "Convert to LINE3/STACK Graph" msgstr "轉換為LINE3圖表" -#: include/global_arrays.php:1724 +#: include/global_arrays.php:1725 msgid "No Totals" msgstr "沒有總計" -#: include/global_arrays.php:1725 +#: include/global_arrays.php:1726 msgid "Print All Legend Items" msgstr "打印所有圖例項目" -#: include/global_arrays.php:1726 +#: include/global_arrays.php:1727 msgid "Print Totaling Legend Items Only" msgstr "打印總計僅限圖例項目" -#: include/global_arrays.php:1730 +#: include/global_arrays.php:1731 msgid "Total Similar Data Sources" msgstr "總類似數據源" -#: include/global_arrays.php:1731 +#: include/global_arrays.php:1732 msgid "Total All Data Sources" msgstr "所有數據源總數" -#: include/global_arrays.php:1735 +#: include/global_arrays.php:1736 msgid "No Reordering" msgstr "沒有重新排序" -#: include/global_arrays.php:1736 +#: include/global_arrays.php:1737 msgid "Data Source, Graph" msgstr "數據源,圖表" -#: include/global_arrays.php:1737 +#: include/global_arrays.php:1738 msgid "Graph, Data Source" msgstr "圖,數據源" -#: include/global_arrays.php:1738 +#: include/global_arrays.php:1739 msgid "Base Graph Order" msgstr "有圖表" -#: include/global_arrays.php:1745 +#: include/global_arrays.php:1746 msgid "contains" msgstr "包含" -#: include/global_arrays.php:1746 +#: include/global_arrays.php:1747 msgid "does not contain" msgstr "不包含" -#: include/global_arrays.php:1747 +#: include/global_arrays.php:1748 msgid "begins with" msgstr "開始於" -#: include/global_arrays.php:1748 +#: include/global_arrays.php:1749 msgid "does not begin with" msgstr "不是以" -#: include/global_arrays.php:1749 +#: include/global_arrays.php:1750 msgid "ends with" msgstr "结束於" -#: include/global_arrays.php:1750 +#: include/global_arrays.php:1751 msgid "does not end with" msgstr "結尾非結束於" -#: include/global_arrays.php:1751 +#: include/global_arrays.php:1752 msgid "matches" msgstr "符合" -#: include/global_arrays.php:1752 +#: include/global_arrays.php:1753 msgid "is not equal to" msgstr "不等於" -#: include/global_arrays.php:1753 +#: include/global_arrays.php:1754 msgid "is less than" msgstr "小於" -#: include/global_arrays.php:1754 +#: include/global_arrays.php:1755 msgid "is less than or equal" msgstr "小於等於" -#: include/global_arrays.php:1755 +#: include/global_arrays.php:1756 msgid "is greater than" msgstr "大於" -#: include/global_arrays.php:1756 +#: include/global_arrays.php:1757 msgid "is greater than or equal" msgstr "大於或等於" -#: include/global_arrays.php:1757 +#: include/global_arrays.php:1758 msgid "is unknown" msgstr "未知" -#: include/global_arrays.php:1758 +#: include/global_arrays.php:1759 msgid "is not unknown" msgstr "不是未知數" -#: include/global_arrays.php:1759 +#: include/global_arrays.php:1760 msgid "is empty" msgstr "為空" -#: include/global_arrays.php:1760 +#: include/global_arrays.php:1761 msgid "is not empty" msgstr "不為空" -#: include/global_arrays.php:1761 +#: include/global_arrays.php:1762 msgid "matches regular expression" msgstr "符合規則運算式" -#: include/global_arrays.php:1762 +#: include/global_arrays.php:1763 msgid "does not match regular expression" msgstr "與正則表達式不匹配" -#: include/global_arrays.php:1864 +#: include/global_arrays.php:1865 msgid "Fixed String" msgstr "固定字符串" -#: include/global_arrays.php:1869 +#: include/global_arrays.php:1870 msgid "Every 1 Hour" msgstr "每1小時一次" -#: include/global_arrays.php:1875 +#: include/global_arrays.php:1876 msgid "Every Day" msgstr "每天" -#: include/global_arrays.php:1876 +#: include/global_arrays.php:1877 msgid "Every Week" msgstr "每週" -#: include/global_arrays.php:1877 include/global_arrays.php:1878 +#: include/global_arrays.php:1878 include/global_arrays.php:1879 #, php-format msgid "Every %d Weeks" msgstr "每個%d週" -#: include/global_arrays.php:1909 +#: include/global_arrays.php:1910 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Jan" msgstr "一月" -#: include/global_arrays.php:1910 +#: include/global_arrays.php:1911 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Feb" msgstr "二月" -#: include/global_arrays.php:1911 +#: include/global_arrays.php:1912 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Mar" msgstr "三月" -#: include/global_arrays.php:1912 +#: include/global_arrays.php:1913 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Apr" msgstr "四月" -#: include/global_arrays.php:1913 +#: include/global_arrays.php:1914 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "May" msgstr "五月" -#: include/global_arrays.php:1914 +#: include/global_arrays.php:1915 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Jun" msgstr "六月" -#: include/global_arrays.php:1915 +#: include/global_arrays.php:1916 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Jul" msgstr "七月" -#: include/global_arrays.php:1916 +#: include/global_arrays.php:1917 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Aug" msgstr "八月" -#: include/global_arrays.php:1917 +#: include/global_arrays.php:1918 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Sep" msgstr "九月" -#: include/global_arrays.php:1918 +#: include/global_arrays.php:1919 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Oct" msgstr "十月" -#: include/global_arrays.php:1919 +#: include/global_arrays.php:1920 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Nov" msgstr "十一月" -#: include/global_arrays.php:1920 +#: include/global_arrays.php:1921 msgctxt "A short textual representation of a month, three letters" msgid "Dec" msgstr "十二月" -#: include/global_arrays.php:1924 +#: include/global_arrays.php:1925 #, fuzzy msgid "Use the First Handler Found" msgstr "使用 PHP GetText 處理程序" -#: include/global_arrays.php:1928 +#: include/global_arrays.php:1929 #, fuzzy msgid "Use the PHP GetText Handler" msgstr "使用 PHP GetText 處理程序" -#: include/global_arrays.php:1932 +#: include/global_arrays.php:1933 #, fuzzy msgid "Use the Oscarotero GetText Handler" msgstr "使用 Oscarotero GetText 處理程序" -#: include/global_arrays.php:1936 +#: include/global_arrays.php:1937 #, fuzzy msgid "Use the MonoTranslator GetText Handler" msgstr "使用 MonoTranslator GetText 處理程序" -#: include/global_arrays.php:1950 +#: include/global_arrays.php:1951 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Sun" msgstr "星期日" -#: include/global_arrays.php:1951 +#: include/global_arrays.php:1952 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Mon" msgstr "星期一" -#: include/global_arrays.php:1952 +#: include/global_arrays.php:1953 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Tue" msgstr "星期二" -#: include/global_arrays.php:1953 +#: include/global_arrays.php:1954 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Wed" msgstr "星期三" -#: include/global_arrays.php:1954 +#: include/global_arrays.php:1955 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Thu" msgstr "星期四" -#: include/global_arrays.php:1955 +#: include/global_arrays.php:1956 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Fri" msgstr "星期五" -#: include/global_arrays.php:1956 +#: include/global_arrays.php:1957 msgctxt "A textual representation of a day, three letters" msgid "Sat" msgstr "星期六" -#: include/global_arrays.php:1960 +#: include/global_arrays.php:1961 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" -#: include/global_arrays.php:1961 +#: include/global_arrays.php:1962 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: include/global_arrays.php:1962 +#: include/global_arrays.php:1963 msgid "Chinese (China)" msgstr "中文(中國)" -#: include/global_arrays.php:1963 +#: include/global_arrays.php:1964 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "中文(台灣)" -#: include/global_arrays.php:1964 +#: include/global_arrays.php:1965 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: include/global_arrays.php:1965 +#: include/global_arrays.php:1966 msgid "English" msgstr "英文" -#: include/global_arrays.php:1966 +#: include/global_arrays.php:1967 msgid "French" msgstr "法語" -#: include/global_arrays.php:1967 +#: include/global_arrays.php:1968 msgid "German" msgstr "德語" -#: include/global_arrays.php:1968 +#: include/global_arrays.php:1969 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: include/global_arrays.php:1969 +#: include/global_arrays.php:1970 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" -#: include/global_arrays.php:1970 +#: include/global_arrays.php:1971 msgid "Hindi" msgstr "印地文" -#: include/global_arrays.php:1971 +#: include/global_arrays.php:1972 msgid "Italian" msgstr "義大利文" -#: include/global_arrays.php:1972 +#: include/global_arrays.php:1973 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: include/global_arrays.php:1973 +#: include/global_arrays.php:1974 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: include/global_arrays.php:1974 +#: include/global_arrays.php:1975 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: include/global_arrays.php:1975 +#: include/global_arrays.php:1976 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: include/global_arrays.php:1976 +#: include/global_arrays.php:1977 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙文(巴西)" -#: include/global_arrays.php:1977 +#: include/global_arrays.php:1978 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: include/global_arrays.php:1978 +#: include/global_arrays.php:1979 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: include/global_arrays.php:1979 +#: include/global_arrays.php:1980 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: include/global_arrays.php:1980 +#: include/global_arrays.php:1981 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: include/global_arrays.php:1981 +#: include/global_arrays.php:1982 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: include/global_arrays.php:1985 +#: include/global_arrays.php:1986 msgid "Classic" msgstr "經典" -#: include/global_arrays.php:1986 +#: include/global_arrays.php:1987 msgid "Modern" msgstr "現代" -#: include/global_arrays.php:1987 +#: include/global_arrays.php:1988 msgid "Dark" msgstr "暗色" -#: include/global_arrays.php:1988 +#: include/global_arrays.php:1989 msgid "Paper-plane" msgstr "紙飛機" -#: include/global_arrays.php:1989 +#: include/global_arrays.php:1990 msgid "Paw" msgstr "爪子" -#: include/global_arrays.php:1990 +#: include/global_arrays.php:1991 msgid "Sunrise" msgstr "日出" -#: include/global_arrays.php:1994 +#: include/global_arrays.php:1995 msgid "[Fail]" msgstr "失敗" -#: include/global_arrays.php:1995 +#: include/global_arrays.php:1996 msgid "[Warning]" msgstr "警告:" -#: include/global_arrays.php:1996 +#: include/global_arrays.php:1997 #, fuzzy #| msgid "Restricted" msgid "[Restart]" msgstr "受限" -#: include/global_arrays.php:1997 +#: include/global_arrays.php:1998 msgid "[Success]" msgstr "成功!" -#: include/global_arrays.php:1998 +#: include/global_arrays.php:1999 msgid "[Skipped]" msgstr "[跳過]" -#: include/global_arrays.php:2003 include/global_arrays.php:2009 +#: include/global_arrays.php:2004 include/global_arrays.php:2010 msgid "User Profile (Edit)" msgstr "用戶個人資料(編輯)" -#: include/global_arrays.php:2021 include/global_arrays.php:2027 +#: include/global_arrays.php:2022 include/global_arrays.php:2028 msgid "Tree Mode" msgstr "樹模式" -#: include/global_arrays.php:2033 +#: include/global_arrays.php:2034 msgid "List Mode" msgstr "列表模式" -#: include/global_arrays.php:2065 include/global_arrays.php:2071 -#: lib/functions.php:3886 lib/html.php:1729 lib/html.php:1806 lib/html.php:2522 +#: include/global_arrays.php:2066 include/global_arrays.php:2072 +#: lib/functions.php:3890 lib/html.php:1729 lib/html.php:1806 lib/html.php:2522 #: links.php:344 user_admin.php:1552 user_group_admin.php:1433 msgid "Console" msgstr "控制台" -#: include/global_arrays.php:2077 +#: include/global_arrays.php:2078 msgid "Graph Management" msgstr "圖形管理" -#: include/global_arrays.php:2083 include/global_arrays.php:2125 -#: include/global_arrays.php:2143 include/global_arrays.php:2197 -#: include/global_arrays.php:2209 include/global_arrays.php:2221 -#: include/global_arrays.php:2233 include/global_arrays.php:2245 -#: include/global_arrays.php:2281 include/global_arrays.php:2299 -#: include/global_arrays.php:2317 include/global_arrays.php:2335 -#: include/global_arrays.php:2353 include/global_arrays.php:2377 -#: include/global_arrays.php:2413 include/global_arrays.php:2539 -#: include/global_arrays.php:2563 include/global_arrays.php:2587 -#: include/global_arrays.php:2605 include/global_arrays.php:2617 -#: include/global_arrays.php:2731 include/global_arrays.php:2755 -#: include/global_arrays.php:2773 include/global_arrays.php:2791 -#: include/global_arrays.php:2815 +#: include/global_arrays.php:2084 include/global_arrays.php:2126 +#: include/global_arrays.php:2144 include/global_arrays.php:2198 +#: include/global_arrays.php:2210 include/global_arrays.php:2222 +#: include/global_arrays.php:2234 include/global_arrays.php:2246 +#: include/global_arrays.php:2282 include/global_arrays.php:2300 +#: include/global_arrays.php:2318 include/global_arrays.php:2336 +#: include/global_arrays.php:2354 include/global_arrays.php:2378 +#: include/global_arrays.php:2414 include/global_arrays.php:2540 +#: include/global_arrays.php:2564 include/global_arrays.php:2588 +#: include/global_arrays.php:2606 include/global_arrays.php:2618 +#: include/global_arrays.php:2732 include/global_arrays.php:2756 +#: include/global_arrays.php:2774 include/global_arrays.php:2792 +#: include/global_arrays.php:2816 msgid "(Edit)" msgstr "(編輯)" -#: include/global_arrays.php:2101 lib/api_aggregate.php:1741 +#: include/global_arrays.php:2102 lib/api_aggregate.php:1741 msgid "Graph Items" msgstr "圖形項目" -#: include/global_arrays.php:2107 +#: include/global_arrays.php:2108 msgid "Create New Graphs" msgstr "創建新圖" -#: include/global_arrays.php:2113 +#: include/global_arrays.php:2114 msgid "Create Graphs from Data Query" msgstr "從數據查詢創建圖表" -#: include/global_arrays.php:2131 include/global_arrays.php:2149 -#: include/global_arrays.php:2269 include/global_arrays.php:2359 -#: include/global_arrays.php:2383 include/global_arrays.php:2545 +#: include/global_arrays.php:2132 include/global_arrays.php:2150 +#: include/global_arrays.php:2270 include/global_arrays.php:2360 +#: include/global_arrays.php:2384 include/global_arrays.php:2546 msgid "(Remove)" msgstr "移除" -#: include/global_arrays.php:2167 include/global_arrays.php:2173 -#: include/global_arrays.php:2179 include/global_arrays.php:2185 -#: include/global_arrays.php:2479 +#: include/global_arrays.php:2168 include/global_arrays.php:2174 +#: include/global_arrays.php:2180 include/global_arrays.php:2186 +#: include/global_arrays.php:2480 msgid "View Log" msgstr "檢視日誌" -#: include/global_arrays.php:2191 +#: include/global_arrays.php:2192 msgid "Graph Trees" msgstr "圖樹" -#: include/global_arrays.php:2257 lib/api_aggregate.php:1741 +#: include/global_arrays.php:2258 lib/api_aggregate.php:1741 msgid "Graph Template Items" msgstr "圖形模板項" -#: include/global_arrays.php:2347 +#: include/global_arrays.php:2348 msgid "Round Robin Archives" msgstr "Round Robin Archives" -#: include/global_arrays.php:2389 +#: include/global_arrays.php:2390 msgid "Data Input Fields" msgstr "數據輸入字段" -#: include/global_arrays.php:2395 include/global_arrays.php:2425 +#: include/global_arrays.php:2396 include/global_arrays.php:2426 msgid "(Remove Item)" msgstr "(除去項目)" -#: include/global_arrays.php:2431 include/global_settings.php:233 +#: include/global_arrays.php:2432 include/global_settings.php:233 #: rrdcleaner.php:325 msgid "RRD Cleaner" msgstr "RRD清潔工" -#: include/global_arrays.php:2443 +#: include/global_arrays.php:2444 msgid "List unused Files" msgstr "列出未使用的文件" -#: include/global_arrays.php:2449 +#: include/global_arrays.php:2450 #, fuzzy #| msgid "Run Check" msgid "RRD Check" msgstr "運行檢查" -#: include/global_arrays.php:2467 utilities.php:2282 +#: include/global_arrays.php:2468 utilities.php:2282 msgid "View Data Query Cache" msgstr "查看數據查詢緩存" -#: include/global_arrays.php:2485 +#: include/global_arrays.php:2486 msgid "Clear Log" msgstr "清除日誌" -#: include/global_arrays.php:2491 utilities.php:2271 +#: include/global_arrays.php:2492 utilities.php:2271 msgid "View User Log" msgstr "查看用戶日誌" -#: include/global_arrays.php:2497 +#: include/global_arrays.php:2498 msgid "Clear User Log" msgstr "清除用戶日誌" -#: include/global_arrays.php:2503 utilities.php:2262 utilities.php:2263 +#: include/global_arrays.php:2504 utilities.php:2262 utilities.php:2263 msgid "Technical Support" msgstr "การสนับสนุนทางเทคนิค" -#: include/global_arrays.php:2509 utilities.php:2443 +#: include/global_arrays.php:2510 utilities.php:2443 msgid "Boost Status" msgstr "提升狀態" -#: include/global_arrays.php:2515 utilities.php:2334 +#: include/global_arrays.php:2516 utilities.php:2334 msgid "View SNMP Agent Cache" msgstr "查看SNMP代理緩存" -#: include/global_arrays.php:2521 utilities.php:2344 +#: include/global_arrays.php:2522 utilities.php:2344 msgid "View SNMP Agent Notification Log" msgstr "查看SNMP代理通知日誌" -#: include/global_arrays.php:2551 vdef.php:579 +#: include/global_arrays.php:2552 vdef.php:579 msgid "VDEF Items" msgstr "VDEF項目" -#: include/global_arrays.php:2557 +#: include/global_arrays.php:2558 msgid "View SNMP Notification Receivers" msgstr "查看SNMP通知接收器" -#: include/global_arrays.php:2569 +#: include/global_arrays.php:2570 msgid "Cacti Settings" msgstr "仙人掌設置" -#: include/global_arrays.php:2575 +#: include/global_arrays.php:2576 msgid "External Link" msgstr "外部連結" -#: include/global_arrays.php:2593 include/global_arrays.php:2623 +#: include/global_arrays.php:2594 include/global_arrays.php:2624 msgid "(Action)" msgstr "動作" -#: include/global_arrays.php:2635 +#: include/global_arrays.php:2636 #, fuzzy #| msgid "Cacti Home" msgid "Cacti Help" msgstr "仙人掌之家" -#: include/global_arrays.php:2647 +#: include/global_arrays.php:2648 msgid "Export Results" msgstr "導出結果" -#: include/global_arrays.php:2665 include/global_arrays.php:2695 +#: include/global_arrays.php:2666 include/global_arrays.php:2696 #: lib/html.php:1750 lib/html.php:1752 lib/html.php:1831 msgid "Reporting" msgstr "统计报告" -#: include/global_arrays.php:2671 include/global_arrays.php:2701 +#: include/global_arrays.php:2672 include/global_arrays.php:2702 msgid "Report Add" msgstr "報告添加" -#: include/global_arrays.php:2677 include/global_arrays.php:2707 +#: include/global_arrays.php:2678 include/global_arrays.php:2708 msgid "Report Delete" msgstr "報告刪除" -#: include/global_arrays.php:2683 include/global_arrays.php:2713 +#: include/global_arrays.php:2684 include/global_arrays.php:2714 msgid "Report Edit" msgstr "報告編輯" -#: include/global_arrays.php:2689 include/global_arrays.php:2719 +#: include/global_arrays.php:2690 include/global_arrays.php:2720 msgid "Report Edit Item" msgstr "報告編輯項目" -#: include/global_arrays.php:2743 +#: include/global_arrays.php:2744 msgid "Color Template Items" msgstr "顏色模板項目" -#: include/global_arrays.php:2803 +#: include/global_arrays.php:2804 msgid "Graph Rule Items" msgstr "圖規則項" -#: include/global_arrays.php:2827 +#: include/global_arrays.php:2828 msgid "Tree Rule Items" msgstr "樹規則項" -#: include/global_arrays.php:2858 include/global_arrays.php:2874 -#: lib/api_device.php:1586 +#: include/global_arrays.php:2859 include/global_arrays.php:2875 +#: lib/api_device.php:1581 msgid "days" msgstr "天" -#: include/global_arrays.php:2859 +#: include/global_arrays.php:2860 msgid "hrs" msgstr "小時" -#: include/global_arrays.php:2860 +#: include/global_arrays.php:2861 msgid "mins" msgstr "分鐘" -#: include/global_arrays.php:2861 +#: include/global_arrays.php:2862 msgid "secs" msgstr "秒" -#: include/global_arrays.php:2875 lib/api_device.php:1586 +#: include/global_arrays.php:2876 lib/api_device.php:1581 msgid "hours" msgstr "小時" -#: include/global_arrays.php:2876 lib/api_device.php:1586 +#: include/global_arrays.php:2877 lib/api_device.php:1581 msgid "minutes" msgstr "分鐘" -#: include/global_arrays.php:2877 +#: include/global_arrays.php:2878 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -9008,12 +9015,6 @@ msgstr "用於將Cacti數據鏈接到外部監控系統的外部ID。" msgid "A useful name for this host template." msgstr "此主機模板的有用名稱。" -#: include/global_form.php:1351 -#, fuzzy -#| msgid "Classic" -msgid "Class" -msgstr "經典" - #: include/global_form.php:1352 #, fuzzy #| msgid "A useful name for this Template." @@ -9521,7 +9522,7 @@ msgstr "數據" msgid "Visual" msgstr "視覺" -#: include/global_settings.php:44 lib/functions.php:5311 lib/functions.php:5316 +#: include/global_settings.php:44 lib/functions.php:5315 lib/functions.php:5320 msgid "Authentication" msgstr "認證" @@ -9557,11 +9558,11 @@ msgstr "圖形字體" msgid "PHP Mail() Function" msgstr "PHP Mail()函數" -#: include/global_settings.php:85 lib/functions.php:5294 +#: include/global_settings.php:85 lib/functions.php:5298 msgid "Sendmail" msgstr "發郵件" -#: include/global_settings.php:86 lib/functions.php:5299 +#: include/global_settings.php:86 lib/functions.php:5303 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10535,7 +10536,7 @@ msgstr "字體選擇方法" msgid "How do you wish fonts to be handled by default?" msgstr "您希望默認情況下如何處理字體?" -#: include/global_settings.php:1049 lib/api_device.php:1545 +#: include/global_settings.php:1049 lib/api_device.php:1540 msgid "System" msgstr "取得系統報表" @@ -11471,7 +11472,7 @@ msgstr "這是在電子郵件中的一行自動換行之前允許的字符數。 msgid "Sendmail Options" msgstr "Sendmail選項" -#: include/global_settings.php:1917 lib/functions.php:5294 +#: include/global_settings.php:1917 lib/functions.php:5298 msgid "Sendmail Path" msgstr "Sendmail路徑" @@ -12440,12 +12441,12 @@ msgstr "注意:您已登錄到遠程數據收集器。當 msgid "NOTE: None of the Core Cacti Plugins, to date, have been re-designed to work with Remote Data Collectors. Therefore, Plugins such as MacTrack, and HMIB, which require direct access to devices will not work with Remote Data Collectors at this time. However, plugins such as Thold will work so long as the Remote Data Collector is in 'online' mode." msgstr "注意:到目前為止,Core Cacti插件均未經過重新設計,無法與遠程數據收集器配合使用。因此,需要直接訪問設備的插件(如MacTrack和HMIB)目前無法與遠程數據收集器配合使用。但是,只要遠程數據收集器處於“在線”模式,Thold等插件就能正常工作。" -#: install/functions.php:615 +#: install/functions.php:616 #, php-format msgid "Path for %s" msgstr "%s的路徑" -#: install/functions.php:826 +#: install/functions.php:827 msgid "New Poller" msgstr "新的Poller" @@ -12706,64 +12707,64 @@ msgstr "錯誤:設備ID為空" msgid "ERROR: Device[" msgstr "錯誤:設備[" -#: lib/api_device.php:1509 +#: lib/api_device.php:1504 msgid "ERROR: Failed to connect to remote collector." msgstr "錯誤:無法連接到遠程收集器。" -#: lib/api_device.php:1516 +#: lib/api_device.php:1511 msgid "Device is Disabled" msgstr "設備已禁用" -#: lib/api_device.php:1517 +#: lib/api_device.php:1512 msgid "Device Availability Check Bypassed" msgstr "設備可用性檢查旁路" -#: lib/api_device.php:1524 +#: lib/api_device.php:1519 msgid "SNMP Information" msgstr "SNMP信息" -#: lib/api_device.php:1528 +#: lib/api_device.php:1523 msgid "SNMP not in use" msgstr "SNMP未使用" -#: lib/api_device.php:1537 lib/api_device.php:1545 lib/api_device.php:1560 +#: lib/api_device.php:1532 lib/api_device.php:1540 lib/api_device.php:1555 msgid "SNMP error" msgstr "SNMP錯誤" -#: lib/api_device.php:1537 +#: lib/api_device.php:1532 msgid "Session" msgstr "課堂" -#: lib/api_device.php:1560 +#: lib/api_device.php:1555 msgid "Host" msgstr "主機" -#: lib/api_device.php:1578 +#: lib/api_device.php:1573 msgid "System:" msgstr "取得系統報表" -#: lib/api_device.php:1585 +#: lib/api_device.php:1580 msgid "Uptime:" msgstr "運行時間" -#: lib/api_device.php:1587 +#: lib/api_device.php:1582 msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" -#: lib/api_device.php:1588 +#: lib/api_device.php:1583 msgid "Location:" msgstr "地點:" -#: lib/api_device.php:1589 +#: lib/api_device.php:1584 msgid "Contact:" msgstr "聯繫方式:" -#: lib/api_device.php:1620 lib/functions.php:5325 lib/functions.php:5327 -#: lib/functions.php:5331 +#: lib/api_device.php:1615 lib/functions.php:5329 lib/functions.php:5331 +#: lib/functions.php:5335 msgid "Ping Results" msgstr "Ping結果" -#: lib/api_device.php:1625 +#: lib/api_device.php:1620 msgid "No Ping or SNMP Availability Check in Use" msgstr "無Ping或SNMP可用性檢查正在使用中" @@ -13585,164 +13586,169 @@ msgstr "未找到信息。" msgid "Error %s is not readable" msgstr "錯誤%s無法讀取" -#: lib/functions.php:3657 +#: lib/functions.php:3661 #, fuzzy #| msgid "Logged in as" msgid "Logged in a Guest" msgstr "登入" -#: lib/functions.php:3657 lib/functions.php:3673 +#: lib/functions.php:3661 lib/functions.php:3677 msgid "Logged in as" msgstr "登入" -#: lib/functions.php:3657 +#: lib/functions.php:3661 msgid "Login as Regular User" msgstr "以普通用戶身份登錄" -#: lib/functions.php:3657 +#: lib/functions.php:3661 msgid "guest" msgstr "客人" -#: lib/functions.php:3660 lib/functions.php:3683 lib/html.php:2528 +#: lib/functions.php:3664 lib/functions.php:3687 lib/html.php:2528 msgid "User Community" msgstr "用戶社區" -#: lib/functions.php:3661 lib/functions.php:3684 lib/html.php:2530 +#: lib/functions.php:3665 lib/functions.php:3688 lib/html.php:2530 #: lib/utility.php:1246 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: lib/functions.php:3676 +#: lib/functions.php:3680 #, php-format msgid "Logged in as %s" msgstr "已使用 %s 名義登入" -#: lib/functions.php:3678 lib/html.php:2509 +#: lib/functions.php:3682 lib/html.php:2509 msgid "Edit Profile" msgstr "編輯個人資料" -#: lib/functions.php:3688 lib/html.php:2513 +#: lib/functions.php:3692 lib/html.php:2513 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: lib/functions.php:3833 +#: lib/functions.php:3837 msgid "Leaf" msgstr "葉子" -#: lib/functions.php:3853 lib/html_tree.php:663 lib/html_tree.php:699 +#: lib/functions.php:3857 lib/html_tree.php:663 lib/html_tree.php:699 #: lib/html_tree.php:928 lib/html_tree.php:936 lib/html_tree.php:1510 msgid "Non Query Based" msgstr "非查詢" -#: lib/functions.php:3889 +#: lib/functions.php:3893 #, php-format msgid "Link %s" msgstr "連結 %s" -#: lib/functions.php:4924 +#: lib/functions.php:4928 msgid "Mailer Error: No recipient address set!!
If using the Test Mail link, please set the Alert e-mail setting." msgstr "郵件程序錯誤:沒有TO地址集!
如果使用“ 測試郵件”鏈接,請設置“ 警報電子郵件”設置。" -#: lib/functions.php:5258 +#: lib/functions.php:5262 #, php-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "身份驗證失敗:%s" -#: lib/functions.php:5262 +#: lib/functions.php:5266 #, php-format msgid "HELO failed: %s" msgstr "HELO失敗了:%s" -#: lib/functions.php:5265 +#: lib/functions.php:5269 #, php-format msgid "Connect failed: %s" msgstr "連接失敗:%s" -#: lib/functions.php:5268 +#: lib/functions.php:5272 msgid "SMTP error: " msgstr "SMTP錯誤:" -#: lib/functions.php:5281 +#: lib/functions.php:5285 msgid "This is a test message generated from Cacti. This message was sent to test the configuration of your Mail Settings." msgstr "這是Cacti生成的測試消息。發送此消息是為了測試郵件設置的配置。" -#: lib/functions.php:5282 +#: lib/functions.php:5286 msgid "Your email settings are currently set as follows" msgstr "您的電子郵件設置目前設置如下" -#: lib/functions.php:5283 +#: lib/functions.php:5287 msgid "Method" msgstr "方法" -#: lib/functions.php:5285 +#: lib/functions.php:5289 msgid "Checking Configuration...
" msgstr "檢查配置......
" -#: lib/functions.php:5292 +#: lib/functions.php:5296 msgid "PHP's Mailer Class" msgstr "PHP的郵件程序類" -#: lib/functions.php:5298 +#: lib/functions.php:5302 msgid "Method: SMTP" msgstr "方法:SMTP" -#: lib/functions.php:5313 +#: lib/functions.php:5317 msgid "Not Shown for Security Reasons" msgstr "未顯示安全原因" -#: lib/functions.php:5314 +#: lib/functions.php:5318 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: lib/functions.php:5322 +#: lib/functions.php:5326 msgid "Ping Results:" msgstr "Ping結果" -#: lib/functions.php:5331 +#: lib/functions.php:5335 msgid "Bypassed" msgstr "旁路" -#: lib/functions.php:5339 +#: lib/functions.php:5343 msgid "Creating Message Text..." msgstr "創建消息文本..." -#: lib/functions.php:5342 +#: lib/functions.php:5346 msgid "Sending Message..." msgstr "發送消息......" -#: lib/functions.php:5346 +#: lib/functions.php:5350 msgid "Cacti Test Message" msgstr "仙人掌測試消息" -#: lib/functions.php:5348 +#: lib/functions.php:5352 msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: lib/functions.php:5351 +#: lib/functions.php:5355 msgid "Message Not Sent due to ping failure." msgstr "由於ping失敗而未發送消息。" -#: lib/functions.php:5939 lib/functions.php:6008 +#: lib/functions.php:5943 lib/functions.php:6012 #, php-format msgid "Cacti disabled plugin %s due to the following error: %s! See the Cacti logfile for more details." msgstr "由於以下錯誤,Cacti禁用了插件%s:%s!有關更多詳細信息,請參閱Cacti日誌文件。" -#: lib/functions.php:6417 lib/functions.php:6419 +#: lib/functions.php:6102 +#, php-format +msgid "WARNING: PollerID:%s has an invalid hostname:%s. Is it not reachable via DNS!" +msgstr "" + +#: lib/functions.php:6455 lib/functions.php:6457 #, php-format msgid "- Beta %s" msgstr "- Beta%s" -#: lib/functions.php:6417 +#: lib/functions.php:6455 #, php-format msgid "Version %s %s" msgstr "版本%s%s" -#: lib/functions.php:6419 +#: lib/functions.php:6457 #, php-format msgid "%s %s" msgstr "%s - %s" -#: lib/functions.php:6633 +#: lib/functions.php:6671 #, php-format msgid "WARNING: Key Cacti Include File %s missing. Please locate and replace this file" msgstr "" @@ -14958,7 +14964,7 @@ msgstr "錯誤的UTF-8偏移錯誤!" msgid "Down (Thold)" msgstr "下載" -#: lib/html_utility.php:958 lib/installer.php:1923 lib/installer.php:3683 +#: lib/html_utility.php:958 lib/installer.php:1923 lib/installer.php:3691 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -15189,12 +15195,12 @@ msgstr "測試連結" msgid "Begin" msgstr "開始" -#: lib/installer.php:1644 lib/installer.php:2062 lib/installer.php:2072 -#: lib/installer.php:2697 +#: lib/installer.php:1644 lib/installer.php:2068 lib/installer.php:2078 +#: lib/installer.php:2703 msgid "Upgrade" msgstr "升級" -#: lib/installer.php:1646 lib/installer.php:2701 +#: lib/installer.php:1646 lib/installer.php:2707 msgid "Downgrade" msgstr "降級" @@ -15260,8 +15266,8 @@ msgstr "安裝前檢查" msgid "Location checks" msgstr "位置檢查" -#: lib/installer.php:1866 lib/installer.php:2011 lib/installer.php:2015 -#: lib/installer.php:2170 lib/installer.php:2175 lib/installer.php:3780 +#: lib/installer.php:1866 lib/installer.php:2017 lib/installer.php:2021 +#: lib/installer.php:2176 lib/installer.php:2181 lib/installer.php:3788 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" @@ -15366,759 +15372,759 @@ msgstr "可選的" msgid "MySQL - TimeZone Support" msgstr "MySQL - TimeZone支持" -#: lib/installer.php:2011 +#: lib/installer.php:2017 msgid "Your MySQL TimeZone database is not populated. Please populate this database before proceeding." msgstr "您的MySQL TimeZone數據庫未填充。請在繼續之前填充此數據庫。" -#: lib/installer.php:2015 +#: lib/installer.php:2021 msgid "Your Cacti database login account does not have access to the MySQL TimeZone database. Please provide the Cacti database account \"select\" access to the \"time_zone_name\" table in the \"mysql\" database, and populate MySQL's TimeZone information before proceeding." msgstr "您的Cacti數據庫登錄帳戶無權訪問MySQL TimeZone數據庫。請提供Cacti數據庫帳戶“select”訪問“mysql”數據庫中的“time_zone_name”表,並在繼續之前填充MySQL的TimeZone信息。" -#: lib/installer.php:2020 +#: lib/installer.php:2026 msgid "Your Cacti database account has access to the MySQL TimeZone database and that database is populated with global TimeZone information." msgstr "您的Cacti數據庫帳戶可以訪問MySQL TimeZone數據庫,該數據庫使用全局TimeZone信息填充。" -#: lib/installer.php:2025 +#: lib/installer.php:2031 msgid "MySQL - Settings" msgstr "MySQL - 設置" -#: lib/installer.php:2026 +#: lib/installer.php:2032 msgid "These MySQL performance tuning settings will help your Cacti system perform better without issues for a longer time." msgstr "這些MySQL性能調整設置將幫助您的Cacti系統更好地執行,而不會出現問題。" -#: lib/installer.php:2028 +#: lib/installer.php:2034 msgid "Recommended MySQL System Variable Settings" msgstr "推薦的MySQL系統變量設置" -#: lib/installer.php:2057 +#: lib/installer.php:2063 msgid "Installation Type" msgstr "安裝類型" -#: lib/installer.php:2063 +#: lib/installer.php:2069 #, php-format msgid "Upgrade from %s to %s" msgstr "從%s升級到%s" -#: lib/installer.php:2065 +#: lib/installer.php:2071 msgid "In the event of issues, It is highly recommended that you clear your browser cache, closing then reopening your browser (not just the tab Cacti is on) and retrying, before raising an issue with The Cacti Group" msgstr "如果出現問題,強烈建議您清除瀏覽器緩存,關閉然後重新打開瀏覽器(不只是“Cacti”選項卡)並重試,然後再向The Cacti Group提出問題" -#: lib/installer.php:2066 +#: lib/installer.php:2072 msgid "On rare occasions, we have had reports from users who experience some minor issues due to changes in the code. These issues are caused by the browser retaining pre-upgrade code and whilst we have taken steps to minimise the chances of this, it may still occur. If you need instructions on how to clear your browser cache, https://www.refreshyourcache.com/ is a good starting point." msgstr "在極少數情況下,我們收到了由於代碼更改而遇到一些小問題的用戶的報告。這些問題是由瀏覽器保留升級前代碼引起的,雖然我們已採取措施盡量減少這種情況,但仍可能發生。如果您需要有關如何清除瀏覽器緩存的說明, https://www.refreshyourcache.com/是一個很好的起點。" -#: lib/installer.php:2067 +#: lib/installer.php:2073 msgid "If after clearing your cache and restarting your browser, you still experience issues, please raise the issue with us and we will try to identify the cause of it." msgstr "如果在清除緩存並重新啟動瀏覽器後仍然遇到問題,請向我們提出問題,我們會嘗試確定問題的原因。" -#: lib/installer.php:2073 +#: lib/installer.php:2079 #, php-format msgid "Downgrade from %s to %s" msgstr "從%s降級到%s" -#: lib/installer.php:2074 +#: lib/installer.php:2080 msgid "You appear to be downgrading to a previous version. Database changes made for the newer version will not be reversed and could cause issues." msgstr "您似乎正在降級到以前的版本。為較新版本所做的數據庫更改不會被撤消,並可能導致問題。" -#: lib/installer.php:2079 +#: lib/installer.php:2085 msgid "Please select the type of installation" msgstr "請選擇安裝類型" -#: lib/installer.php:2080 +#: lib/installer.php:2086 msgid "Installation options:" msgstr "安裝選項:" -#: lib/installer.php:2084 +#: lib/installer.php:2090 msgid "Choose this for the Primary site." msgstr "為主站點選擇此選項。" -#: lib/installer.php:2084 lib/installer.php:2135 +#: lib/installer.php:2090 lib/installer.php:2141 msgid "New Primary Server" msgstr "新的主服務器" -#: lib/installer.php:2085 lib/installer.php:2136 +#: lib/installer.php:2091 lib/installer.php:2142 msgid "New Remote Poller" msgstr "新的遠程輪詢器" -#: lib/installer.php:2085 +#: lib/installer.php:2091 msgid "Remote Pollers are used to access networks that are not readily accessible to the Primary site." msgstr "遠程輪詢器用於訪問主站點不易訪問的網絡。" -#: lib/installer.php:2140 +#: lib/installer.php:2146 msgid "The following information has been determined from Cacti's configuration file. If it is not correct, please edit \"include/config.php\" before continuing." msgstr "以下信息已從Cacti的配置文件中確定。如果不正確,請在繼續之前編輯“include / config.php”。" -#: lib/installer.php:2144 +#: lib/installer.php:2150 msgid "Local Database Connection Information" msgstr "本地數據庫連接信息" -#: lib/installer.php:2147 lib/installer.php:2159 +#: lib/installer.php:2153 lib/installer.php:2165 #, php-format msgid "Database: %s" msgstr "數據庫: %s" -#: lib/installer.php:2148 lib/installer.php:2160 +#: lib/installer.php:2154 lib/installer.php:2166 #, php-format msgid "Database User: %s" msgstr "數據庫用戶: %s" -#: lib/installer.php:2149 lib/installer.php:2161 +#: lib/installer.php:2155 lib/installer.php:2167 #, php-format msgid "Database Hostname: %s" msgstr "數據庫主機名: %s" -#: lib/installer.php:2150 lib/installer.php:2162 +#: lib/installer.php:2156 lib/installer.php:2168 #, php-format msgid "Port: %s" msgstr "端口: %s" -#: lib/installer.php:2151 lib/installer.php:2163 +#: lib/installer.php:2157 lib/installer.php:2169 #, php-format msgid "Server Operating System Type: %s" msgstr "服務器操作系統類型: %s" -#: lib/installer.php:2156 +#: lib/installer.php:2162 msgid "Central Database Connection Information" msgstr "中央數據庫連接信息" -#: lib/installer.php:2168 +#: lib/installer.php:2174 msgid "Configuration Readonly!" msgstr "配置只讀!" -#: lib/installer.php:2170 +#: lib/installer.php:2176 msgid "Your config.php file must be writable by the web server during install in order to configure the Remote poller. Once installation is complete, you must set this file to Read Only to prevent possible security issues." msgstr "在安裝期間,您的config.php文件必須可由Web服務器寫入,以便配置遠程輪詢器。安裝完成後,必須將此文件設置為只讀以防止可能的安全問題。" -#: lib/installer.php:2174 +#: lib/installer.php:2180 msgid "Configuration of Poller" msgstr "Poller的配置" -#: lib/installer.php:2175 +#: lib/installer.php:2181 msgid "Your Remote Cacti Poller information has not been included in your config.php file. Please review the config.php.dist, and set the variables: $rdatabase_default, $rdatabase_username, etc. These variables must be set and point back to your Primary Cacti database server. Correct this and try again." msgstr "您的config.php文件中未包含您的遠程Cacti Poller信息。請查看config.php.dist,並設置變量: $ rdatabase_default,$ rdatabase_username等。必須設置這些變量並指回主Cacti數據庫服務器。糾正這個並再試一次。" -#: lib/installer.php:2179 +#: lib/installer.php:2185 msgid "Remote Poller Variables" msgstr "遠程輪詢變量" -#: lib/installer.php:2181 +#: lib/installer.php:2187 msgid "The variables that must be set in the config.php file include the following:" msgstr "必須在config.php文件中設置的變量包括以下內容:" -#: lib/installer.php:2192 +#: lib/installer.php:2198 msgid "The Installer automatically assigns a $poller_id and adds it to the config.php file." msgstr "安裝程序自動分配$ poller_id並將其添加到config.php文件中。" -#: lib/installer.php:2194 +#: lib/installer.php:2200 msgid "Once the variables are all set in the config.php file, you must also grant the $rdatabase_username access to the main Cacti database server. Follow the same procedure you would with any other Cacti install. You may then press the 'Test Connection' button. If the test is successful you will be able to proceed and complete the install." msgstr "一旦變量全部在config.php文件中設置,您還必須授予$ rdatabase_username訪問主Cacti數據庫服務器的權限。按照與任何其他Cacti安裝相同的步驟進行操作。然後,您可以按“測試連接”按鈕。如果測試成功,您將能夠繼續並完成安裝。" -#: lib/installer.php:2198 +#: lib/installer.php:2204 msgid "Additional Steps After Installation" msgstr "安裝後的其他步驟" -#: lib/installer.php:2200 +#: lib/installer.php:2206 msgid "It is essential that the Central Cacti server can communicate via MySQL to each remote Cacti database server. Once the install is complete, you must edit the Remote Data Collector and ensure the settings are correct. You can verify using the 'Test Connection' when editing the Remote Data Collector." msgstr "Central Cacti服務器必須能夠通過MySQL與每個遠程Cacti數據庫服務器進行通信。安裝完成後,您必須編輯遠程數據收集器並確保設置正確。編輯遠程數據收集器時,可以使用“測試連接”進行驗證。" -#: lib/installer.php:2213 +#: lib/installer.php:2219 msgid "Critical Binary Locations and Versions" msgstr "關鍵二進制位置和版本" -#: lib/installer.php:2214 +#: lib/installer.php:2220 msgid "Make sure all of these values are correct before continuing." msgstr "在繼續之前,請確保所有這些值都正確無誤。" -#: lib/installer.php:2217 +#: lib/installer.php:2223 msgid "One or more paths appear to be incorrect, unable to proceed" msgstr "一條或多條路徑似乎不正確,無法繼續" -#: lib/installer.php:2294 +#: lib/installer.php:2300 msgid "Directory Permission Checks" msgstr "目錄權限檢查" -#: lib/installer.php:2295 +#: lib/installer.php:2301 msgid "Please ensure the directory permissions below are correct before proceeding. During the install, these directories need to be owned by the Web Server user. These permission changes are required to allow the Installer to install Device Template packages which include XML and script files that will be placed in these directories. If you choose not to install the packages, there is an 'install_package.php' cli script that can be used from the command line after the install is complete." msgstr "在繼續之前,請確保以下目錄權限正確無誤。在安裝過程中,這些目錄需要由Web Server用戶擁有。需要更改這些權限才能允許安裝程序安裝設備模板包,其中包含將放置在這些目錄中的XML和腳本文件。如果您選擇不安裝軟件包,則可以在安裝完成後從命令行使用“install_package.php”cli腳本。" -#: lib/installer.php:2298 +#: lib/installer.php:2304 msgid "After the install is complete, you can make some of these directories read only to increase security." msgstr "安裝完成後,您可以將其中一些目錄設置為只讀以提高安全性。" -#: lib/installer.php:2300 +#: lib/installer.php:2306 msgid "These directories will be required to stay read writable after the install so that the Cacti remote synchronization process can update them as the Main Cacti Web Site changes" msgstr "這些目錄在安裝後需要保持可讀寫狀態,以便Cacti遠程同步過程可以在主要仙人掌網站更改時更新它們" -#: lib/installer.php:2304 +#: lib/installer.php:2310 msgid "If you are installing packages, once the packages are installed, you should change the scripts directory back to read only as this presents some exposure to the web site." msgstr "如果要安裝軟件包,則在安裝軟件包後,應將腳本目錄更改為只讀,因為這會顯示網站的一些風險。" -#: lib/installer.php:2306 +#: lib/installer.php:2312 msgid "For remote pollers, it is critical that the paths that you will be updating frequently, including the plugins, scripts, and resources paths have read/write access as the data collector will have to update these paths from the main web server content." msgstr "對於遠程輪詢器,關鍵是您將頻繁更新的路徑(包括插件,腳本和資源路徑)具有讀/寫訪問權限,因為數據收集器必須從主Web服務器內容更新這些路徑。" -#: lib/installer.php:2312 +#: lib/installer.php:2318 msgid "Required Writable at Install Time Only" msgstr "僅在安裝時可寫" -#: lib/installer.php:2331 lib/installer.php:2363 package_import.php:559 +#: lib/installer.php:2337 lib/installer.php:2369 package_import.php:559 msgid "Not Writable" msgstr "可寫入" -#: lib/installer.php:2343 +#: lib/installer.php:2349 msgid "Required Writable after Install Complete" msgstr "安裝完成後需要可寫" -#: lib/installer.php:2374 +#: lib/installer.php:2380 msgid "Potential permission issues" msgstr "潛在的許可問題" -#: lib/installer.php:2383 +#: lib/installer.php:2389 msgid "Please make sure that your webserver has read/write access to the cacti folders that show errors below." msgstr "請確保您的網絡服務器對以下顯示錯誤的cacti文件夾具有讀/寫權限。" -#: lib/installer.php:2386 +#: lib/installer.php:2392 #, fuzzy #| msgid "If SELinux is enabled on your server, you can either permenantly disable this, or temporarily disable it and then add the appropriate permissions using the SELinux command-line tools." msgid "If SELinux is enabled on your server, you can either permanently disable this, or temporarily disable it and then add the appropriate permissions using the SELinux command-line tools." msgstr "如果您的服務器上啟用了SELinux,您可以永久禁用它,或者暫時禁用它,然後使用SELinux命令行工具添加適當的權限。" -#: lib/installer.php:2395 +#: lib/installer.php:2401 #, php-format msgid "The user '%s' should have MODIFY permission to enable read/write." msgstr "用戶'%s'應具有MODIFY權限以啟用讀/寫。" -#: lib/installer.php:2404 +#: lib/installer.php:2410 msgid "An example of how to set folder permissions is shown here, though you may need to adjust this depending on your operating system, user accounts and desired permissions." msgstr "此處顯示瞭如何設置文件夾權限的示例,但您可能需要根據操作系統,用戶帳戶和所需權限進行調整" -#: lib/installer.php:2405 +#: lib/installer.php:2411 msgid "EXAMPLE:" msgstr "例:" -#: lib/installer.php:2406 +#: lib/installer.php:2412 msgid "Once installation has completed the CSRF path, should be set to read-only." msgstr "安裝完成後,CSRF路徑應設置為只讀。" -#: lib/installer.php:2408 +#: lib/installer.php:2414 msgid "All folders are writable" msgstr "所有文件夾都是可寫的" -#: lib/installer.php:2420 +#: lib/installer.php:2426 msgid "Input Validation Whitelist Protection" msgstr "輸入驗證白名單保護" -#: lib/installer.php:2421 +#: lib/installer.php:2427 msgid "Cacti Data Input methods that call a script can be exploited in ways that a non-administrator can perform damage to either files owned by the poller account, and in cases where someone runs the Cacti poller as root, can compromise the operating system allowing attackers to exploit your infrastructure." msgstr "可以以某種方式利用調用腳本的Cacti Data Input方法,使非管理員可以破壞輪詢器帳戶擁有的任何文件,並且在有人以root用戶身份運行Cacti輪詢器的情況下,可以破壞操作系統,使攻擊者能夠利用您的基礎架構。" -#: lib/installer.php:2422 +#: lib/installer.php:2428 #, fuzzy #| msgid "Therefore, several versions ago, Cacti was enhanced to provide Whitelist capabilities on the these types of Data Input Methods. Though this does secure Cacti more thouroughly, it does increase the amount of work required by the Cacti administrator to import and manage Templates and Packages." msgid "Therefore, several versions ago, Cacti was enhanced to provide Whitelist capabilities on the these types of Data Input Methods. Though this does secure Cacti more thoroughly, it does increase the amount of work required by the Cacti administrator to import and manage Templates and Packages." msgstr "因此,在多個版本之前,Cacti進行了增強,可以在這些類型的數據輸入法上提供白名單功能。儘管這樣做確實可以更徹底地保護Cacti,但是它確實增加了Cacti管理員導入和管理模板和軟件包所需的工作量。" -#: lib/installer.php:2423 +#: lib/installer.php:2429 #, fuzzy #| msgid "The way that the Whitelisting works is that when you first import a Data Input Method, or you re-import a Data Input Method, and the script and or aguments change in any way, the Data Input Method, and all the corresponding Data Sources will be immediatly disabled until the administrator validates that the Data Input Method is valid." msgid "The way that the Whitelisting works is that when you first import a Data Input Method, or you re-import a Data Input Method, and the script and or arguments change in any way, the Data Input Method, and all the corresponding Data Sources will be immediatly disabled until the administrator validates that the Data Input Method is valid." msgstr "白名單的工作方式是,當您首次導入數據輸入法或重新導入數據輸入法,並且腳本和/或參數以任何方式發生變化時,數據輸入法以及所有相應的數據源都會立即禁用,直到管理員確認數據輸入法有效。" -#: lib/installer.php:2424 +#: lib/installer.php:2430 msgid "To make identifying Data Input Methods in this state, we have provided a validation script in Cacti's CLI directory that can be run with the following options:" msgstr "為了在此狀態下識別數據輸入法,我們在Cacti的CLI目錄中提供了一個驗證腳本,該腳本可以使用以下選項運行:" -#: lib/installer.php:2428 +#: lib/installer.php:2434 msgid "This script option will search for any Data Input Methods that are currently banned and provide details as to why." msgstr "該腳本選項將搜索當前禁止的任何數據輸入方法,並提供有關原因的詳細信息。" -#: lib/installer.php:2429 +#: lib/installer.php:2435 msgid "This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned." msgstr "此腳本選項取消禁止當前禁止的數據輸入法。" -#: lib/installer.php:2430 +#: lib/installer.php:2436 msgid "This script option will re-enable any disabled Data Sources." msgstr "此腳本選項將重新啟用所有禁用的數據源。" -#: lib/installer.php:2434 +#: lib/installer.php:2440 msgid "It is strongly suggested that you update your config.php to enable this feature by uncommenting the $input_whitelist variable and then running the three CLI script options above after the web based install has completed." msgstr "強烈建議您通過取消註釋$ input_whitelist變量並在基於Web的安裝完成後運行上面的三個CLI腳本選項來更新config.php以啟用此功能。" -#: lib/installer.php:2436 +#: lib/installer.php:2442 msgid "Check the Checkbox below to acknowledge that you have read and understand this security concern" msgstr "選中下面的複選框以確認您已閱讀並理解此安全問題" -#: lib/installer.php:2438 +#: lib/installer.php:2444 msgid "I have read this statement" msgstr "我已閱讀此聲明" -#: lib/installer.php:2454 lib/installer.php:2460 +#: lib/installer.php:2460 lib/installer.php:2466 msgid "Default Profile" msgstr "默認配置文件" -#: lib/installer.php:2455 +#: lib/installer.php:2461 msgid "Please select the default Data Source Profile to be used for polling sources. This is the maximum amount of time between scanning devices for information so the lower the polling interval, the more work is placed on the Cacti Server host. Also, select the intended, or configured Cron interval that you wish to use for Data Collection." msgstr "請選擇用於輪詢源的默認數據源配置文件。這是掃描設備之間獲取信息的最長時間,因此輪詢間隔越小,Cacti Server主機上的工作就越多。此外,選擇要用於數據收集的預期或配置的Cron間隔。" -#: lib/installer.php:2466 +#: lib/installer.php:2472 msgid "Cron Interval" msgstr "Cron 間隔" -#: lib/installer.php:2487 +#: lib/installer.php:2493 msgid "Default Automation Network" msgstr "默認自動化網絡" -#: lib/installer.php:2488 +#: lib/installer.php:2494 msgid "Cacti can automatically scan the network once installation has completed. This will utilise the network range below to work out the range of IPs that can be scanned. A predefined set of options are defined for scanning which include using both 'public' and 'private' communities." msgstr "安裝完成後,仙人掌可以自動掃描網絡。這將利用下面的網絡範圍來計算可掃描的IP範圍。為掃描定義了一組預定義的選項,包括使用“公共”和“私人”社區。" -#: lib/installer.php:2489 +#: lib/installer.php:2495 msgid "If your devices require a different set of options to be used first, you may define them below and they will be utilized before the defaults" msgstr "如果您的設備需要先使用一組不同的選項,您可以在下面定義它們,它們將在默認值之前使用" -#: lib/installer.php:2490 +#: lib/installer.php:2496 msgid "All options may be adjusted post installation" msgstr "安裝後可以調整所有選項" -#: lib/installer.php:2494 +#: lib/installer.php:2500 msgid "Default Options" msgstr "默認選項" -#: lib/installer.php:2498 +#: lib/installer.php:2504 msgid "Scan Mode" msgstr "掃描模式" -#: lib/installer.php:2503 +#: lib/installer.php:2509 msgid "Network Range" msgstr "網絡範圍" -#: lib/installer.php:2509 +#: lib/installer.php:2515 msgid "Additional Defaults" msgstr "附加默認值" -#: lib/installer.php:2530 +#: lib/installer.php:2536 msgid "Additional SNMP Options" msgstr "其他SNMP選項" -#: lib/installer.php:2543 +#: lib/installer.php:2549 msgid "Error Locating Profiles" msgstr "查找配置文件時出錯" -#: lib/installer.php:2544 +#: lib/installer.php:2550 msgid "The installation cannot continue because no profiles could be found." msgstr "安裝無法繼續,因為找不到配置文件。" -#: lib/installer.php:2545 +#: lib/installer.php:2551 msgid "This may occur if you have a blank database and have not yet imported the cacti.sql file" msgstr "如果您有一個空數據庫並且尚未導入cacti.sql文件,則可能會發生這種情況" -#: lib/installer.php:2553 +#: lib/installer.php:2559 msgid "Template Setup" msgstr "模板設置" -#: lib/installer.php:2556 +#: lib/installer.php:2562 msgid "Please select the Device Templates that you wish to update during the Upgrade." msgstr "選擇要從Cacti導出的模板類型。" -#: lib/installer.php:2557 +#: lib/installer.php:2563 #, fuzzy msgid "Updating Templates that you have already made modifications to is not advisable. The Upgrade of the Templates will NOT remove modifications to Graph and Data Templates, and can lead to unexpected behavior. However, if you have not made changes to any Graph, Data Query, or Data Template, reimporting the Package should not have any affect. In that case, you would have to 'Sync Graphs' to from the Templates after update." msgstr "不建議更新您已經修改過的模板。模板的升級不會刪除對圖形和數據模板的修改,並可能導致意外行為。但是,如果您沒有對任何圖形、數據查詢或數據模板進行更改,則重新導入包應該沒有任何影響。在這種情況下,您必須在更新後從模板“同步圖表”。" -#: lib/installer.php:2559 +#: lib/installer.php:2565 msgid "Please select the Device Templates that you wish to use after the Install. If you Operating System is Windows, you need to ensure that you select the 'Windows Device' Template. If your Operating System is Linux/UNIX, make sure you select the 'Local Linux Machine' Device Template." msgstr "請在安裝後選擇您要使用的設備模板。如果操作系統是Windows,則需要確保選擇“Windows設備”模板。如果您的操作系統是Linux / UNIX,請確保選擇“本地Linux計算機”設備模板。" -#: lib/installer.php:2565 package_import.php:457 plugins.php:594 +#: lib/installer.php:2571 package_import.php:457 plugins.php:594 msgid "Author" msgstr "作者" -#: lib/installer.php:2565 package_import.php:460 +#: lib/installer.php:2571 package_import.php:460 msgid "Homepage" msgstr "首頁" -#: lib/installer.php:2583 +#: lib/installer.php:2589 msgid "Device Templates allow you to monitor and graph a vast assortment of data within Cacti. After you select the desired Device Templates, press 'Next' and the installation will complete. Please be patient on this step, as the importation of the Device Templates can take a few minutes." msgstr "設備模板允許您監視和繪製Cacti中的各種數據。選擇所需的設備模板後,按“完成”,安裝將完成。請耐心等待此步驟,因為輸入設備模板可能需要幾分鐘時間。" -#: lib/installer.php:2591 +#: lib/installer.php:2597 msgid "Server Collation" msgstr "服務器整理" -#: lib/installer.php:2598 +#: lib/installer.php:2604 msgid "Your server collation appears to be UTF8 compliant" msgstr "您的服務器排序規則似乎符合UTF8標準" -#: lib/installer.php:2601 +#: lib/installer.php:2607 msgid "Your server collation does NOT appear to be fully UTF8 compliant. " msgstr "您的服務器排序規則似乎不完全符合UTF8標準。" -#: lib/installer.php:2602 +#: lib/installer.php:2608 msgid "Under the [mysqld] section, locate the entries named 'character-set-server' and 'collation-server' and set them as follows:" msgstr "在[mysqld]部分下,找到名為'character-set-server'和'collation-server'的條目,並按如下所示進行設置:" -#: lib/installer.php:2609 +#: lib/installer.php:2615 msgid "Database Collation" msgstr "資料庫整理" -#: lib/installer.php:2614 +#: lib/installer.php:2620 msgid "Your database default collation appears to be UTF8 compliant" msgstr "您的數據庫默認排序規則似乎符合UTF8" -#: lib/installer.php:2617 +#: lib/installer.php:2623 msgid "Your database default collation does NOT appear to be full UTF8 compliant. " msgstr "您的數據庫默認排序規則似乎不符合UTF8標準。" -#: lib/installer.php:2618 +#: lib/installer.php:2624 msgid "Any tables created by plugins may have issues linked against Cacti Core tables if the collation is not matched. Please ensure your database is changed to 'utf8mb4_unicode_ci' by running the following: " msgstr "如果排序規則不匹配,則插件創建的任何表都可能存在與Cacti Core錶鍊接的問題。請運行以下命令,確保將數據庫更改為“utf8mb4_unicode_ci”:" -#: lib/installer.php:2625 +#: lib/installer.php:2631 msgid "Table Setup" msgstr "表設置" -#: lib/installer.php:2636 +#: lib/installer.php:2642 #, php-format msgid "You have more tables than your PHP configuration will allow us to display/convert. Please modify the max_input_vars setting in php.ini to a value above %s" msgstr "您的表數量超出了PHP配置所允許的顯示/轉換數量。請修改php.ini中的max_input_vars設置為%s以上的值" -#: lib/installer.php:2639 +#: lib/installer.php:2645 msgid "Conversion of tables may take some time especially on larger tables. The conversion of these tables will occur in the background but will not prevent the installer from completing. This may slow down some servers if there are not enough resources for MySQL to handle the conversion." msgstr "表的轉換可能需要一些時間,尤其是在較大的表上。這些表的轉換將在後台進行,但不會阻止安裝程序完成。如果MySQL沒有足夠的資源來處理轉換,這可能會降低某些服務器的速度。" -#: lib/installer.php:2643 +#: lib/installer.php:2649 msgid "Tables" msgstr "表格" -#: lib/installer.php:2644 utilities.php:870 +#: lib/installer.php:2650 utilities.php:870 msgid "Collation" msgstr "整理" -#: lib/installer.php:2644 utilities.php:865 +#: lib/installer.php:2650 utilities.php:865 msgid "Engine" msgstr "引擎" -#: lib/installer.php:2644 utilities.php:871 +#: lib/installer.php:2650 utilities.php:871 msgid "Row Format" msgstr "格式" -#: lib/installer.php:2676 +#: lib/installer.php:2682 msgid "One or more tables are too large to convert during the installation. You should use the cli/convert_tables.php script to perform the conversion, then refresh this page. For example: " msgstr "一個或多個表太大而無法在安裝期間進行轉換。您應該使用cli / convert_tables.php腳本來執行轉換,然後刷新此頁面。例如:" -#: lib/installer.php:2680 +#: lib/installer.php:2686 msgid "The following tables should be converted to UTF8 and InnoDB with a Dynamic row format. Please select the tables that you wish to convert during the installation process." msgstr "以下表格應轉換為UTF8和InnoDB。請在安裝過程中選擇要轉換的表。" -#: lib/installer.php:2686 +#: lib/installer.php:2692 msgid "All your tables appear to be UTF8 and Dynamic row format compliant" msgstr "您的所有表格似乎都符合UTF8標準" -#: lib/installer.php:2696 +#: lib/installer.php:2702 msgid "Confirm Upgrade" msgstr "確認升級" -#: lib/installer.php:2700 +#: lib/installer.php:2706 msgid "Confirm Downgrade" msgstr "確認降級" -#: lib/installer.php:2704 +#: lib/installer.php:2710 msgid "Confirm Installation" msgstr "確認安裝" -#: lib/installer.php:2705 plugins.php:30 +#: lib/installer.php:2711 plugins.php:30 msgid "Install" msgstr "安裝" -#: lib/installer.php:2710 +#: lib/installer.php:2716 msgid "DOWNGRADE DETECTED" msgstr "DOWNGRADE被檢測到" -#: lib/installer.php:2711 +#: lib/installer.php:2717 #, fuzzy #| msgid "YOU MUST MANAUALLY CHANGE THE CACTI DATABASE TO REVERT ANY UPGRADE CHANGES THAT HAVE BEEN MADE.
THE INSTALLER HAS NO METHOD TO DO THIS AUTOMATICALLY FOR YOU" msgid "YOU MUST MANUALLY CHANGE THE CACTI DATABASE TO REVERT ANY UPGRADE CHANGES THAT HAVE BEEN MADE.
THE INSTALLER HAS NO METHOD TO DO THIS AUTOMATICALLY FOR YOU" msgstr "您必須手動更改CACTI數據庫以修改已經進行的任何升級更改。
安裝人員沒有辦法自動為您做這件事" -#: lib/installer.php:2712 +#: lib/installer.php:2718 #, fuzzy #| msgid "Downgrading should only be performed when absolutely necessary and doing so may break your installlation" msgid "Downgrading should only be performed when absolutely necessary and doing so may break your installation" msgstr "降級只應在絕對必要時執行,這樣做可能會破壞您的安裝" -#: lib/installer.php:2715 +#: lib/installer.php:2721 msgid "Your Cacti Server is almost ready. Please check that you are happy to proceed." msgstr "您的Cacti服務器幾乎準備就緒。請檢查您是否樂意繼續。" -#: lib/installer.php:2718 +#: lib/installer.php:2724 #, php-format msgid "Press '%s' then click '%s' to complete the installation process after selecting your Device Templates." msgstr "選擇設備模板後,按“%s”,然後單擊“%s”以完成安裝過程。" -#: lib/installer.php:2734 +#: lib/installer.php:2740 #, php-format msgid "Installing Cacti Server v%s" msgstr "安裝Cacti Server v%s" -#: lib/installer.php:2735 +#: lib/installer.php:2741 msgid "Your Cacti Server is now installing" msgstr "您的Cacti服務器現在正在安裝" -#: lib/installer.php:2822 +#: lib/installer.php:2828 #, php-format msgid "Spawning background process: %s %s" msgstr "產生後台進程:%s%s" -#: lib/installer.php:2848 +#: lib/installer.php:2854 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: lib/installer.php:2849 +#: lib/installer.php:2855 #, php-format msgid "Your Cacti Server v%s has been installed/updated. You may now start using the software." msgstr "您的Cacti Server v%s已安裝/更新。您現在可以開始使用該軟件。" -#: lib/installer.php:2853 +#: lib/installer.php:2859 #, php-format msgid "Your Cacti Server v%s has been installed/updated with errors" msgstr "您的Cacti Server v%s已安裝/更新時出錯" -#: lib/installer.php:2965 +#: lib/installer.php:2971 msgid "Get Help" msgstr "取得說明" -#: lib/installer.php:2970 +#: lib/installer.php:2976 msgid "Report Issue" msgstr "報告問題" -#: lib/installer.php:2973 +#: lib/installer.php:2979 msgid "Get Started" msgstr "開始使用" -#: lib/installer.php:3002 +#: lib/installer.php:3008 #, php-format msgid "Starting %s Process for v%s" msgstr "為v%s啟動%s流程" -#: lib/installer.php:3027 +#: lib/installer.php:3033 #, php-format msgid "Finished %s Process for v%s" msgstr "v%s完成的%s處理" -#: lib/installer.php:3064 +#: lib/installer.php:3072 #, php-format msgid "Found %s templates to install" msgstr "找到了要安裝的%s模板" -#: lib/installer.php:3074 +#: lib/installer.php:3082 #, php-format msgid "About to import Package #%s '%s'." msgstr "即將導入軟件包#%s'%s'。" -#: lib/installer.php:3083 +#: lib/installer.php:3091 #, php-format msgid "Import of Package #%s '%s' under Profile '%s' succeeded" msgstr "已成功在配置文件'%s'下導入軟件包#%s'%s'" -#: lib/installer.php:3089 +#: lib/installer.php:3097 #, php-format msgid "Import of Package #%s '%s' under Profile '%s' failed" msgstr "在配置文件“%s”下導入軟件包#%s“%s”失敗" -#: lib/installer.php:3104 +#: lib/installer.php:3112 #, php-format msgid "Mapping Automation Template for Device Template '%s'" msgstr "[已刪除模板]的自動化模板" -#: lib/installer.php:3121 +#: lib/installer.php:3129 msgid "No templates were selected for import" msgstr "未選擇要導入的模板" -#: lib/installer.php:3130 +#: lib/installer.php:3138 msgid "Updating remote configuration file" msgstr "等待配置" -#: lib/installer.php:3162 +#: lib/installer.php:3170 #, php-format msgid "Setting default data source profile to %s (%s)" msgstr "此數據模板的默認數據源配置文件。" -#: lib/installer.php:3184 +#: lib/installer.php:3192 #, php-format msgid "Failed to find selected profile (%s), no changes were made" msgstr "無法應用指定的配置文件%s!=%s" -#: lib/installer.php:3193 +#: lib/installer.php:3201 #, php-format msgid "Updating automation network (%s), mode \"%s\" => \"%s\", subnet \"%s\" => %s\"" msgstr "更新自動化網絡(%s),模式“%s” =>“%s”,子網“%s” =>%s“" -#: lib/installer.php:3203 +#: lib/installer.php:3211 msgid "Failed to find automation network, no changes were made" msgstr "找不到自動化網絡,未進行任何更改" -#: lib/installer.php:3207 +#: lib/installer.php:3215 msgid "Adding extra snmp settings for automation" msgstr "添加額外的snmp設置以實現自動化" -#: lib/installer.php:3213 +#: lib/installer.php:3221 #, php-format msgid "Selecting Automation Option Set %s" msgstr "刪除自動化模板" -#: lib/installer.php:3226 +#: lib/installer.php:3234 #, php-format msgid "Updating Automation Option Set %s" msgstr "自動化SNMP選項" -#: lib/installer.php:3229 +#: lib/installer.php:3237 #, php-format msgid "Successfully updated Automation Option Set %s" msgstr "成功更新了自動化選項集%s" -#: lib/installer.php:3231 +#: lib/installer.php:3239 #, php-format msgid "Resequencing Automation Option Set %s" msgstr "在設備上運行自動化" -#: lib/installer.php:3237 +#: lib/installer.php:3245 #, php-format msgid "Failed to updated Automation Option Set %s" msgstr "無法應用指定的自動化範圍" -#: lib/installer.php:3240 +#: lib/installer.php:3248 msgid "Failed to find any automation option set" msgstr "無法找到要復制的數據!" -#: lib/installer.php:3270 +#: lib/installer.php:3278 #, php-format msgid "Device Template for First Cacti Device is %s" msgstr "設備模板[編輯:%s]" -#: lib/installer.php:3296 +#: lib/installer.php:3304 msgid "Creating Graphs for Default Device" msgstr "為此設備創建圖表" -#: lib/installer.php:3303 +#: lib/installer.php:3311 msgid "Adding Device to Default Tree" msgstr "設備默認值" -#: lib/installer.php:3311 +#: lib/installer.php:3319 msgid "No templated graphs for Default Device were found" msgstr "找不到默認設備的模板化圖" -#: lib/installer.php:3315 +#: lib/installer.php:3323 msgid "WARNING: Device Template for your Operating System Not Found. You will need to import Device Templates or Cacti Packages to monitor your Cacti server." msgstr "警告:找不到您的操作系統的設備模板。您將需要導入設備模板或Cacti軟件包來監視您的Cacti服務器。" -#: lib/installer.php:3322 +#: lib/installer.php:3330 msgid "Running first-time data query for local host" msgstr "運行本地主機的首次數據查詢" -#: lib/installer.php:3330 +#: lib/installer.php:3338 msgid "Repopulating poller cache" msgstr "重建輪詢器緩存" -#: lib/installer.php:3335 +#: lib/installer.php:3343 msgid "Repopulating SNMP Agent cache" msgstr "重建SNMPAgent緩存" -#: lib/installer.php:3340 +#: lib/installer.php:3348 msgid "Generating RSA Key Pair" msgstr "生成RSA密鑰對" -#: lib/installer.php:3352 +#: lib/installer.php:3360 #, php-format msgid "Found %s tables to convert" msgstr "找到要轉換的%s表" -#: lib/installer.php:3359 +#: lib/installer.php:3367 #, php-format msgid "Converting Table #%s '%s'" msgstr "轉換錶#%s'%s'" -#: lib/installer.php:3374 +#: lib/installer.php:3382 msgid "No tables where found or selected for conversion" msgstr "沒有找到或選擇要轉換的表" -#: lib/installer.php:3385 +#: lib/installer.php:3393 #, php-format msgid "Switched from %s to %s" msgstr "從%s切換到%s" -#: lib/installer.php:3389 +#: lib/installer.php:3397 #, php-format msgid "NOTE: Using temporary file for db cache: %s" msgstr "注意:使用臨時文件進行數據庫高速緩存:%s" -#: lib/installer.php:3411 +#: lib/installer.php:3419 #, php-format msgid "Upgrading from v%s (DB %s) to v%s" msgstr "從v%s(數據庫%s)升級到v%s" -#: lib/installer.php:3419 +#: lib/installer.php:3427 #, php-format msgid "WARNING: Failed to find upgrade function for v%s" msgstr "警告:無法找到v%s的升級功能" -#: lib/installer.php:3478 +#: lib/installer.php:3486 msgid "Install aborted due to no EULA acceptance" msgstr "由於未接受EULA,安裝被中止" -#: lib/installer.php:3501 +#: lib/installer.php:3509 #, php-format msgid "Background was already started at %s, this attempt at %s was skipped" msgstr "後台已在%s開始,此嘗試已在%s跳過" -#: lib/installer.php:3524 +#: lib/installer.php:3532 #, php-format msgid "Exception occurred during installation: #%s - %s" msgstr "安裝期間發生異常:#" -#: lib/installer.php:3533 +#: lib/installer.php:3542 #, php-format msgid "Installation was started at %s, completed at %s" msgstr "安裝在%s開始,在%s完成" -#: lib/installer.php:3568 +#: lib/installer.php:3577 msgid "Both" msgstr "兩者" -#: lib/installer.php:3568 +#: lib/installer.php:3577 #, php-format msgid "No - %s" msgstr "%s Minutes" -#: lib/installer.php:3573 +#: lib/installer.php:3582 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s - No" msgid "%s - N/A" msgstr "%s Minutes" -#: lib/installer.php:3573 lib/installer.php:3575 +#: lib/installer.php:3582 lib/installer.php:3584 msgid "Web" msgstr "網頁" -#: lib/installer.php:3575 lib/installer.php:3578 +#: lib/installer.php:3584 lib/installer.php:3587 #, php-format msgid "%s - No" msgstr "%s Minutes" -#: lib/installer.php:3578 +#: lib/installer.php:3587 msgid "Cli" msgstr "經典" -#: lib/installer.php:3583 +#: lib/installer.php:3592 #, php-format msgid "Setting PHP Option %s = %s" msgstr "設置PHP選項%s =%s" -#: lib/installer.php:3589 +#: lib/installer.php:3598 #, php-format msgid "Failed to set PHP option %s, is %s (should be %s)" msgstr "無法設置PHP選項%s,為%s(應為%s)" -#: lib/installer.php:3608 +#: lib/installer.php:3617 #, fuzzy #| msgid "No Remote Data Collectors found for full syncronization" msgid "No Remote Data Collectors found for full synchronization" @@ -17480,11 +17486,20 @@ msgstr "超出%d秒的最大運行時間。退出。" msgid "WARNING: Cacti Polling Cycle Exceeded Poller Interval by " msgstr "警告:仙人掌輪詢週期超過輪詢間隔" -#: poller.php:1153 +#: poller.php:920 +#, php-format +msgid "WARNING: PollerID:%s with Name:%s is in Heartbeat Status" +msgstr "" + +#: poller.php:922 +msgid "Poller in Heartbeat Mode" +msgstr "" + +#: poller.php:1179 msgid "Cacti System Notification" msgstr "仙人掌系統工具" -#: poller.php:1153 +#: poller.php:1179 #, fuzzy #| msgid "NOTE: A second Cacti data collector has been added. Therfore, enabling boost automatically!" msgid "NOTE: A second Cacti data collector has been added. Therefore, enabling boost automatically!"