We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
我是之前那个讨论了youtube字幕翻译因为断句造成翻译错掉的人 你指出如果把全文/整句扔到翻译api,没办法和时间轴对应(主要在逗号分隔上) 我给出一个trick,就是参考youtube自带中文翻译的标点符号位置,利用他们的时间轴 这样是否可行?
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
好像不是逗号分割,而是怎么把一句翻译好的话割掉……
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
您希望的更新和改进是什么 | Update or Improve
我是之前那个讨论了youtube字幕翻译因为断句造成翻译错掉的人
你指出如果把全文/整句扔到翻译api,没办法和时间轴对应(主要在逗号分隔上)
我给出一个trick,就是参考youtube自带中文翻译的标点符号位置,利用他们的时间轴
这样是否可行?
补充说明 | Additional context
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: