From e5db4e3e9b03e753bce620b4b5b324f47734c5b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mintty
Date: Fri, 25 Mar 2022 19:11:41 +0100
Subject: [PATCH] 3.6.0
---
VERSION | 2 +-
docs/mintty.1.html | 60 +++++--
lang/de.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/es.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/fr.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/hr.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/ja.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/messages.pot | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/nb.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/pt_BR.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/ru.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/sv.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/zh_CN.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/zh_TW.po | 380 ++++++++++++++++++++++-----------------------
src/appinfo.h | 4 +-
wiki/Changelog.md | 8 +
wiki/Tips.md | 2 +-
17 files changed, 2339 insertions(+), 2297 deletions(-)
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 444877d4..40c341bd 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.5.3
+3.6.0
diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html
index 9a3c69f1..1cdeaf47 100644
--- a/docs/mintty.1.html
+++ b/docs/mintty.1.html
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -1106,22 +1106,30 @@ USAGE
5-button mice, handling mouse buttons 4 / 5 like
Alt+click-left / right in most mouse modes.
-Alt
-codes
-The Windows Alt+Numpad method for entering character codes
-is supported, whereby the Alt key has to be held while
-entering the character code. Only the first key has to be on
-the numpad; subsequent digits can be entered both on the
-numpad or the main part of the keyboard.
-
-If the first
+
Character
+input
+Mintty supports input of characters that are not directly
+mapped in the keyboard layout: Numeric input, Unicode input,
+and composed characters entered after a configurable Compose
+key. Visual feedback displays numeric or composing input
+modes and their input.
+
Alt codes
+
+The Windows
+Alt+Numpad method for entering character codes is supported,
+whereby the Alt key has to be held while entering the
+character code. Only the first key has to be on the numpad;
+subsequent digits can be entered both on the numpad or the
+main part of the keyboard.
+
+If the first
key is the '+' on the numpad, the code is interpreted
as hexadecimal, whereby digits A through F can be entered
using the letter keys. If the first key is a zero, the code
is interpreted as octal. If the first key is any other digit
from 1 to 9, the code is interpreted as decimal.
-For UTF-8 and
+
For UTF-8 and
other Unicode encodings such as GB18030, the entered code is
interpreted as a Unicode codepoint and encoded accordingly
before it is sent. For other encodings, the entered code is
@@ -1129,6 +1137,21 @@
USAGE
sent as multiple bytes, with the most significant non-zero
byte first.
+
Unicode input
+
+With user-definable function
+unicode-char (Ctrl+Shift+U by default), input of a
+hexadecimal Unicode character code is started. (In UTF-8
+terminal mode, the result is the same as hexadecimal Alt
+code input described above.)
+
+
Compose key
+
+Mintty supports a Compose key
+like on some traditional keyboards, using compose character
+sequences from X11. It can be assigned to a modifier key in
+the Options menu, section Keys.
+
Keyboard
shortcuts
This section gives an overview of all the keyboard
@@ -1515,8 +1538,8 @@
CONFIGURATION
configuration settings when given on the command-line.)
Unicode-enabled settings: BellFile, BellFile2..7, ThemeFile,
Background, Title, ExitTitle, Icon, Log, SaveFilename,
-Language, Font, Font1..10, FontSample, FontChoice, TekFont,
-CopyAsRTFFont, SearchBar, Printer, Answerback,
+Language, Font, Font1..10, FontRTL, FontSample, FontChoice,
+TekFont, CopyAsRTFFont, SearchBar, Printer, Answerback,
SixelClipChars, Class, AppID, AppName, AppLaunchCmd,
DropCommands, ExitCommands, UserCommands, SessionCommands,
TaskCommands, KeyFunctions, SysMenuFunctions,
@@ -1725,6 +1748,15 @@ CONFIGURATION
character set, which would thus be disabled. Configuring
alternative font 1 is therefore discouraged.
+
–
+Right-to-left fallback font (FontRTL=Courier New,
+FontRTLWeight=400): Fallback font in case the selected font
+does not include right-to-left scripts, as mintty does not
+make use of Windows font substitution in this case. For RTL
+scripts, this is superior to a workaround using the
+FontChoice setting, as it works implicitly and provides real
+fallback behaviour.
+
–
Choice of script-specific secondary fonts
(FontChoice=): With this setting, alternative fonts can be
@@ -3595,6 +3627,8 @@
CONFIGURATION
– cycle-transparency-level: cycles the
transparency level
+– unicode-char: enter Unicode character by its
+hexadecimal code
– copy: copies the selection to the clipboard
– copy-text: copies text only
diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po
index f2db38c8..e38aea1a 100644
--- a/lang/de.po
+++ b/lang/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -36,80 +36,80 @@ msgstr "Keine verfügbaren Terminals"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Fehler: Konnte Log-Datei nicht öffnen"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Fehler: Konnte Prozess nicht erzeugen"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"DLL rebasing vielleicht erforderlich; siehe 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Starten von '%s' fehlgeschlagen: %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Beendigung %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "BEENDET"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Fehler: Konnte Daemon-Prozess nicht starten"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "gedehnt"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "ausgerichtet"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "zentriert"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "voll"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignoriere unbekannte Option '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen/Kommentare"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignoriere ungültigen Wert '%s' für Option '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignoriere Option '%s' – Wert fehlt"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -117,182 +117,182 @@ msgstr ""
"Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Default-Drucker ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Keine –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-Sprache @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale-Umgebung *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= kfg. Text-Locale ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "einfacher Piep"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "kein Piep"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Default-Piep"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fehler"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Warnung"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Hinweis"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Keins ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "runtergeladen / Namen geben!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Kann Schema nicht schreiben"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kann Schema nicht speichern"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "als Farbe"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "als Schrift & Farbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Aha"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Aussehen"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aussehen im Terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Farben"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Vordergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Hintergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Zeiger.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Schema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Sichern"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
@@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparenz"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "A&us"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Klein"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "H&och"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Glas"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "U&nklar"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Zeiger"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linie"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Block"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "Un&terstrich"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinken&d"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Schriftsch&nitt:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "Schr.&grad:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Zeige &fett als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Zeige fett als F&arbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Zeige fett"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinken zulassen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Default"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Keine"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Teils"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Voll"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Zeichensatz"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Tastatur"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastatur-Eigenschaften"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Rücktaste sendet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Entf sendet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr ist auch Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-Taste"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Compose-Taste"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "S&trg"
@@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "S&trg"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Maus-Funktionen"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "K&opieren bei Auswahl"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Kopieren mit &TABs"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopieren als &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopieren als &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Klick-Aktionen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "&Dehnen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ein&gabe"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittlere Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nichts"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Anwendungs-Maus-Modus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Default-Klickziel"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "&Anwendung"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
@@ -684,188 +684,188 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Auswahl und Clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Fenster-Eigenschaften"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Default-Größe"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Spalten"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Aktuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Bei Größenänderung neu umbrechen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Zur&ückroll-Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rollbalken"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifizierer für Rollen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Sprache"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal-Eigenschaften"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "Rück&antwort"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► Abs&pielen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "Klang"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "Blit&z"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Blitz in Task&leiste"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen"
@@ -1191,12 +1191,12 @@ msgstr "Sende Break"
msgid "User commands"
msgstr "Benutzer-Kommandos"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[KEIN SCROLLEN] "
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[SCROLL MODUS] "
@@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr ""
" -V, --version Zeige nur Versions-Information\n"
"Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Doppelte Option '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Unbekannte Option '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen"
@@ -1341,33 +1341,33 @@ msgid "X"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Durchschuss: %d, Fett: %s, Unterstrich: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Schrift nicht gefunden, nehme System-Ersatz"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Schrift hat beschränkte Unterstützung für Zeichensätze"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Schriftinstallation defekt, nehme System-Ersatz"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Schrift unterstützt System-Zeichensatz nicht"
diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po
index 8de69cff..7ecfcb77 100644
--- a/lang/es.po
+++ b/lang/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n"
"Last-Translator: JSJ \n"
"Language-Team: JSJ\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(Defecto)"
@@ -36,80 +36,80 @@ msgstr "No hay terminales disponibles"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Error: No se puede abrir fichero de log"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Error: No se puede lanzar proceso hijo"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"Se requiere rebasing de la DLL; más información 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Fallo al ejecutar '%s': %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Código de salida %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "FINALIZÓ"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Error: No se pudo lanzar demonio hijo"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorando opción desconocida '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Error interno: demasiadas opciones"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Error interno: demasiadas opciones/comentarios"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorando valor no válido '%s' de la opción '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorando opción '%s' sin valor"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -117,182 +117,182 @@ msgstr ""
"No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Ninguno –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma de Windows @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Entorno local *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= cfg. Texto Local ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "Beep simple"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "Sin sonido"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep predeterminado"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fallo Crítico"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Aviso"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Importante"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ninguno ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "descargado / ¡renombra el tema!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "No se pudo cargar el tema web"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "No se ha podido guardar el tema"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "color"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "tipo letra & color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Aceptar"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Visualización"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Visualización de la consola"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Tinta..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Fondo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Diseñador de Temas"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Guardar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparencia"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "&No"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Baja"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Media"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Cristal"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca si seleccionada"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desenfoque"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linea"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Bloque"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "S&ubrayado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Parpa&deo"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propiedades del texto"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Tipo letra"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Es&tilo de letra:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaño:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Negrita: tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Ne&grita: color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Negrita"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Parpadeo"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavizado"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Defecto"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Ninguna"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Completo"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "&Idioma"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Juego caracteres"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Opciones de teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Borrado envía ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Supr envía DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr es también Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atajos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla compos."
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Tecla compos."
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funciones del ratón"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Co&piar al seleccionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Copiar con &TABs"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copiar &formato texto"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar formato &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Click coloca el cursor en línea"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Acciones del click"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botón derecho"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "E&xtend."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botón medio"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Objetivo del click"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
@@ -684,188 +684,188 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Seleccion"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Seleccion y clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedades de ventana"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño predeterminado"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colu&mnas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Filas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. actual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Ajustar al redimensionar"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Buffer &scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra scroll"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Scroll con &AvPag y RePag"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Idioma UI"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Consola"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Opciones de consola"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Respuesta"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Sonido"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► &Reprod."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "&WAV"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Parpadeo"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Parpadeo &barra tareas"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "&Popup"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar"
@@ -1191,12 +1191,12 @@ msgstr "Enviar Break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos especiales"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[MODO de SCROLL] "
@@ -1299,39 +1299,39 @@ msgstr ""
"Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y "
"configuraciones.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opción duplicada '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opción desconocida '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del "
@@ -1350,33 +1350,33 @@ msgid "X"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Lead.: %d, Negrita: %s, Subray.: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "tipo letra"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Tipo de letra no encontrado, usando sustituto"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Tipo de letra tiene soporte limitado de caracteres"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Tipo de letra corrupto, usando sustituto"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Tipo de letra no soporta idioma del sistema"
diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po
index d36874e5..c1fb2bac 100644
--- a/lang/fr.po
+++ b/lang/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Eric Lassauge \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(défaut)"
@@ -38,81 +38,81 @@ msgstr "Aucun terminal disponible"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Erreur : impossible d’ouvrir le fichier de trace"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Erreur : impossible de créer un process fils"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"Il peut être nécessaire de rebaser les DLL, voir « rebaseall / rebase --help "
"»"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Impossible de lancer « %s » : %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s : sortie %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "TERMINÉ"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Erreur : impossible de créer un process démon fils"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "étendre"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "aligner"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "milieu"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "complet"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Option inconnue « %s » ignorée"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Erreur interne : trop d’options"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Erreur interne : trop d’options/commentaires"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Value inconnue ignorée « %s » pour l’option « %s »"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Option « %s » avec des valeurs manquantes ignorée"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -120,182 +120,182 @@ msgstr ""
"Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Aucun –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Langue système @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale environ. *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Langue caractères ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "Bip simple"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "Pas de son"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip par défaut"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Arrêt critique"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamation"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Astérisque"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Aucun (son système) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Aucun ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Impossible de télécharger le thème"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "comme couleur"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "fonte & couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "À propos …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Bien vu"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "A&vant-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "A&rrière-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Curseur…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Thème"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Modèle de couleur"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Enreg."
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
@@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "Transparence"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "A&rrêt"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Moy."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyen"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Verre"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Opa&que au focus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "&Flou"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "Lig&ne"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "B&loc"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "&Tiret bas"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Cli&gnotant"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "&Style de police :"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Taille :"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Gras comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "G&ras comme couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Gras"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "C&lignotement"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Lissage des caractères"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Défaut"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "Aucu&n"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Partiel"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Complet"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "&Langue"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Jeu de caractères"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Émoticône"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Efface émet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Suppr émet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr émet également Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Touche compose"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Touche compose"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Maj"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Maj"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -574,112 +574,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Copier sur &sélection"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Copier (texte) avec &tabulations"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copier en &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copier en &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cli&c positionne le curseur"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Actions du cllic"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bouton droit"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "É&tendre"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ent&ée"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Bouton du milieu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Rien"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Souris en mode appli."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "&Cible du clic"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "A&pplication"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifieur"
@@ -687,188 +687,188 @@ msgstr "Modifieur"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Sélection et presse-papier"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Effacer la sélection sur saisie"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Enlever les espaces de la sélection"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Activer la sélection"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Montrer la taille pendant la sélection (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspendre l'affichage pendant la sélection"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Taille par défaut"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colon&nes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "Li&gnes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "Taille a&ctuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Réaligner après redimensionnement"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Lignes défilement ar."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifieur pour défilement"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv "
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Langue"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Retour"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Son"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► &Lire"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "&Fichier"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Flash"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Flash &tâche"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture"
@@ -1194,12 +1194,12 @@ msgstr "Émet Break"
msgid "User commands"
msgstr "Commandes utilisateur"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[SANS DÉFILEMENT] "
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[MODE DÉFILEMENT] "
@@ -1304,39 +1304,39 @@ msgstr ""
"Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la "
"configuration.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Option « %s » en double"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Option inconnue « %s »"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "L’option « %s » requiert un argument"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom "
@@ -1355,33 +1355,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Interlignage : %d, Gras : %s, Souligné : %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "police"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Police non trouvée, utilisation de la police système"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "La police a un jeu de caractères limité"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Police corrompue, utilisation de la police système"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Police non supportée pour la langue système"
diff --git a/lang/hr.po b/lang/hr.po
index 57565c63..61610b46 100644
--- a/lang/hr.po
+++ b/lang/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(Standardno)"
@@ -40,80 +40,80 @@ msgstr "Nema dostupnih terminala"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Greška: Nije bilo moguće otvoriti datoteku zapisa"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog procesa"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"Možda će biti potrebno premjesiti DLL; pogledaj „rebaseall / rebase --help”"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje „%s”: %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Izlaz %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "PREKINUTO"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog demona"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "rastegni"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "poravnaj"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "sredina"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "potpuno"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Zanemaruje se nepoznata opcija „%s”"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Interna greška: previše opcija"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Interna greška: previše opcija/komentara"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Zanemaruje se nevaljana vrijednost „%s” za opciju „%s”"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Zanemaruje se opcija „%s” s nedostajućom vrijednosti"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -121,182 +121,182 @@ msgstr ""
"Nije bilo moguće spremiti opcije u „%s”:\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Bez (ispisivanje deaktivirano) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardni pisač ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Neodređeno –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Jezik Windowsa @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Jezik okruženja *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= postavi jezik teksta ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "jednostavni zvučni signal"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "bez zvučnog signala"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardni zvučni signal"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritično zaustavljanje"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Upozorenje"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Važno"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Bez (zvuk sustava) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Bez ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "preuzeto / zadaj ime!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Nije bilo moguće učitati temu"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Nije moguće zapisati datoteku teme"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Nije moguće spremiti datoteku teme"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "kao font"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "kao boja"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "kao font & boju"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr "xterm"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Informacije …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Vidim"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Izgled"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Izgled u terminalu"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Boje"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prednja …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Stražnja …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "Po&kazivač …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Color Scheme Designer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Spremi"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Prozirnost"
@@ -304,251 +304,251 @@ msgstr "Prozirnost"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "&Isklj."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Niska"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Srednja"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Srednja"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Visoka"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "Sta&klo"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Neprozirno pri fokusu"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "&Zamuti"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "&Crta"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "Pravo&kutnik"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "&Podvlaka"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Treperenje"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Svojstva teksta i fonta"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "St&il fonta:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Pri&kaži podebljano kao font"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Prikaži pode&bljano kao boju"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Prikaži podebljano"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Dozvoli &treperenje"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Zaglađivanje fonta"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Standardno"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Bez"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Djelomično"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Potpuno"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "&Jezik"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Skup znakova"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji znakovi"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "Smještaj"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Tipke"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funkcije tipki"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Pozadine šalje ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Brisanje šalje DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LijeviAlt je Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr je također Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečaci"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "&Kopiraj i umetni (Ctrl/Shift+umetni)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Izbornik i cjeloekranski prikaz (Alt+razmaknica/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Mijenjanje prozora (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zumiranje (Ctrl+plus/minus/nula)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn prečaci"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+slovo prečaci"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Modifikator"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Modifikator"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -575,112 +575,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funkcije miša"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Kopiraj pri odabiru"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Kopiraj &TABs"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopi&raj kao formatirani tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopiraj kao &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Pritiskanje miša postavlja kursor u naredbenom retku"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Radnje pritiskom miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Desna tipka miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Umetni"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "&Proširi"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Izbornik"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Srednja tipka miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ništa"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modus miša u programu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Standardni cilj pritiskanja miša"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda"
@@ -688,188 +688,188 @@ msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Odabir i međuspremnik"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Ukloni odabir pri unosu"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Ukloni razmak iz odabira"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Dozvoli postavljanje odabira"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Prikaži veličinu tijekom označavanja (0 … 12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Odgodi rezultat tijekom označavanja"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Svojstva prozora"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Standardna veličina"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Stupaca"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Redaka"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "Trenutačna veličina"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Prelomi pri promjeni veličine"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Redaka za klizanje unatrag"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Traka klizača"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Lijevo"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Desno"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator za klizanje"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp↑ i PgDn↓ pomicanje bez modifikatora"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Jezik sučelja"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Funkcije terminala"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Vrsta"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Odgovor"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Zvono"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► &Sviraj"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "&Zvuk"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Zabljesni"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Istakni u programskoj traci"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "&Skočni prozor"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Pisač"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Upozori o aktivnim procesima pri &zatvaranju"
@@ -1195,12 +1195,12 @@ msgstr "Pošalji prekid retka"
msgid "User commands"
msgstr "Korisničke naredbe"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr ""
@@ -1304,39 +1304,39 @@ msgstr ""
" -V, --verzija Ispisuje podatke o verziji i izlazi\n"
"Pogledaj priručnik za dodatne opcije u naredbenom retku i konfiguraciju.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL distribucija „%s” nije pronađena"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Dupliciraj opciju „%s”"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Nepoznata opcija „%s”"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Opcija „%s” zahtijeva argument"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument položaja „%s”"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument veličine „%s”"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument geometrije „%s”"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty se nije mogao odvojiti od pozivatelja, svejedno se pokreče"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Koristi se standardni naslov, jer ime programa sadrži nevaljane znakove"
@@ -1354,33 +1354,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Prored: %d, Podebljano: %s, Podcrtano: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "font"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "ručno"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Font nije pronađen, koristi se zamjenski font sustava"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Font sadrži ograničen raspon znakova"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Neispravno intaliran font, koristi se zamjenski font sustava"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Font ne podržava jezik sustava"
diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po
index 3464f9f3..0b2804b7 100644
--- a/lang/ja.po
+++ b/lang/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n"
"Last-Translator: Ken Takata \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(既定)"
@@ -36,79 +36,79 @@ msgstr "使用可能な端末がありません"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "エラー: ログファイルを開けません"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "エラー: 子プロセスをforkできません"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr "DLLのリベースが必要です; 'rebaseall / rebase --help' を参照"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "実行に失敗 '%s': %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: 終了コード %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "終了しました"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "エラー: 子デーモンをforkできません"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "伸張"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "整列"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "中央"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "全体"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "不明なオプション '%s' を無視します"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "内部エラー: オプションが多すぎます"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "内部エラー: オプション/コメントが多すぎます"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "オプション '%2$s' 用の不正な値 '%1$s' を無視します"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "値のないオプション '%s' を無視します"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -116,182 +116,182 @@ msgstr ""
"オプションを '%s' に保存できません:\n"
"%s。"
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 既定のプリンター ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– なし –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windowsの言語 @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* ロケール環境変数 *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= テキストロケール設定 ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "単純なビープ"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "ビープなし"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "既定のビープ"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "致命的停止"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "クエスチョン"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "エクスクラメーション"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ なし ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "webテーマをロードできません"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "テーマファイルを書き込めません"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "テーマファイルを保存できません"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "フォントを使用"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "カラー表示"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "フォントを使用&カラー表示"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "About..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "外観"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "端末の外観"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景色(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "背景色(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "カーソル(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "テーマ(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "カラースキームデザイナー"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "オフ(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "中間(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "Glass(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "ぼかし(&R)"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "四角(&K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "下線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "点滅(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "テキストとフォントの設定"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "フォントスタイル(&Y):"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "ボールドフォントを使用(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "ボールドをカラー表示(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "ボールド"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "点滅を許可(&A)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "フォントスムージング"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "既定(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "部分的(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "完全(&F)"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "ロケール(&L)"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "文字セット(&C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "絵文字"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "キー"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "キーボード設定"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "BSは^Hを送信(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DeleteはDELを送信(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGrをAltとしても扱う"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "組み合わせキー"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組み合わせキー"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "Shift(&S)"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Shift(&S)"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ctrl(&C)"
@@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "Ctrl(&C)"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "Alt(&A)"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "マウス設定"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選択時にコピー(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "タブ付きで(テキストとして)コピー"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "HTMLとしてコピー(&H)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "クリック動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "ペースト(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "拡張(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "メニュー(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Enter(&R)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "アプリケーションマウスモード"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "既定のクリック先"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "既定を上書きするための修飾子"
@@ -683,188 +683,188 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr "Win(&W)"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr "Sup(&S)"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr "Hyp(&H)"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選択とクリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "入力時に選択を解除する"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "選択から空白を取り除く"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "選択の設定を許可する"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選択中に一時停止する"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "ウィンドウ設定"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "既定のサイズ"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "桁(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "行(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "現在のサイズ(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "サイズ変更時に改行し直す(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "スクロール行数(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "スクロール用修飾子"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "UI言語"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "端末設定"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "タイプ(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "応答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "ベル"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► 再生(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "音声(&S)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "点滅(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "タスクバーで強調表示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "ポップアップ(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)"
@@ -1190,12 +1190,12 @@ msgstr "Breakを送信"
msgid "User commands"
msgstr "ユーザーコマンド"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[スクロール停止] "
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[スクロールモード] "
@@ -1293,39 +1293,39 @@ msgstr ""
"さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく"
"ださい。\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "オプションが重複しています '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知のオプションです '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "オプション '%s' は引数が必要です"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します"
@@ -1342,33 +1342,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "レディング: %d、ボールド: %s、下線: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "フォント"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "フォントが見つかりません、システムの代替を利用します"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "フォントは文字の範囲について限定的な対応しかありません"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "フォントのインストールが壊れています、システムの代替を利用します"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "フォントはシステムロケールに対応していません"
diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot
index 56399bc5..4ed7041b 100644
--- a/lang/messages.pot
+++ b/lang/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -37,260 +37,260 @@ msgstr ""
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr ""
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr ""
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr ""
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr ""
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr ""
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr ""
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr ""
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr ""
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr ""
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr ""
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr ""
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr ""
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr ""
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr ""
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr ""
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr ""
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr ""
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr ""
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr ""
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr ""
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr ""
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr ""
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr ""
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr ""
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr ""
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr ""
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr ""
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr ""
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr ""
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr ""
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr ""
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -298,251 +298,251 @@ msgstr ""
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr ""
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr ""
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr ""
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr ""
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr ""
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -569,112 +569,112 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr ""
@@ -682,188 +682,188 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr ""
@@ -1189,12 +1189,12 @@ msgstr ""
msgid "User commands"
msgstr ""
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr ""
@@ -1256,39 +1256,39 @@ msgid ""
"See manual page for further command line options and configuration.\n"
msgstr ""
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr ""
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr ""
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
@@ -1305,33 +1305,33 @@ msgid "X"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr ""
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr ""
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr ""
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr ""
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr ""
diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po
index 56910747..04e4bbc3 100644
--- a/lang/nb.po
+++ b/lang/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
@@ -38,79 +38,79 @@ msgstr "Det er ingen tilgjengelige terminaler"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Feil: Klarte ikke å åpne loggfilen"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underprosessen"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr "DLL-rebasing kan være nødvendig; se 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å kjøre '%s': %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Avslutt %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "AVSLUTTET"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underdaemonen"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorerer det ukjente alternativet '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Intern feil: For mange innstillinger"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Intern feil: For mange innstillinger/kommentarer"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorerer den ukjente verdien '%s' for '%s'-innstillingen"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorerer '%s'-innstillingen som mangler en verdi"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -118,182 +118,182 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardskriver ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Ingen –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-språk @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Regionsområde *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Oppsatt tekstregion ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "enkelt bipp"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "ingen bipp"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardbipp"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritisk stopp"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Utropstegn"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ingen ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "lastet ned / gi meg et navn!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "som farge"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "skrifttype & farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Om …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrytt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Jeg skjønner"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Utseende i terminalen"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Farger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Forgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Musepeker …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Fargepalettutformer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Lagre"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
@@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Gjennomsiktighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "&Av"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Lav"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Mid."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Middels"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Høy"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&ss"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Fast&het ved fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "Ukla&rhet"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Musepeker"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blok&kmerking"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreking"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinkin&g"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Skrifttypest&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Vis &fet tekst som farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Vis fet tekst"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Tillat blinking"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Skrifttypeutjevning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "&Region"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Tegnsett"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Emojier"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastaturegenskaper"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakoverpil sender ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete sender DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr er også Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn-snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-tast"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Compose-tast"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musefunksjoner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kop&ier ved velging"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Kopier som &TABs"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopier som &rik tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopier som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Klikkhandlinger"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Høyre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "U&tvid"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midtre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ingenting"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Programmusemodus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Standard klikkmålpunkt"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
@@ -685,188 +685,188 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Utvalg og utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Tøm utvalget ved inndata"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Tillat å fastsette utvalg"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspender utdata ved utvelging"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Vindusegenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Standardstørrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolo&nner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "Nå&værende størrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Bryt på nytt ved endring av størrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Antall skrolle&historikklinjer"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Høyre"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator for skrolling"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Grensesnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalegenskaper"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Tilbakemelding"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Bjelle"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► &Ring"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "&Vink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Blink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Fremhev i verktøylinjen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "&Oppsprett"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning"
@@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr "Send «Break»"
msgid "User commands"
msgstr "Brukerkommandoer"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr ""
@@ -1297,40 +1297,40 @@ msgstr ""
" -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n"
"Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Duplikatinnstilling '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Ukjent alternativ '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet"
@@ -1347,33 +1347,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Linjeskille: %d, Fet: %s, Understreket: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "skrifttype"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Skrifttypen ble ikke funnet, benytter systemerstatningen"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Skrifttypen har begrenset støtte for tegnseksjoner"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Skrifttypeinstallasjonen er korrumpert, benytter systemerstatningen"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Skrifttypen støtter ikke systemets regioninnstilling"
diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po
index d9eda42a..f3610404 100644
--- a/lang/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(Padrão)"
@@ -38,80 +38,80 @@ msgstr "Não há terminais disponíveis"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Erro: Não foi possível abrir o arquivo de log"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o processo filho"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"Pode ser necessário um rebasing do DLL; veja 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Saiu com código %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "FINALIZADO"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o daemon filho"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "esticar"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "alinhar"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "meio"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "completa"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorando opção desconhecida '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Erro interno: opções em excesso"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Erro interno: opções/comentários em excesso"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorando valor inválido '%s' para a opção '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorando opção '%s' com valor faltando"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -119,182 +119,182 @@ msgstr ""
"Não foi possível salvar as opções em '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impressora padrão ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Nenhuma –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma do Windows @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Variável amb. de locale *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Cfg. de locale em Texto ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "Bipe simples"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "Sem bipe"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Bipe padrão"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Parada crítica"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamação"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Nenhum ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "baixado / me dê um nome!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Não foi possível carregar o tema web"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Não é possível gravar o tema web"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Não é possível salvar o tema web"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "como cor"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "como fonte & cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Entendi"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Aparência"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aparência no terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Cores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prim. plano..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Fundo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Criar esquema de cores"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Salvar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -302,251 +302,251 @@ msgstr "Transparência"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Méd."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Vidro"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca quando em primeiro plano"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desfoque"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "L&inha"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&co"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "&Sublinhado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propriedades de texto e fonte"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "E&stilo de fonte:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Most. n&eg. como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Most. ne&g. como cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Most. negrita"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Pe&rmitir piscar"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavização da fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Padrão"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Total"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "&Locale"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "&Conjunto de caracteres"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "Localização"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Teclado"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funcionalidades do teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backspace envia ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete envia DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr vira também Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atalhos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla de composição"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tecla de composição"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ct&rl"
@@ -573,112 +573,112 @@ msgstr "Ct&rl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "A<"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funções do mouse"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Copiar ao selecionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Copiar com &TABs"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Cop. como texto &rico"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com."
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Ações de clique"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botão direito do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "E&stender"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botão do meio do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo de mouse de aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Alvo padrão do clique"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
@@ -686,188 +686,188 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Seleção e área de transferência"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Limpar a seleção na entrada"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de transferência"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Aparar espaço da seleção"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Permitir seleção de configuração"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Mostrar tamanho ao selecionar (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspender saída durante a seleção"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Tamanho padrão"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Col&unas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Linhas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. atual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Reajustar ao redimensionar"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Linhas de &rol."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de rolagem"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para rolagem"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Idioma da interface"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Recursos do terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Aviso"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► T&ocar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "&Wave"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Destac. na bar. de tar."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "&Saltar"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "Enviar break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos do usuário"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[MODO de SCROLL] "
@@ -1300,39 +1300,39 @@ msgstr ""
"Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e "
"configurações.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opção repetida: '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opção desconhecida: '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa"
@@ -1349,33 +1349,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Distância: %d, Negrito: %s, Sublinhado: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "fonte"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Fonte não encontrada. Usando substituta do sistema."
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "A fonte tem suporte limitado a intervalos de caracteres"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Instalação da fonte está corrompida. Usando substituta do sistema."
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "A fonte é incompatível com o idioma do sistema"
diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po
index ce3ad8ca..ec3aeb7a 100644
--- a/lang/ru.po
+++ b/lang/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -36,80 +36,80 @@ msgstr "Нет доступных панелей"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Ошибка: не удалось открыть файл журнала"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Ошибка: не удалось запустить дочерний процесс"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"Может потребоваться перебазировка библиотек, см. 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Не удалось выполнить '%s': %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s остановлено: %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "ЗАВЕРШЕНИЕ"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Ошибка: не удалось запустить фоновый дочерний процесс"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "растянуть"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "выровнять"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "по центру"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "заполнить"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Игнорирование неизвестного параметра '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров/комментариев"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Игнорирование неправильного значения '%s' для параметра '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Игнорирование параметра '%s' отсутствует значение"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -117,182 +117,182 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить параметр '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Отсутствует –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Из Windows @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Из окружения *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Файл конфигурации ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "Без звука"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Стандартный звук"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Критическая ошибка"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Восклицание"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Отсутствует ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "загружено / сохранить как"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Не удалось загрузить веб-тему"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Невозможно записать файл темы"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Не удается сохранить файл темы"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "шрифты"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "цветной текст"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "шрифты и цветной текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "О нас"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Хорошо"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Вид"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Внешний вид"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Цвета"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "Текст..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "Фон..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "Каретка..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "Тема"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Онлайн генератор тем"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "В набор"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
@@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Прозрачность"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "Низкая"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "Средняя"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "Средняя"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "Высокая"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "Прозрачность"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Непрозрачно при фокусировке"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "Размытие"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Каретка"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "Слеш"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "Блок"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr "Коробка"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "Подчеркивание"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Мерцание"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Свойства текста и шрифта"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Начертание:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Отображать жирным шрифты"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Отображать жирным цветнои текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Отобразить жирным"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Разрешить мерцание"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифта"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "Система"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "Среднее"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "Полное"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "Формат"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "Набор символов"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Эмодзи"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "Свойства"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backarrow как ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DEL удаляет слева"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr заменяет или Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавиши быстрого доступа"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+F(n) сочетания"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Модификатор клавиатуры"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -571,112 +571,112 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Свойства мыши"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Копировать при выборе"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Копировать с вкладками"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Копировать как таблицу"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Копировать как HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Устанавливать каретку мышкой"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Действия при нажатии кнопок"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Правая кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "Вставка"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "Выбрать"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "Меню"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Запуск"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Средняя кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Режим отслеживания мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "События мыши передаются"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "Приложению"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
@@ -684,190 +684,190 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Правка"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Выделение текста и буфер обмена"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Отменить выделение текста при вводе"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Убирать табы и пробелы в конце"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Разрешить нвстройку выделенного текста"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Размер выделенного текста (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Приостановить вывод при выделении текста"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Свойства окна"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Размер по умолчанию"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Колонны"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ряды"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "Текущие"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Переносить при изменении размера"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Буфер строк"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "Слева"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "Справа"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Модификатор прокрутки"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Язык интерфейса"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Консоль"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Свойства консоли"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "Тип"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "Автоответ "
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Оповещения"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► Воспр."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "Звук"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "Вспл."
# msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Подсветка"
# msgstr "Статус в панели"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "При закрытии подсказывать о процессах"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "Прервать текущую задачу"
msgid "User commands"
msgstr "Пользовательские команды"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr ""
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr ""
@@ -1295,40 +1295,40 @@ msgstr ""
"Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и "
"конфигурации.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Дублирование параметра '%s'"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Неизвестный параметр '%s'"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Параметр '%s' требует аргумент"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени "
@@ -1347,33 +1347,33 @@ msgid "X"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Интервал:%d жирный:%s андерскор:%s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "шрифт"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "особый"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Шрифт не найден, используя систему замены"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Шрифт имеет ограниченную поддержку диапазонов символов"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Установка шрифта прервана, используя систему замены"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Шрифт не поддерживает язык системы"
diff --git a/lang/sv.po b/lang/sv.po
index 2cef0a52..e4ae2cbf 100644
--- a/lang/sv.po
+++ b/lang/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:51+0200\n"
"Last-Translator: A Regnander \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(standard)"
@@ -38,79 +38,79 @@ msgstr "Det finns inga tillgängliga terminaler"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "Fel: Kunde inte öppna loggfilen"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underprocess"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr "Ombasering av DLL-filer kanske krävs; se \"rebaseall / rebase --help\""
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "Misslyckades att köra \"%s\": %s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s: Avsluta %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "AVSLUTAD"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underdemon"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "sträck ut"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "justera"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "centrerad"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "fullständig"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorera det okända alternativet \"%s\""
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Internt fel: För många alternativ"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Internt fel: För många alternativ/kommentarer"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorerar det okänt värdet \"%s\" för alternativet \"%s\""
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorerar alternativet \"%s\" som saknar värde"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -118,182 +118,182 @@ msgstr ""
"Kunde inte spara alternativ till \"%s\":\n"
"%s."
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Ingen (utskrift inaktiverat) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardskrivare ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– Inget –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windowsspråk @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Miljöspråk *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Konfigurerat språk ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "enkel ljudsignal"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "ingen ljudsignal"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardljudsignal"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritiskt stopp"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "Varning"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Inget (systemljud) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Inget ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "nedladdad / namnge mig!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Kunde inte läsa in webbtema"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Kan inte skriva temafil"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kan inte lagra temafil"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "teckensnitt"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "färg"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "teckensnitt & färg"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr "xterm"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "Om..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "Jag förstår"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Terminalutseende"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "Färger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Förgrund..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrund..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "Mark&ör..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Färgtemadesigner"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "Lagra"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"
@@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Genomskinlighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "A&v"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "&Låg"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "&Medel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "&Hög"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&s"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Ingen genomskinlighet vid fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "S&uddighet"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "Markör"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&ck"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr "R&uta"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreck"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "B&linkande markör"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text- och teckensnittsegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "St&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "&Storlek:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Visa fetstil som teckensnitt"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "&Visa fetstil som färg"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "Visa fetstil som"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinka"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "Teckensnittsutjämning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "Spr&åk"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "Tecken&uppsättning"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Uttrycksymboler"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tangentbordsfunktioner"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakåtpil skriver ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete skriver DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+VänsterAlt fungerar likadant som Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr fungerar även likadant som Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Ko&piera och klistra in (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny och helskärm (Alt+Mellanslag/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "B&yt fönster (Ctrl+[Shift+]Tabb)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zooma (Ctrl+plus/minus/noll)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för Alt+&Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för C&trl+Shift+bokstav"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "Kombinationstangent"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Kombinationstangent"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musfunktioner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kopiera vid &markering"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "Kopiera (som text) med &TABB"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopiera som &RTF-text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopiera som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Placera kommandotolkens markör vid musklick"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "Klickåtgärder"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "Höger musknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "&Klistra in"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "&Utvidga"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittenmusknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "&Inget"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Applikationens musläge"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "Standardklickmål"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "&Fönster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "App&likation"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden"
@@ -685,188 +685,188 @@ msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr "S&up"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Markering och urklipp"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Rensa markering vid inmatning"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Rensa omgivande mellanrum från markering"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Låt kontrollsekvenser ändra markeringar"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Visa storlek vid markering (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Förhindra utmatning vid markering"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "Fönsteregenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "Standardstorlek"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolu&mner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Nuvarande"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "Justera radbrytningar vid storleksförändring"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Radbuffert"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "&Vänster"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "H&öger"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifierare för rullning"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Rulla med &PgUp och PgDn utan modifierare"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "Gränssnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalfunktioner"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "Svarstr&äng"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "Ljud"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► &Spela upp"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr ".&wav-fil"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "&Blinka"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Visa i aktivitetsfältet"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "&Popupp"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Fråga om pågående processer vid &avslut"
@@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr "Skriv Break"
msgid "User commands"
msgstr "Användarkommandon"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[INGEN RULLNING] "
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[RULLNINGSLÄGE] "
@@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr ""
"Se manualsidan för ytterligare alternativ och konfigurationer av "
"kommandotolken.\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-distributionen \"%s\" hittades inte"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Alternativet \"%s\" är en dubblett"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Alternativet \"%s\" är okänt"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Alternativet \"%s\" kräver ett argument"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel vid positionsargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel i storleksargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel i geometriargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty kunde inte frigöras från anroparen, men startas ändå"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Standardnamnlisten används p.g.a. ogiltiga tecken i programmets namn"
@@ -1341,35 +1341,35 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "Radavst.: %d, fetstil: %s, understreck: %s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "tecken"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "manuellt"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Teckensnittet hittades inte, systemets ersättningsteckensnitt används"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Teckensnittet har begränsat stöd för teckenintervall"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr ""
"Teckensnittsinstallationen är trasig, systemets ersättningsteckensnitt "
"används"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Teckensnittet har inte stöd för systemspråket"
diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po
index 715607ae..45f345df 100644
--- a/lang/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n"
"Last-Translator: Gore Liu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(默认)"
@@ -39,80 +39,80 @@ msgstr "没有可用的终端"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "错误:无法打开日志文件"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "错误:无法创建子进程"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr ""
"可能需要 DLL 地址重定位,运行此命令查看帮助 'rebaseall / rebase --help'"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "运行 '%s' 失败:%s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s:退出 %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "已终止"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "错误:无法创建子进程"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "拉伸"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "适应"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "居中"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "填充"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "忽略未知选项 '%s'"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "内部错误:过多选项"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "内部错误:过多选项/注释"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "忽略 '%s' 无效值,属于该选项 '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "忽略 '%s' 选项,因为缺少值"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -120,182 +120,182 @@ msgstr ""
"无法将选项保存到 '%s':\n"
"%s。"
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 默认打印机 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– 无 –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 语言 @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 环境变量 *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已配置的 Locale ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "简单的嘟声"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "无提示音"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "默认的嘟声"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "错误提示音"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "疑问提示音"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "惊叹提示音"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "星号提示音"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 无 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下载 / 给我起名!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "无法加载网络主题"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "无法写入主题文件"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "无法储存主题文件"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "字形"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "颜色"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "字形 & 颜色"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "关于..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "我了解了"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "外观"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "终端外观"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "颜色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "光标(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "主题(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "颜色样式设计工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "关(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "竖线"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "方块"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "下划线"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "闪烁(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文本和字体属性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "字体"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字体样式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "显示粗体字形(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "显示粗体颜色(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "显示粗体的"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允许闪烁(&A)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "字体平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "默认(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "全部(&F)"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "本地 &Locale"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "字符集(&C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "风格"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "位置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "按键"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "键盘特性"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "退格键发送 ^H (&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "删除键发送 DEL (&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "将 AltGr 也视为 Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "缩放(&Z) (Ctrl + +/-/0)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "组合按键"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "组合按键"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -574,112 +574,112 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "鼠标功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "选中后立即复制(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "以纯文本复制(包括 &Tab)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以富文本复制(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "以 HTML 复制"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "使用鼠标点击来定位光标(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "单击动作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "鼠标右键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "扩展(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "菜单(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "回车(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "鼠标中键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "应用程序鼠标模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "默认点击目标"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "应用程序(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
@@ -687,188 +687,188 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "选中"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "选中字符和剪切板功能"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "输入后取消选中"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "剪切板"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "移除不必要的空格"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "允许使用 OSC 52 转义字符设置剪切板内容"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "选择时显示尺寸 (0:关闭/1-12:方位)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "选择时暂停屏幕输出"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "窗口属性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "默认大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "列数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "当前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "调整大小时重新折行(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "保存历史行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "用于滚动的修饰键"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "界面语言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "终端特性"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "终端类型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "应答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "响铃"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "声音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "闪屏(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "任务栏高亮(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "弹出(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)"
@@ -1194,12 +1194,12 @@ msgstr "发送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "用户命令"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[暂停滚屏]"
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[滚屏模式]"
@@ -1286,39 +1286,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 打印版本信息然后退出\n"
"请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重复的选项 %s"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知的选项 %s"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "选项 %s 需要一个参数"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但继续启动"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "使用默认的标题栏文字,因为程序名中有无效字符"
@@ -1335,33 +1335,33 @@ msgid "X"
msgstr ""
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "行间距:%d,粗体:%s,下划线:%s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "字体"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "手动"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "找不到字体,使用系统字体替代"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "字体对字符范围支持有限"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "字体安装错误,使用系统字体替代"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "字体不支持系统语言环境"
diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po
index 1e29bcb8..e5d6f840 100644
--- a/lang/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n"
"Last-Translator: lcy0321 \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "(Default)"
msgstr "(預設)"
@@ -36,79 +36,79 @@ msgstr "沒有可用的終端機"
msgid "Error: Could not open log file"
msgstr "錯誤:無法開啟紀錄檔案"
-#: child.c:245
+#: child.c:305
msgid "Error: Could not fork child process"
msgstr "錯誤:無法建立子程序"
-#: child.c:247
+#: child.c:307
msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'"
msgstr "可能需要進行 DLL 重定位;見「rebaseall / rebase --help」"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message
-#: child.c:337
+#: child.c:397
msgid "Failed to run '%s': %s"
msgstr "無法執行「%s」:%s"
#. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code
-#: child.c:468
+#: child.c:528
msgid "%s: Exit %i"
msgstr "%s:Exit %i"
#. __ default inline notification if ExitWrite=yes
-#: child.c:475
+#: child.c:535
msgid "TERMINATED"
msgstr "已終止"
-#: child.c:1088
+#: child.c:1148
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "錯誤:無法建立子背景程序"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:627
+#: config.c:649
msgid "stretch"
msgstr "延展"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:629
+#: config.c:651
msgid "align"
msgstr "對齊"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:631
+#: config.c:653
msgid "middle"
msgstr "置中"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:633
+#: config.c:655
msgid "full"
msgstr "完整"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:792
+#: config.c:814
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "忽略未知選項「%s」"
-#: config.c:837 config.c:866
+#: config.c:859 config.c:888
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "內部錯誤:選項過多"
-#: config.c:853
+#: config.c:875
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "內部錯誤:選項/註解過多"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
#. report errors only during initialisation
-#: config.c:1008
+#: config.c:1030
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "忽略無效值「%s」(「%s」選項)"
#. __ %s: option name
-#: config.c:1020
+#: config.c:1042
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "忽略「%s」選項(遺漏值)"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1686
+#: config.c:1708
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -116,182 +116,182 @@ msgstr ""
"無法儲存選項至「%s」:\n"
"%s。"
-#: config.c:2115
+#: config.c:2137
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 無(停用列印) ◇"
-#: config.c:2117
+#: config.c:2139
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 預設印表機 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2226
+#: config.c:2248
msgid "– None –"
msgstr "– 無 –"
-#: config.c:2227
+#: config.c:2249
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 語言 @"
-#: config.c:2228
+#: config.c:2250
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 環境變數 *"
-#: config.c:2229
+#: config.c:2251
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已設定的語言 ="
-#: config.c:2334
+#: config.c:2356
msgid "simple beep"
msgstr "簡單的嗶聲"
-#: config.c:2335
+#: config.c:2357
msgid "no beep"
msgstr "無嗶聲"
-#: config.c:2336
+#: config.c:2358
msgid "Default Beep"
msgstr "預設嗶聲"
-#: config.c:2337
+#: config.c:2359
msgid "Critical Stop"
msgstr "緊急停止"
-#: config.c:2338
+#: config.c:2360
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2361
msgid "Exclamation"
msgstr "驚嘆聲"
-#: config.c:2340
+#: config.c:2362
msgid "Asterisk"
msgstr "星號"
-#: config.c:2383
+#: config.c:2405
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 無(系統音效) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2753 config.c:3303
+#: config.c:2775 config.c:3325
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 無 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2756
+#: config.c:2778
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下載/給我個名字!"
-#: config.c:2861
+#: config.c:2883
msgid "Could not load web theme"
msgstr "無法載入網路主題"
-#: config.c:2918
+#: config.c:2940
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "無法寫入主題檔案"
-#: config.c:2923
+#: config.c:2945
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "無法儲存主題檔案"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3380 config.c:3718 config.c:3808
+#: config.c:3402 config.c:3740 config.c:3830
msgid "as font"
msgstr "示粗體字"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3381 config.c:3723 config.c:3813
+#: config.c:3403 config.c:3745 config.c:3835
msgid "as colour"
msgstr "示粗體字"
-#: config.c:3382
+#: config.c:3404
msgid "as font & as colour"
msgstr "示粗體字 & 示粗體字"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3383 config.c:3728 config.c:3818
+#: config.c:3405 config.c:3750 config.c:3840
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3531
+#: config.c:3553
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3534
+#: config.c:3556
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3538 winctrls.c:1254 windialog.c:872
+#: config.c:3560 winctrls.c:1254 windialog.c:872
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3542
+#: config.c:3564
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3546 windialog.c:869
+#: config.c:3568 windialog.c:869
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3548 winctrls.c:1253 windialog.c:871
+#: config.c:3570 winctrls.c:1253 windialog.c:871
msgid "OK"
msgstr "確認"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3555 config.c:3586 config.c:3645
+#: config.c:3577 config.c:3608 config.c:3667
msgid "Looks"
msgstr "外觀"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3557
+#: config.c:3579
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "終端機外觀"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3559
+#: config.c:3581
msgid "Colours"
msgstr "色彩"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3563
+#: config.c:3585
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3589
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3571
+#: config.c:3593
msgid "&Cursor..."
msgstr "色彩(&C)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3575
+#: config.c:3597
msgid "&Theme"
msgstr "主題(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3580
+#: config.c:3602
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "色彩樣式設計工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3583 winctrls.c:461
+#: config.c:3605 winctrls.c:461
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3588
+#: config.c:3610
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3594 config.c:3952 config.c:4115 config.c:4312
+#: config.c:3616 config.c:3974 config.c:4137 config.c:4334
msgid "&Off"
msgstr "關(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3596
+#: config.c:3618
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3598
+#: config.c:3620
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3600
+#: config.c:3622
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3602
+#: config.c:3624
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3604
+#: config.c:3626
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3611 config.c:3623 config.c:3630
+#: config.c:3633 config.c:3645 config.c:3652
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "使用中不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3616
+#: config.c:3638
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
-#: config.c:3637
+#: config.c:3659
msgid "◄"
msgstr ""
-#: config.c:3640
+#: config.c:3662
msgid "►"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3647
+#: config.c:3669
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3652
+#: config.c:3674
msgid "Li&ne"
msgstr "豎線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3654
+#: config.c:3676
msgid "Bloc&k"
msgstr "方塊(K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3657
+#: config.c:3679
msgid "Bo&x"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3660
+#: config.c:3682
msgid "&Underscore"
msgstr "下劃線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3665
+#: config.c:3687
msgid "Blinkin&g"
msgstr "閃爍(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3672 config.c:3697 config.c:3712 config.c:3752 config.c:3802
-#: config.c:3826 config.c:3839 config.c:3852 config.c:3860
+#: config.c:3694 config.c:3719 config.c:3734 config.c:3774 config.c:3824
+#: config.c:3848 config.c:3861 config.c:3874 config.c:3882
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3674
+#: config.c:3696
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文字與字型屬性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3676
+#: config.c:3698
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3684 winctrls.c:1264
+#: config.c:3706 winctrls.c:1264
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3689 winctrls.c:1266
+#: config.c:3711 winctrls.c:1266
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3701 config.c:3771
+#: config.c:3723 config.c:3793
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "以字型顯示粗體字(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3706 config.c:3776
+#: config.c:3728 config.c:3798
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3714 config.c:3735 config.c:3804 config.c:3829
+#: config.c:3736 config.c:3757 config.c:3826 config.c:3851
msgid "Show bold"
msgstr "以字型顯"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3739 config.c:3781 config.c:3833
+#: config.c:3761 config.c:3803 config.c:3855
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允許閃爍(&A)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3756 config.c:3789 config.c:3824
+#: config.c:3778 config.c:3811 config.c:3846
msgid "Font smoothing"
msgstr "字體平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3759 config.c:3792 config.c:4003 config.c:4042 config.c:4197
-#: config.c:4210
+#: config.c:3781 config.c:3814 config.c:4025 config.c:4064 config.c:4219
+#: config.c:4232
msgid "&Default"
msgstr "預設(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3761 config.c:3794 config.c:4001 config.c:4040 config.c:4195
-#: config.c:4208 config.c:4293
+#: config.c:3783 config.c:3816 config.c:4023 config.c:4062 config.c:4217
+#: config.c:4230 config.c:4315
msgid "&None"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3763 config.c:3796 config.c:4002 config.c:4041 config.c:4196
-#: config.c:4209
+#: config.c:3785 config.c:3818 config.c:4024 config.c:4063 config.c:4218
+#: config.c:4231
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3765 config.c:3798 config.c:4004 config.c:4043 config.c:4198
-#: config.c:4211
+#: config.c:3787 config.c:3820 config.c:4026 config.c:4065 config.c:4220
+#: config.c:4233
msgid "&Full"
msgstr "完整(&F)"
-#: config.c:3842
+#: config.c:3864
msgid "&Locale"
msgstr "語言(&L)"
-#: config.c:3845
+#: config.c:3867
msgid "&Character set"
msgstr "字元集(C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3856 config.c:3862
+#: config.c:3878 config.c:3884
msgid "Emojis"
msgstr "表情符號"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3866
+#: config.c:3888
msgid "Style"
msgstr "風格"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3871
+#: config.c:3893
msgid "Placement"
msgstr "顯示方式"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3879 config.c:3904 config.c:3939 config.c:3957
+#: config.c:3901 config.c:3926 config.c:3961 config.c:3979
msgid "Keys"
msgstr "按鍵"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3881
+#: config.c:3903
msgid "Keyboard features"
msgstr "鍵盤功能"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3885
+#: config.c:3907
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "後退鍵傳送^H(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3890
+#: config.c:3912
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3895
+#: config.c:3917
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3900
+#: config.c:3922
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "將 AltGr 也視為 Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3906
+#: config.c:3928
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3909
+#: config.c:3931
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3914
+#: config.c:3936
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3919
+#: config.c:3941
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3924
+#: config.c:3946
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3929
+#: config.c:3951
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3934
+#: config.c:3956
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3941 config.c:3959
+#: config.c:3963 config.c:3981
msgid "Compose key"
msgstr "組合鍵"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組合鍵"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3946 config.c:4107 config.c:4126 config.c:4304 config.c:4323
+#: config.c:3968 config.c:4129 config.c:4148 config.c:4326 config.c:4345
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3948 config.c:4109 config.c:4134 config.c:4306 config.c:4331
+#: config.c:3970 config.c:4131 config.c:4156 config.c:4328 config.c:4353
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3950 config.c:4111 config.c:4130 config.c:4308 config.c:4327
+#: config.c:3972 config.c:4133 config.c:4152 config.c:4330 config.c:4349
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3966 config.c:4055 config.c:4087
+#: config.c:3988 config.c:4077 config.c:4109
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3968
+#: config.c:3990
msgid "Mouse functions"
msgstr "滑鼠功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3976 config.c:4009 config.c:4025 config.c:4175
+#: config.c:3998 config.c:4031 config.c:4047 config.c:4197
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選取時複製(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
#. __ Context menu:
-#: config.c:3981 config.c:4014 config.c:4180 wininput.c:667
+#: config.c:4003 config.c:4036 config.c:4202 wininput.c:667
msgid "Copy with TABs"
msgstr "以純文字複製(包含 &Tab)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3986 config.c:4019 config.c:4031 config.c:4187
+#: config.c:4008 config.c:4041 config.c:4053 config.c:4209
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以格式化文字複製(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3992 config.c:3999 config.c:4038 config.c:4193 config.c:4206
+#: config.c:4014 config.c:4021 config.c:4060 config.c:4215 config.c:4228
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "複製&HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4051
+#: config.c:4073
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "點擊定位游標(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4057
+#: config.c:4079
msgid "Click actions"
msgstr "點擊動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4060
+#: config.c:4082
msgid "Right mouse button"
msgstr "滑鼠右鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4063 config.c:4077
+#: config.c:4085 config.c:4099
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4065 config.c:4079
+#: config.c:4087 config.c:4101
msgid "E&xtend"
msgstr "擴展(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4067
+#: config.c:4089
msgid "&Menu"
msgstr "選單(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4069 config.c:4083
+#: config.c:4091 config.c:4105
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4074
+#: config.c:4096
msgid "Middle mouse button"
msgstr "滑鼠中鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4081
+#: config.c:4103
msgid "&Nothing"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:4089
+#: config.c:4111
msgid "Application mouse mode"
msgstr "應用程式滑鼠模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4092
+#: config.c:4114
msgid "Default click target"
msgstr "預設點擊目標"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4095
+#: config.c:4117
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:4097
+#: config.c:4119
msgid "&Application"
msgstr "應用程式(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:4104 config.c:4122
+#: config.c:4126 config.c:4144
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
@@ -683,188 +683,188 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:4113 config.c:4138 config.c:4310 config.c:4335
+#: config.c:4135 config.c:4160 config.c:4332 config.c:4357
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:4142 config.c:4339
+#: config.c:4164 config.c:4361
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:4146 config.c:4343
+#: config.c:4168 config.c:4365
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:4156 config.c:4169 config.c:4230
+#: config.c:4178 config.c:4191 config.c:4252
msgid "Selection"
msgstr "選取"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:4158
+#: config.c:4180
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選取與剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4162
+#: config.c:4184
msgid "Clear selection on input"
msgstr "輸入時解除選取"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:4171
+#: config.c:4193
msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4220
+#: config.c:4242
msgid "Trim space from selection"
msgstr "修剪選取範圍前後的空白"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4225
+#: config.c:4247
msgid "Allow setting selection"
msgstr "允許調整選取的設定值"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:4232 config.c:4254 config.c:4279 config.c:4352
+#: config.c:4254 config.c:4276 config.c:4301 config.c:4374
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4237
+#: config.c:4259
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選取時顯示長度"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:4244
+#: config.c:4266
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選取時暫停輸出"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:4256
+#: config.c:4278
msgid "Window properties"
msgstr "視窗屬性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4258
+#: config.c:4280
msgid "Default size"
msgstr "預設大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4262
+#: config.c:4284
msgid "Colu&mns"
msgstr "欄(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4266
+#: config.c:4288
msgid "Ro&ws"
msgstr "列(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4270
+#: config.c:4292
msgid "C&urrent size"
msgstr "目前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4275
+#: config.c:4297
msgid "Re&wrap on resize"
msgstr "調整大小時調整內容(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4283
+#: config.c:4305
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4288
+#: config.c:4310
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4291
+#: config.c:4313
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:4295
+#: config.c:4317
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4301 config.c:4319
+#: config.c:4323 config.c:4341
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "滾動的修飾鍵"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:4348
+#: config.c:4370
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:4354
+#: config.c:4376
msgid "UI language"
msgstr "介面語言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:4364 config.c:4377 config.c:4438 config.c:4452
+#: config.c:4386 config.c:4399 config.c:4460 config.c:4474
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:4366
+#: config.c:4388
msgid "Terminal features"
msgstr "終端機功能"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4370
+#: config.c:4392
msgid "&Type"
msgstr "類型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4374
+#: config.c:4396
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4379
+#: config.c:4401
msgid "Bell"
msgstr "提示音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4386
+#: config.c:4408
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4392
+#: config.c:4414
msgid "&Wave"
msgstr "聲音(&W)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4414 config.c:4427
+#: config.c:4436 config.c:4449
msgid "&Flash"
msgstr "閃爍(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4416 config.c:4431
+#: config.c:4438 config.c:4453
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "於工作列醒目提示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:4418 config.c:4435
+#: config.c:4440 config.c:4457
msgid "&Popup"
msgstr "彈出視窗(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:4440
+#: config.c:4462
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:4455
+#: config.c:4477
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)"
@@ -1190,12 +1190,12 @@ msgstr "傳送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "使用者指令"
-#: wininput.c:1407 wininput.c:1428 wininput.c:1430 wininput.c:1432
-#: wininput.c:1469
+#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443
+#: wininput.c:1480
msgid "[NO SCROLL] "
msgstr "[停用捲動]"
-#: wininput.c:1420 wininput.c:1429 wininput.c:1434 wininput.c:1490
+#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501
msgid "[SCROLL MODE] "
msgstr "[捲動模式]"
@@ -1282,39 +1282,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 輸出版本資訊並離開\n"
"參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n"
-#: winmain.c:5570 winmain.c:5682 winmain.c:5689
+#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 WSL 發行版 %s"
-#: winmain.c:5720
+#: winmain.c:5721
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重複的選項「%s」"
-#: winmain.c:5728 winmain.c:5814
+#: winmain.c:5729 winmain.c:5815
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知的選項「%s」"
-#: winmain.c:5730
+#: winmain.c:5731
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "選項「%s」需要一個參數"
-#: winmain.c:5757
+#: winmain.c:5758
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:5768
+#: winmain.c:5769
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:5923
+#: winmain.c:5924
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:6020
+#: winmain.c:6021
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動"
-#: winmain.c:6335
+#: winmain.c:6336
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題"
@@ -1331,33 +1331,33 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour)
-#: wintext.c:156
+#: wintext.c:157
msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s"
msgstr "行距:%d,粗體:%s,底線:%s"
#. __ Options - Text: font properties: value taken from font
-#: wintext.c:158
+#: wintext.c:159
msgid "font"
msgstr "字型"
#. __ Options - Text: font properties: value affected by option
-#: wintext.c:160
+#: wintext.c:161
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#: wintext.c:482
+#: wintext.c:483
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "找不到字型,改用系統字型"
-#: wintext.c:497
+#: wintext.c:498
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "字型僅支援部分字元範圍"
-#: wintext.c:604
+#: wintext.c:606
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "字型安裝錯誤,改用系統字型"
-#: wintext.c:617
+#: wintext.c:619
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "字型不支援系統語言"
diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h
index 63e6a696..57f6b175 100644
--- a/src/appinfo.h
+++ b/src/appinfo.h
@@ -5,8 +5,8 @@
#define WEBSITE "http://mintty.github.io/"
#define MAJOR_VERSION 3
-#define MINOR_VERSION 5
-#define PATCH_NUMBER 3
+#define MINOR_VERSION 6
+#define PATCH_NUMBER 0
#define BUILD_NUMBER 0
// needed for res.rc
diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md
index 51341720..a932c130 100644
--- a/wiki/Changelog.md
+++ b/wiki/Changelog.md
@@ -1,3 +1,11 @@
+### 3.6.0 (20 March 2022) ###
+
+Highlights
+ * Optional feature: Reflow terminal lines when resizing terminal width.
+ * Visual feedback of numeric or composed character input.
+ * New themes helmholtz and luminous (contributed by Andy Koppe).
+ * Setting helmholtz theme as default colour scheme.
+
Window handling
* Reflow terminal lines when resizing terminal width (#82, #219, mintty/wsltty#154).
diff --git a/wiki/Tips.md b/wiki/Tips.md
index ea94ce5a..bbfcebfe 100644
--- a/wiki/Tips.md
+++ b/wiki/Tips.md
@@ -662,7 +662,7 @@ can be used in different ways:
* (*) Drag-and-drop a colour scheme directly from the Color Scheme Designer (see below)
(* Option 1)
-The default theme (since 3.5.4) is
+The default theme (since 3.6.0) is
[helmholtz](https://raw.githubusercontent.com/mintty/mintty/master/themes/helmholtz)
which provides a colour scheme of well-balanced appearance and luminance;
see the comments in the theme file about its crafting principles.