From b9fab11929f0ad17fa569602304e0470e5bd77d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mintty Date: Mon, 14 Nov 2022 00:00:00 +0100 Subject: [PATCH] 3.6.2 --- VERSION | 2 +- docs/mintty.1.html | 119 ++++++++++---- lang/de.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/es.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/fr.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/hr.po | 390 +++++++++++++++++++++++---------------------- lang/ja.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/messages.pot | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/nb.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/pt_BR.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/ru.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/sv.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/zh_CN.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/zh_TW.po | 386 ++++++++++++++++++++++---------------------- src/appinfo.h | 2 +- src/composed.t | 18 +-- src/wintext.c | 2 + wiki/Changelog.md | 2 + 18 files changed, 2442 insertions(+), 2339 deletions(-) diff --git a/VERSION b/VERSION index 9575d51b..b7276283 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -3.6.1 +3.6.2 diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html index 36ba3e0a..8f4e6ccd 100644 --- a/docs/mintty.1.html +++ b/docs/mintty.1.html @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -452,7 +452,7 @@

OPTIONS – Locale modification (@cjk...) is not set to the environment variables.

-

--WSL WSL +

--WSL=WSL DISTRIBUTION NAME

Run a WSL session, setting @@ -468,7 +468,7 @@

OPTIONS settings LANG, LC_CTYPE, LC_ALL and environment variable APPDATA to the WSL session.

-

--WSLmode WSL +

--WSLmode=WSL DISTRIBUTION NAME

Setup a WSL session for the @@ -782,11 +782,12 @@

USAGE Files, directories, URLs and web addresses beginning with "www." can be opened either by holding Ctrl while left-clicking on them (or double-clicking, if and as -enabled by option OpeningClicks), or by selecting -them and choosing the Open command from the context -menu. Embedded spaces are considered if escaped with a -backslash; for selected pathnames, also embedding quote -marks are considered.

+enabled by option OpeningClicks, or left-clicking +with another modifier as configured by option +OpeningMod), or by selecting them and choosing the +Open command from the context menu. Embedded spaces +are considered if escaped with a backslash; for selected +pathnames, also embedding quote marks are considered.

A relative pathname is interpreted as relative to the current working @@ -1121,11 +1122,16 @@

USAGE main part of the keyboard.

If the first -key is the '+' on the numpad, the code is interpreted -as hexadecimal, whereby digits A through F can be entered -using the letter keys. If the first key is a zero, the code -is interpreted as octal. If the first key is any other digit -from 1 to 9, the code is interpreted as decimal.

+key is a zero, the code is interpreted as octal.
+If the first key is any other digit from 1 to 9, the code is +interpreted as decimal.
+If the first key is the '+' on the numpad, the code +is interpreted as hexadecimal, whereby digits A through F +can be entered using the letter keys.
+If the first key is the '-' on the numpad, the code +is interpreted as decimal; this is normally not needed but +can be used to override a user-defined function assignment +to an Alt+numpad key.

For UTF-8 and other Unicode encodings such as GB18030, the entered code is @@ -1223,7 +1229,7 @@

USAGE below
Alt+F3: Search (in scrollback buffer)
Alt+F4: Close
-– Alt+F8: Reset
+– Alt+F8: Reset (with confirm dialog)
Alt+F10: Default terminal size (rows/columns)
Shift+Alt+F10: Default terminal size @@ -1301,7 +1307,8 @@

USAGE
Ctrl+Shift+H: Search scrollback buffer
Ctrl+Shift+W: Close
-– Ctrl+Shift+R: Reset
+– Ctrl+Shift+R: Reset (without confirm dialog) +
Ctrl+Shift+D: Default terminal size (rows/columns)
Ctrl+Shift+F: Full screen (not zooming font @@ -2507,6 +2514,18 @@

CONFIGURATION – Win
Off

+


Modifier key for hovering +and link opening (OpeningMod=ctrl)

+ +

This chooses the modifier key +to enable mouse move hovering and mouse click link opening. +Accepted settings are ctrl, shift, alt, win, super, hyper, +off. Note that the setting may be overridden by +ClickTargetMod if set to the same value. Note also that +setting this to off (which enables hovering and link opening +without modifier) overrides double and triple click +functions.

+


Mouse auto-hiding (HideMouse=on)

@@ -2770,6 +2789,14 @@

CONFIGURATION – Reverse Wraparound mode initially disabled (but switchable), complying with xterm default and terminfo

+


Enable indicator status +line (StatusLine=false)

+ +

This setting enables the DEC +indicator status line initially. On terminal reset, this +setting is restored unless host-writable status line is +selected.

+


Allow control sequence to set selection (AllowSetSelection=false)

@@ -2989,8 +3016,9 @@

CONFIGURATION process ID. If it contains % placeholders other than a single %d, the log file name will be constructed by calling strftime(3) on the pattern; note that this is likely -to fail if a placeholder expands with "/" -(%D).

+to fail if a placeholder expands with "/" (%D). +Example:
+– Log=~/mintty.%Y-%m-%d_%H-%M-%S.log

If the log file name is a relative path name, it is relative from the @@ -3148,6 +3176,14 @@

CONFIGURATION

This setting enables a rough simulation of old CRT terminals’ bloom effect.

+


Visualize terminal +margins (DimMargins=false)

+ +

This setting dims margin areas +(mainly for testing); origin mode is not considered. A +user-definable menu function can also toggle this +feature.

+


Clear selection highlighting on input (ClearSelectionOnInput=true)

@@ -3624,6 +3660,8 @@

CONFIGURATION
cycle-transparency-level: cycles the transparency level
+– transparency-opaque: temporarily overrides +transparency
unicode-char: enter Unicode character by its hexadecimal code
copy: copies the selection to the clipboard @@ -3656,7 +3694,10 @@

CONFIGURATION – clear-title: clears the window title
lock-title: locks the window title from being changed
-– reset: resets the terminal
+– reset: resets the terminal (with confirm +dialog)
+– reset-noask: resets the terminal (no confirm +dialog)
tek-reset: Tek mode RESET
tek-page: Tek mode PAGE key (~soft reset)
@@ -3677,6 +3718,8 @@

CONFIGURATION – open: opens the selection, e.g. a URL or filename
toggle-logging: toggles logfile logging
+– toggle-status-line: toggles indicator status +line
toggle-char-info: toggles character info display
export-html (*): exports the screen as an @@ -3685,6 +3728,8 @@

CONFIGURATION – toggle-bidi: toggles (global) bidi disabling
refresh: refresh terminal display
+– toggle-dim-margins: toggles margin dimming +
void: do nothing
super: use this key as Super modifier key
@@ -4057,21 +4102,25 @@

CONFIGURATION

With this option, an image can be chosen as background. With an image file name, absolute (with an optional ~ prefix) or relative to the -current terminal foreground process, the option either uses -the image as a background picture, scaled to the terminal -size (optional prefix _ to the filename), or -initially scaling the terminal to the aspect ratio of the -image (prefix % to the filename), or as a tiled -background texture (prefix * to the filename), or it -uses the current desktop background, achieving a virtual -floating window effect (= without filename, currently -only applicable if desktop wallpaper is set as being -"tiled" and unscaled).

+current terminal foreground process, the option uses the +image as a background picture, with variations as indicated +by a prefix character to the filename:
+_
(optional prefix) scales the image to the terminal +size
+%
initially scales the terminal to the image’s +aspect ratio
+*
uses the image as a tiled texture
++
scales to terminal size, keeping aspect ratio, then +tiles
+=
(no filename) uses the current desktop background, +achieving a virtual floating window effect (currently only +applicable if desktop wallpaper is set as being +"tiled" and unscaled)

The background can be changed with an OSC 11 escape sequence, instead of a colour using a background specification prefixed with either -of _, %, *, =.

+of _, %, *, +, =.

If the background filename is followed by a comma and a number @@ -4658,10 +4707,11 @@

SCOPE AND LIMITATIONS terminal device, which Cygwin emulates using Windows pipes, causing issues with native Windows command line programs. Cygwin 3.1.0 compensates for this issue via the ConPTY API -of Windows 10. See +of Windows 10. MSYS2, however, does not enable this support +by default. See https://github.com/mintty/mintty/wiki/Tips#inputoutput-interaction-with-alien-programs -for further hints, especially on the winpty wrapper -for older systems.

+for further hints, also on the winpty wrapper for +older systems.

Termcap/terminfo @@ -4678,8 +4728,9 @@

SCOPE AND LIMITATIONS Mintty is compatible with xterm screen control. It supports DEC terminal screen features up to the VT500 series except DECRLM (right-to-left cursor motion), also supporting VT52 -mode, thus being fully VT100-compatible. It also includes -most other xterm-specific control sequences and modes.

+mode, thus being fully VT100-compatible, and VT320 status +lines. It also includes most other xterm-specific control +sequences and modes.

In addition, mintty supports a maximum of ANSI and ECMA-48 character diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po index 76f8992a..c96b242a 100644 --- a/lang/de.po +++ b/lang/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fehler: Konnte Daemon-Prozess nicht starten" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "gedehnt" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "ausgerichtet" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "zentriert" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "voll" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignoriere unbekannte Option '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen/Kommentare" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignoriere ungültigen Wert '%s' für Option '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignoriere Option '%s' – Wert fehlt" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Default-Drucker ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Keine –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-Sprache @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale-Umgebung *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= kfg. Text-Locale =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "einfacher Piep" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "kein Piep" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Default-Piep" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Fehler" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Warnung" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Hinweis" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Keins ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "runtergeladen / Namen geben!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kann Schema nicht schreiben" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kann Schema nicht speichern" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "als Farbe" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "als Schrift & Farbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Über..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Sichern" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aha" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Aussehen" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aussehen im Terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Farben" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Vordergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Hintergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "&Zeiger.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Schema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Sichern" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparenz" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "A&us" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Klein" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "H&och" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "&Glas" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "U&nklar" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "&Linie" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "&Block" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "Un&terstrich" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinken&d" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Schriftsch&nitt:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Schr.&grad:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Zeige &fett als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Zeige fett als F&arbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Zeige fett" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinken zulassen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Schriftglättung" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Default" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Keine" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Teils" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Voll" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Zeichensatz" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Tastatur" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastatur-Eigenschaften" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Rücktaste sendet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Entf sendet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr ist auch Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Compose-Taste" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Compose-Taste" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "S&trg" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "S&trg" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Maus-Funktionen" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "K&opieren bei Auswahl" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopieren mit &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopieren als &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopieren als &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Klick-Aktionen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Rechte Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "&Dehnen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ein&gabe" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Anwendungs-Maus-Modus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Default-Klickziel" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" @@ -684,188 +684,188 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Auswahl und Clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Fenster-Eigenschaften" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Default-Größe" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "&Spalten" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "&Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "&Aktuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Bei Größenänderung neu umbrechen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Zur&ückroll-Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollbalken" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Links" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifizierer für Rollen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Sprache" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal-Eigenschaften" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "Rück&antwort" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► Abs&pielen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "Klang" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "Blit&z" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Blitz in Task&leiste" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen" @@ -1191,41 +1191,45 @@ msgstr "Sende Break" msgid "User commands" msgstr "Benutzer-Kommandos" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[KEIN SCROLLEN] " -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[SCROLL MODUS] " -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Laufende Prozesse:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Trotzdem schließen?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Terminal zurücksetzen?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Versuche '--help' für mehr Information" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Konnte Symbol nicht laden" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1292,39 +1296,39 @@ msgstr "" " -V, --version Zeige nur Versions-Information\n" "Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Doppelte Option '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Unbekannte Option '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen" @@ -1341,33 +1345,33 @@ msgid "X" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Durchschuss: %d, Fett: %s, Unterstrich: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Schrift nicht gefunden, nehme System-Ersatz" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Schrift hat beschränkte Unterstützung für Zeichensätze" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Schriftinstallation defekt, nehme System-Ersatz" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Schrift unterstützt System-Zeichensatz nicht" diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po index d24baff5..5b7d9064 100644 --- a/lang/es.po +++ b/lang/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n" "Last-Translator: JSJ \n" "Language-Team: JSJ\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(Defecto)" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Error: No se pudo lanzar demonio hijo" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opción desconocida '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Error interno: demasiadas opciones" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Error interno: demasiadas opciones/comentarios" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor no válido '%s' de la opción '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opción '%s' sin valor" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Ninguno –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma de Windows @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Entorno local *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= cfg. Texto Local =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "Beep simple" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "Sin sonido" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Beep predeterminado" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Fallo Crítico" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Aviso" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Importante" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ninguno ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "descargado / ¡renombra el tema!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "No se pudo cargar el tema web" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "No se ha podido guardar el tema" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "color" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "tipo letra & color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aceptar" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Visualización" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Visualización de la consola" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Colores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Tinta..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Fondo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Diseñador de Temas" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Guardar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparencia" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "&No" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Baja" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Media" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "&Cristal" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca si seleccionada" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "&Desenfoque" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "&Linea" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "&Bloque" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "S&ubrayado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "Parpa&deo" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propiedades del texto" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Tipo letra" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Es&tilo de letra:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Negrita: tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Ne&grita: color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavizado" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Defecto" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Ninguna" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Completo" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "&Idioma" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Juego caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Teclas" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Opciones de teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Borrado envía ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Supr envía DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr es también Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atajos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Tecla compos." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Tecla compos." #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Funciones del ratón" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "Co&piar al seleccionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar con &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar formato &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Click coloca el cursor en línea" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Acciones del click" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Botón derecho" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "E&xtend." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón medio" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Objetivo del click" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" @@ -684,188 +684,188 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleccion y clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Tamaño predeterminado" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Colu&mnas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "&Filas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. actual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Ajustar al redimensionar" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Buffer &scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra scroll" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Scroll con &AvPag y RePag" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Idioma UI" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Consola" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Opciones de consola" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Respuesta" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Sonido" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► &Reprod." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "&WAV" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Parpadeo &barra tareas" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar" @@ -1191,41 +1191,45 @@ msgstr "Enviar Break" msgid "User commands" msgstr "Comandos especiales" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Hay procesos ejecutándose:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "¿Cerrar?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "¿Resetear consola?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Intenta usar '--help' para más información" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "No se pudo cargar icono" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1299,39 +1303,39 @@ msgstr "" "Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y " "configuraciones.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opción duplicada '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opción desconocida '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del " @@ -1350,33 +1354,33 @@ msgid "X" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Lead.: %d, Negrita: %s, Subray.: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "tipo letra" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Tipo de letra no encontrado, usando sustituto" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Tipo de letra tiene soporte limitado de caracteres" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Tipo de letra corrupto, usando sustituto" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Tipo de letra no soporta idioma del sistema" diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po index c028c185..56d67d5d 100644 --- a/lang/fr.po +++ b/lang/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 10:49+0100\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(défaut)" @@ -68,51 +68,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erreur : impossible de créer un process démon fils" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "étendre" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "aligner" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "milieu" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "complet" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s » ignorée" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erreur interne : trop d’options" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erreur interne : trop d’options/commentaires" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Value inconnue ignorée « %s » pour l’option « %s »" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Option « %s » avec des valeurs manquantes ignorée" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +120,182 @@ msgstr "" "Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Aucun –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Langue système @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale environ. *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Langue caractères =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "Bip simple" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "Pas de son" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Bip par défaut" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Arrêt critique" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Question" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamation" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Astérisque" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Aucun (son système) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Aucun ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Impossible de télécharger le thème" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "comme couleur" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "fonte & couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "À propos …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Bien vu" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Ok" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Couleurs" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "A&vant-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "A&rrière-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "&Curseur…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Thème" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Modèle de couleur" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Enreg." #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "Transparence" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "A&rrêt" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Moy." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Haute" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "&Verre" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Opa&que au focus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "&Flou" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "Lig&ne" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "B&loc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "&Tiret bas" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "Cli&gnotant" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Texte" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "&Style de police :" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Gras comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "G&ras comme couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Gras" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "C&lignotement" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Lissage des caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "Aucu&n" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Partiel" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Complet" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "&Langue" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Jeu de caractères" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Émoticône" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Efface émet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Suppr émet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr émet également Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Raccourcis &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Touche compose" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Touche compose" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Maj" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Maj" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -574,112 +574,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "Copier sur &sélection" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copier (texte) avec &tabulations" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copier en &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copier en &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cli&c positionne le curseur" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Actions du cllic" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "É&tendre" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ent&ée" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Bouton du milieu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Souris en mode appli." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "&Cible du clic" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "A&pplication" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifieur" @@ -687,188 +687,188 @@ msgstr "Modifieur" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Sélection et presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Effacer la sélection sur saisie" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Enlever les espaces de la sélection" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Activer la sélection" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Montrer la taille pendant la sélection (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspendre l'affichage pendant la sélection" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Taille par défaut" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Colon&nes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "Li&gnes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "Taille a&ctuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Réaligner après redimensionnement" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Lignes défilement ar." #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Droite" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifieur pour défilement" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv " #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Langue" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Retour" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Son" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► &Lire" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "&Fichier" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Flash" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Flash &tâche" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture" @@ -1194,42 +1194,46 @@ msgstr "Émet Break" msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[SANS DÉFILEMENT] " -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODE DÉFILEMENT] " # msgstr "Arrêter le défilement" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processus en cours dans la session :" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Forcer la fermeture ?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Impossible de charger l’icône" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1304,39 +1308,39 @@ msgstr "" "Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la " "configuration.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Option « %s » en double" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s »" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "L’option « %s » requiert un argument" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom " @@ -1355,33 +1359,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Interlignage : %d, Gras : %s, Souligné : %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "police" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manuel" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Police non trouvée, utilisation de la police système" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "La police a un jeu de caractères limité" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Police corrompue, utilisation de la police système" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Police non supportée pour la langue système" diff --git a/lang/hr.po b/lang/hr.po index 51652bc8..4932a1f3 100644 --- a/lang/hr.po +++ b/lang/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:12+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(Standardno)" @@ -69,51 +69,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog demona" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "rastegni" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "poravnaj" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "sredina" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "potpuno" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nepoznata opcija „%s”" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interna greška: previše opcija" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interna greška: previše opcija/komentara" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nevaljana vrijednost „%s” za opciju „%s”" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Zanemaruje se opcija „%s” s nedostajućom vrijednosti" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -121,182 +121,182 @@ msgstr "" "Nije bilo moguće spremiti opcije u „%s”:\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Bez (ispisivanje deaktivirano) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardni pisač ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Neodređeno –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Jezik Windowsa @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Jezik okruženja *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= postavi jezik teksta =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "jednostavni zvučni signal" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "bez zvučnog signala" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Standardni zvučni signal" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritično zaustavljanje" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Upozorenje" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Važno" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Bez (zvuk sustava) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Bez ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "preuzeto / zadaj ime!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Nije bilo moguće učitati temu" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Nije moguće zapisati datoteku teme" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Nije moguće spremiti datoteku teme" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "kao boja" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "kao font & boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Informacije …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Spremi" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Vidim" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "U redu" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Izgled" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Izgled u terminalu" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Boje" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prednja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Stražnja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "Po&kazivač …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Color Scheme Designer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Spremi" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" @@ -304,251 +304,251 @@ msgstr "Prozirnost" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "&Isklj." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Niska" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Visoka" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "Sta&klo" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Neprozirno pri fokusu" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "&Zamuti" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Pokazivač" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "&Crta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "Pravo&kutnik" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "&Podvlaka" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Treperenje" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Svojstva teksta i fonta" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Font" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il fonta:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Veličina:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Pri&kaži podebljano kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Prikaži pode&bljano kao boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Prikaži podebljano" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "Dozvoli &treperenje" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Zaglađivanje fonta" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Standardno" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Bez" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Djelomično" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Potpuno" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "&Jezik" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Skup znakova" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Emoji znakovi" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "Smještaj" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Tipke" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Funkcije tipki" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Pozadine šalje ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Brisanje šalje DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LijeviAlt je Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr je također Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "&Kopiraj i umetni (Ctrl/Shift+umetni)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Izbornik i cjeloekranski prikaz (Alt+razmaknica/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Mijenjanje prozora (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zumiranje (Ctrl+plus/minus/nula)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+slovo prečaci" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Modifikator" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Modifikator" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -575,112 +575,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Funkcije miša" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Kopiraj pri odabiru" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiraj &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopi&raj kao formatirani tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiraj kao &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Pritiskanje miša postavlja kursor u naredbenom retku" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Radnje pritiskom miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Desna tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Umetni" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "&Proširi" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Izbornik" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Srednja tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Ništa" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modus miša u programu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Standardni cilj pritiskanja miša" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "Pro&zor" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" @@ -688,188 +688,188 @@ msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Odabir i međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Ukloni odabir pri unosu" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Ukloni razmak iz odabira" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Dozvoli postavljanje odabira" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Prozor" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Prikaži veličinu tijekom označavanja (0 … 12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Odgodi rezultat tijekom označavanja" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Svojstva prozora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Standardna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "&Stupaca" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "&Redaka" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "Trenutačna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Prelomi pri promjeni veličine" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Redaka za klizanje unatrag" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Traka klizača" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Lijevo" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Desno" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator za klizanje" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp↑ i PgDn↓ pomicanje bez modifikatora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Jezik sučelja" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Funkcije terminala" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Vrsta" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Odgovor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Zvono" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► &Sviraj" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "&Zvuk" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Zabljesni" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Istakni u programskoj traci" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "&Skočni prozor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Pisač" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Upozori o aktivnim procesima pri &zatvaranju" @@ -1195,41 +1195,45 @@ msgstr "Pošalji prekid retka" msgid "User commands" msgstr "Korisničke naredbe" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "U sesiji se izvode procesi:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Svejedno zatvoriti?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Vrati terminal?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Koristi „--help” za daljnje informacije" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Nije bilo moguće učitati ikonu" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCIJA]… [ PROGRAM [PARAMETAR]… | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1304,39 +1308,39 @@ msgstr "" " -V, --verzija Ispisuje podatke o verziji i izlazi\n" "Pogledaj priručnik za dodatne opcije u naredbenom retku i konfiguraciju.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL distribucija „%s” nije pronađena" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Dupliciraj opciju „%s”" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Nepoznata opcija „%s”" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opcija „%s” zahtijeva argument" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument položaja „%s”" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument veličine „%s”" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument geometrije „%s”" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty se nije mogao odvojiti od pozivatelja, svejedno se pokreče" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Koristi se standardni naslov, jer ime programa sadrži nevaljane znakove" @@ -1354,33 +1358,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Prored: %d, Podebljano: %s, Podcrtano: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "font" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "ručno" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Font nije pronađen, koristi se zamjenski font sustava" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Font sadrži ograničen raspon znakova" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Neispravno intaliran font, koristi se zamjenski font sustava" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Font ne podržava jezik sustava" diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po index 77c03703..c493f42a 100644 --- a/lang/ja.po +++ b/lang/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n" "Last-Translator: Ken Takata \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(既定)" @@ -64,51 +64,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "エラー: 子デーモンをforkできません" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "伸張" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "整列" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "中央" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "全体" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "不明なオプション '%s' を無視します" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部エラー: オプションが多すぎます" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部エラー: オプション/コメントが多すぎます" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "オプション '%2$s' 用の不正な値 '%1$s' を無視します" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "値のないオプション '%s' を無視します" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +116,182 @@ msgstr "" "オプションを '%s' に保存できません:\n" "%s。" -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 既定のプリンター ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– なし –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsの言語 @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* ロケール環境変数 *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= テキストロケール設定 =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "単純なビープ" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "ビープなし" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "既定のビープ" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "致命的停止" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "クエスチョン" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "エクスクラメーション" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "アスタリスク" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ なし ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "webテーマをロードできません" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "テーマファイルを書き込めません" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "テーマファイルを保存できません" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "フォントを使用" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "カラー表示" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "フォントを使用&カラー表示" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "About..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "適用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "外観" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "端末の外観" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "前景色(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "背景色(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "カーソル(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "テーマ(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "カラースキームデザイナー" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "オフ(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "中間(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "Glass(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "ぼかし(&R)" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "四角(&K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "下線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "点滅(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "テキストとフォントの設定" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "フォントスタイル(&Y):" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "サイズ(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "ボールドフォントを使用(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "ボールドをカラー表示(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "ボールド" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "点滅を許可(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "フォントスムージング" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "既定(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "部分的(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "完全(&F)" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "ロケール(&L)" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "文字セット(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "絵文字" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "スタイル" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "配置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "キー" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "キーボード設定" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "BSは^Hを送信(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DeleteはDELを送信(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGrをAltとしても扱う" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "組み合わせキー" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組み合わせキー" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "Shift(&S)" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Shift(&S)" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "Ctrl(&C)" @@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "Ctrl(&C)" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "Alt(&A)" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "マウス" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "マウス設定" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "選択時にコピー(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "タブ付きで(テキストとして)コピー" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "HTMLとしてコピー(&H)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "クリック動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "右マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "ペースト(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "拡張(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Enter(&R)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "中マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "アプリケーションマウスモード" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "既定のクリック先" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "既定を上書きするための修飾子" @@ -683,188 +683,188 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "Win(&W)" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "Sup(&S)" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "Hyp(&H)" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "選択" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選択とクリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "入力時に選択を解除する" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "選択から空白を取り除く" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "選択の設定を許可する" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選択中に一時停止する" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウ設定" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "既定のサイズ" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "桁(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "現在のサイズ(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "サイズ変更時に改行し直す(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "スクロール行数(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "スクロール用修飾子" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "UI言語" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "端末" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "端末設定" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "タイプ(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "応答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "ベル" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► 再生(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "音声(&S)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "点滅(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "タスクバーで強調表示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "ポップアップ(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)" @@ -1190,41 +1190,45 @@ msgstr "Breakを送信" msgid "User commands" msgstr "ユーザーコマンド" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[スクロール停止] " -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[スクロールモード] " -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "セッションでプロセスが動作中です:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "構わず閉じますか?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "リセット 端末?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "アイコンをロードできません" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "使用法:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1293,39 +1297,39 @@ msgstr "" "さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく" "ださい。\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "オプションが重複しています '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知のオプションです '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' は引数が必要です" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します" @@ -1342,33 +1346,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "レディング: %d、ボールド: %s、下線: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "手動" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "フォントが見つかりません、システムの代替を利用します" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "フォントは文字の範囲について限定的な対応しかありません" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "フォントのインストールが壊れています、システムの代替を利用します" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "フォントはシステムロケールに対応していません" diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot index 09274138..47f126eb 100644 --- a/lang/messages.pot +++ b/lang/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -65,232 +65,232 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." msgstr "" -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -298,251 +298,251 @@ msgstr "" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -569,112 +569,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "" @@ -682,188 +682,188 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "" @@ -1189,41 +1189,45 @@ msgstr "" msgid "User commands" msgstr "" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1256,39 +1260,39 @@ msgid "" "See manual page for further command line options and configuration.\n" msgstr "" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" @@ -1305,33 +1309,33 @@ msgid "X" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "" diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po index d815d637..e4d6a56f 100644 --- a/lang/nb.po +++ b/lang/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" @@ -66,51 +66,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underdaemonen" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorerer det ukjente alternativet '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerer den ukjente verdien '%s' for '%s'-innstillingen" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerer '%s'-innstillingen som mangler en verdi" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +118,182 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskriver ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Ingen –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-språk @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Regionsområde *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Oppsatt tekstregion =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "enkelt bipp" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "ingen bipp" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Standardbipp" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritisk stopp" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Utropstegn" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ingen ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "lastet ned / gi meg et navn!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "som farge" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "skrifttype & farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Om …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Lagre" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbrytt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jeg skjønner" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Utseende i terminalen" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Farger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Forgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "&Musepeker …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Fargepalettutformer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagre" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "&Av" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Lav" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Mid." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Middels" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Høy" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&ss" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Fast&het ved fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "Ukla&rhet" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Musepeker" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "Blok&kmerking" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreking" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinkin&g" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Skrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Skrifttypest&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Vis &fet tekst som farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Vis fet tekst" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Tillat blinking" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Skrifttypeutjevning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "&Region" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Tegnsett" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Emojier" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastaturegenskaper" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakoverpil sender ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete sender DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr er også Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn-snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Compose-tast" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Compose-tast" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Musefunksjoner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kop&ier ved velging" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopier som &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopier som &rik tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopier som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Klikkhandlinger" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Høyre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "U&tvid" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Midtre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Programmusemodus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Standard klikkmålpunkt" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Vindu" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" @@ -685,188 +685,188 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Utvalg og utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Tøm utvalget ved inndata" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Tillat å fastsette utvalg" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender utdata ved utvelging" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Vindusegenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Standardstørrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolo&nner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "Nå&værende størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Bryt på nytt ved endring av størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Antall skrolle&historikklinjer" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullefelt" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator for skrolling" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Grensesnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalegenskaper" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Tilbakemelding" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Bjelle" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► &Ring" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "&Vink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Blink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Fremhev i verktøylinjen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "&Oppsprett" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning" @@ -1192,41 +1192,45 @@ msgstr "Send «Break»" msgid "User commands" msgstr "Brukerkommandoer" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Vil du lukke det likevel?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Tilbakestill terminal?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1297,40 +1301,40 @@ msgstr "" " -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n" "Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Duplikatinnstilling '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Ukjent alternativ '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet" @@ -1347,33 +1351,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Linjeskille: %d, Fet: %s, Understreket: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "skrifttype" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Skrifttypen ble ikke funnet, benytter systemerstatningen" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Skrifttypen har begrenset støtte for tegnseksjoner" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Skrifttypeinstallasjonen er korrumpert, benytter systemerstatningen" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Skrifttypen støtter ikke systemets regioninnstilling" diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po index 45dfa674..d68ae157 100644 --- a/lang/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(Padrão)" @@ -67,51 +67,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o daemon filho" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "esticar" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "alinhar" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "meio" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "completa" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opção desconhecida '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erro interno: opções em excesso" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erro interno: opções/comentários em excesso" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor inválido '%s' para a opção '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opção '%s' com valor faltando" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -119,182 +119,182 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as opções em '%s':\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impressora padrão ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Nenhuma –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma do Windows @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Variável amb. de locale *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Cfg. de locale em Texto =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "Bipe simples" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "Sem bipe" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Bipe padrão" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Parada crítica" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamação" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Nenhum ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "baixado / me dê um nome!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Não foi possível carregar o tema web" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Não é possível gravar o tema web" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Não é possível salvar o tema web" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "como cor" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "como fonte & cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Entendi" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Aparência" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aparência no terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Cores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prim. plano..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Fundo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Criar esquema de cores" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Salvar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -302,251 +302,251 @@ msgstr "Transparência" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "&Desat." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Méd." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Média" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "&Vidro" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca quando em primeiro plano" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "&Desfoque" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "L&inha" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&co" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "&Sublinhado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriedades de texto e fonte" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "E&stilo de fonte:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamanho:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Most. n&eg. como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Most. ne&g. como cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Most. negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "Pe&rmitir piscar" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavização da fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Padrão" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Desat." #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Total" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "&Locale" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "&Conjunto de caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "Estilo" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "Localização" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Teclado" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Funcionalidades do teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backspace envia ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete envia DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr vira também Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atalhos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Tecla de composição" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tecla de composição" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "Ct&rl" @@ -573,112 +573,112 @@ msgstr "Ct&rl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "A<" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Funções do mouse" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Copiar ao selecionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar com &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Cop. como texto &rico" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar como &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com." #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Ações de clique" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Botão direito do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "E&stender" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo de mouse de aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Alvo padrão do clique" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" @@ -686,188 +686,188 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleção e área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Limpar a seleção na entrada" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Aparar espaço da seleção" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Permitir seleção de configuração" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Janela" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Mostrar tamanho ao selecionar (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender saída durante a seleção" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Propriedades da janela" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Tamanho padrão" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Col&unas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "&Linhas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. atual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Reajustar ao redimensionar" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Linhas de &rol." #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de rolagem" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "&Direita" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para rolagem" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Idioma da interface" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Recursos do terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Aviso" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► T&ocar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "&Wave" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Destac. na bar. de tar." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "&Saltar" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos" @@ -1193,41 +1193,45 @@ msgstr "Enviar break" msgid "User commands" msgstr "Comandos do usuário" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processos rodando na sessão:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Fechar mesmo assim?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Redefinir terminal?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Tente '--help' para mais informações" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Não foi possível carregar o ícone" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1300,39 +1304,39 @@ msgstr "" "Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e " "configurações.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opção repetida: '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opção desconhecida: '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa" @@ -1349,33 +1353,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Distância: %d, Negrito: %s, Sublinhado: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "fonte" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Fonte não encontrada. Usando substituta do sistema." -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "A fonte tem suporte limitado a intervalos de caracteres" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Instalação da fonte está corrompida. Usando substituta do sistema." -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "A fonte é incompatível com o idioma do sistema" diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po index fcae9641..665dfb55 100644 --- a/lang/ru.po +++ b/lang/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Ошибка: не удалось запустить фоновый дочерний процесс" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "растянуть" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "выровнять" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "по центру" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "заполнить" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Игнорирование неизвестного параметра '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров/комментариев" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Игнорирование неправильного значения '%s' для параметра '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Игнорирование параметра '%s' отсутствует значение" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить параметр '%s':\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Отсутствует –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Из Windows @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Из окружения *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Файл конфигурации =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "Простой сигнал" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "Без звука" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Стандартный звук" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Критическая ошибка" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Восклицание" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Звездочка" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Отсутствует ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "загружено / сохранить как" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Не удалось загрузить веб-тему" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Невозможно записать файл темы" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Не удается сохранить файл темы" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "цветной текст" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "шрифты и цветной текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "О нас" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Хорошо" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Вид" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Внешний вид" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Цвета" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "Текст..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "Фон..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "Каретка..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "Тема" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Онлайн генератор тем" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "В набор" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "Нет" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "Низкая" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "Высокая" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Непрозрачно при фокусировке" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "Размытие" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Каретка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "Слеш" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "Блок" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "Коробка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "Подчеркивание" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "Мерцание" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Текст" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Свойства текста и шрифта" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Начертание:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Отображать жирным шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Отображать жирным цветнои текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Отобразить жирным" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "Разрешить мерцание" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Сглаживание шрифта" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "Система" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "Нет" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "Среднее" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "Полное" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "Формат" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "Набор символов" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Эмодзи" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "Стиль" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "Свойства" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backarrow как ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DEL удаляет слева" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr заменяет или Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+F(n) сочетания" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Модификатор клавиатуры" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Свойства мыши" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "Копировать при выборе" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Копировать с вкладками" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Копировать как таблицу" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Устанавливать каретку мышкой" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Действия при нажатии кнопок" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "Вставка" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "Выбрать" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "Меню" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Запуск" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "Нет" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Режим отслеживания мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "События мыши передаются" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Window" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "Приложению" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" @@ -684,190 +684,190 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Правка" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Выделение текста и буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Отменить выделение текста при вводе" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Убирать табы и пробелы в конце" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Разрешить нвстройку выделенного текста" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Окно" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Размер выделенного текста (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Приостановить вывод при выделении текста" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Свойства окна" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Размер по умолчанию" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Колонны" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "Ряды" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "Текущие" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Переносить при изменении размера" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Буфер строк" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "Слева" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "Справа" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Модификатор прокрутки" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Язык интерфейса" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Консоль" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Свойства консоли" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "Тип" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "Автоответ " #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Оповещения" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► Воспр." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "Звук" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "Вспл." # msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Подсветка" # msgstr "Статус в панели" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "При закрытии подсказывать о процессах" @@ -1193,41 +1193,45 @@ msgstr "Прервать текущую задачу" msgid "User commands" msgstr "Пользовательские команды" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Имеются запущенные процессы:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Закрыть все равно?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Сброс консоль?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Не удалось загрузить иконку" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Применение:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1295,40 +1299,40 @@ msgstr "" "Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и " "конфигурации.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Дублирование параметра '%s'" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Неизвестный параметр '%s'" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Параметр '%s' требует аргумент" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени " @@ -1347,33 +1351,33 @@ msgid "X" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Интервал:%d жирный:%s андерскор:%s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "шрифт" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "особый" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Шрифт не найден, используя систему замены" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Шрифт имеет ограниченную поддержку диапазонов символов" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Установка шрифта прервана, используя систему замены" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Шрифт не поддерживает язык системы" diff --git a/lang/sv.po b/lang/sv.po index 8bac1a56..f04e6507 100644 --- a/lang/sv.po +++ b/lang/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 00:06+0200\n" "Last-Translator: A Regnander \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(standard)" @@ -66,51 +66,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underdemon" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "sträck ut" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "justera" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "centrerad" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "fullständig" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorera det okända alternativet \"%s\"" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Internt fel: För många alternativ" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Internt fel: För många alternativ/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerar det okänt värdet \"%s\" för alternativet \"%s\"" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerar alternativet \"%s\" som saknar värde" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +118,182 @@ msgstr "" "Kunde inte spara alternativ till \"%s\":\n" "%s." -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskrift inaktiverat) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskrivare ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– Inget –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsspråk @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Miljöspråk *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Konfigurerat språk =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "enkel ljudsignal" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "ingen ljudsignal" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "Standardljudsignal" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritiskt stopp" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "Varning" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Inget (systemljud) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Inget ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "nedladdad / namnge mig!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "Kunde inte läsa in webbtema" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kan inte skriva temafil" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kan inte lagra temafil" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "färg" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "teckensnitt & färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "Om..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "Spara" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jag förstår" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Terminalutseende" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "Färger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "&Förgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "Mark&ör..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Färgtemadesigner" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagra" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" @@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Transparens" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "A&v" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "&Låg" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "&Medel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "&Hög" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&s" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Ingen transparens vid fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "S&uddighet" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "Markör" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&ck" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "R&uta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreck" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "B&linkande markör" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "Text" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text- och teckensnittsegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Storlek:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Visa fetstil som teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "&Visa fetstil som färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "Visa fetstil som" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "Teckensnittsutjämning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "Spr&åk" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "Tecken&uppsättning" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Uttrycksymboler" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "Placering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "Tangentbordsfunktioner" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakåtpil skriver ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete skriver DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+VänsterAlt fungerar likadant som Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr fungerar även likadant som Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Ko&piera och klistra in (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny och helskärm (Alt+Mellanslag/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "B&yt fönster (Ctrl+[Shift+]Tabb)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zooma (Ctrl+plus/minus/noll)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Kortkommandon för Alt+&Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Kortkommandon för C&trl+Shift+bokstav" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "Kombinationstangent" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Kombinationstangent" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "Musfunktioner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kopiera vid &markering" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiera (som text) med &TABB" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopiera som &RTF-text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiera som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Placera kommandotolkens markör vid musklick" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "Klickåtgärder" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "Höger musknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "&Klistra in" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "&Utvidga" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittenmusknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "&Inget" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "Applikationens musläge" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "Standardklickmål" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "&Fönster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "App&likation" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" @@ -685,188 +685,188 @@ msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "S&up" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Markering och urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "Rensa markering vid inmatning" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "Rensa omgivande mellanrum från markering" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "Låt kontrollsekvenser ändra markeringar" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "Fönster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Visa storlek vid markering (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Förhindra utmatning vid markering" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "Fönsteregenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "Standardstorlek" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolu&mner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "&Nuvarande" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Justera radbrytningar vid storleksförändring" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Radbuffert" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullningslist" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "&Vänster" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "H&öger" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifierare för rullning" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Rulla med &PgUp och PgDn utan modifierare" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "Gränssnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalfunktioner" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "Svarstr&äng" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "Ljud" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► &Spela upp" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr ".&wav-fil" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Visa i aktivitetsfältet" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "&Popupp" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Fråga om pågående processer vid &avslut" @@ -1192,41 +1192,45 @@ msgstr "Skriv Break" msgid "User commands" msgstr "Användarkommandon" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[INGEN RULLNING] " -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[RULLNINGSLÄGE] " -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processer som körs i sessionen:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "Vill du stänga fönstret ändå?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "Rensa terminal?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prova att skriva \"--help\" för mer information" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "Kunde inte läsa in ikon" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ALTERNATIV]... [ PROGRAM [ARGUMENT]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1292,39 +1296,39 @@ msgstr "" "Se manualsidan för ytterligare alternativ och konfigurationer av " "kommandotolken.\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distributionen \"%s\" hittades inte" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är en dubblett" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är okänt" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Alternativet \"%s\" kräver ett argument" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaxfel vid positionsargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i storleksargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i geometriargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty kunde inte frigöras från anroparen, men startas ändå" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Standardnamnlisten används p.g.a. ogiltiga tecken i programmets namn" @@ -1341,35 +1345,35 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "Radavst.: %d, fetstil: %s, understreck: %s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "tecken" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "manuellt" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Teckensnittet hittades inte, systemets ersättningsteckensnitt används" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Teckensnittet har begränsat stöd för teckenintervall" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "" "Teckensnittsinstallationen är trasig, systemets ersättningsteckensnitt " "används" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Teckensnittet har inte stöd för systemspråket" diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po index 8200e184..11c87723 100644 --- a/lang/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:00+0800\n" "Last-Translator: GeekDuanLian \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(默认)" @@ -68,51 +68,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "错误:无法创建子进程" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "拉伸" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "适应" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "居中" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "填充" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知选项 '%s'" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部错误:过多选项" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部错误:过多选项/注释" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略 '%s' 无效值,属于该选项 '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略 '%s' 选项,因为缺少值" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +120,182 @@ msgstr "" "无法将选项保存到 '%s':\n" "%s。" -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 默认打印机 ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– 无 –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 语言 @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 环境变量 *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已配置的 Locale =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "简单的嘟声" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "无提示音" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "默认的嘟声" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "错误提示音" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "疑问提示音" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "惊叹提示音" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "星号提示音" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 无 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下载 / 给我起名!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "无法加载网络主题" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "无法写入主题文件" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "无法储存主题文件" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "字形" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "颜色" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "字形 & 颜色" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "关于..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "应用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "我了解了" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "确定" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "外观" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "终端外观" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "颜色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "光标(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "颜色样式设计工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "关(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "光标" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "竖线" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "方块" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "下划线" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "闪烁(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "文本" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "文本和字体属性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字体样式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "显示粗体字形(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "显示粗体颜色(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "显示粗体的" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "允许闪烁(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "字体平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "默认(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "全部(&F)" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "本地 &Locale" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "字符集(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "Emoji" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "风格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "位置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "按键" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "键盘特性" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "退格键发送 ^H (&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "删除键发送 DEL (&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "将 AltGr 也视为 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "缩放(&Z) (Ctrl + +/-/0)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "组合按键" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "组合按键" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -574,112 +574,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "鼠标功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "选中后立即复制(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "以纯文本复制(包括 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以富文本复制(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "使用鼠标点击来定位光标(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "单击动作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "鼠标右键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "扩展(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "回车(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "鼠标中键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "应用程序鼠标模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "默认点击目标" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆盖默认配置的修饰键" @@ -687,188 +687,188 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "选中" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "选中字符和剪切板功能" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "输入后取消选中" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "剪切板" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "移除不必要的空格" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "允许使用 OSC 52 转义字符设置剪切板内容" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "窗口" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "选择时显示尺寸 (0:关闭/1-12:方位)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "选择时暂停屏幕输出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "默认大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "列数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "当前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "调整大小时重新折行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "保存历史行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "用于滚动的修饰键" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "界面语言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "终端" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "终端特性" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "终端类型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "应答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "响铃" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "声音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "闪屏(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "任务栏高亮(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "弹出(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "打印机" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)" @@ -1194,41 +1194,45 @@ msgstr "发送 Break" msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[暂停滚屏]" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[滚屏模式]" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "在当前会话中还运行着进程:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "确认关闭?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "重置 终端?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "使用 --help 参数运行来了解如何使用" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "无法加载图标" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1286,39 +1290,39 @@ msgstr "" " -V, --version 打印版本信息然后退出\n" "请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重复的选项 %s" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的选项 %s" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "选项 %s 需要一个参数" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但继续启动" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "使用默认的标题栏文字,因为程序名中有无效字符" @@ -1335,33 +1339,33 @@ msgid "X" msgstr "" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "行间距:%d,粗体:%s,下划线:%s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "手动" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "找不到字体,使用系统字体替代" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "字体对字符范围支持有限" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "字体安装错误,使用系统字体替代" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "字体不支持系统语言环境" diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po index e61c8afe..7e35d4b4 100644 --- a/lang/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-24 05:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n" "Last-Translator: lcy0321 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "(Default)" msgstr "(預設)" @@ -64,51 +64,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "錯誤:無法建立子背景程序" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:649 +#: config.c:657 msgid "stretch" msgstr "延展" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:651 +#: config.c:659 msgid "align" msgstr "對齊" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:653 +#: config.c:661 msgid "middle" msgstr "置中" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:655 +#: config.c:663 msgid "full" msgstr "完整" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:814 +#: config.c:822 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知選項「%s」" -#: config.c:859 config.c:888 +#: config.c:867 config.c:896 msgid "Internal error: too many options" msgstr "內部錯誤:選項過多" -#: config.c:875 +#: config.c:883 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "內部錯誤:選項/註解過多" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1045 +#: config.c:1053 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略無效值「%s」(「%s」選項)" #. __ %s: option name -#: config.c:1057 +#: config.c:1065 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略「%s」選項(遺漏值)" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1727 +#: config.c:1735 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +116,182 @@ msgstr "" "無法儲存選項至「%s」:\n" "%s。" -#: config.c:2166 +#: config.c:2174 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 無(停用列印) ◇" -#: config.c:2168 +#: config.c:2176 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 預設印表機 ◆" #. __ UI language -#: config.c:2277 +#: config.c:2285 msgid "– None –" msgstr "– 無 –" -#: config.c:2278 +#: config.c:2286 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 語言 @" -#: config.c:2279 +#: config.c:2287 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 環境變數 *" -#: config.c:2280 +#: config.c:2288 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已設定的語言 =" -#: config.c:2385 +#: config.c:2393 msgid "simple beep" msgstr "簡單的嗶聲" -#: config.c:2386 +#: config.c:2394 msgid "no beep" msgstr "無嗶聲" -#: config.c:2387 +#: config.c:2395 msgid "Default Beep" msgstr "預設嗶聲" -#: config.c:2388 +#: config.c:2396 msgid "Critical Stop" msgstr "緊急停止" -#: config.c:2389 +#: config.c:2397 msgid "Question" msgstr "問題" -#: config.c:2390 +#: config.c:2398 msgid "Exclamation" msgstr "驚嘆聲" -#: config.c:2391 +#: config.c:2399 msgid "Asterisk" msgstr "星號" -#: config.c:2434 +#: config.c:2442 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 無(系統音效) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2804 config.c:3354 +#: config.c:2812 config.c:3362 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 無 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2807 +#: config.c:2815 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下載/給我個名字!" -#: config.c:2912 +#: config.c:2920 msgid "Could not load web theme" msgstr "無法載入網路主題" -#: config.c:2969 +#: config.c:2977 msgid "Cannot write theme file" msgstr "無法寫入主題檔案" -#: config.c:2974 +#: config.c:2982 msgid "Cannot store theme file" msgstr "無法儲存主題檔案" #. __ Options - Text: -#: config.c:3431 config.c:3769 config.c:3859 +#: config.c:3439 config.c:3777 config.c:3867 msgid "as font" msgstr "示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3432 config.c:3774 config.c:3864 +#: config.c:3440 config.c:3782 config.c:3872 msgid "as colour" msgstr "示粗體字" -#: config.c:3433 +#: config.c:3441 msgid "as font & as colour" msgstr "示粗體字 & 示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3434 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3442 config.c:3787 config.c:3877 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3582 +#: config.c:3590 msgid "About..." msgstr "關於..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3585 +#: config.c:3593 msgid "Save" msgstr "儲存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3589 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3597 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3593 +#: config.c:3601 msgid "Apply" msgstr "套用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3597 windialog.c:869 +#: config.c:3605 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3599 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3607 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "確認" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3606 config.c:3637 config.c:3696 +#: config.c:3614 config.c:3645 config.c:3704 msgid "Looks" msgstr "外觀" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3608 +#: config.c:3616 msgid "Looks in Terminal" msgstr "終端機外觀" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3610 +#: config.c:3618 msgid "Colours" msgstr "色彩" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3614 +#: config.c:3622 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3618 +#: config.c:3626 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3622 +#: config.c:3630 msgid "&Cursor..." msgstr "色彩(&C)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3626 +#: config.c:3634 msgid "&Theme" msgstr "主題(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3631 +#: config.c:3639 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "色彩樣式設計工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3634 winctrls.c:461 +#: config.c:3642 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3639 +#: config.c:3647 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3645 config.c:4003 config.c:4166 config.c:4363 +#: config.c:3653 config.c:4011 config.c:4174 config.c:4371 msgid "&Off" msgstr "關(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3647 +#: config.c:3655 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3649 +#: config.c:3657 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3651 +#: config.c:3659 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3653 +#: config.c:3661 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3655 +#: config.c:3663 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3662 config.c:3674 config.c:3681 +#: config.c:3670 config.c:3682 config.c:3689 msgid "Opa&que when focused" msgstr "使用中不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3667 +#: config.c:3675 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3688 +#: config.c:3696 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3691 +#: config.c:3699 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3698 +#: config.c:3706 msgid "Cursor" msgstr "游標" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3703 +#: config.c:3711 msgid "Li&ne" msgstr "豎線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3705 +#: config.c:3713 msgid "Bloc&k" msgstr "方塊(K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3708 +#: config.c:3716 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3711 +#: config.c:3719 msgid "&Underscore" msgstr "下劃線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3716 +#: config.c:3724 msgid "Blinkin&g" msgstr "閃爍(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3723 config.c:3748 config.c:3763 config.c:3803 config.c:3853 -#: config.c:3877 config.c:3890 config.c:3903 config.c:3911 +#: config.c:3731 config.c:3756 config.c:3771 config.c:3811 config.c:3861 +#: config.c:3885 config.c:3898 config.c:3911 config.c:3919 msgid "Text" msgstr "文字" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3725 +#: config.c:3733 msgid "Text and Font properties" msgstr "文字與字型屬性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3727 +#: config.c:3735 msgid "Font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3735 winctrls.c:1264 +#: config.c:3743 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字型樣式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3740 winctrls.c:1266 +#: config.c:3748 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3752 config.c:3822 +#: config.c:3760 config.c:3830 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "以字型顯示粗體字(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3757 config.c:3827 +#: config.c:3765 config.c:3835 msgid "Show &bold as colour" msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3765 config.c:3786 config.c:3855 config.c:3880 +#: config.c:3773 config.c:3794 config.c:3863 config.c:3888 msgid "Show bold" msgstr "以字型顯" #. __ Options - Text: -#: config.c:3790 config.c:3832 config.c:3884 +#: config.c:3798 config.c:3840 config.c:3892 msgid "&Allow blinking" msgstr "允許閃爍(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3807 config.c:3840 config.c:3875 +#: config.c:3815 config.c:3848 config.c:3883 msgid "Font smoothing" msgstr "字體平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3810 config.c:3843 config.c:4054 config.c:4093 config.c:4248 -#: config.c:4261 +#: config.c:3818 config.c:3851 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 +#: config.c:4269 msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3812 config.c:3845 config.c:4052 config.c:4091 config.c:4246 -#: config.c:4259 config.c:4344 +#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 +#: config.c:4267 config.c:4352 msgid "&None" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3814 config.c:3847 config.c:4053 config.c:4092 config.c:4247 -#: config.c:4260 +#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4061 config.c:4100 config.c:4255 +#: config.c:4268 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3816 config.c:3849 config.c:4055 config.c:4094 config.c:4249 -#: config.c:4262 +#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 +#: config.c:4270 msgid "&Full" msgstr "完整(&F)" -#: config.c:3893 +#: config.c:3901 msgid "&Locale" msgstr "語言(&L)" -#: config.c:3896 +#: config.c:3904 msgid "&Character set" msgstr "字元集(C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3907 config.c:3913 +#: config.c:3915 config.c:3921 msgid "Emojis" msgstr "表情符號" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3917 +#: config.c:3925 msgid "Style" msgstr "風格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3922 +#: config.c:3930 msgid "Placement" msgstr "顯示方式" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3930 config.c:3955 config.c:3990 config.c:4008 +#: config.c:3938 config.c:3963 config.c:3998 config.c:4016 msgid "Keys" msgstr "按鍵" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3932 +#: config.c:3940 msgid "Keyboard features" msgstr "鍵盤功能" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3936 +#: config.c:3944 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "後退鍵傳送^H(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3941 +#: config.c:3949 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3954 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3959 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "將 AltGr 也視為 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3957 +#: config.c:3965 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3960 +#: config.c:3968 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3965 +#: config.c:3973 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3978 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3983 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3988 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:3993 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3992 config.c:4010 +#: config.c:4000 config.c:4018 msgid "Compose key" msgstr "組合鍵" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組合鍵" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3997 config.c:4158 config.c:4177 config.c:4355 config.c:4374 +#: config.c:4005 config.c:4166 config.c:4185 config.c:4363 config.c:4382 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3999 config.c:4160 config.c:4185 config.c:4357 config.c:4382 +#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4193 config.c:4365 config.c:4390 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4001 config.c:4162 config.c:4181 config.c:4359 config.c:4378 +#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4189 config.c:4367 config.c:4386 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4017 config.c:4106 config.c:4138 +#: config.c:4025 config.c:4114 config.c:4146 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4019 +#: config.c:4027 msgid "Mouse functions" msgstr "滑鼠功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4027 config.c:4060 config.c:4076 config.c:4226 +#: config.c:4035 config.c:4068 config.c:4084 config.c:4234 msgid "Cop&y on select" msgstr "選取時複製(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4032 config.c:4065 config.c:4231 wininput.c:667 +#: config.c:4040 config.c:4073 config.c:4239 wininput.c:667 msgid "Copy with TABs" msgstr "以純文字複製(包含 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4082 config.c:4238 +#: config.c:4045 config.c:4078 config.c:4090 config.c:4246 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以格式化文字複製(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4043 config.c:4050 config.c:4089 config.c:4244 config.c:4257 +#: config.c:4051 config.c:4058 config.c:4097 config.c:4252 config.c:4265 msgid "Copy as &HTML" msgstr "複製&HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4102 +#: config.c:4110 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "點擊定位游標(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4108 +#: config.c:4116 msgid "Click actions" msgstr "點擊動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4111 +#: config.c:4119 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4114 config.c:4128 +#: config.c:4122 config.c:4136 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4116 config.c:4130 +#: config.c:4124 config.c:4138 msgid "E&xtend" msgstr "擴展(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4118 +#: config.c:4126 msgid "&Menu" msgstr "選單(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4120 config.c:4134 +#: config.c:4128 config.c:4142 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4125 +#: config.c:4133 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4132 +#: config.c:4140 msgid "&Nothing" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4140 +#: config.c:4148 msgid "Application mouse mode" msgstr "應用程式滑鼠模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4143 +#: config.c:4151 msgid "Default click target" msgstr "預設點擊目標" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4146 +#: config.c:4154 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4148 +#: config.c:4156 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4155 config.c:4173 +#: config.c:4163 config.c:4181 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" @@ -683,188 +683,188 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4164 config.c:4189 config.c:4361 config.c:4386 +#: config.c:4172 config.c:4197 config.c:4369 config.c:4394 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4193 config.c:4390 +#: config.c:4201 config.c:4398 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4197 config.c:4394 +#: config.c:4205 config.c:4402 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4207 config.c:4220 config.c:4281 +#: config.c:4215 config.c:4228 config.c:4289 msgid "Selection" msgstr "選取" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4209 +#: config.c:4217 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選取與剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4213 +#: config.c:4221 msgid "Clear selection on input" msgstr "輸入時解除選取" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4222 +#: config.c:4230 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4271 +#: config.c:4279 msgid "Trim space from selection" msgstr "修剪選取範圍前後的空白" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4276 +#: config.c:4284 msgid "Allow setting selection" msgstr "允許調整選取的設定值" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4283 config.c:4305 config.c:4330 config.c:4403 +#: config.c:4291 config.c:4313 config.c:4338 config.c:4411 msgid "Window" msgstr "視窗" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4288 +#: config.c:4296 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選取時顯示長度" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4295 +#: config.c:4303 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選取時暫停輸出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4307 +#: config.c:4315 msgid "Window properties" msgstr "視窗屬性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4309 +#: config.c:4317 msgid "Default size" msgstr "預設大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4313 +#: config.c:4321 msgid "Colu&mns" msgstr "欄(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4317 +#: config.c:4325 msgid "Ro&ws" msgstr "列(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4321 +#: config.c:4329 msgid "C&urrent size" msgstr "目前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4326 +#: config.c:4334 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "調整大小時調整內容(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4334 +#: config.c:4342 msgid "Scroll&back lines" msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4339 +#: config.c:4347 msgid "Scrollbar" msgstr "捲軸" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4342 +#: config.c:4350 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4346 +#: config.c:4354 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4352 config.c:4370 +#: config.c:4360 config.c:4378 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "滾動的修飾鍵" #. __ Options - Window: -#: config.c:4399 +#: config.c:4407 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4405 +#: config.c:4413 msgid "UI language" msgstr "介面語言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4415 config.c:4428 config.c:4489 config.c:4503 +#: config.c:4423 config.c:4436 config.c:4497 config.c:4511 msgid "Terminal" msgstr "終端機" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4417 +#: config.c:4425 msgid "Terminal features" msgstr "終端機功能" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4421 +#: config.c:4429 msgid "&Type" msgstr "類型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4425 +#: config.c:4433 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4430 +#: config.c:4438 msgid "Bell" msgstr "提示音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4437 +#: config.c:4445 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4443 +#: config.c:4451 msgid "&Wave" msgstr "聲音(&W)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4465 config.c:4478 +#: config.c:4473 config.c:4486 msgid "&Flash" msgstr "閃爍(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4467 config.c:4482 +#: config.c:4475 config.c:4490 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "於工作列醒目提示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4469 config.c:4486 +#: config.c:4477 config.c:4494 msgid "&Popup" msgstr "彈出視窗(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4491 +#: config.c:4499 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4506 +#: config.c:4514 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)" @@ -1190,41 +1190,45 @@ msgstr "傳送 Break" msgid "User commands" msgstr "使用者指令" -#: wininput.c:1418 wininput.c:1439 wininput.c:1441 wininput.c:1443 -#: wininput.c:1480 +#: wininput.c:1459 wininput.c:1480 wininput.c:1482 wininput.c:1484 +#: wininput.c:1521 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[停用捲動]" -#: wininput.c:1431 wininput.c:1440 wininput.c:1445 wininput.c:1501 +#: wininput.c:1472 wininput.c:1481 wininput.c:1486 wininput.c:1542 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[捲動模式]" -#: winmain.c:3064 +#: winmain.c:3092 msgid "Processes are running in session:" msgstr "有程式正在執行於 Session:" -#: winmain.c:3065 +#: winmain.c:3093 msgid "Close anyway?" msgstr "仍要關閉?" -#: winmain.c:3278 +#: winmain.c:3117 +msgid "Reset terminal?" +msgstr "重設 終端機?" + +#: winmain.c:3319 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊" -#: winmain.c:3286 +#: winmain.c:3327 msgid "Could not load icon" msgstr "無法載入圖示" -#: winmain.c:5398 +#: winmain.c:5444 msgid "Usage:" msgstr "使用方式:" -#: winmain.c:5399 +#: winmain.c:5445 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5402 +#: winmain.c:5448 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1282,39 +1286,39 @@ msgstr "" " -V, --version 輸出版本資訊並離開\n" "參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n" -#: winmain.c:5570 winmain.c:5683 winmain.c:5690 +#: winmain.c:5616 winmain.c:5729 winmain.c:5736 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 WSL 發行版 %s" -#: winmain.c:5721 +#: winmain.c:5767 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重複的選項「%s」" -#: winmain.c:5729 winmain.c:5815 +#: winmain.c:5775 winmain.c:5861 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的選項「%s」" -#: winmain.c:5731 +#: winmain.c:5777 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "選項「%s」需要一個參數" -#: winmain.c:5758 +#: winmain.c:5804 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5769 +#: winmain.c:5815 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5924 +#: winmain.c:5970 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:6021 +#: winmain.c:6067 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動" -#: winmain.c:6336 +#: winmain.c:6382 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題" @@ -1331,33 +1335,33 @@ msgid "X" msgstr "X" #. __ Options - Text: font properties information: "Leading": total line padding (see option RowSpacing), Bold/Underline modes (font or manual, see options BoldAsFont/UnderlineManual/UnderlineColour) -#: wintext.c:157 +#: wintext.c:158 msgid "Leading: %d, Bold: %s, Underline: %s" msgstr "行距:%d,粗體:%s,底線:%s" #. __ Options - Text: font properties: value taken from font -#: wintext.c:159 +#: wintext.c:160 msgid "font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: font properties: value affected by option -#: wintext.c:161 +#: wintext.c:162 msgid "manual" msgstr "手動" -#: wintext.c:483 +#: wintext.c:484 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "找不到字型,改用系統字型" -#: wintext.c:498 +#: wintext.c:499 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "字型僅支援部分字元範圍" -#: wintext.c:606 +#: wintext.c:607 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "字型安裝錯誤,改用系統字型" -#: wintext.c:619 +#: wintext.c:620 msgid "Font does not support system locale" msgstr "字型不支援系統語言" diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h index 45a07d32..defb580b 100644 --- a/src/appinfo.h +++ b/src/appinfo.h @@ -6,7 +6,7 @@ #define MAJOR_VERSION 3 #define MINOR_VERSION 6 -#define PATCH_NUMBER 1 +#define PATCH_NUMBER 2 #define BUILD_NUMBER 0 // needed for res.rc diff --git a/src/composed.t b/src/composed.t index a024bf02..c4110ced 100644 --- a/src/composed.t +++ b/src/composed.t @@ -1,14 +1,10 @@ {{0x0020, 0x0020}, " "}, - {{0x0020, 0x0027}, "'"}, {{0x0020, 0x0028}, "˘"}, {{0x0020, 0x002C}, "¸"}, {{0x0020, 0x002D}, "~"}, {{0x0020, 0x002E}, " "}, {{0x0020, 0x003C}, "ˇ"}, {{0x0020, 0x003E}, "^"}, - {{0x0020, 0x005E}, "^"}, - {{0x0020, 0x0060}, "`"}, - {{0x0020, 0x007E}, "~"}, {{0x0021, 0x0021}, "¡"}, {{0x0021, 0x002B, 0x004F}, "Ợ"}, {{0x0021, 0x002B, 0x0055}, "Ự"}, @@ -58,6 +54,7 @@ {{0x0021, 0x01A1}, "ợ"}, {{0x0021, 0x01AF}, "Ự"}, {{0x0021, 0x01B0}, "ự"}, + {{0x0022, 0x0020}, "¨"}, {{0x0022, 0x0022}, "¨"}, {{0x0022, 0x0027}, "̈́"}, {{0x0022, 0x002C}, "„"}, @@ -127,7 +124,6 @@ {{0x0023, 0x0066}, "♮"}, {{0x0023, 0x0071}, "♩"}, {{0x0025, 0x006F}, "‰"}, - {{0x0027, 0x0020}, "'"}, {{0x0027, 0x0022, 0x0020}, "΅"}, {{0x0027, 0x0022, 0x0049}, "Ḯ"}, {{0x0027, 0x0022, 0x0055}, "Ǘ"}, @@ -563,6 +559,7 @@ {{0x002D, 0x006F}, "ō"}, {{0x002D, 0x0075}, "ū"}, {{0x002D, 0x0079}, "¥"}, + {{0x002E, 0x0020}, "˙"}, {{0x002E, 0x0021, 0x0053}, "Ṩ"}, {{0x002E, 0x0021, 0x0073}, "ṩ"}, {{0x002E, 0x0027, 0x0053}, "Ṥ"}, @@ -682,6 +679,7 @@ {{0x003A, 0x0029}, "☺"}, {{0x003A, 0x002D}, "÷"}, {{0x003A, 0x002E}, "∴"}, + {{0x003B, 0x0020}, "˛"}, {{0x003B, 0x0041}, "Ą"}, {{0x003B, 0x0045}, "Ę"}, {{0x003B, 0x0049}, "Į"}, @@ -726,6 +724,7 @@ {{0x003C, 0x0074}, "ť"}, {{0x003C, 0x007A}, "ž"}, {{0x003D, 0x002F}, "≠"}, + {{0x003D, 0x003C}, "⇐"}, {{0x003D, 0x003E}, "⇒"}, {{0x003D, 0x0043}, "€"}, {{0x003D, 0x0045}, "€"}, @@ -737,6 +736,7 @@ {{0x003D, 0x0055}, "Ű"}, {{0x003D, 0x0057}, "₩"}, {{0x003D, 0x0059}, "¥"}, + {{0x003D, 0x005E}, "⇑"}, {{0x003D, 0x005F}, "≡"}, {{0x003D, 0x0063}, "€"}, {{0x003D, 0x0064}, "₫"}, @@ -745,6 +745,7 @@ {{0x003D, 0x0070}, "₽"}, {{0x003D, 0x0072}, "₹"}, {{0x003D, 0x0075}, "ű"}, + {{0x003D, 0x0076}, "⇓"}, {{0x003D, 0x0079}, "¥"}, {{0x003D, 0x0415}, "€"}, {{0x003D, 0x0417}, "₽"}, @@ -782,6 +783,7 @@ {{0x003F, 0x004F}, "Ỏ"}, {{0x003F, 0x0055}, "Ủ"}, {{0x003F, 0x0059}, "Ỷ"}, + {{0x003F, 0x005C}, "☭"}, {{0x003F, 0x005E, 0x0041}, "Ẩ"}, {{0x003F, 0x005E, 0x0045}, "Ể"}, {{0x003F, 0x005E, 0x004F}, "Ổ"}, @@ -832,7 +834,6 @@ {{0x0043, 0x002F}, "₡"}, {{0x0043, 0x003C}, "Č"}, {{0x0043, 0x003D}, "€"}, - {{0x0043, 0x0043, 0x0043, 0x0050}, "☭"}, {{0x0043, 0x0045}, "₠"}, {{0x0043, 0x004F}, "©"}, {{0x0043, 0x006F}, "©"}, @@ -916,6 +917,7 @@ {{0x004F, 0x0052}, "®"}, {{0x004F, 0x0053}, "§"}, {{0x004F, 0x0058}, "¤"}, + {{0x004F, 0x0059}, "☮"}, {{0x004F, 0x005E}, "Ô"}, {{0x004F, 0x005F}, "Ō"}, {{0x004F, 0x0060}, "Ò"}, @@ -1020,8 +1022,8 @@ {{0x005A, 0x003C}, "Ž"}, {{0x005B, 0x005D}, "⌷"}, {{0x005C, 0x002D}, "⍀"}, + {{0x005C, 0x003F}, "☭"}, {{0x005D, 0x005B}, "⌷"}, - {{0x005E, 0x0020}, "^"}, {{0x005E, 0x0021, 0x0041}, "Ậ"}, {{0x005E, 0x0021, 0x0045}, "Ệ"}, {{0x005E, 0x0021, 0x004F}, "Ộ"}, @@ -1175,7 +1177,6 @@ {{0x005F, 0x043E}, "о̄"}, {{0x005F, 0x0440}, "р̄"}, {{0x005F, 0x0443}, "ӯ"}, - {{0x0060, 0x0020}, "`"}, {{0x0060, 0x0022, 0x0055}, "Ǜ"}, {{0x0060, 0x0022, 0x0075}, "ǜ"}, {{0x0060, 0x0022, 0x03B9}, "ῒ"}, @@ -1603,7 +1604,6 @@ {{0x007C, 0x0063}, "¢"}, {{0x007C, 0x0076}, "↓"}, {{0x007C, 0x007E}, "⍭"}, - {{0x007E, 0x0020}, "~"}, {{0x007E, 0x0022, 0x03B9}, "ῗ"}, {{0x007E, 0x0022, 0x03C5}, "ῧ"}, {{0x007E, 0x0028, 0x0391}, "Ἇ"}, diff --git a/src/wintext.c b/src/wintext.c index f2fd3f53..04a098d8 100644 --- a/src/wintext.c +++ b/src/wintext.c @@ -1232,6 +1232,7 @@ get_char_info(termchar * cpoi, bool doret) static void show_status_line() { +#if CYGWIN_VERSION_API_MINOR >= 74 term_cursor curs = term.curs; term.st_active = true; cattr erase_attr = term.erase_char.attr; @@ -1313,6 +1314,7 @@ show_status_line() if (status_bell) { term_update_cs(); } +#endif } static void diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md index 0b622864..4bd6c0d2 100644 --- a/wiki/Changelog.md +++ b/wiki/Changelog.md @@ -1,3 +1,5 @@ +### 3.6.2 (13 Nov 2022) ### + Unicode and Emoji data * Unicode 15.0 update.