From 7937e78da76650ebf60fbfc1cff78dec19c7f5c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mintty
Date: Sat, 23 Nov 2019 19:49:21 +0100
Subject: [PATCH] 3.1.0
---
VERSION | 2 +-
docs/mintty.1.html | 89 ++++++++-----
lang/de.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/en_US.po | 3 +
lang/es.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/fr.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/ja.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/messages.pot | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/nb.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/pt_BR.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/ru.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/zh_CN.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
lang/zh_TW.po | 307 ++++++++++++++++++++++++---------------------
src/appinfo.h | 4 +-
wiki/Changelog.md | 2 +
15 files changed, 1729 insertions(+), 1441 deletions(-)
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 818bd47a..fd2a0186 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.0.6
+3.1.0
diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html
index d5c759b4..234fe148 100644
--- a/docs/mintty.1.html
+++ b/docs/mintty.1.html
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -834,7 +834,8 @@ USAGE
Matches are highlighted in the scrollback buffer.
Enter/Shift+Enter find the next/previous
position of the match and scrolls the scrollback buffer
-accordingly. The appearance of the search bar and the
+accordingly. Tab focusses back into the terminal pane
+of the window. The appearance of the search bar and the
matching highlight colours can be customized.
Matching is case-insensitive and ignores combining
characters.
@@ -1121,7 +1122,7 @@ USAGE
Embedding
graphics in terminal output
-The SIXEL graphics support feature facilitates a range of
+The Sixel graphics support feature facilitates a range of
applications that integrate graphic images in the terminal,
animated graphics, and even video and interactive gaming
applications.
@@ -1133,9 +1134,15 @@ USAGE
sin(x) * cos(y)"
Note:
-The number of sixel images displayed on the screen is
+The number of Sixel images displayed on the screen is
limited in order to prevent Windows handle resource
-exhaustion.
+exhaustion.
+Image support
+
+In addition to the legacy Sixel
+feature, mintty supports graphic image display (using iTerm2
+controls). Image formats supported comprise PNG, JPEG, GIF,
+TIFF, BMP, Exif.
Emoji
display support
@@ -1444,18 +1451,30 @@
CONFIGURATION
https://en.wikipedia.org/wiki/Script_(Unicode)
column "Alias". (The definition list can be split
over multiple lines if a separator is followed by a
-backslash, newline, and optional whitespace indentation.) A
-special name is PictoSymbols to assign an alternative
-font to ranges of pictographic symbols from Unicode blocks
-matching Arrows, Mathematical Operators, Technical, Enclosed
-Alphanumerics, Pictographs, Control Pictures, Optical, Box
-Drawing, Miscellaneous.*Symbols, Block Elements, Geometric
-Shapes, Dingbats, Tiles, Cards, Emoticons, Transport,
-Alchemical, Chess.
-Example:
-FontChoice=Hebrew:6;Arabic:7;Han:8;Hangul:9
+backslash, newline, and optional whitespace indentation.)
+
+A special name is PictoSymbols to assign an
+alternative font to ranges of pictographic symbols from
+Unicode blocks matching Arrows, Mathematical Operators,
+Technical, Enclosed Alphanumerics, Pictographs, Control
+Pictures, Optical, Box Drawing, Miscellaneous.*Symbols,
+Block Elements, Geometric Shapes, Dingbats, Tiles, Cards,
+Emoticons, Transport, Alchemical, Chess.
+Another special name is CJK which comprises Han,
+Hangul, Katakana, Hiragana, Bopomofo, Kanbun, Halfwidth and
+Fullwidth Forms (except Latin). A later more specific entry
+will override an earlier one (see CJK example below).
+Finally, special name Private covers the Private Use
+ranges, which are often used for additional icon symbols
+(e.g. by "Nerd Fonts" or "Powerline"
+fonts).
+
+
Example:
+
+FontChoice=Hebrew:6;Arabic:7;CJK:5;Han:8;Hangul:9
Font6=David
Font7=Simplified Arabic Fixed
+Font5=Malgun Gothic
Font8=FangSong
Font9=MingLiU
FontChoice=PictoSymbols:2
@@ -1580,6 +1599,14 @@ CONFIGURATION
applicable. If both are false, xterm default behaviour is
applied. See Bold Behaviour for an overview.
+Show bold like xterm
+default
+
+With this interactive option,
+you can choose xterm default boldening behaviour by
+switching both bold as font and colour off. It can be
+switched off by switching one of the other options on.
+
Bold substitution colour
(BoldColour=)
@@ -1625,7 +1652,7 @@ CONFIGURATION
is possible to choose only bold font, or only different
colour, or both.
– Note that Default bold display can be overridden by
-the BoldColour mode.
+a BoldColour setting.
Allow blinking
(AllowBlinking=no)
@@ -1685,12 +1712,15 @@ CONFIGURATION
LC_MESSAGES) are cleared to avoid confusion.
Note: If
-the locale option is set, mintty further checks whether the
-locale is a "wide" locale (i.e. ambiguous-width
-characters are wide in the locale) but the selected font is
-actually "ambiguous-narrow" (i.e. ambiguous-width
-characters are narrow in the font) in which case it appends
-the "@cjknarrow" locale modifier.
+the Locale option is set, mintty further checks
+whether the locale is a "wide" locale (i.e.
+ambiguous-width characters are wide in a CJK locale) but the
+selected font is actually "ambiguous-narrow" (i.e.
+ambiguous-width characters are narrow in the font, as
+detected at characters U+03B1 and U+2500) in which case it
+appends the "@cjknarrow" locale modifier, in order
+to adapt the selected locale to the chosen font. (This would
+be overridden by setting Charwidth=ambig-wide.)
By default, the
selected locale also determines the character width
@@ -2522,6 +2552,8 @@
CONFIGURATION
Listing comma-separated tags in
this setting will disable extended or enhanced parts of the
Options dialog.
+– bold Disable "Show bold" section
+with "xterm" pseudo option.
– emoji Disable emoji style section in
"Text" panel.
– selection Disable separate
@@ -2624,7 +2656,7 @@
CONFIGURATION
wcwidth information.
Character narrowing
-factor (CharNarrowing=70)
+factor (CharNarrowing=75)
Depending on the font and font
fallback (either by Windows means or via option
@@ -3687,11 +3719,12 @@
LIMITATIONS
support, italic, overline, strikeout, rapid blinking,
alternative fonts) and additional rendering attributes
(underline styles and colours, superscript and subscript,
-shadowed and overstrike). Mintty provides Sixel graphics
-support, Emoji support, and Bidi reordering according to the
-Unicode Bidi Algorithm UBA, amended with flexible bidi
-controls according to the draft bidi mode model of the
-BiDi in Terminal Emulators recommendation (
+shadowed and overstrike). Mintty provides Sixel graphics and
+other image support, Emoji support, and Bidi reordering
+according to the Unicode Bidi Algorithm UBA, amended with
+flexible bidi controls according to the draft bidi mode
+model of the BiDi in Terminal Emulators
+recommendation (
https://terminal-wg.pages.freedesktop.org/bidi/
).
diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po
index 13146d26..8ba4a734 100644
--- a/lang/de.po
+++ b/lang/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kann Schema nicht speichern"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Aha"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Aussehen"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aussehen im Terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Farben"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Vordergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "&Hintergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Zeiger.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "&Schema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Sichern"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
@@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Transparenz"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "A&us"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "&Klein"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "H&och"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Glas"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "U&nklar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Zeiger"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linie"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Block"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "Un&terstrich"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinken&d"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Schriftsch&nitt:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "Schr.&grad:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Zeige &fett als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Zeige fett als F&arbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Zeige fett"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "als Schrift"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "als Farbe"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "&Default"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "&Keine"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "&Teils"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "&Voll"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinken zulassen"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "&Zeichensatz"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Tastatur"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastatur-Eigenschaften"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Rücktaste sendet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Entf sendet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-Taste"
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Compose-Taste"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -514,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "S&trg"
@@ -523,105 +548,105 @@ msgstr "S&trg"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Maus-Funktionen"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "K&opieren bei Auswahl"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopieren als &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopieren als &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Klick-Aktionen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "&Dehnen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ein&gabe"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittlere Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nichts"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Anwendungs-Maus-Modus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "Default-Klickziel"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "&Anwendung"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
@@ -629,183 +654,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Auswahl und Clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Fenster-Eigenschaften"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Default-Größe"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Spalten"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Aktuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Zur&ückroll-Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rollbalken"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifizierer für Rollen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Sprache"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal-Eigenschaften"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "Rück&antwort"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► Abs&pielen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "Klang"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "Blit&z"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Blitz in Task&leiste"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen"
@@ -1121,32 +1146,32 @@ msgstr "Sende Break"
msgid "User commands"
msgstr "Benutzer-Kommandos"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Laufende Prozesse:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "Trotzdem schließen?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Versuche '--help' für mehr Information"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "Konnte Symbol nicht laden"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr ""
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1213,39 +1238,39 @@ msgstr ""
" -V, --version Zeige nur Versions-Information\n"
"Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Doppelte Option '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Unbekannte Option '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen"
@@ -1279,19 +1304,19 @@ msgstr ""
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Schrift nicht gefunden, nehme System-Ersatz"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Schrift hat beschränkte Unterstützung für Zeichensätze"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Schriftinstallation defekt, nehme System-Ersatz"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Schrift unterstützt System-Zeichensatz nicht"
diff --git a/lang/en_US.po b/lang/en_US.po
index 264d87f4..c6e220ac 100644
--- a/lang/en_US.po
+++ b/lang/en_US.po
@@ -138,3 +138,6 @@ msgstr "Colors"
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Show &bold as color"
+msgid "as colour"
+msgstr "as color"
+
diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po
index 40497372..8bd0b272 100644
--- a/lang/es.po
+++ b/lang/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n"
"Last-Translator: JSJ \n"
"Language-Team: JSJ\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(Defecto)"
@@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "No se ha podido guardar el tema"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Aceptar"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Visualización"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Visualización de la consola"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Tinta..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "&Fondo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Diseñador de Temas"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Guardar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Transparencia"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "&No"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "&Baja"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "&Media"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Cristal"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca si seleccionada"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desenfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linea"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Bloque"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "S&ubrayado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Parpa&deo"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propiedades del texto"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Tipo letra"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Es&tilo de letra:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaño:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Negrita: tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Ne&grita: color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "tipo letra"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "color"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavizado"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "&Defecto"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "&Ninguna"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "&Completo"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Parpadeo"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "&Idioma"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "&Juego caracteres"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Opciones de teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Borrado envía ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Supr envía DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atajos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla compos."
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Tecla compos."
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -514,7 +539,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -523,105 +548,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funciones del ratón"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Co&piar al seleccionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copiar &formato texto"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar formato &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Click coloca el cursor en línea"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Acciones del click"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botón derecho"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "E&xtend."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botón medio"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "Objetivo del click"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
@@ -629,183 +654,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "Seleccion"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Seleccion y clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedades de ventana"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño predeterminado"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colu&mnas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Filas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. actual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Buffer &scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra scroll"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Scroll con &AvPag y RePag"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Idioma UI"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "Consola"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Opciones de consola"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "&Respuesta"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Sonido"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► &Reprod."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "&WAV"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "&Parpadeo"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Parpadeo &barra tareas"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "&Popup"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar"
@@ -1121,32 +1146,32 @@ msgstr "Enviar Break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos especiales"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Hay procesos ejecutándose:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "¿Cerrar?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Intenta usar '--help' para más información"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "No se pudo cargar icono"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1220,39 +1245,39 @@ msgstr ""
"Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y "
"configuraciones.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opción duplicada '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opción desconocida '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del "
@@ -1288,19 +1313,19 @@ msgstr "tipo letra"
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Tipo de letra no encontrado, usando sustituto"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Tipo de letra tiene soporte limitado de caracteres"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Tipo de letra corrupto, usando sustituto"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Tipo de letra no soporta idioma del sistema"
diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po
index c6dc33fa..b87bd5ab 100644
--- a/lang/fr.po
+++ b/lang/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Eric Lassauge \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(défaut)"
@@ -201,82 +201,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "À propos …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Bien vu"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "A&vant-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "A&rrière-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Curseur…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "&Thème"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Modèle de couleur"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Enreg."
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
@@ -284,223 +284,248 @@ msgstr "Transparence"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "A&rrêt"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "&Moy."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyen"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Verre"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Opa&que au focus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "&Flou"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "Lig&ne"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "B&loc"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "&Tiret bas"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Cli&gnotant"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "&Style de police :"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Taille :"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Gras comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "G&ras comme couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Gras"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "comme fonte"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "comme couleur"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Lissage des caractères"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "&Défaut"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "Aucu&n"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "&Partiel"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "&Complet"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "C&lignotement"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "&Langue"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "&Jeu de caractères"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Efface émet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Suppr émet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Touche compose"
@@ -509,7 +534,7 @@ msgstr "Touche compose"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Maj"
@@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "&Maj"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -527,105 +552,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Copier sur &sélection"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copier en &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copier en &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cli&c positionne le curseur"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Actions du cllic"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bouton droit"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "É&tendre"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ent&ée"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Bouton du milieu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "&Rien"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Souris en mode appli."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "&Cible du clic"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "A&pplication"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifieur"
@@ -633,183 +658,183 @@ msgstr "Modifieur"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Sélection et clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Taille par défaut"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colon&nes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "Li&gnes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "Taille a&ctuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Lignes défilement ar."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifieur pour défilement"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv "
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Langue"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "&Retour"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Son"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► &Lire"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "&Fichier"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "&Flash"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Flash &tâche"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture"
@@ -1126,32 +1151,32 @@ msgid "User commands"
msgstr "Commandes utilisateur"
# msgstr "Arrêter le défilement"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Processus en cours dans la session :"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "Forcer la fermeture ?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "Impossible de charger l’icône"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1226,39 +1251,39 @@ msgstr ""
"Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la "
"configuration.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Option « %s » en double"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Option inconnue « %s »"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "L’option « %s » requiert un argument"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom "
@@ -1294,19 +1319,19 @@ msgstr "police"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Police non trouvée, utilisation de la police système"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "La police a un jeu de caractères limité"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Police corrompue, utilisation de la police système"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Police non supportée pour la langue système"
diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po
index d85c68dc..3e2770ac 100644
--- a/lang/ja.po
+++ b/lang/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n"
"Last-Translator: Ken Takata \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(既定)"
@@ -196,82 +196,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "テーマファイルを保存できません"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "About..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "外観"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "端末の外観"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景色(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "背景色(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "カーソル(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "テーマ(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "カラースキームデザイナー"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,223 +279,248 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "オフ(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "中間(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "Glass(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "ぼかし(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "四角(&K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "下線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "点滅(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "テキストとフォントの設定"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "フォントスタイル(&Y):"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "ボールドフォントを使用(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "ボールドをカラー表示(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "ボールド"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "フォントを使用"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "をカラー表示"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "フォントスムージング"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "既定(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "部分的(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "完全(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "点滅を許可(&A)"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "ロケール(&L)"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "文字セット(&C)"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr "絵文字"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "キー"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "キーボード設定"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "BSは^Hを送信(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DeleteはDELを送信(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "組み合わせキー"
@@ -504,7 +529,7 @@ msgstr "組み合わせキー"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "Shift(&S)"
@@ -513,7 +538,7 @@ msgstr "Shift(&S)"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ctrl(&C)"
@@ -522,105 +547,105 @@ msgstr "Ctrl(&C)"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "Alt(&A)"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "マウス設定"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選択時にコピー(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "HTMLとしてコピー(&H)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "クリック動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "ペースト(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "拡張(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "メニュー(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Enter(&R)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "アプリケーションマウスモード"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "既定のクリック先"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "既定を上書きするための修飾子"
@@ -628,183 +653,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr "Win(&W)"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr "Sup(&S)"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr "Hyp(&H)"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選択とクリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr "入力時に選択を解除する"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr "選択から空白を取り除く"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr "選択の設定を許可する"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選択中に一時停止する"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "ウィンドウ設定"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "既定のサイズ"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "桁(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "行(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "現在のサイズ(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "スクロール行数(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "スクロール用修飾子"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "UI言語"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "端末設定"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "タイプ(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "応答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "ベル"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► 再生(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "音声(&S)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "点滅(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "タスクバーで強調表示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "ポップアップ(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)"
@@ -1120,32 +1145,32 @@ msgstr "Breakを送信"
msgid "User commands"
msgstr "ユーザーコマンド"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "セッションでプロセスが動作中です:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "構わず閉じますか?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "アイコンをロードできません"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "使用法:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1214,39 +1239,39 @@ msgstr ""
"さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく"
"ださい。\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "オプションが重複しています '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知のオプションです '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "オプション '%s' は引数が必要です"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します"
@@ -1280,19 +1305,19 @@ msgstr "フォント"
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "フォントが見つかりません、システムの代替を利用します"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "フォントは文字の範囲について限定的な対応しかありません"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "フォントのインストールが壊れています、システムの代替を利用します"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "フォントはシステムロケールに対応していません"
diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot
index bf48d5d9..786b6b1a 100644
--- a/lang/messages.pot
+++ b/lang/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -195,82 +195,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr ""
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr ""
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr ""
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr ""
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -278,223 +278,248 @@ msgstr ""
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr ""
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr ""
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr ""
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr ""
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr ""
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr ""
@@ -503,7 +528,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -512,7 +537,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -521,105 +546,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr ""
@@ -627,183 +652,183 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr ""
@@ -1119,32 +1144,32 @@ msgstr ""
msgid "User commands"
msgstr ""
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr ""
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr ""
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr ""
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr ""
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr ""
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1177,39 +1202,39 @@ msgid ""
"See manual page for further command line options and configuration.\n"
msgstr ""
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr ""
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr ""
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
@@ -1243,19 +1268,19 @@ msgstr ""
msgid "manual"
msgstr ""
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr ""
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr ""
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr ""
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr ""
diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po
index 90702a44..b5074805 100644
--- a/lang/nb.po
+++ b/lang/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
@@ -198,82 +198,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "Om …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrytt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Jeg skjønner"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Utseende i terminalen"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Farger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Forgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Musepeker …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Fargepalettutformer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Lagre"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
@@ -281,223 +281,248 @@ msgstr "Gjennomsiktighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "&Av"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "&Lav"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "&Mid."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "&Middels"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "&Høy"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&ss"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Fast&het ved fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "Ukla&rhet"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Musepeker"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blok&kmerking"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreking"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinkin&g"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Skrifttypest&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Vis &fet tekst som farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Vis fet tekst"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "som skrifttype"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "som farge"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Skrifttypeutjevning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Tillat blinking"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "&Region"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "&Tegnsett"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr "Emojier"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastaturegenskaper"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakoverpil sender ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete sender DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn-snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-tast"
@@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "Compose-tast"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -524,105 +549,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musefunksjoner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kop&ier ved velging"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopier som &rik tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopier som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Klikkhandlinger"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Høyre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "U&tvid"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midtre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ingenting"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Programmusemodus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "Standard klikkmålpunkt"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
@@ -630,183 +655,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Utvalg og utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Tøm utvalget ved inndata"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr "Utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Tillat å fastsette utvalg"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspender utdata ved utvelging"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Vindusegenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Standardstørrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolo&nner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "Nå&værende størrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Antall skrolle&historikklinjer"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "&Høyre"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator for skrolling"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Grensesnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalegenskaper"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "&Tilbakemelding"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Bjelle"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► &Ring"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "&Vink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "&Blink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Fremhev i verktøylinjen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "&Oppsprett"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning"
@@ -1122,32 +1147,32 @@ msgstr "Send «Break»"
msgid "User commands"
msgstr "Brukerkommandoer"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "Vil du lukke det likevel?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1218,40 +1243,40 @@ msgstr ""
" -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n"
"Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Duplikatinnstilling '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Ukjent alternativ '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet"
@@ -1285,19 +1310,19 @@ msgstr "skrifttype"
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Skrifttypen ble ikke funnet, benytter systemerstatningen"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Skrifttypen har begrenset støtte for tegnseksjoner"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Skrifttypeinstallasjonen er korrumpert, benytter systemerstatningen"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Skrifttypen støtter ikke systemets regioninnstilling"
diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po
index 498185ab..0de1fc9d 100644
--- a/lang/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(Padrão)"
@@ -199,82 +199,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Não é possível salvar o tema web"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Entendi"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Aparência"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aparência no terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Cores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prim. plano..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "&Fundo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Criar esquema de cores"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Salvar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -282,223 +282,248 @@ msgstr "Transparência"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "&Méd."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Vidro"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca quando em primeiro plano"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "L&inha"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&co"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "&Sublinhado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propriedades de texto e fonte"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "E&stilo de fonte:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Most. n&eg. como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Most. ne&g. como cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Most. negrita"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "como fonte"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "como cor"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavização da fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "&Padrão"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "&Total"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Pe&rmitir piscar"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "&Locale"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "&Conjunto de caracteres"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Teclado"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funcionalidades do teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backspace envia ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete envia DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atalhos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla de composição"
@@ -507,7 +532,7 @@ msgstr "Tecla de composição"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -516,7 +541,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ct&rl"
@@ -525,105 +550,105 @@ msgstr "Ct&rl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "A<"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funções do mouse"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Copiar ao selecionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Cop. como texto &rico"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com."
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Ações de clique"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botão direito do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "E&stender"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botão do meio do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo de mouse de aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "Alvo padrão do clique"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
@@ -631,183 +656,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Tamanho padrão"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "Col&unas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Linhas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. atual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Linhas de &rol."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de rolagem"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para rolagem"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Idioma da interface"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Recursos do terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Aviso"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► T&ocar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "&Wave"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Destac. na bar. de tar."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "&Saltar"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos"
@@ -1123,32 +1148,32 @@ msgstr "Enviar break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos do usuário"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Processos rodando na sessão:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "Fechar mesmo assim?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Tente '--help' para mais informações"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "Não foi possível carregar o ícone"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1221,39 +1246,39 @@ msgstr ""
"Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e "
"configurações.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opção repetida: '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opção desconhecida: '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa"
@@ -1287,19 +1312,19 @@ msgstr "fonte"
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Fonte não encontrada. Usando substituta do sistema."
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "A fonte tem suporte limitado a intervalos de caracteres"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Instalação da fonte está corrompida. Usando substituta do sistema."
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "A fonte é incompatível com o idioma do sistema"
diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po
index 317d3265..e7d4b179 100644
--- a/lang/ru.po
+++ b/lang/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Не удается сохранить файл темы"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "О нас"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Хорошо"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "Вид"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Внешний вид"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "Цвета"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "Текст..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "Фон..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "Каретка..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "Тема"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Онлайн генератор тем"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "В набор"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
@@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Прозрачность"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "Низ."
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "Сред."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "Средняя"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "Выс."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "Проз."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Непрозрачно при фокусировке"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "Размытие"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "Каретка"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "Слеш "
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "Блок"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "Подчеркивание"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Мерцание"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Текст и шрифт"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Начертание:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Разреш. жир. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Разреш. цвет. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "Разреш. текст"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "жир. текст"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "цвет. текст"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифта"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "Система"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "Среднее"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "Полное"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Разреш. мерцание"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "Формат"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "Набор символов"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backarrow как ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DEL удаляет слева"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавиши быстрого доступа"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+F(n) сочетания"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "Модификатор клавиатуры"
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -514,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -523,105 +548,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "Свойства мыши"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Копир. выделеное"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Копир. как таблицу"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Копировать как HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Устанавливать каретку мышкой"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "Действия при нажатии кнопок"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "Правая кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "Вставка"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "Выбрать"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "Меню"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Запуск"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Средняя кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Режим отслеживания мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "События мыши передаются"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "Приложению"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
@@ -629,185 +654,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "Свойства окна"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "Размер по умолчанию"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "Колонны"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ряды"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "Текущие"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Буфер строк"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "Слева"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "Справа"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Модификатор прокрутки"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "Язык интерфейса"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "Консоль"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "Свойства консоли"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "Тип"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "Автоответ "
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "Оповещения"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► Воспр."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "Звук"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "Вспл."
# msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Подсветка"
# msgstr "Статус в панели"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "При закрытии подсказывать о процессах"
@@ -1123,32 +1148,32 @@ msgstr "Прервать текущую задачу"
msgid "User commands"
msgstr "Пользовательские команды"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Имеются запущенные процессы:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "Закрыть все равно?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "Не удалось загрузить иконку"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "Применение:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1216,40 +1241,40 @@ msgstr ""
"Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и "
"конфигурации.\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Дублирование параметра '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Неизвестный параметр '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Параметр '%s' требует аргумент"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени "
@@ -1285,19 +1310,19 @@ msgstr "шрифт"
msgid "manual"
msgstr "особый"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "Шрифт не найден, используя систему замены"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "Шрифт имеет ограниченную поддержку диапазонов символов"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "Установка шрифта прервана, используя систему замены"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "Шрифт не поддерживает язык системы"
diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po
index 68ac24d1..e8dacd0e 100644
--- a/lang/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n"
"Last-Translator: Gore Liu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(默认)"
@@ -198,82 +198,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "无法储存主题文件"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "关于..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "我了解了"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "外观"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "终端外观"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "颜色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "光标(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "主题(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "颜色样式设计工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -281,223 +281,248 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "关(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "中间(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "竖线"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "方块"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "下划线"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "闪烁(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文本和字体属性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "字体"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字体样式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "显示粗字体字形(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "显示粗字体颜色(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "显示粗字"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "体字形"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "体颜色"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "字体平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "默认(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "全部(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允许闪烁(&A)"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "本地 &Locale"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "字符集(&C)"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "按键"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "键盘特性"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "退格键发送 ^H (&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "删除键发送 DEL (&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "缩放(&Z) (Ctrl+ +/-/0)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "组合按键"
@@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "组合按键"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -524,105 +549,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "鼠标功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "选择时复制(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以富文本复制(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "以 HTML 复制"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "用鼠标点击来定位光标(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "单击动作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "鼠标右键按钮"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "扩展(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "菜单(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "回车(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "鼠标中键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "应用程序鼠标模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "默认点击目标"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "应用程序(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
@@ -630,183 +655,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "窗口属性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "默认大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "列数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "当前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "保存历史行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "用于滚动的修饰键"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "界面语言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "终端特性"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "终端类型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "应答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "响铃"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "声音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "闪屏(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "任务栏高亮(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "弹出(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)"
@@ -1122,32 +1147,32 @@ msgstr "发送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "用户命令"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "在当前会话运行的进程:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "一定要关闭?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "使用 --help 参数运行查看更多信息"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "无法加载图标"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1205,39 +1230,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 打印版本信息然后退出\n"
"请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重复选项 '%s'"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知选项 '%s'"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "' %s' 选项需要一个参数"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但还是启动"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "使用默认标题栏文字,因为程序名中有无效字符"
@@ -1271,19 +1296,19 @@ msgstr "字体"
msgid "manual"
msgstr "手动"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "找不到字体,使用系统字体替代"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "字体对字符范围支持有限"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "字体安装错误,使用系统字体替代"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "字体不支持系统语言环境"
diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po
index 39c4d50b..7352eea9 100644
--- a/lang/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n"
"Last-Translator: lcy0321 \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "(Default)"
msgstr "(預設)"
@@ -196,82 +196,82 @@ msgid "Cannot store theme file"
msgstr "無法儲存主題檔案"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2803
+#: config.c:2853
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2806
+#: config.c:2856
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2814
+#: config.c:2864
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2818 windialog.c:779
+#: config.c:2868 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "確認"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
+#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949
msgid "Looks"
msgstr "外觀"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2879
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "終端機外觀"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2831
+#: config.c:2881
msgid "Colours"
msgstr "色彩"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2835
+#: config.c:2885
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2839
+#: config.c:2889
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2843
+#: config.c:2893
msgid "&Cursor..."
msgstr "色彩(&C)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2847
+#: config.c:2897
msgid "&Theme"
msgstr "主題(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2852
+#: config.c:2902
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "色彩樣式設計工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2855 winctrls.c:381
+#: config.c:2905 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2860
+#: config.c:2910
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,223 +279,248 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
+#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548
msgid "&Off"
msgstr "關(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2868
+#: config.c:2918
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2870
+#: config.c:2920
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2922
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2924
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2876
+#: config.c:2926
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2883 config.c:2894
+#: config.c:2933 config.c:2944
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "使用中不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2888
+#: config.c:2938
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2901
+#: config.c:2951
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2956
msgid "Li&ne"
msgstr "豎線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2958
msgid "Bloc&k"
msgstr "方塊(K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2910
+#: config.c:2960
msgid "&Underscore"
msgstr "下劃線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2915
+#: config.c:2965
msgid "Blinkin&g"
msgstr "閃爍(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
+#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089
+#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2974
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文字與字型屬性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2926
+#: config.c:2976
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2934 winctrls.c:1174
+#: config.c:2984 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2939 winctrls.c:1176
+#: config.c:2989 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2950 config.c:2985
+#: config.c:3001 config.c:3059
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "以字型顯示粗體字(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2955 config.c:2990
+#: config.c:3006 config.c:3064
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2970
+#: config.c:3013 config.c:3091
+msgid "Show bold"
+msgstr "以字型顯"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3017 config.c:3095
+msgid "as font"
+msgstr "示粗體字"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3022 config.c:3100
+msgid "as colour"
+msgstr "示粗體字"
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3027 config.c:3105
+msgid "xterm"
+msgstr ""
+
+#. __ Options - Text:
+#: config.c:3044 config.c:3076
msgid "Font smoothing"
msgstr "字體平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
+#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439
+#: config.c:3452
msgid "&Default"
msgstr "預設(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
-#: config.c:3407
+#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437
+#: config.c:3450 config.c:3529
msgid "&None"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438
+#: config.c:3451
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
+#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440
+#: config.c:3453
msgid "&Full"
msgstr "完整(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2995
+#: config.c:3069
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允許閃爍(&A)"
-#: config.c:3003
+#: config.c:3114
msgid "&Locale"
msgstr "語言(&L)"
-#: config.c:3006
+#: config.c:3117
msgid "&Character set"
msgstr "字元集(C)"
+#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3013
+#: config.c:3128 config.c:3134
msgid "Emojis"
msgstr "表情符號"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3017
+#: config.c:3138
msgid "Style"
msgstr "風格"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3021
+#: config.c:3143
msgid "Placement"
msgstr "顯示方式"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
+#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205
msgid "Keys"
msgstr "按鍵"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3031
+#: config.c:3153
msgid "Keyboard features"
msgstr "鍵盤功能"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3035
+#: config.c:3157
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "後退鍵傳送^H(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3040
+#: config.c:3162
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3045
+#: config.c:3167
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3051
+#: config.c:3173
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3054
+#: config.c:3176
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3059
+#: config.c:3181
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3064
+#: config.c:3186
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3069
+#: config.c:3191
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3074
+#: config.c:3196
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3079
+#: config.c:3201
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3085
+#: config.c:3207
msgid "Compose key"
msgstr "組合鍵"
@@ -504,7 +529,7 @@ msgstr "組合鍵"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
+#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -513,7 +538,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
+#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -522,105 +547,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
+#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
+#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3106
+#: config.c:3228
msgid "Mouse functions"
msgstr "滑鼠功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
+#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選取時複製(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
+#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以格式化文字複製(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
+#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "複製&HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3176
+#: config.c:3298
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "點擊定位游標(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3182
+#: config.c:3304
msgid "Click actions"
msgstr "點擊動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3185
+#: config.c:3307
msgid "Right mouse button"
msgstr "滑鼠右鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3310 config.c:3324
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190 config.c:3204
+#: config.c:3312 config.c:3326
msgid "E&xtend"
msgstr "擴展(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192
+#: config.c:3314
msgid "&Menu"
msgstr "選單(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3194 config.c:3208
+#: config.c:3316 config.c:3330
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3199
+#: config.c:3321
msgid "Middle mouse button"
msgstr "滑鼠中鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3206
+#: config.c:3328
msgid "&Nothing"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3214
+#: config.c:3336
msgid "Application mouse mode"
msgstr "應用程式滑鼠模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3217
+#: config.c:3339
msgid "Default click target"
msgstr "預設點擊目標"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3342
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3222
+#: config.c:3344
msgid "&Application"
msgstr "應用程式(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3229 config.c:3247
+#: config.c:3351 config.c:3369
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
@@ -628,183 +653,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
+#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3267 config.c:3453
+#: config.c:3389 config.c:3575
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3271 config.c:3457
+#: config.c:3393 config.c:3579
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
+#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472
msgid "Selection"
msgstr "選取"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3283
+#: config.c:3405
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選取與剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3287
+#: config.c:3409
msgid "Clear selection on input"
msgstr "輸入時解除選取"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3296
+#: config.c:3418
msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3340
+#: config.c:3462
msgid "Trim space from selection"
msgstr "修剪選取範圍前後的空白"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3345
+#: config.c:3467
msgid "Allow setting selection"
msgstr "允許調整選取的設定值"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
+#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3357
+#: config.c:3479
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選取時顯示長度"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3364
+#: config.c:3486
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選取時暫停輸出"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3498
msgid "Window properties"
msgstr "視窗屬性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3378
+#: config.c:3500
msgid "Default size"
msgstr "預設大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3382
+#: config.c:3504
msgid "Colu&mns"
msgstr "欄(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3386
+#: config.c:3508
msgid "Ro&ws"
msgstr "列(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3390
+#: config.c:3512
msgid "C&urrent size"
msgstr "目前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3397
+#: config.c:3519
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3402
+#: config.c:3524
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3405
+#: config.c:3527
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3409
+#: config.c:3531
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3415 config.c:3433
+#: config.c:3537 config.c:3555
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "滾動的修飾鍵"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3462
+#: config.c:3584
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3468
+#: config.c:3590
msgid "UI language"
msgstr "介面語言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
+#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3480
+#: config.c:3602
msgid "Terminal features"
msgstr "終端機功能"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3484
+#: config.c:3606
msgid "&Type"
msgstr "類型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3488
+#: config.c:3610
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3493
+#: config.c:3615
msgid "Bell"
msgstr "提示音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3500
+#: config.c:3622
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3506
+#: config.c:3628
msgid "&Wave"
msgstr "聲音(&W)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3541
+#: config.c:3650 config.c:3663
msgid "&Flash"
msgstr "閃爍(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3545
+#: config.c:3652 config.c:3667
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "於工作列醒目提示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3532 config.c:3549
+#: config.c:3654 config.c:3671
msgid "&Popup"
msgstr "彈出視窗(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3554
+#: config.c:3676
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3569
+#: config.c:3691
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)"
@@ -1120,32 +1145,32 @@ msgstr "傳送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "使用者指令"
-#: winmain.c:2179
+#: winmain.c:2182
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "有程式正在執行於 Session:"
-#: winmain.c:2180
+#: winmain.c:2183
msgid "Close anyway?"
msgstr "仍要關閉?"
-#: winmain.c:2298
+#: winmain.c:2301
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊"
-#: winmain.c:2306
+#: winmain.c:2309
msgid "Could not load icon"
msgstr "無法載入圖示"
-#: winmain.c:3913
+#: winmain.c:3921
msgid "Usage:"
msgstr "使用方式:"
-#: winmain.c:3914
+#: winmain.c:3922
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:3917
+#: winmain.c:3925
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1203,39 +1228,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 輸出版本資訊並離開\n"
"參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n"
-#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192
+#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 WSL 發行版 %s"
-#: winmain.c:4223
+#: winmain.c:4231
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重複的選項「%s」"
-#: winmain.c:4231 winmain.c:4299
+#: winmain.c:4239 winmain.c:4307
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知的選項「%s」"
-#: winmain.c:4233
+#: winmain.c:4241
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "選項「%s」需要一個參數"
-#: winmain.c:4260
+#: winmain.c:4268
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4271
+#: winmain.c:4279
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4408
+#: winmain.c:4416
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4483
+#: winmain.c:4491
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動"
-#: winmain.c:4758
+#: winmain.c:4773
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題"
@@ -1269,19 +1294,19 @@ msgstr "字型"
msgid "manual"
msgstr "手動"
-#: wintext.c:458
+#: wintext.c:470
msgid "Font not found, using system substitute"
msgstr "找不到字型,改用系統字型"
-#: wintext.c:473
+#: wintext.c:485
msgid "Font has limited support for character ranges"
msgstr "字型僅支援部分字元範圍"
-#: wintext.c:578
+#: wintext.c:590
msgid "Font installation corrupt, using system substitute"
msgstr "字型安裝錯誤,改用系統字型"
-#: wintext.c:591
+#: wintext.c:603
msgid "Font does not support system locale"
msgstr "字型不支援系統語言"
diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h
index abf49218..0f37f017 100644
--- a/src/appinfo.h
+++ b/src/appinfo.h
@@ -5,8 +5,8 @@
#define WEBSITE "http://mintty.github.io/"
#define MAJOR_VERSION 3
-#define MINOR_VERSION 0
-#define PATCH_NUMBER 6
+#define MINOR_VERSION 1
+#define PATCH_NUMBER 0
#define BUILD_NUMBER 0
// needed for res.rc
diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md
index 3d96b2b4..68cacedd 100644
--- a/wiki/Changelog.md
+++ b/wiki/Changelog.md
@@ -1,3 +1,5 @@
+### 3.1.0 (23 November 2019) ###
+
Terminal features
* Graphic image output support (iTerm2).
* Fixed Sixel image management (#929).