diff --git a/VERSION b/VERSION index 818bd47a..fd2a0186 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -3.0.6 +3.1.0 diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html index d5c759b4..234fe148 100644 --- a/docs/mintty.1.html +++ b/docs/mintty.1.html @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -834,7 +834,8 @@

USAGE Matches are highlighted in the scrollback buffer. Enter/Shift+Enter find the next/previous position of the match and scrolls the scrollback buffer -accordingly. The appearance of the search bar and the +accordingly. Tab focusses back into the terminal pane +of the window. The appearance of the search bar and the matching highlight colours can be customized.
Matching is case-insensitive and ignores combining characters.

@@ -1121,7 +1122,7 @@

USAGE

Embedding graphics in terminal output
-The SIXEL graphics support feature facilitates a range of +The Sixel graphics support feature facilitates a range of applications that integrate graphic images in the terminal, animated graphics, and even video and interactive gaming applications.

@@ -1133,9 +1134,15 @@

USAGE sin(x) * cos(y)"

Note: -The number of sixel images displayed on the screen is +The number of Sixel images displayed on the screen is limited in order to prevent Windows handle resource -exhaustion.

+exhaustion.
+Image support

+ +

In addition to the legacy Sixel +feature, mintty supports graphic image display (using iTerm2 +controls). Image formats supported comprise PNG, JPEG, GIF, +TIFF, BMP, Exif.

Emoji display support
@@ -1444,18 +1451,30 @@

CONFIGURATION https://en.wikipedia.org/wiki/Script_(Unicode) column "Alias". (The definition list can be split over multiple lines if a separator is followed by a -backslash, newline, and optional whitespace indentation.) A -special name is PictoSymbols to assign an alternative -font to ranges of pictographic symbols from Unicode blocks -matching Arrows, Mathematical Operators, Technical, Enclosed -Alphanumerics, Pictographs, Control Pictures, Optical, Box -Drawing, Miscellaneous.*Symbols, Block Elements, Geometric -Shapes, Dingbats, Tiles, Cards, Emoticons, Transport, -Alchemical, Chess.
-Example:
-FontChoice=Hebrew:6;Arabic:7;Han:8;Hangul:9
+backslash, newline, and optional whitespace indentation.) +
+A special name is PictoSymbols to assign an +alternative font to ranges of pictographic symbols from +Unicode blocks matching Arrows, Mathematical Operators, +Technical, Enclosed Alphanumerics, Pictographs, Control +Pictures, Optical, Box Drawing, Miscellaneous.*Symbols, +Block Elements, Geometric Shapes, Dingbats, Tiles, Cards, +Emoticons, Transport, Alchemical, Chess.
+Another special name is CJK which comprises Han, +Hangul, Katakana, Hiragana, Bopomofo, Kanbun, Halfwidth and +Fullwidth Forms (except Latin). A later more specific entry +will override an earlier one (see CJK example below).
+Finally, special name Private covers the Private Use +ranges, which are often used for additional icon symbols +(e.g. by "Nerd Fonts" or "Powerline" +fonts).

+ +

Example: +
+FontChoice=Hebrew:6;Arabic:7;CJK:5;Han:8;Hangul:9
Font6=David
Font7=Simplified Arabic Fixed
+Font5=Malgun Gothic
Font8=FangSong
Font9=MingLiU
FontChoice=PictoSymbols:2
@@ -1580,6 +1599,14 @@

CONFIGURATION applicable. If both are false, xterm default behaviour is applied. See Bold Behaviour for an overview.

+

Show bold like xterm +default

+ +

With this interactive option, +you can choose xterm default boldening behaviour by +switching both bold as font and colour off. It can be +switched off by switching one of the other options on.

+

Bold substitution colour (BoldColour=)

@@ -1625,7 +1652,7 @@

CONFIGURATION is possible to choose only bold font, or only different colour, or both.
– Note that Default bold display can be overridden by -the BoldColour mode.

+a BoldColour setting.

Allow blinking (AllowBlinking=no)

@@ -1685,12 +1712,15 @@

CONFIGURATION LC_MESSAGES) are cleared to avoid confusion.

Note: If -the locale option is set, mintty further checks whether the -locale is a "wide" locale (i.e. ambiguous-width -characters are wide in the locale) but the selected font is -actually "ambiguous-narrow" (i.e. ambiguous-width -characters are narrow in the font) in which case it appends -the "@cjknarrow" locale modifier.

+the Locale option is set, mintty further checks +whether the locale is a "wide" locale (i.e. +ambiguous-width characters are wide in a CJK locale) but the +selected font is actually "ambiguous-narrow" (i.e. +ambiguous-width characters are narrow in the font, as +detected at characters U+03B1 and U+2500) in which case it +appends the "@cjknarrow" locale modifier, in order +to adapt the selected locale to the chosen font. (This would +be overridden by setting Charwidth=ambig-wide.)

By default, the selected locale also determines the character width @@ -2522,6 +2552,8 @@

CONFIGURATION

Listing comma-separated tags in this setting will disable extended or enhanced parts of the Options dialog.
+– bold Disable "Show bold" section +with "xterm" pseudo option.
emoji Disable emoji style section in "Text" panel.
selection Disable separate @@ -2624,7 +2656,7 @@

CONFIGURATION wcwidth information.

Character narrowing -factor (CharNarrowing=70)

+factor
(CharNarrowing=75)

Depending on the font and font fallback (either by Windows means or via option @@ -3687,11 +3719,12 @@

LIMITATIONS support, italic, overline, strikeout, rapid blinking, alternative fonts) and additional rendering attributes (underline styles and colours, superscript and subscript, -shadowed and overstrike). Mintty provides Sixel graphics -support, Emoji support, and Bidi reordering according to the -Unicode Bidi Algorithm UBA, amended with flexible bidi -controls according to the draft bidi mode model of the -BiDi in Terminal Emulators recommendation ( +shadowed and overstrike). Mintty provides Sixel graphics and +other image support, Emoji support, and Bidi reordering +according to the Unicode Bidi Algorithm UBA, amended with +flexible bidi controls according to the draft bidi mode +model of the BiDi in Terminal Emulators +recommendation ( https://terminal-wg.pages.freedesktop.org/bidi/ ).

diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po index 13146d26..8ba4a734 100644 --- a/lang/de.po +++ b/lang/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kann Schema nicht speichern" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "Über..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Sichern" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Aha" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Aussehen" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aussehen im Terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Farben" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "&Vordergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "&Hintergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "&Zeiger.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "&Schema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Sichern" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Transparenz" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "A&us" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "&Klein" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "H&och" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "&Glas" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "U&nklar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "&Linie" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "&Block" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "Un&terstrich" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinken&d" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Schriftsch&nitt:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "Schr.&grad:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Zeige &fett als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Zeige fett als F&arbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Zeige fett" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "als Schrift" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "als Farbe" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Schriftglättung" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "&Default" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "&Keine" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "&Teils" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "&Voll" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinken zulassen" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "&Zeichensatz" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Tastatur" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastatur-Eigenschaften" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Rücktaste sendet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Entf sendet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Compose-Taste" @@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Compose-Taste" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -514,7 +539,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "S&trg" @@ -523,105 +548,105 @@ msgstr "S&trg" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Maus-Funktionen" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "K&opieren bei Auswahl" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopieren als &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopieren als &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Klick-Aktionen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Rechte Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "&Dehnen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ein&gabe" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Anwendungs-Maus-Modus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "Default-Klickziel" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" @@ -629,183 +654,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Auswahl und Clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Fenster-Eigenschaften" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Default-Größe" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "&Spalten" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "&Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "&Aktuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Zur&ückroll-Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollbalken" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "&Links" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifizierer für Rollen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Sprache" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal-Eigenschaften" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "Rück&antwort" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► Abs&pielen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "Klang" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "Blit&z" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Blitz in Task&leiste" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen" @@ -1121,32 +1146,32 @@ msgstr "Sende Break" msgid "User commands" msgstr "Benutzer-Kommandos" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Laufende Prozesse:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "Trotzdem schließen?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Versuche '--help' für mehr Information" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "Konnte Symbol nicht laden" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1213,39 +1238,39 @@ msgstr "" " -V, --version Zeige nur Versions-Information\n" "Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Doppelte Option '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Unbekannte Option '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen" @@ -1279,19 +1304,19 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "manuell" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Schrift nicht gefunden, nehme System-Ersatz" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Schrift hat beschränkte Unterstützung für Zeichensätze" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Schriftinstallation defekt, nehme System-Ersatz" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Schrift unterstützt System-Zeichensatz nicht" diff --git a/lang/en_US.po b/lang/en_US.po index 264d87f4..c6e220ac 100644 --- a/lang/en_US.po +++ b/lang/en_US.po @@ -138,3 +138,6 @@ msgstr "Colors" msgid "Show &bold as colour" msgstr "Show &bold as color" +msgid "as colour" +msgstr "as color" + diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po index 40497372..8bd0b272 100644 --- a/lang/es.po +++ b/lang/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n" "Last-Translator: JSJ \n" "Language-Team: JSJ\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(Defecto)" @@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "No se ha podido guardar el tema" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Aceptar" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Visualización" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Visualización de la consola" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Colores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "&Tinta..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "&Fondo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Diseñador de Temas" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Guardar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Transparencia" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "&No" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "&Baja" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "&Media" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "&Cristal" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca si seleccionada" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "&Desenfoque" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "&Linea" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "&Bloque" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "S&ubrayado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "Parpa&deo" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propiedades del texto" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Tipo letra" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Es&tilo de letra:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Negrita: tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Ne&grita: color" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Negrita" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "tipo letra" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "color" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavizado" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "&Defecto" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "&Ninguna" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "&Completo" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Parpadeo" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "&Idioma" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "&Juego caracteres" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Teclas" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Opciones de teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Borrado envía ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Supr envía DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atajos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Tecla compos." @@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Tecla compos." #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -514,7 +539,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -523,105 +548,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Funciones del ratón" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "Co&piar al seleccionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar formato &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Click coloca el cursor en línea" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Acciones del click" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Botón derecho" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "E&xtend." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón medio" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "Objetivo del click" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" @@ -629,183 +654,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleccion y clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Tamaño predeterminado" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "Colu&mnas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "&Filas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. actual" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Buffer &scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra scroll" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Scroll con &AvPag y RePag" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Idioma UI" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "Consola" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Opciones de consola" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "&Respuesta" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Sonido" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► &Reprod." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "&WAV" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Parpadeo &barra tareas" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar" @@ -1121,32 +1146,32 @@ msgstr "Enviar Break" msgid "User commands" msgstr "Comandos especiales" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Hay procesos ejecutándose:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "¿Cerrar?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Intenta usar '--help' para más información" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "No se pudo cargar icono" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1220,39 +1245,39 @@ msgstr "" "Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y " "configuraciones.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opción duplicada '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opción desconocida '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del " @@ -1288,19 +1313,19 @@ msgstr "tipo letra" msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Tipo de letra no encontrado, usando sustituto" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Tipo de letra tiene soporte limitado de caracteres" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Tipo de letra corrupto, usando sustituto" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Tipo de letra no soporta idioma del sistema" diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po index c6dc33fa..b87bd5ab 100644 --- a/lang/fr.po +++ b/lang/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:23+0000\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(défaut)" @@ -201,82 +201,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "À propos …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Bien vu" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "Ok" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Couleurs" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "A&vant-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "A&rrière-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "&Curseur…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "&Thème" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Modèle de couleur" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Enreg." #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -284,223 +284,248 @@ msgstr "Transparence" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "A&rrêt" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "&Moy." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "&Haute" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "&Verre" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Opa&que au focus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "&Flou" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "Lig&ne" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "B&loc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "&Tiret bas" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "Cli&gnotant" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Texte" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "&Style de police :" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Gras comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "G&ras comme couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Gras" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "comme fonte" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "comme couleur" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Lissage des caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "Aucu&n" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "&Partiel" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "&Complet" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "C&lignotement" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "&Langue" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "&Jeu de caractères" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Efface émet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Suppr émet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Raccourcis &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Touche compose" @@ -509,7 +534,7 @@ msgstr "Touche compose" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Maj" @@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "&Maj" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -527,105 +552,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "Copier sur &sélection" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copier en &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copier en &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cli&c positionne le curseur" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Actions du cllic" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "É&tendre" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ent&ée" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Bouton du milieu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Souris en mode appli." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "&Cible du clic" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "A&pplication" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifieur" @@ -633,183 +658,183 @@ msgstr "Modifieur" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Sélection et clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Taille par défaut" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "Colon&nes" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "Li&gnes" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "Taille a&ctuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Lignes défilement ar." #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "&Droite" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifieur pour défilement" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv " #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Langue" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "&Retour" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Son" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► &Lire" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "&Fichier" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "&Flash" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Flash &tâche" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture" @@ -1126,32 +1151,32 @@ msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" # msgstr "Arrêter le défilement" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processus en cours dans la session :" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "Forcer la fermeture ?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "Impossible de charger l’icône" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1226,39 +1251,39 @@ msgstr "" "Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la " "configuration.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Option « %s » en double" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s »" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "L’option « %s » requiert un argument" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom " @@ -1294,19 +1319,19 @@ msgstr "police" msgid "manual" msgstr "manuel" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Police non trouvée, utilisation de la police système" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "La police a un jeu de caractères limité" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Police corrompue, utilisation de la police système" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Police non supportée pour la langue système" diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po index d85c68dc..3e2770ac 100644 --- a/lang/ja.po +++ b/lang/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n" "Last-Translator: Ken Takata \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(既定)" @@ -196,82 +196,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "テーマファイルを保存できません" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "About..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "適用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "外観" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "端末の外観" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "前景色(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "背景色(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "カーソル(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "テーマ(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "カラースキームデザイナー" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -279,223 +279,248 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "オフ(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "中間(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "Glass(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "ぼかし(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "四角(&K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "下線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "点滅(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "テキストとフォントの設定" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "フォントスタイル(&Y):" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "サイズ(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "ボールドフォントを使用(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "ボールドをカラー表示(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "ボールド" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "フォントを使用" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "をカラー表示" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "フォントスムージング" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "既定(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "部分的(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "完全(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "点滅を許可(&A)" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "ロケール(&L)" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "文字セット(&C)" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "絵文字" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "スタイル" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "配置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "キー" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "キーボード設定" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "BSは^Hを送信(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DeleteはDELを送信(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "組み合わせキー" @@ -504,7 +529,7 @@ msgstr "組み合わせキー" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "Shift(&S)" @@ -513,7 +538,7 @@ msgstr "Shift(&S)" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "Ctrl(&C)" @@ -522,105 +547,105 @@ msgstr "Ctrl(&C)" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "Alt(&A)" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "マウス" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "マウス設定" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "選択時にコピー(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "HTMLとしてコピー(&H)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "クリック動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "右マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "ペースト(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "拡張(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Enter(&R)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "中マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "アプリケーションマウスモード" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "既定のクリック先" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "既定を上書きするための修飾子" @@ -628,183 +653,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "Win(&W)" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "Sup(&S)" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "Hyp(&H)" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "選択" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選択とクリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "入力時に選択を解除する" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "選択から空白を取り除く" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "選択の設定を許可する" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選択中に一時停止する" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウ設定" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "既定のサイズ" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "桁(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "現在のサイズ(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "スクロール行数(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "スクロール用修飾子" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "UI言語" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "端末" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "端末設定" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "タイプ(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "応答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "ベル" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► 再生(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "音声(&S)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "点滅(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "タスクバーで強調表示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "ポップアップ(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)" @@ -1120,32 +1145,32 @@ msgstr "Breakを送信" msgid "User commands" msgstr "ユーザーコマンド" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "セッションでプロセスが動作中です:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "構わず閉じますか?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "アイコンをロードできません" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "使用法:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1214,39 +1239,39 @@ msgstr "" "さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく" "ださい。\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "オプションが重複しています '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知のオプションです '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' は引数が必要です" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します" @@ -1280,19 +1305,19 @@ msgstr "フォント" msgid "manual" msgstr "手動" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "フォントが見つかりません、システムの代替を利用します" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "フォントは文字の範囲について限定的な対応しかありません" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "フォントのインストールが壊れています、システムの代替を利用します" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "フォントはシステムロケールに対応していません" diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot index bf48d5d9..786b6b1a 100644 --- a/lang/messages.pot +++ b/lang/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -195,82 +195,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -278,223 +278,248 @@ msgstr "" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "" @@ -503,7 +528,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -512,7 +537,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -521,105 +546,105 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "" @@ -627,183 +652,183 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "" @@ -1119,32 +1144,32 @@ msgstr "" msgid "User commands" msgstr "" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1177,39 +1202,39 @@ msgid "" "See manual page for further command line options and configuration.\n" msgstr "" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" @@ -1243,19 +1268,19 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "" diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po index 90702a44..b5074805 100644 --- a/lang/nb.po +++ b/lang/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" @@ -198,82 +198,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "Om …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Lagre" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Avbrytt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Jeg skjønner" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Utseende i terminalen" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Farger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "&Forgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "&Musepeker …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Fargepalettutformer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Lagre" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -281,223 +281,248 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "&Av" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "&Lav" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "&Mid." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "&Middels" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "&Høy" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&ss" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Fast&het ved fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "Ukla&rhet" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Musepeker" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "Blok&kmerking" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreking" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinkin&g" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Skrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Skrifttypest&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Vis &fet tekst som farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Vis fet tekst" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "som skrifttype" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "som farge" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Skrifttypeutjevning" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "&Full" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Tillat blinking" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "&Region" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "&Tegnsett" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "Emojier" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastaturegenskaper" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakoverpil sender ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete sender DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn-snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Compose-tast" @@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "Compose-tast" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -524,105 +549,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Musefunksjoner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kop&ier ved velging" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopier som &rik tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopier som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Klikkhandlinger" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Høyre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "U&tvid" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Midtre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Programmusemodus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "Standard klikkmålpunkt" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Vindu" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" @@ -630,183 +655,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Utvalg og utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "Tøm utvalget ved inndata" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "Tillat å fastsette utvalg" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender utdata ved utvelging" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Vindusegenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Standardstørrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolo&nner" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "Nå&værende størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Antall skrolle&historikklinjer" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullefelt" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator for skrolling" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Grensesnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalegenskaper" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "&Tilbakemelding" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Bjelle" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► &Ring" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "&Vink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "&Blink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Fremhev i verktøylinjen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "&Oppsprett" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning" @@ -1122,32 +1147,32 @@ msgstr "Send «Break»" msgid "User commands" msgstr "Brukerkommandoer" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "Vil du lukke det likevel?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1218,40 +1243,40 @@ msgstr "" " -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n" "Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Duplikatinnstilling '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Ukjent alternativ '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet" @@ -1285,19 +1310,19 @@ msgstr "skrifttype" msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Skrifttypen ble ikke funnet, benytter systemerstatningen" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Skrifttypen har begrenset støtte for tegnseksjoner" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Skrifttypeinstallasjonen er korrumpert, benytter systemerstatningen" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Skrifttypen støtter ikke systemets regioninnstilling" diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po index 498185ab..0de1fc9d 100644 --- a/lang/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(Padrão)" @@ -199,82 +199,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "Não é possível salvar o tema web" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Entendi" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Aparência" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aparência no terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Cores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prim. plano..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "&Fundo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Criar esquema de cores" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Salvar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -282,223 +282,248 @@ msgstr "Transparência" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "&Desat." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "&Méd." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "&Média" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "&Vidro" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca quando em primeiro plano" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "&Desfoque" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "L&inha" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&co" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "&Sublinhado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriedades de texto e fonte" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "E&stilo de fonte:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Tamanho:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Most. n&eg. como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Most. ne&g. como cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Most. negrita" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "como fonte" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "como cor" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavização da fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "&Padrão" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "&Desat." #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "&Total" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "Pe&rmitir piscar" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "&Locale" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "&Conjunto de caracteres" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Teclado" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Funcionalidades do teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backspace envia ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete envia DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atalhos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Tecla de composição" @@ -507,7 +532,7 @@ msgstr "Tecla de composição" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -516,7 +541,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "Ct&rl" @@ -525,105 +550,105 @@ msgstr "Ct&rl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "A<" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Funções do mouse" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Copiar ao selecionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Cop. como texto &rico" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar como &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com." #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Ações de clique" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Botão direito do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "E&stender" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo de mouse de aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "Alvo padrão do clique" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" @@ -631,183 +656,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Janela" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Propriedades da janela" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Tamanho padrão" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "Col&unas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "&Linhas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. atual" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Linhas de &rol." #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de rolagem" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "&Direita" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para rolagem" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Idioma da interface" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Recursos do terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Aviso" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► T&ocar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "&Wave" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Destac. na bar. de tar." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "&Saltar" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos" @@ -1123,32 +1148,32 @@ msgstr "Enviar break" msgid "User commands" msgstr "Comandos do usuário" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processos rodando na sessão:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "Fechar mesmo assim?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Tente '--help' para mais informações" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "Não foi possível carregar o ícone" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1221,39 +1246,39 @@ msgstr "" "Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e " "configurações.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opção repetida: '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opção desconhecida: '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa" @@ -1287,19 +1312,19 @@ msgstr "fonte" msgid "manual" msgstr "manual" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Fonte não encontrada. Usando substituta do sistema." -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "A fonte tem suporte limitado a intervalos de caracteres" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Instalação da fonte está corrompida. Usando substituta do sistema." -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "A fonte é incompatível com o idioma do sistema" diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po index 317d3265..e7d4b179 100644 --- a/lang/ru.po +++ b/lang/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -197,82 +197,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "Не удается сохранить файл темы" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "О нас" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Хорошо" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "Вид" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Внешний вид" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "Цвета" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "Текст..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "Фон..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "Каретка..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "Тема" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Онлайн генератор тем" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "В набор" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -280,223 +280,248 @@ msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "Нет" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "Низ." #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "Сред." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "Выс." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "Проз." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Непрозрачно при фокусировке" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "Размытие" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "Каретка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "Слеш " #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "Блок" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "Подчеркивание" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "Мерцание" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "Текст" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "Текст и шрифт" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Начертание:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Разреш. жир. текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Разреш. цвет. текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "Разреш. текст" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "жир. текст" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "цвет. текст" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "Сглаживание шрифта" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "Система" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "Нет" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "Среднее" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "Полное" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "Разреш. мерцание" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "Формат" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "Набор символов" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backarrow как ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DEL удаляет слева" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+F(n) сочетания" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "Модификатор клавиатуры" @@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -514,7 +539,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -523,105 +548,105 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "Свойства мыши" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "Копир. выделеное" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Копир. как таблицу" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Устанавливать каретку мышкой" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "Действия при нажатии кнопок" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "Вставка" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "Выбрать" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "Меню" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Запуск" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "Нет" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "Режим отслеживания мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "События мыши передаются" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "&Window" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "Приложению" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" @@ -629,185 +654,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "Окно" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "Свойства окна" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "Размер по умолчанию" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "Колонны" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "Ряды" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "Текущие" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Буфер строк" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "Слева" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "Справа" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Модификатор прокрутки" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "Язык интерфейса" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "Консоль" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "Свойства консоли" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "Тип" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "Автоответ " #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "Оповещения" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► Воспр." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "Звук" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "Вспл." # msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Подсветка" # msgstr "Статус в панели" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "При закрытии подсказывать о процессах" @@ -1123,32 +1148,32 @@ msgstr "Прервать текущую задачу" msgid "User commands" msgstr "Пользовательские команды" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Имеются запущенные процессы:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "Закрыть все равно?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "Не удалось загрузить иконку" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "Применение:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1216,40 +1241,40 @@ msgstr "" "Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и " "конфигурации.\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Дублирование параметра '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Неизвестный параметр '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Параметр '%s' требует аргумент" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени " @@ -1285,19 +1310,19 @@ msgstr "шрифт" msgid "manual" msgstr "особый" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "Шрифт не найден, используя систему замены" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "Шрифт имеет ограниченную поддержку диапазонов символов" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "Установка шрифта прервана, используя систему замены" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "Шрифт не поддерживает язык системы" diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po index 68ac24d1..e8dacd0e 100644 --- a/lang/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n" "Last-Translator: Gore Liu \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(默认)" @@ -198,82 +198,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "无法储存主题文件" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "关于..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "应用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "我了解了" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "确定" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "外观" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "终端外观" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "颜色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "光标(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "颜色样式设计工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -281,223 +281,248 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "关(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "中间(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "光标" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "竖线" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "方块" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "下划线" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "闪烁(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "文本" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "文本和字体属性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "字体样式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "显示粗字体字形(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "显示粗字体颜色(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "显示粗字" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "体字形" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "体颜色" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "字体平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "默认(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "全部(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "允许闪烁(&A)" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "本地 &Locale" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "字符集(&C)" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "按键" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "键盘特性" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "退格键发送 ^H (&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "删除键发送 DEL (&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "缩放(&Z) (Ctrl+ +/-/0)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "组合按键" @@ -506,7 +531,7 @@ msgstr "组合按键" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -524,105 +549,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "鼠标功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "选择时复制(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以富文本复制(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "用鼠标点击来定位光标(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "单击动作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "鼠标右键按钮" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "扩展(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "回车(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "鼠标中键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "应用程序鼠标模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "默认点击目标" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆盖默认配置的修饰键" @@ -630,183 +655,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "窗口" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "默认大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "列数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "当前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "保存历史行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "用于滚动的修饰键" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "界面语言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "终端" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "终端特性" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "终端类型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "应答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "响铃" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "声音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "闪屏(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "任务栏高亮(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "弹出(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "打印机" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)" @@ -1122,32 +1147,32 @@ msgstr "发送 Break" msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "在当前会话运行的进程:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "一定要关闭?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "使用 --help 参数运行查看更多信息" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "无法加载图标" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1205,39 +1230,39 @@ msgstr "" " -V, --version 打印版本信息然后退出\n" "请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重复选项 '%s'" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知选项 '%s'" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "' %s' 选项需要一个参数" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但还是启动" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "使用默认标题栏文字,因为程序名中有无效字符" @@ -1271,19 +1296,19 @@ msgstr "字体" msgid "manual" msgstr "手动" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "找不到字体,使用系统字体替代" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "字体对字符范围支持有限" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "字体安装错误,使用系统字体替代" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "字体不支持系统语言环境" diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po index 39c4d50b..7352eea9 100644 --- a/lang/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-06 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n" "Last-Translator: lcy0321 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: charset.c:231 charset.c:242 winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "(Default)" msgstr "(預設)" @@ -196,82 +196,82 @@ msgid "Cannot store theme file" msgstr "無法儲存主題檔案" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2803 +#: config.c:2853 msgid "About..." msgstr "關於..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2806 +#: config.c:2856 msgid "Save" msgstr "儲存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2860 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2814 +#: config.c:2864 msgid "Apply" msgstr "套用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2818 windialog.c:779 +#: config.c:2868 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2870 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "確認" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 +#: config.c:2877 config.c:2908 config.c:2949 msgid "Looks" msgstr "外觀" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2829 +#: config.c:2879 msgid "Looks in Terminal" msgstr "終端機外觀" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2831 +#: config.c:2881 msgid "Colours" msgstr "色彩" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2835 +#: config.c:2885 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2839 +#: config.c:2889 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2843 +#: config.c:2893 msgid "&Cursor..." msgstr "色彩(&C)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2847 +#: config.c:2897 msgid "&Theme" msgstr "主題(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2852 +#: config.c:2902 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "色彩樣式設計工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2855 winctrls.c:381 +#: config.c:2905 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2860 +#: config.c:2910 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -279,223 +279,248 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 +#: config.c:2916 config.c:3218 config.c:3362 config.c:3548 msgid "&Off" msgstr "關(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2868 +#: config.c:2918 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2870 +#: config.c:2920 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2922 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2924 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2876 +#: config.c:2926 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2883 config.c:2894 +#: config.c:2933 config.c:2944 msgid "Opa&que when focused" msgstr "使用中不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2888 +#: config.c:2938 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2901 +#: config.c:2951 msgid "Cursor" msgstr "游標" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2956 msgid "Li&ne" msgstr "豎線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2958 msgid "Bloc&k" msgstr "方塊(K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2910 +#: config.c:2960 msgid "&Underscore" msgstr "下劃線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2915 +#: config.c:2965 msgid "Blinkin&g" msgstr "閃爍(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 +#: config.c:2972 config.c:2997 config.c:3011 config.c:3040 config.c:3089 +#: config.c:3111 config.c:3124 config.c:3132 msgid "Text" msgstr "文字" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2924 +#: config.c:2974 msgid "Text and Font properties" msgstr "文字與字型屬性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2926 +#: config.c:2976 msgid "Font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2934 winctrls.c:1174 +#: config.c:2984 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "字型樣式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:2939 winctrls.c:1176 +#: config.c:2989 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:2950 config.c:2985 +#: config.c:3001 config.c:3059 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "以字型顯示粗體字(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2955 config.c:2990 +#: config.c:3006 config.c:3064 msgid "Show &bold as colour" msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2970 +#: config.c:3013 config.c:3091 +msgid "Show bold" +msgstr "以字型顯" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3017 config.c:3095 +msgid "as font" +msgstr "示粗體字" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3022 config.c:3100 +msgid "as colour" +msgstr "示粗體字" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3027 config.c:3105 +msgid "xterm" +msgstr "" + +#. __ Options - Text: +#: config.c:3044 config.c:3076 msgid "Font smoothing" msgstr "字體平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 +#: config.c:3047 config.c:3079 config.c:3256 config.c:3289 config.c:3439 +#: config.c:3452 msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 -#: config.c:3407 +#: config.c:3049 config.c:3081 config.c:3254 config.c:3287 config.c:3437 +#: config.c:3450 config.c:3529 msgid "&None" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:3051 config.c:3083 config.c:3255 config.c:3288 config.c:3438 +#: config.c:3451 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 +#: config.c:3053 config.c:3085 config.c:3257 config.c:3290 config.c:3440 +#: config.c:3453 msgid "&Full" msgstr "完整(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2995 +#: config.c:3069 msgid "&Allow blinking" msgstr "允許閃爍(&A)" -#: config.c:3003 +#: config.c:3114 msgid "&Locale" msgstr "語言(&L)" -#: config.c:3006 +#: config.c:3117 msgid "&Character set" msgstr "字元集(C)" +#. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3013 +#: config.c:3128 config.c:3134 msgid "Emojis" msgstr "表情符號" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3017 +#: config.c:3138 msgid "Style" msgstr "風格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3021 +#: config.c:3143 msgid "Placement" msgstr "顯示方式" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 +#: config.c:3151 config.c:3171 config.c:3205 msgid "Keys" msgstr "按鍵" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3031 +#: config.c:3153 msgid "Keyboard features" msgstr "鍵盤功能" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3035 +#: config.c:3157 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "後退鍵傳送^H(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3040 +#: config.c:3162 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3045 +#: config.c:3167 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3051 +#: config.c:3173 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3054 +#: config.c:3176 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3059 +#: config.c:3181 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3064 +#: config.c:3186 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3069 +#: config.c:3191 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3074 +#: config.c:3196 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3079 +#: config.c:3201 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3085 +#: config.c:3207 msgid "Compose key" msgstr "組合鍵" @@ -504,7 +529,7 @@ msgstr "組合鍵" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 +#: config.c:3212 config.c:3354 config.c:3373 config.c:3540 config.c:3559 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -513,7 +538,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 +#: config.c:3214 config.c:3356 config.c:3381 config.c:3542 config.c:3567 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -522,105 +547,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 +#: config.c:3216 config.c:3358 config.c:3377 config.c:3544 config.c:3563 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 +#: config.c:3226 config.c:3302 config.c:3334 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3106 +#: config.c:3228 msgid "Mouse functions" msgstr "滑鼠功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 +#: config.c:3234 config.c:3262 config.c:3273 config.c:3422 msgid "Cop&y on select" msgstr "選取時複製(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 +#: config.c:3239 config.c:3267 config.c:3278 config.c:3429 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以格式化文字複製(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 +#: config.c:3245 config.c:3252 config.c:3285 config.c:3435 config.c:3448 msgid "Copy as &HTML" msgstr "複製&HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3176 +#: config.c:3298 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "點擊定位游標(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3182 +#: config.c:3304 msgid "Click actions" msgstr "點擊動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3185 +#: config.c:3307 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3310 config.c:3324 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 config.c:3204 +#: config.c:3312 config.c:3326 msgid "E&xtend" msgstr "擴展(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 +#: config.c:3314 msgid "&Menu" msgstr "選單(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3194 config.c:3208 +#: config.c:3316 config.c:3330 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3199 +#: config.c:3321 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3206 +#: config.c:3328 msgid "&Nothing" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3214 +#: config.c:3336 msgid "Application mouse mode" msgstr "應用程式滑鼠模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3217 +#: config.c:3339 msgid "Default click target" msgstr "預設點擊目標" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3342 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3222 +#: config.c:3344 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3229 config.c:3247 +#: config.c:3351 config.c:3369 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" @@ -628,183 +653,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 +#: config.c:3360 config.c:3385 config.c:3546 config.c:3571 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3267 config.c:3453 +#: config.c:3389 config.c:3575 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3271 config.c:3457 +#: config.c:3393 config.c:3579 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 +#: config.c:3403 config.c:3416 config.c:3472 msgid "Selection" msgstr "選取" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3283 +#: config.c:3405 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選取與剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3287 +#: config.c:3409 msgid "Clear selection on input" msgstr "輸入時解除選取" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3296 +#: config.c:3418 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3340 +#: config.c:3462 msgid "Trim space from selection" msgstr "修剪選取範圍前後的空白" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3345 +#: config.c:3467 msgid "Allow setting selection" msgstr "允許調整選取的設定值" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 +#: config.c:3474 config.c:3496 config.c:3515 config.c:3588 msgid "Window" msgstr "視窗" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3357 +#: config.c:3479 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選取時顯示長度" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3364 +#: config.c:3486 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選取時暫停輸出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3376 +#: config.c:3498 msgid "Window properties" msgstr "視窗屬性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3378 +#: config.c:3500 msgid "Default size" msgstr "預設大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:3382 +#: config.c:3504 msgid "Colu&mns" msgstr "欄(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3386 +#: config.c:3508 msgid "Ro&ws" msgstr "列(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3390 +#: config.c:3512 msgid "C&urrent size" msgstr "目前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3397 +#: config.c:3519 msgid "Scroll&back lines" msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3402 +#: config.c:3524 msgid "Scrollbar" msgstr "捲軸" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3405 +#: config.c:3527 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3409 +#: config.c:3531 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3415 config.c:3433 +#: config.c:3537 config.c:3555 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "滾動的修飾鍵" #. __ Options - Window: -#: config.c:3462 +#: config.c:3584 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3468 +#: config.c:3590 msgid "UI language" msgstr "介面語言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 +#: config.c:3600 config.c:3613 config.c:3674 config.c:3688 msgid "Terminal" msgstr "終端機" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3480 +#: config.c:3602 msgid "Terminal features" msgstr "終端機功能" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3484 +#: config.c:3606 msgid "&Type" msgstr "類型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3488 +#: config.c:3610 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3493 +#: config.c:3615 msgid "Bell" msgstr "提示音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3500 +#: config.c:3622 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3506 +#: config.c:3628 msgid "&Wave" msgstr "聲音(&W)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3541 +#: config.c:3650 config.c:3663 msgid "&Flash" msgstr "閃爍(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3545 +#: config.c:3652 config.c:3667 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "於工作列醒目提示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3532 config.c:3549 +#: config.c:3654 config.c:3671 msgid "&Popup" msgstr "彈出視窗(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3554 +#: config.c:3676 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3569 +#: config.c:3691 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)" @@ -1120,32 +1145,32 @@ msgstr "傳送 Break" msgid "User commands" msgstr "使用者指令" -#: winmain.c:2179 +#: winmain.c:2182 msgid "Processes are running in session:" msgstr "有程式正在執行於 Session:" -#: winmain.c:2180 +#: winmain.c:2183 msgid "Close anyway?" msgstr "仍要關閉?" -#: winmain.c:2298 +#: winmain.c:2301 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊" -#: winmain.c:2306 +#: winmain.c:2309 msgid "Could not load icon" msgstr "無法載入圖示" -#: winmain.c:3913 +#: winmain.c:3921 msgid "Usage:" msgstr "使用方式:" -#: winmain.c:3914 +#: winmain.c:3922 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:3917 +#: winmain.c:3925 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1203,39 +1228,39 @@ msgstr "" " -V, --version 輸出版本資訊並離開\n" "參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n" -#: winmain.c:4073 winmain.c:4185 winmain.c:4192 +#: winmain.c:4081 winmain.c:4193 winmain.c:4200 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 WSL 發行版 %s" -#: winmain.c:4223 +#: winmain.c:4231 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重複的選項「%s」" -#: winmain.c:4231 winmain.c:4299 +#: winmain.c:4239 winmain.c:4307 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的選項「%s」" -#: winmain.c:4233 +#: winmain.c:4241 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "選項「%s」需要一個參數" -#: winmain.c:4260 +#: winmain.c:4268 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:4271 +#: winmain.c:4279 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:4408 +#: winmain.c:4416 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:4483 +#: winmain.c:4491 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動" -#: winmain.c:4758 +#: winmain.c:4773 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題" @@ -1269,19 +1294,19 @@ msgstr "字型" msgid "manual" msgstr "手動" -#: wintext.c:458 +#: wintext.c:470 msgid "Font not found, using system substitute" msgstr "找不到字型,改用系統字型" -#: wintext.c:473 +#: wintext.c:485 msgid "Font has limited support for character ranges" msgstr "字型僅支援部分字元範圍" -#: wintext.c:578 +#: wintext.c:590 msgid "Font installation corrupt, using system substitute" msgstr "字型安裝錯誤,改用系統字型" -#: wintext.c:591 +#: wintext.c:603 msgid "Font does not support system locale" msgstr "字型不支援系統語言" diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h index abf49218..0f37f017 100644 --- a/src/appinfo.h +++ b/src/appinfo.h @@ -5,8 +5,8 @@ #define WEBSITE "http://mintty.github.io/" #define MAJOR_VERSION 3 -#define MINOR_VERSION 0 -#define PATCH_NUMBER 6 +#define MINOR_VERSION 1 +#define PATCH_NUMBER 0 #define BUILD_NUMBER 0 // needed for res.rc diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md index 3d96b2b4..68cacedd 100644 --- a/wiki/Changelog.md +++ b/wiki/Changelog.md @@ -1,3 +1,5 @@ +### 3.1.0 (23 November 2019) ### + Terminal features * Graphic image output support (iTerm2). * Fixed Sixel image management (#929).