diff --git a/VERSION b/VERSION index 75a22a26..b0f2dcb3 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -3.0.3 +3.0.4 diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html index 5cd49214..5325f4b3 100644 --- a/docs/mintty.1.html +++ b/docs/mintty.1.html @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -418,8 +418,8 @@

OPTIONS DISTRIBUTION NAME

Run a WSL session, setting -other parameters as appropriate and involving the -wslbridge gateway implicitly (which should be +other parameters as appropriate and involving one of the +wslbridge2 gateways implicitly (which should be installed in /bin for this purpose). If the distribution name is empty, the default WSL installation is run; otherwise, it refers to the installed WSL packages as listed diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po index d499b882..2a588b2e 100644 --- a/lang/de.po +++ b/lang/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -116,163 +116,163 @@ msgstr "" "Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Default-Drucker ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– Keine –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-Sprache @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale-Umgebung *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= kfg. Text-Locale =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "einfacher Piep" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "kein Piep" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Default-Piep" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Fehler" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Warnung" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Hinweis" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Keins ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "runtergeladen / Namen geben!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kann Schema nicht schreiben" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kann Schema nicht speichern" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "Über..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Sichern" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Aha" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Aussehen" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aussehen im Terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Farben" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "&Vordergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "&Hintergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "&Zeiger.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "&Schema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Sichern" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Transparenz" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "A&us" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "&Klein" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "H&och" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "&Glas" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "U&nklar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "&Linie" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "&Block" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "Un&terstrich" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinken&d" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Schriftsch&nitt:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "Schr.&grad:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Zeige &fett als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Zeige fett als F&arbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Schriftglättung" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "&Default" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "&Keine" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "&Teils" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "&Voll" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinken zulassen" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "&Zeichensatz" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Tastatur" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastatur-Eigenschaften" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Rücktaste sendet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Entf sendet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Compose-Taste" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Compose-Taste" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "S&trg" @@ -523,105 +523,105 @@ msgstr "S&trg" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Maus-Funktionen" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "K&opieren bei Auswahl" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopieren als &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopieren als &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Klick-Aktionen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Rechte Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "&Dehnen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ein&gabe" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Anwendungs-Maus-Modus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "Default-Klickziel" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" @@ -629,183 +629,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Auswahl und Clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Fenster-Eigenschaften" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Default-Größe" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "&Spalten" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "&Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "&Aktuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Zur&ückroll-Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollbalken" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "&Links" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifizierer für Rollen" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Sprache" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal-Eigenschaften" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "Rück&antwort" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► Abs&pielen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "Klang" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "Blit&z" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Blitz in Task&leiste" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen" diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po index 57c512b0..06eb61c5 100644 --- a/lang/es.po +++ b/lang/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n" "Last-Translator: JSJ \n" "Language-Team: JSJ\n" @@ -116,163 +116,163 @@ msgstr "" "No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– Ninguno –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma de Windows @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Entorno local *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= cfg. Texto Local =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "Beep simple" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "Sin sonido" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Beep predeterminado" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Fallo Crítico" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Aviso" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Importante" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ninguno ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "descargado / ¡renombra el tema!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "No se pudo cargar el tema web" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "No se ha podido guardar el tema" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Aceptar" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Visualización" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Visualización de la consola" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Colores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "&Tinta..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "&Fondo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Diseñador de Temas" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Guardar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Transparencia" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "&No" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "&Baja" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "&Media" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "&Cristal" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca si seleccionada" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "&Desenfoque" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "&Linea" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "&Bloque" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "S&ubrayado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "Parpa&deo" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propiedades del texto" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Tipo letra" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Es&tilo de letra:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Negrita: tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Ne&grita: color" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavizado" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "&Defecto" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "&Ninguna" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "&Completo" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Parpadeo" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "&Idioma" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "&Juego caracteres" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Teclas" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Opciones de teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Borrado envía ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Supr envía DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atajos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Tecla compos." @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tecla compos." #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -523,105 +523,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Funciones del ratón" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "Co&piar al seleccionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar formato &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Click coloca el cursor en línea" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Acciones del click" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Botón derecho" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "E&xtend." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón medio" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "Objetivo del click" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" @@ -629,183 +629,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleccion y clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Tamaño predeterminado" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "Colu&mnas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "&Filas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. actual" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Buffer &scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra scroll" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Scroll con &AvPag y RePag" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Idioma UI" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "Consola" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Opciones de consola" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "&Respuesta" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Sonido" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► &Reprod." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "&WAV" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Parpadeo &barra tareas" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar" diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po index c50f3364..e2336b68 100644 --- a/lang/fr.po +++ b/lang/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:23+0000\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: French \n" @@ -120,163 +120,163 @@ msgstr "" "Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "◇ Aucun ◇" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Langue système @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "◆ Locale environ. ◆" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "◆ Langue caractères ◆" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "Bip simple" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "Pas de son" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Bip par défaut" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Arrêt critique" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Question" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamation" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Astérisque" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Aucun (son système) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Aucun ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "Impossible de télécharger le thème" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "À propos …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Bien vu" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "Ok" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Couleurs" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "A&vant-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "A&rrière-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "&Curseur…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "&Thème" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Modèle de couleur" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Enreg." #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -284,223 +284,223 @@ msgstr "Transparence" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "A&rrêt" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "&Moy." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "&Haute" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "&Verre" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Opa&que au focus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "&Flou" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "Lig&ne" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "B&loc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "&Tiret bas" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "Cli&gnotant" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Texte" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "&Style de police :" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Gras comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "G&ras comme couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Lissage des caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "Aucu&n" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "&Partiel" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "&Complet" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "C&lignotement" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "&Langue" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "&Jeu de caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Efface émet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Suppr émet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Raccourcis &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Touche compose" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Touche compose" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Maj" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&Maj" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -527,105 +527,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "Copier sur &sélection" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copier en &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copier en &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cli&c positionne le curseur" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Actions du cllic" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "É&tendre" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ent&ée" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Bouton du milieu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Souris en mode appli." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "&Cible du clic" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "A&pplication" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifieur" @@ -633,183 +633,183 @@ msgstr "Modifieur" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Sélection et clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Taille par défaut" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "Colon&nes" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "Li&gnes" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "Taille a&ctuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Lignes défilement ar." #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "&Droite" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifieur pour défilement" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv " #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Langue" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "&Retour" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Son" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► &Lire" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "&Fichier" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "&Flash" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Flash &tâche" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture" diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po index 61e4e5d2..e554ac6f 100644 --- a/lang/ja.po +++ b/lang/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n" "Last-Translator: Ken Takata \n" "Language-Team: \n" @@ -115,163 +115,163 @@ msgstr "" "オプションを '%s' に保存できません:\n" "%s。" -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 既定のプリンター ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– なし –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsの言語 @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* ロケール環境変数 *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= テキストロケール設定 =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "単純なビープ" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "ビープなし" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "既定のビープ" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "致命的停止" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "クエスチョン" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "エクスクラメーション" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "アスタリスク" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ なし ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "webテーマをロードできません" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "テーマファイルを書き込めません" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "テーマファイルを保存できません" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "About..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "適用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "外観" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "端末の外観" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "前景色(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "背景色(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "カーソル(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "テーマ(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "カラースキームデザイナー" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -279,223 +279,223 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "オフ(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "中間(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "Glass(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "ぼかし(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "四角(&K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "下線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "点滅(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "テキストとフォントの設定" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "フォントスタイル(&Y):" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "サイズ(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "ボールドフォントを使用(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "ボールドをカラー表示(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "フォントスムージング" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "既定(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "部分的(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "完全(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "点滅を許可(&A)" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "ロケール(&L)" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "文字セット(&C)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "絵文字" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "スタイル" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "配置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "キー" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "キーボード設定" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "BSは^Hを送信(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DeleteはDELを送信(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "組み合わせキー" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "組み合わせキー" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "Shift(&S)" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Shift(&S)" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "Ctrl(&C)" @@ -522,105 +522,105 @@ msgstr "Ctrl(&C)" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "Alt(&A)" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "マウス" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "マウス設定" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "選択時にコピー(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "HTMLとしてコピー(&H)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "クリック動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "右マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "ペースト(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "拡張(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Enter(&R)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "中マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "アプリケーションマウスモード" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "既定のクリック先" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "既定を上書きするための修飾子" @@ -628,183 +628,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "Win(&W)" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "Sup(&S)" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "Hyp(&H)" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "選択" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選択とクリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "入力時に選択を解除する" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "選択から空白を取り除く" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "選択の設定を許可する" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選択中に一時停止する" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウ設定" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "既定のサイズ" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "桁(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "現在のサイズ(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "スクロール行数(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "スクロール用修飾子" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "UI言語" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "端末" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "端末設定" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "タイプ(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "応答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "ベル" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► 再生(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "音声(&S)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "点滅(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "タスクバーで強調表示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "ポップアップ(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)" diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot index d40eff36..be6f490c 100644 --- a/lang/messages.pot +++ b/lang/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -114,163 +114,163 @@ msgid "" "%s." msgstr "" -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -278,223 +278,223 @@ msgstr "" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -521,105 +521,105 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "" @@ -627,183 +627,183 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "" diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po index 49f4d70b..86bce175 100644 --- a/lang/nb.po +++ b/lang/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n" "Language-Team: \n" @@ -117,163 +117,163 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskriver ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– Ingen –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-språk @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Regionsområde *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Oppsatt tekstregion =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "enkelt bipp" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "ingen bipp" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Standardbipp" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritisk stopp" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Utropstegn" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ingen ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "lastet ned / gi meg et navn!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "Om …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Lagre" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Avbrytt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Jeg skjønner" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Utseende i terminalen" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Farger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "&Forgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "&Musepeker …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Fargepalettutformer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Lagre" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -281,223 +281,223 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "&Av" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "&Lav" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "&Mid." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "&Middels" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "&Høy" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&ss" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Fast&het ved fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "Ukla&rhet" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Musepeker" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "Blok&kmerking" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreking" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinkin&g" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Skrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Skrifttypest&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Vis &fet tekst som farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Skrifttypeutjevning" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "&Full" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Tillat blinking" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "&Region" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "&Tegnsett" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "Emojier" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastaturegenskaper" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakoverpil sender ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete sender DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn-snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Compose-tast" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Compose-tast" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -524,105 +524,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Musefunksjoner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kop&ier ved velging" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopier som &rik tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopier som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Klikkhandlinger" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Høyre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "U&tvid" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Midtre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Programmusemodus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "Standard klikkmålpunkt" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Vindu" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" @@ -630,183 +630,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Utvalg og utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "Tøm utvalget ved inndata" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "Tillat å fastsette utvalg" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender utdata ved utvelging" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Vindusegenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Standardstørrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolo&nner" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "Nå&værende størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Antall skrolle&historikklinjer" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullefelt" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator for skrolling" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Grensesnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalegenskaper" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "&Tilbakemelding" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Bjelle" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► &Ring" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "&Vink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "&Blink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Fremhev i verktøylinjen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "&Oppsprett" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning" diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po index 42cbf5de..587cbe52 100644 --- a/lang/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -118,163 +118,163 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as opções em '%s':\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impressora padrão ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– Nenhuma –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma do Windows @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Variável amb. de locale *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Cfg. de locale em Texto =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "Bipe simples" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "Sem bipe" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Bipe padrão" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Parada crítica" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamação" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Nenhum ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "baixado / me dê um nome!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "Não foi possível carregar o tema web" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Não é possível gravar o tema web" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Não é possível salvar o tema web" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Entendi" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Aparência" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aparência no terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Cores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prim. plano..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "&Fundo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Criar esquema de cores" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "Salvar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -282,223 +282,223 @@ msgstr "Transparência" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "&Desat." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "&Méd." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "&Média" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "&Vidro" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca quando em primeiro plano" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "&Desfoque" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "L&inha" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&co" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "&Sublinhado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriedades de texto e fonte" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "E&stilo de fonte:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "&Tamanho:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Most. n&eg. como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Most. ne&g. como cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavização da fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "&Padrão" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "&Desat." #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "&Total" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "Pe&rmitir piscar" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "&Locale" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "&Conjunto de caracteres" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Teclado" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Funcionalidades do teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backspace envia ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete envia DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atalhos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Tecla de composição" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tecla de composição" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "Ct&rl" @@ -525,105 +525,105 @@ msgstr "Ct&rl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "A<" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Funções do mouse" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Copiar ao selecionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Cop. como texto &rico" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar como &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com." #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Ações de clique" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Botão direito do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "E&stender" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo de mouse de aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "Alvo padrão do clique" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" @@ -631,183 +631,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Janela" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Propriedades da janela" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Tamanho padrão" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "Col&unas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "&Linhas" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. atual" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Linhas de &rol." #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de rolagem" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "&Direita" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para rolagem" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Idioma da interface" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Recursos do terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Aviso" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► T&ocar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "&Wave" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Destac. na bar. de tar." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "&Saltar" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos" diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po index 17dca3f9..832106fc 100644 --- a/lang/ru.po +++ b/lang/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -116,163 +116,163 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить параметр '%s':\n" "%s." -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– Отсутствует –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Из Windows @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Из окружения *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Файл конфигурации =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "Простой сигнал" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "Без звука" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "Стандартный звук" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "Критическая ошибка" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "Восклицание" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "Звездочка" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Отсутствует ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "загружено / сохранить как" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "Не удалось загрузить веб-тему" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Невозможно записать файл темы" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Не удается сохранить файл темы" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "О нас" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "Хорошо" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "Вид" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Внешний вид" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "Цвета" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "Текст..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "Фон..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "Каретка..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "Тема" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Онлайн генератор тем" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "В набор" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "Нет" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "Низ." #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "Сред." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "Выс." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "Проз." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Непрозрачно при фокусировке" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "Размытие" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "Каретка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "Слеш " #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "Блок" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "Подчеркивание" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "Мерцание" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "Текст" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "Текст и шрифт" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "Начертание:" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Разреш. жир. текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Разреш. цвет. текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "Сглаживание шрифта" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "Система" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "Нет" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "Среднее" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "Полное" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "Разреш. мерцание" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "Формат" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "Набор символов" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backarrow как ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DEL удаляет слева" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+F(n) сочетания" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "Модификатор клавиатуры" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -523,105 +523,105 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "Свойства мыши" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "Копир. выделеное" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Копир. как таблицу" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Устанавливать каретку мышкой" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "Действия при нажатии кнопок" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "Вставка" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "Выбрать" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "Меню" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Запуск" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "Нет" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "Режим отслеживания мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "События мыши передаются" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "&Window" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "Приложению" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" @@ -629,185 +629,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "Окно" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "Свойства окна" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "Размер по умолчанию" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "Колонны" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "Ряды" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "Текущие" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Буфер строк" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "Слева" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "Справа" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Модификатор прокрутки" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "Язык интерфейса" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "Консоль" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "Свойства консоли" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "Тип" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "Автоответ " #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "Оповещения" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► Воспр." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "Звук" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "Вспл." # msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Подсветка" # msgstr "Статус в панели" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "При закрытии подсказывать о процессах" diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po index 3c23185b..c1dc495e 100644 --- a/lang/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n" "Last-Translator: Gore Liu \n" "Language-Team: \n" @@ -117,163 +117,163 @@ msgstr "" "不能将选项保存到 '%s':\n" "%s。" -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 默认打印机 ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– 无 –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 语言 @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 环境变量 *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已配置的 Locale =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "简单的嘟声" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "无提示音" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "默认的嘟声" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "错误提示音" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "疑问提示音" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "惊叹提示音" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "星号提示音" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 无 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下载 / 给我起名!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "不能加载网络主题" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "无法写入主题文件" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "无法储存主题文件" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "关于..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "应用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "我了解了" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "确定" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "外观" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "终端外观" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "颜色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "光标(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "颜色样式设计工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -281,223 +281,223 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "关(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "中间(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "光标" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "竖线" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "方块" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "下划线" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "闪烁(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "文本" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "文本和字体属性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "字体样式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "显示粗字体字形(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "显示粗字体颜色(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "字体平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "默认(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "全部(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "允许闪烁(&A)" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "本地 &Locale" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "字符集(&C)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "按键" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "键盘特性" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "退格键发送 ^H (&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "删除键发送 DEL (&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "缩放(&Z) (Ctrl+ +/-/0)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "组合按键" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "组合按键" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -524,105 +524,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "鼠标功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "选择时复制(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以富文本复制(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "用鼠标点击来定位光标(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "单击动作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "鼠标右键按钮" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "扩展(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "回车(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "鼠标中键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "应用程序鼠标模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "默认点击目标" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆盖默认配置的修饰键" @@ -630,183 +630,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "窗口" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "默认大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "列数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "当前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "保存历史行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "用于滚动的修饰键" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "界面语言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "终端" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "终端特性" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "终端类型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "应答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "响铃" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "声音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "闪屏(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "任务栏高亮(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "弹出(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "打印机" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)" diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po index f85f91d0..e6966b79 100644 --- a/lang/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:40+0800\n" "Last-Translator: lcy0321 \n" "Language-Team: \n" @@ -115,163 +115,163 @@ msgstr "" "無法儲存選項至「%s」:\n" "%s。" -#: config.c:1822 +#: config.c:1824 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 無(停用列印) ◇" -#: config.c:1824 +#: config.c:1826 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 預設印表機 ◆" #. __ UI language -#: config.c:1933 +#: config.c:1935 msgid "– None –" msgstr "– 無 –" -#: config.c:1934 +#: config.c:1936 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 語言 @" -#: config.c:1935 +#: config.c:1937 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 環境變數 *" -#: config.c:1936 +#: config.c:1938 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已設定的語言 =" -#: config.c:2018 +#: config.c:2020 msgid "simple beep" msgstr "簡單的嗶聲" -#: config.c:2019 +#: config.c:2021 msgid "no beep" msgstr "無嗶聲" -#: config.c:2020 +#: config.c:2022 msgid "Default Beep" msgstr "預設嗶聲" -#: config.c:2021 +#: config.c:2023 msgid "Critical Stop" msgstr "緊急停止" -#: config.c:2022 +#: config.c:2024 msgid "Question" msgstr "問題" -#: config.c:2023 +#: config.c:2025 msgid "Exclamation" msgstr "驚嘆聲" -#: config.c:2024 +#: config.c:2026 msgid "Asterisk" msgstr "星號" -#: config.c:2067 +#: config.c:2069 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 無(系統音效) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2198 config.c:2724 +#: config.c:2200 config.c:2726 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 無 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2201 +#: config.c:2203 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下載/給我個名字!" -#: config.c:2290 +#: config.c:2292 msgid "Could not load web theme" msgstr "無法載入網路主題" -#: config.c:2339 +#: config.c:2341 msgid "Cannot write theme file" msgstr "無法寫入主題檔案" -#: config.c:2344 +#: config.c:2346 msgid "Cannot store theme file" msgstr "無法儲存主題檔案" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:2801 +#: config.c:2803 msgid "About..." msgstr "關於..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:2804 +#: config.c:2806 msgid "Save" msgstr "儲存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782 +#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:2812 +#: config.c:2814 msgid "Apply" msgstr "套用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:2816 windialog.c:779 +#: config.c:2818 windialog.c:779 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781 +#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781 msgid "OK" msgstr "確認" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897 +#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899 msgid "Looks" msgstr "外觀" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:2827 +#: config.c:2829 msgid "Looks in Terminal" msgstr "終端機外觀" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2829 +#: config.c:2831 msgid "Colours" msgstr "色彩" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2833 +#: config.c:2835 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2837 +#: config.c:2839 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "&Cursor..." msgstr "色彩(&C)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:2845 +#: config.c:2847 msgid "&Theme" msgstr "主題(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:2850 +#: config.c:2852 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "色彩樣式設計工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:2853 winctrls.c:381 +#: config.c:2855 winctrls.c:381 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2858 +#: config.c:2860 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -279,223 +279,223 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424 +#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426 msgid "&Off" msgstr "關(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2866 +#: config.c:2868 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:2868 +#: config.c:2870 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2870 +#: config.c:2872 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2872 +#: config.c:2874 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2874 +#: config.c:2876 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2881 config.c:2892 +#: config.c:2883 config.c:2894 msgid "Opa&que when focused" msgstr "使用中不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:2886 +#: config.c:2888 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:2899 +#: config.c:2901 msgid "Cursor" msgstr "游標" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2904 +#: config.c:2906 msgid "Li&ne" msgstr "豎線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2906 +#: config.c:2908 msgid "Bloc&k" msgstr "方塊(K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:2908 +#: config.c:2910 msgid "&Underscore" msgstr "下劃線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:2913 +#: config.c:2915 msgid "Blinkin&g" msgstr "閃爍(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009 +#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011 msgid "Text" msgstr "文字" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:2922 +#: config.c:2924 msgid "Text and Font properties" msgstr "文字與字型屬性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:2924 +#: config.c:2926 msgid "Font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:2932 winctrls.c:1174 +#: config.c:2934 winctrls.c:1174 msgid "Font st&yle:" msgstr "字型樣式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:2937 winctrls.c:1176 +#: config.c:2939 winctrls.c:1176 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:2948 config.c:2983 +#: config.c:2950 config.c:2985 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "以字型顯示粗體字(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2953 config.c:2988 +#: config.c:2955 config.c:2990 msgid "Show &bold as colour" msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2968 +#: config.c:2970 msgid "Font smoothing" msgstr "字體平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330 msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 -#: config.c:3405 +#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328 +#: config.c:3407 msgid "&None" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327 +#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329 +#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331 msgid "&Full" msgstr "完整(&F)" #. __ Options - Text: -#: config.c:2993 +#: config.c:2995 msgid "&Allow blinking" msgstr "允許閃爍(&A)" -#: config.c:3001 +#: config.c:3003 msgid "&Locale" msgstr "語言(&L)" -#: config.c:3004 +#: config.c:3006 msgid "&Character set" msgstr "字元集(C)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3011 +#: config.c:3013 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3015 +#: config.c:3017 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3019 +#: config.c:3021 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081 +#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083 msgid "Keys" msgstr "按鍵" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3029 +#: config.c:3031 msgid "Keyboard features" msgstr "鍵盤功能" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3033 +#: config.c:3035 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "後退鍵傳送^H(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3038 +#: config.c:3040 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3043 +#: config.c:3045 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3049 +#: config.c:3051 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3052 +#: config.c:3054 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3057 +#: config.c:3059 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3062 +#: config.c:3064 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3067 +#: config.c:3069 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3072 +#: config.c:3074 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3077 +#: config.c:3079 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3083 +#: config.c:3085 msgid "Compose key" msgstr "組合鍵" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "組合鍵" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435 +#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443 +#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -522,105 +522,105 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439 +#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210 +#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3104 +#: config.c:3106 msgid "Mouse functions" msgstr "滑鼠功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298 +#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300 msgid "Cop&y on select" msgstr "選擇時複製(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305 +#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以格式化文字複製(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324 +#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326 msgid "Copy as &HTML" msgstr "複製&HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3174 +#: config.c:3176 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "點擊定位游標(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3180 +#: config.c:3182 msgid "Click actions" msgstr "點擊動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3183 +#: config.c:3185 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3186 config.c:3200 +#: config.c:3188 config.c:3202 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3188 config.c:3202 +#: config.c:3190 config.c:3204 msgid "E&xtend" msgstr "擴展(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3190 +#: config.c:3192 msgid "&Menu" msgstr "選單(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3192 config.c:3206 +#: config.c:3194 config.c:3208 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3197 +#: config.c:3199 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3204 +#: config.c:3206 msgid "&Nothing" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:3212 +#: config.c:3214 msgid "Application mouse mode" msgstr "應用程式滑鼠模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3215 +#: config.c:3217 msgid "Default click target" msgstr "預設點擊目標" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3218 +#: config.c:3220 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:3220 +#: config.c:3222 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:3227 config.c:3245 +#: config.c:3229 config.c:3247 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" @@ -628,183 +628,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447 +#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:3265 config.c:3451 +#: config.c:3267 config.c:3453 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:3269 config.c:3455 +#: config.c:3271 config.c:3457 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348 +#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:3281 +#: config.c:3283 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3285 +#: config.c:3287 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:3294 +#: config.c:3296 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3338 +#: config.c:3340 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3343 +#: config.c:3345 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464 +#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466 msgid "Window" msgstr "視窗" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3355 +#: config.c:3357 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:3374 +#: config.c:3376 msgid "Window properties" msgstr "視窗屬性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3376 +#: config.c:3378 msgid "Default size" msgstr "預設大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:3380 +#: config.c:3382 msgid "Colu&mns" msgstr "欄(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3384 +#: config.c:3386 msgid "Ro&ws" msgstr "列(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3388 +#: config.c:3390 msgid "C&urrent size" msgstr "目前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3395 +#: config.c:3397 msgid "Scroll&back lines" msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3400 +#: config.c:3402 msgid "Scrollbar" msgstr "捲軸" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3403 +#: config.c:3405 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3407 +#: config.c:3409 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:3413 config.c:3431 +#: config.c:3415 config.c:3433 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "滾動的修飾鍵" #. __ Options - Window: -#: config.c:3460 +#: config.c:3462 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:3466 +#: config.c:3468 msgid "UI language" msgstr "介面語言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564 +#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566 msgid "Terminal" msgstr "終端機" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:3478 +#: config.c:3480 msgid "Terminal features" msgstr "終端機功能" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3482 +#: config.c:3484 msgid "&Type" msgstr "類型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3486 +#: config.c:3488 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3491 +#: config.c:3493 msgid "Bell" msgstr "提示音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3498 +#: config.c:3500 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3504 +#: config.c:3506 msgid "&Wave" msgstr "聲音(&W)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3526 config.c:3539 +#: config.c:3528 config.c:3541 msgid "&Flash" msgstr "閃爍(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3528 config.c:3543 +#: config.c:3530 config.c:3545 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "於工作列醒目提示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:3530 config.c:3547 +#: config.c:3532 config.c:3549 msgid "&Popup" msgstr "彈出視窗(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:3552 +#: config.c:3554 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:3567 +#: config.c:3569 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)" diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h index 6b86c8e2..7533cff4 100644 --- a/src/appinfo.h +++ b/src/appinfo.h @@ -6,7 +6,7 @@ #define MAJOR_VERSION 3 #define MINOR_VERSION 0 -#define PATCH_NUMBER 3 +#define PATCH_NUMBER 4 #define BUILD_NUMBER 0 // needed for res.rc diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md index fd372ba1..b00e7cb0 100644 --- a/wiki/Changelog.md +++ b/wiki/Changelog.md @@ -1,3 +1,5 @@ +### 3.0.4 (1 October 2019) ### + Font rendering * Exclude full-cell characters from auto-narrowing (#918). * Fix adjustment of auto-narrowed characters (#918).