diff --git a/VERSION b/VERSION
index 75a22a26..b0f2dcb3 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.0.3
+3.0.4
diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html
index 5cd49214..5325f4b3 100644
--- a/docs/mintty.1.html
+++ b/docs/mintty.1.html
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -418,8 +418,8 @@
OPTIONS
DISTRIBUTION NAME
Run a WSL session, setting
-other parameters as appropriate and involving the
-wslbridge gateway implicitly (which should be
+other parameters as appropriate and involving one of the
+wslbridge2 gateways implicitly (which should be
installed in /bin for this purpose). If the distribution
name is empty, the default WSL installation is run;
otherwise, it refers to the installed WSL packages as listed
diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po
index d499b882..2a588b2e 100644
--- a/lang/de.po
+++ b/lang/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Default-Drucker ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– Keine –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-Sprache @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale-Umgebung *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= kfg. Text-Locale ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "einfacher Piep"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "kein Piep"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Default-Piep"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fehler"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Warnung"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Hinweis"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Keins ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "runtergeladen / Namen geben!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Kann Schema nicht schreiben"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kann Schema nicht speichern"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Aha"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Aussehen"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aussehen im Terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Farben"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Vordergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "&Hintergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Zeiger.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "&Schema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Sichern"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
@@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Transparenz"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "A&us"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "&Klein"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "H&och"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Glas"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "U&nklar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Zeiger"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linie"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Block"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "Un&terstrich"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinken&d"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Schriftsch&nitt:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "Schr.&grad:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Zeige &fett als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Zeige fett als F&arbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "&Default"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "&Keine"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "&Teils"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "&Voll"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinken zulassen"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "&Zeichensatz"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Tastatur"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastatur-Eigenschaften"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Rücktaste sendet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Entf sendet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-Taste"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Compose-Taste"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "S&trg"
@@ -523,105 +523,105 @@ msgstr "S&trg"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Maus-Funktionen"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "K&opieren bei Auswahl"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopieren als &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopieren als &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Klick-Aktionen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "&Dehnen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ein&gabe"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittlere Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nichts"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Anwendungs-Maus-Modus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "Default-Klickziel"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "&Anwendung"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
@@ -629,183 +629,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Auswahl und Clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Fenster-Eigenschaften"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Default-Größe"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Spalten"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Aktuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Zur&ückroll-Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rollbalken"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifizierer für Rollen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Sprache"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal-Eigenschaften"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "Rück&antwort"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► Abs&pielen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "Klang"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "Blit&z"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Blitz in Task&leiste"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen"
diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po
index 57c512b0..06eb61c5 100644
--- a/lang/es.po
+++ b/lang/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n"
"Last-Translator: JSJ \n"
"Language-Team: JSJ\n"
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– Ninguno –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma de Windows @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Entorno local *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= cfg. Texto Local ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "Beep simple"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "Sin sonido"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep predeterminado"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fallo Crítico"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Aviso"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Importante"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ninguno ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "descargado / ¡renombra el tema!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "No se pudo cargar el tema web"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "No se ha podido guardar el tema"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Aceptar"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Visualización"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Visualización de la consola"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Tinta..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "&Fondo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Diseñador de Temas"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Guardar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Transparencia"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "&No"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "&Baja"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "&Media"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Cristal"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca si seleccionada"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desenfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linea"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Bloque"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "S&ubrayado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Parpa&deo"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propiedades del texto"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Tipo letra"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Es&tilo de letra:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaño:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Negrita: tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Ne&grita: color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavizado"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "&Defecto"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "&Ninguna"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "&Completo"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Parpadeo"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "&Idioma"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "&Juego caracteres"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Opciones de teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Borrado envía ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Supr envía DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atajos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla compos."
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tecla compos."
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -523,105 +523,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funciones del ratón"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Co&piar al seleccionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copiar &formato texto"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar formato &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Click coloca el cursor en línea"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Acciones del click"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botón derecho"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "E&xtend."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botón medio"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "Objetivo del click"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
@@ -629,183 +629,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr "Seleccion"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Seleccion y clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedades de ventana"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño predeterminado"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colu&mnas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Filas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. actual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Buffer &scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra scroll"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Scroll con &AvPag y RePag"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Idioma UI"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "Consola"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Opciones de consola"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "&Respuesta"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Sonido"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► &Reprod."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "&WAV"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "&Parpadeo"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Parpadeo &barra tareas"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "&Popup"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar"
diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po
index c50f3364..e2336b68 100644
--- a/lang/fr.po
+++ b/lang/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Eric Lassauge \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -120,163 +120,163 @@ msgstr ""
"Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "◇ Aucun ◇"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Langue système @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "◆ Locale environ. ◆"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "◆ Langue caractères ◆"
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "Bip simple"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "Pas de son"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip par défaut"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Arrêt critique"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamation"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Astérisque"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Aucun (son système) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Aucun ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Impossible de télécharger le thème"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "À propos …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Bien vu"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "A&vant-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "A&rrière-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Curseur…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "&Thème"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Modèle de couleur"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Enreg."
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
@@ -284,223 +284,223 @@ msgstr "Transparence"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "A&rrêt"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "&Moy."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyen"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Verre"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Opa&que au focus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "&Flou"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "Lig&ne"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "B&loc"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "&Tiret bas"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Cli&gnotant"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "&Style de police :"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Taille :"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Gras comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "G&ras comme couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Lissage des caractères"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "&Défaut"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "Aucu&n"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "&Partiel"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "&Complet"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "C&lignotement"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "&Langue"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "&Jeu de caractères"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Efface émet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Suppr émet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Touche compose"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Touche compose"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Maj"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&Maj"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -527,105 +527,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Copier sur &sélection"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copier en &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copier en &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cli&c positionne le curseur"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Actions du cllic"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bouton droit"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "É&tendre"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ent&ée"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Bouton du milieu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "&Rien"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Souris en mode appli."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "&Cible du clic"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "A&pplication"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifieur"
@@ -633,183 +633,183 @@ msgstr "Modifieur"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Sélection et clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Taille par défaut"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colon&nes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "Li&gnes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "Taille a&ctuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Lignes défilement ar."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifieur pour défilement"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv "
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Langue"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "&Retour"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Son"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► &Lire"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "&Fichier"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "&Flash"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Flash &tâche"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture"
diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po
index 61e4e5d2..e554ac6f 100644
--- a/lang/ja.po
+++ b/lang/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n"
"Last-Translator: Ken Takata \n"
"Language-Team: \n"
@@ -115,163 +115,163 @@ msgstr ""
"オプションを '%s' に保存できません:\n"
"%s。"
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 既定のプリンター ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– なし –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windowsの言語 @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* ロケール環境変数 *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= テキストロケール設定 ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "単純なビープ"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "ビープなし"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "既定のビープ"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "致命的停止"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "クエスチョン"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "エクスクラメーション"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ なし ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "webテーマをロードできません"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "テーマファイルを書き込めません"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "テーマファイルを保存できません"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "About..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "外観"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "端末の外観"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景色(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "背景色(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "カーソル(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "テーマ(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "カラースキームデザイナー"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,223 +279,223 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "オフ(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "中間(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "Glass(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "ぼかし(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "四角(&K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "下線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "点滅(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "テキストとフォントの設定"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "フォントスタイル(&Y):"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "ボールドフォントを使用(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "ボールドをカラー表示(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "フォントスムージング"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "既定(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "部分的(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "完全(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "点滅を許可(&A)"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "ロケール(&L)"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "文字セット(&C)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr "絵文字"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "キー"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "キーボード設定"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "BSは^Hを送信(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DeleteはDELを送信(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "組み合わせキー"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "組み合わせキー"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "Shift(&S)"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Shift(&S)"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ctrl(&C)"
@@ -522,105 +522,105 @@ msgstr "Ctrl(&C)"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "Alt(&A)"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "マウス設定"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選択時にコピー(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "HTMLとしてコピー(&H)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "クリック動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "ペースト(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "拡張(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "メニュー(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Enter(&R)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "アプリケーションマウスモード"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "既定のクリック先"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "既定を上書きするための修飾子"
@@ -628,183 +628,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr "Win(&W)"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr "Sup(&S)"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr "Hyp(&H)"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選択とクリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr "入力時に選択を解除する"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr "選択から空白を取り除く"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr "選択の設定を許可する"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選択中に一時停止する"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "ウィンドウ設定"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "既定のサイズ"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "桁(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "行(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "現在のサイズ(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "スクロール行数(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "スクロール用修飾子"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "UI言語"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "端末設定"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "タイプ(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "応答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "ベル"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► 再生(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "音声(&S)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "点滅(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "タスクバーで強調表示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "ポップアップ(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)"
diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot
index d40eff36..be6f490c 100644
--- a/lang/messages.pot
+++ b/lang/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -114,163 +114,163 @@ msgid ""
"%s."
msgstr ""
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr ""
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr ""
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr ""
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr ""
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr ""
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr ""
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr ""
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr ""
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr ""
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr ""
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr ""
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr ""
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr ""
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr ""
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr ""
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr ""
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr ""
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr ""
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr ""
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr ""
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr ""
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -278,223 +278,223 @@ msgstr ""
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr ""
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr ""
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr ""
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr ""
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -521,105 +521,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr ""
@@ -627,183 +627,183 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr ""
diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po
index 49f4d70b..86bce175 100644
--- a/lang/nb.po
+++ b/lang/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -117,163 +117,163 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardskriver ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– Ingen –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-språk @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Regionsområde *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Oppsatt tekstregion ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "enkelt bipp"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "ingen bipp"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardbipp"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritisk stopp"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Utropstegn"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ingen ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "lastet ned / gi meg et navn!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "Om …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrytt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Jeg skjønner"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Utseende i terminalen"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Farger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Forgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Musepeker …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Fargepalettutformer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Lagre"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
@@ -281,223 +281,223 @@ msgstr "Gjennomsiktighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "&Av"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "&Lav"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "&Mid."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "&Middels"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "&Høy"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&ss"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Fast&het ved fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "Ukla&rhet"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Musepeker"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blok&kmerking"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreking"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinkin&g"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Skrifttypest&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Vis &fet tekst som farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Skrifttypeutjevning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Tillat blinking"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "&Region"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "&Tegnsett"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr "Emojier"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastaturegenskaper"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakoverpil sender ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete sender DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn-snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-tast"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Compose-tast"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -524,105 +524,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musefunksjoner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kop&ier ved velging"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopier som &rik tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopier som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Klikkhandlinger"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Høyre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "U&tvid"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midtre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ingenting"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Programmusemodus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "Standard klikkmålpunkt"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
@@ -630,183 +630,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Utvalg og utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Tøm utvalget ved inndata"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr "Utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Tillat å fastsette utvalg"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspender utdata ved utvelging"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Vindusegenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Standardstørrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolo&nner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "Nå&værende størrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Antall skrolle&historikklinjer"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "&Høyre"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator for skrolling"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Grensesnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalegenskaper"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "&Tilbakemelding"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Bjelle"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► &Ring"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "&Vink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "&Blink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Fremhev i verktøylinjen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "&Oppsprett"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning"
diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po
index 42cbf5de..587cbe52 100644
--- a/lang/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -118,163 +118,163 @@ msgstr ""
"Não foi possível salvar as opções em '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impressora padrão ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– Nenhuma –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma do Windows @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Variável amb. de locale *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Cfg. de locale em Texto ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "Bipe simples"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "Sem bipe"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Bipe padrão"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Parada crítica"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamação"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Nenhum ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "baixado / me dê um nome!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Não foi possível carregar o tema web"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Não é possível gravar o tema web"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Não é possível salvar o tema web"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Entendi"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Aparência"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aparência no terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Cores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prim. plano..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "&Fundo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Criar esquema de cores"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "Salvar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -282,223 +282,223 @@ msgstr "Transparência"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "&Méd."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Vidro"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca quando em primeiro plano"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "L&inha"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&co"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "&Sublinhado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propriedades de texto e fonte"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "E&stilo de fonte:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Most. n&eg. como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Most. ne&g. como cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavização da fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "&Padrão"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "&Total"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Pe&rmitir piscar"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "&Locale"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "&Conjunto de caracteres"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Teclado"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funcionalidades do teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backspace envia ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete envia DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atalhos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla de composição"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tecla de composição"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ct&rl"
@@ -525,105 +525,105 @@ msgstr "Ct&rl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "A<"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funções do mouse"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Copiar ao selecionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Cop. como texto &rico"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com."
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Ações de clique"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botão direito do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "E&stender"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botão do meio do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo de mouse de aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "Alvo padrão do clique"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
@@ -631,183 +631,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Tamanho padrão"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "Col&unas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Linhas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. atual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Linhas de &rol."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de rolagem"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para rolagem"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Idioma da interface"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Recursos do terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Aviso"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► T&ocar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "&Wave"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Destac. na bar. de tar."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "&Saltar"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos"
diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po
index 17dca3f9..832106fc 100644
--- a/lang/ru.po
+++ b/lang/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить параметр '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– Отсутствует –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Из Windows @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Из окружения *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Файл конфигурации ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "Без звука"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "Стандартный звук"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "Критическая ошибка"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "Восклицание"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Отсутствует ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "загружено / сохранить как"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Не удалось загрузить веб-тему"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Невозможно записать файл темы"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Не удается сохранить файл темы"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "О нас"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "Хорошо"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "Вид"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Внешний вид"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "Цвета"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "Текст..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "Фон..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "Каретка..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "Тема"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Онлайн генератор тем"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "В набор"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
@@ -280,223 +280,223 @@ msgstr "Прозрачность"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "Низ."
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "Сред."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "Средняя"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "Выс."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "Проз."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Непрозрачно при фокусировке"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "Размытие"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "Каретка"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "Слеш "
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "Блок"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "Подчеркивание"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Мерцание"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Текст и шрифт"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Начертание:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Разреш. жир. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Разреш. цвет. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифта"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "Система"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "Среднее"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "Полное"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Разреш. мерцание"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "Формат"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "Набор символов"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backarrow как ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DEL удаляет слева"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавиши быстрого доступа"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+F(n) сочетания"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "Модификатор клавиатуры"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -523,105 +523,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "Свойства мыши"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Копир. выделеное"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Копир. как таблицу"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Копировать как HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Устанавливать каретку мышкой"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "Действия при нажатии кнопок"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "Правая кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "Вставка"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "Выбрать"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "Меню"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Запуск"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Средняя кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Режим отслеживания мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "События мыши передаются"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "Приложению"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
@@ -629,185 +629,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "Свойства окна"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "Размер по умолчанию"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "Колонны"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ряды"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "Текущие"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Буфер строк"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "Слева"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "Справа"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Модификатор прокрутки"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "Язык интерфейса"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "Консоль"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "Свойства консоли"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "Тип"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "Автоответ "
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "Оповещения"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► Воспр."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "Звук"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "Вспл."
# msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Подсветка"
# msgstr "Статус в панели"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "При закрытии подсказывать о процессах"
diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po
index 3c23185b..c1dc495e 100644
--- a/lang/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n"
"Last-Translator: Gore Liu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -117,163 +117,163 @@ msgstr ""
"不能将选项保存到 '%s':\n"
"%s。"
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 默认打印机 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– 无 –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 语言 @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 环境变量 *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已配置的 Locale ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "简单的嘟声"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "无提示音"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "默认的嘟声"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "错误提示音"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "疑问提示音"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "惊叹提示音"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "星号提示音"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 无 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下载 / 给我起名!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "不能加载网络主题"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "无法写入主题文件"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "无法储存主题文件"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "关于..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "我了解了"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "外观"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "终端外观"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "颜色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "光标(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "主题(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "颜色样式设计工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -281,223 +281,223 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "关(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "中间(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "竖线"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "方块"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "下划线"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "闪烁(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文本和字体属性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "字体"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字体样式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "显示粗字体字形(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "显示粗字体颜色(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "字体平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "默认(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "全部(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允许闪烁(&A)"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "本地 &Locale"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "字符集(&C)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "按键"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "键盘特性"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "退格键发送 ^H (&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "删除键发送 DEL (&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "缩放(&Z) (Ctrl+ +/-/0)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "组合按键"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "组合按键"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -524,105 +524,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "鼠标功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "选择时复制(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以富文本复制(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "以 HTML 复制"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "用鼠标点击来定位光标(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "单击动作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "鼠标右键按钮"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "扩展(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "菜单(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "回车(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "鼠标中键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "应用程序鼠标模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "默认点击目标"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "应用程序(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
@@ -630,183 +630,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "窗口属性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "默认大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "列数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "当前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "保存历史行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "用于滚动的修饰键"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "界面语言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "终端特性"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "终端类型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "应答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "响铃"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "声音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "闪屏(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "任务栏高亮(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "弹出(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)"
diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po
index f85f91d0..e6966b79 100644
--- a/lang/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 19:40+0800\n"
"Last-Translator: lcy0321 \n"
"Language-Team: \n"
@@ -115,163 +115,163 @@ msgstr ""
"無法儲存選項至「%s」:\n"
"%s。"
-#: config.c:1822
+#: config.c:1824
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 無(停用列印) ◇"
-#: config.c:1824
+#: config.c:1826
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 預設印表機 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:1933
+#: config.c:1935
msgid "– None –"
msgstr "– 無 –"
-#: config.c:1934
+#: config.c:1936
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 語言 @"
-#: config.c:1935
+#: config.c:1937
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 環境變數 *"
-#: config.c:1936
+#: config.c:1938
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已設定的語言 ="
-#: config.c:2018
+#: config.c:2020
msgid "simple beep"
msgstr "簡單的嗶聲"
-#: config.c:2019
+#: config.c:2021
msgid "no beep"
msgstr "無嗶聲"
-#: config.c:2020
+#: config.c:2022
msgid "Default Beep"
msgstr "預設嗶聲"
-#: config.c:2021
+#: config.c:2023
msgid "Critical Stop"
msgstr "緊急停止"
-#: config.c:2022
+#: config.c:2024
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: config.c:2023
+#: config.c:2025
msgid "Exclamation"
msgstr "驚嘆聲"
-#: config.c:2024
+#: config.c:2026
msgid "Asterisk"
msgstr "星號"
-#: config.c:2067
+#: config.c:2069
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 無(系統音效) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2198 config.c:2724
+#: config.c:2200 config.c:2726
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 無 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2201
+#: config.c:2203
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下載/給我個名字!"
-#: config.c:2290
+#: config.c:2292
msgid "Could not load web theme"
msgstr "無法載入網路主題"
-#: config.c:2339
+#: config.c:2341
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "無法寫入主題檔案"
-#: config.c:2344
+#: config.c:2346
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "無法儲存主題檔案"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:2801
+#: config.c:2803
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:2804
+#: config.c:2806
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:2808 winctrls.c:1164 windialog.c:782
+#: config.c:2810 winctrls.c:1164 windialog.c:782
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:2812
+#: config.c:2814
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:2816 windialog.c:779
+#: config.c:2818 windialog.c:779
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:2818 winctrls.c:1163 windialog.c:781
+#: config.c:2820 winctrls.c:1163 windialog.c:781
msgid "OK"
msgstr "確認"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:2825 config.c:2856 config.c:2897
+#: config.c:2827 config.c:2858 config.c:2899
msgid "Looks"
msgstr "外觀"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:2827
+#: config.c:2829
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "終端機外觀"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2829
+#: config.c:2831
msgid "Colours"
msgstr "色彩"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2833
+#: config.c:2835
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2837
+#: config.c:2839
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2841
+#: config.c:2843
msgid "&Cursor..."
msgstr "色彩(&C)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:2845
+#: config.c:2847
msgid "&Theme"
msgstr "主題(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:2850
+#: config.c:2852
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "色彩樣式設計工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:2853 winctrls.c:381
+#: config.c:2855 winctrls.c:381
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2858
+#: config.c:2860
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,223 +279,223 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:2864 config.c:3094 config.c:3238 config.c:3424
+#: config.c:2866 config.c:3096 config.c:3240 config.c:3426
msgid "&Off"
msgstr "關(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2866
+#: config.c:2868
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:2868
+#: config.c:2870
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2870
+#: config.c:2872
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2872
+#: config.c:2874
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2874
+#: config.c:2876
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2881 config.c:2892
+#: config.c:2883 config.c:2894
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "使用中不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:2886
+#: config.c:2888
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:2899
+#: config.c:2901
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2904
+#: config.c:2906
msgid "Li&ne"
msgstr "豎線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2906
+#: config.c:2908
msgid "Bloc&k"
msgstr "方塊(K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:2908
+#: config.c:2910
msgid "&Underscore"
msgstr "下劃線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:2913
+#: config.c:2915
msgid "Blinkin&g"
msgstr "閃爍(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:2920 config.c:2944 config.c:2964 config.c:2998 config.c:3009
+#: config.c:2922 config.c:2946 config.c:2966 config.c:3000 config.c:3011
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:2922
+#: config.c:2924
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文字與字型屬性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:2924
+#: config.c:2926
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2932 winctrls.c:1174
+#: config.c:2934 winctrls.c:1174
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:2937 winctrls.c:1176
+#: config.c:2939 winctrls.c:1176
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2948 config.c:2983
+#: config.c:2950 config.c:2985
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "以字型顯示粗體字(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2953 config.c:2988
+#: config.c:2955 config.c:2990
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2968
+#: config.c:2970
msgid "Font smoothing"
msgstr "字體平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2971 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:2973 config.c:3134 config.c:3167 config.c:3317 config.c:3330
msgid "&Default"
msgstr "預設(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:2973 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
-#: config.c:3405
+#: config.c:2975 config.c:3132 config.c:3165 config.c:3315 config.c:3328
+#: config.c:3407
msgid "&None"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2975 config.c:3131 config.c:3164 config.c:3314 config.c:3327
+#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2977 config.c:3133 config.c:3166 config.c:3316 config.c:3329
+#: config.c:2979 config.c:3135 config.c:3168 config.c:3318 config.c:3331
msgid "&Full"
msgstr "完整(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:2993
+#: config.c:2995
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允許閃爍(&A)"
-#: config.c:3001
+#: config.c:3003
msgid "&Locale"
msgstr "語言(&L)"
-#: config.c:3004
+#: config.c:3006
msgid "&Character set"
msgstr "字元集(C)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3011
+#: config.c:3013
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3015
+#: config.c:3017
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3019
+#: config.c:3021
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3027 config.c:3047 config.c:3081
+#: config.c:3029 config.c:3049 config.c:3083
msgid "Keys"
msgstr "按鍵"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3029
+#: config.c:3031
msgid "Keyboard features"
msgstr "鍵盤功能"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3033
+#: config.c:3035
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "後退鍵傳送^H(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3038
+#: config.c:3040
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3043
+#: config.c:3045
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3049
+#: config.c:3051
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3052
+#: config.c:3054
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3057
+#: config.c:3059
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3062
+#: config.c:3064
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3067
+#: config.c:3069
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3072
+#: config.c:3074
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3077
+#: config.c:3079
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3083
+#: config.c:3085
msgid "Compose key"
msgstr "組合鍵"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "組合鍵"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3088 config.c:3230 config.c:3249 config.c:3416 config.c:3435
+#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3251 config.c:3418 config.c:3437
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3090 config.c:3232 config.c:3257 config.c:3418 config.c:3443
+#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3259 config.c:3420 config.c:3445
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -522,105 +522,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3092 config.c:3234 config.c:3253 config.c:3420 config.c:3439
+#: config.c:3094 config.c:3236 config.c:3255 config.c:3422 config.c:3441
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3102 config.c:3178 config.c:3210
+#: config.c:3104 config.c:3180 config.c:3212
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3104
+#: config.c:3106
msgid "Mouse functions"
msgstr "滑鼠功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3110 config.c:3138 config.c:3149 config.c:3298
+#: config.c:3112 config.c:3140 config.c:3151 config.c:3300
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選擇時複製(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3115 config.c:3143 config.c:3154 config.c:3305
+#: config.c:3117 config.c:3145 config.c:3156 config.c:3307
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以格式化文字複製(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3121 config.c:3128 config.c:3161 config.c:3311 config.c:3324
+#: config.c:3123 config.c:3130 config.c:3163 config.c:3313 config.c:3326
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "複製&HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3174
+#: config.c:3176
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "點擊定位游標(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3180
+#: config.c:3182
msgid "Click actions"
msgstr "點擊動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3183
+#: config.c:3185
msgid "Right mouse button"
msgstr "滑鼠右鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3186 config.c:3200
+#: config.c:3188 config.c:3202
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3188 config.c:3202
+#: config.c:3190 config.c:3204
msgid "E&xtend"
msgstr "擴展(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3190
+#: config.c:3192
msgid "&Menu"
msgstr "選單(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3192 config.c:3206
+#: config.c:3194 config.c:3208
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3197
+#: config.c:3199
msgid "Middle mouse button"
msgstr "滑鼠中鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3204
+#: config.c:3206
msgid "&Nothing"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3212
+#: config.c:3214
msgid "Application mouse mode"
msgstr "應用程式滑鼠模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3215
+#: config.c:3217
msgid "Default click target"
msgstr "預設點擊目標"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3218
+#: config.c:3220
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3220
+#: config.c:3222
msgid "&Application"
msgstr "應用程式(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3227 config.c:3245
+#: config.c:3229 config.c:3247
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
@@ -628,183 +628,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3236 config.c:3261 config.c:3422 config.c:3447
+#: config.c:3238 config.c:3263 config.c:3424 config.c:3449
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3265 config.c:3451
+#: config.c:3267 config.c:3453
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3269 config.c:3455
+#: config.c:3271 config.c:3457
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3279 config.c:3292 config.c:3348
+#: config.c:3281 config.c:3294 config.c:3350
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3281
+#: config.c:3283
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3285
+#: config.c:3287
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3294
+#: config.c:3296
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3338
+#: config.c:3340
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3343
+#: config.c:3345
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3350 config.c:3372 config.c:3391 config.c:3464
+#: config.c:3352 config.c:3374 config.c:3393 config.c:3466
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3355
+#: config.c:3357
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3362
+#: config.c:3364
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3374
+#: config.c:3376
msgid "Window properties"
msgstr "視窗屬性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3376
+#: config.c:3378
msgid "Default size"
msgstr "預設大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3380
+#: config.c:3382
msgid "Colu&mns"
msgstr "欄(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3384
+#: config.c:3386
msgid "Ro&ws"
msgstr "列(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3388
+#: config.c:3390
msgid "C&urrent size"
msgstr "目前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3395
+#: config.c:3397
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3400
+#: config.c:3402
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3403
+#: config.c:3405
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3407
+#: config.c:3409
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3413 config.c:3431
+#: config.c:3415 config.c:3433
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "滾動的修飾鍵"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3460
+#: config.c:3462
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3466
+#: config.c:3468
msgid "UI language"
msgstr "介面語言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3476 config.c:3489 config.c:3550 config.c:3564
+#: config.c:3478 config.c:3491 config.c:3552 config.c:3566
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3478
+#: config.c:3480
msgid "Terminal features"
msgstr "終端機功能"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3482
+#: config.c:3484
msgid "&Type"
msgstr "類型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3486
+#: config.c:3488
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3491
+#: config.c:3493
msgid "Bell"
msgstr "提示音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3498
+#: config.c:3500
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3504
+#: config.c:3506
msgid "&Wave"
msgstr "聲音(&W)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3526 config.c:3539
+#: config.c:3528 config.c:3541
msgid "&Flash"
msgstr "閃爍(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3528 config.c:3543
+#: config.c:3530 config.c:3545
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "於工作列醒目提示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3530 config.c:3547
+#: config.c:3532 config.c:3549
msgid "&Popup"
msgstr "彈出視窗(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3552
+#: config.c:3554
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3567
+#: config.c:3569
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)"
diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h
index 6b86c8e2..7533cff4 100644
--- a/src/appinfo.h
+++ b/src/appinfo.h
@@ -6,7 +6,7 @@
#define MAJOR_VERSION 3
#define MINOR_VERSION 0
-#define PATCH_NUMBER 3
+#define PATCH_NUMBER 4
#define BUILD_NUMBER 0
// needed for res.rc
diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md
index fd372ba1..b00e7cb0 100644
--- a/wiki/Changelog.md
+++ b/wiki/Changelog.md
@@ -1,3 +1,5 @@
+### 3.0.4 (1 October 2019) ###
+
Font rendering
* Exclude full-cell characters from auto-narrowing (#918).
* Fix adjustment of auto-narrowed characters (#918).