From 3a3850efeaaec23431f1e99b80885b7d70be8cbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mintty Date: Wed, 10 Nov 2021 00:00:00 +0100 Subject: [PATCH] 3.5.2 --- VERSION | 2 +- docs/mintty.1.html | 41 ++++- lang/de.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/es.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/fr.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/hr.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/ja.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/messages.pot | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/nb.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/pt_BR.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/ru.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/sv.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/zh_CN.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/zh_TW.po | 364 ++++++++++++++++++++++----------------------- src/appinfo.h | 2 +- wiki/Changelog.md | 2 + 16 files changed, 2225 insertions(+), 2190 deletions(-) diff --git a/VERSION b/VERSION index d5c0c991..87ce4929 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -3.5.1 +3.5.2 diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html index 9a08c8d9..b887de60 100644 --- a/docs/mintty.1.html +++ b/docs/mintty.1.html @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -1331,6 +1331,21 @@

USAGE pattern and location are configurable (setting SaveFilename).

+

Audio +support
+Mintty supports audio output for the warning bell (^G +character), margin bell, a private escape sequence for +explicit output of a sound file, and the DECPS tone playing +escape sequence. A number of settings are available to +configure the bell sound, also in conjunction with the bell +volume escape sequence (each volume can be assigned a +distinct sound file). Sound files for the bell sound and the +audio sound output can be deployed in a resource +subdirectory sounds or addressed by pathname. Tone +playing by DECPS is supported via the libao audio +output library if installed. Setting PlayTone can +preselect a tone style.

+

Image dump of terminal contents
Mintty can save the visual contents of the terminal screen @@ -2690,6 +2705,16 @@

CONFIGURATION – (BellLen=400): Beep sound length (applies to frequency beep).

+

Play Sound tone +(PlayTone=2)

+ +

This setting preselects the +sound tone used for the DECPS "Play Sound" note +playing escape sequence. Tones 1 to 5 are currently defined, +1 is a sine waveform. These are only effective if the audio +output library libao is installed. Value 0 (also the +fallback) resorts to the Windows Beep function.

+

Printer (Printer=)

The ANSI standard defines @@ -2893,7 +2918,8 @@

CONFIGURATION integer settings that can be used to determine the initial coordinates of the top left corner of the terminal window. By default, these are unset, which means that the position -suggested by the window manager is used.

+suggested by the window manager is used. Setting only one of +X, Y is not supported.

Window class name (Class=mintty)

@@ -2973,7 +2999,8 @@

CONFIGURATION

With this setting, lines cleared in the top part of the screen are scrolled into the -scrollback buffer, so they can be restored.

+scrollback buffer, so they can be restored. (Corresponds +roughly to the xterm resource cdXtraScroll.)

Suspend output while selecting (SuspendWhileSelecting=8080)

@@ -3240,7 +3267,7 @@

CONFIGURATION disallowedPasteControls.)

Line splitting in bracketed -paste mode (BracketedPasteByLine=1)

+paste mode (BracketedPasteByLine=0)

In bracketed paste mode (which embeds pasted contents in bracketing escape sequences), it @@ -3254,6 +3281,12 @@

CONFIGURATION mode
2 always split paste contents by lines

+

Note: +This is meanwhile handled better by shell versions which +highlight and hold back the pasted text until confirmed, so +for consistent and uniform appearance, the default is 0 from +mintty 3.5.2.

+

Special key remapping [DEPRECATED, see KeyFunctions]

diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po index 8381974b..1663ee7b 100644 --- a/lang/de.po +++ b/lang/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fehler: Konnte Daemon-Prozess nicht starten" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "gedehnt" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "ausgerichtet" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "zentriert" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "voll" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignoriere unbekannte Option '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen/Kommentare" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignoriere ungültigen Wert '%s' für Option '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignoriere Option '%s' – Wert fehlt" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Default-Drucker ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Keine –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-Sprache @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale-Umgebung *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= kfg. Text-Locale =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "einfacher Piep" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "kein Piep" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Default-Piep" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Fehler" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Warnung" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Hinweis" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Keins ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "runtergeladen / Namen geben!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kann Schema nicht schreiben" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kann Schema nicht speichern" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "als Farbe" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "als Schrift & Farbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Über..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Sichern" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aha" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Aussehen" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aussehen im Terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Farben" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Vordergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Hintergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "&Zeiger.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Schema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Sichern" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparenz" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "A&us" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Klein" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "H&och" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "&Glas" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "U&nklar" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "&Linie" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "&Block" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "Un&terstrich" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinken&d" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Schriftsch&nitt:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Schr.&grad:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Zeige &fett als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Zeige fett als F&arbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Zeige fett" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinken zulassen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Schriftglättung" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Default" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Keine" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Teils" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Voll" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Zeichensatz" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Tastatur" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastatur-Eigenschaften" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Rücktaste sendet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Entf sendet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr ist auch Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Compose-Taste" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Compose-Taste" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "S&trg" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "S&trg" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Maus-Funktionen" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "K&opieren bei Auswahl" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopieren mit &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopieren als &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopieren als &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Klick-Aktionen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Rechte Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "&Dehnen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ein&gabe" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Anwendungs-Maus-Modus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Default-Klickziel" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" @@ -684,183 +684,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Auswahl und Clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Fenster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Fenster-Eigenschaften" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Default-Größe" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "&Spalten" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "&Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "&Aktuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Zur&ückroll-Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollbalken" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Links" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifizierer für Rollen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Sprache" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal-Eigenschaften" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "Rück&antwort" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► Abs&pielen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "Klang" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "Blit&z" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Blitz in Task&leiste" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen" @@ -1190,32 +1190,32 @@ msgstr "[KEIN SCROLLEN] " msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[SCROLL MODUS] " -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Laufende Prozesse:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Trotzdem schließen?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Versuche '--help' für mehr Information" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Konnte Symbol nicht laden" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1282,39 +1282,39 @@ msgstr "" " -V, --version Zeige nur Versions-Information\n" "Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Doppelte Option '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Unbekannte Option '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen" diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po index b5784bcb..df704a46 100644 --- a/lang/es.po +++ b/lang/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n" "Last-Translator: JSJ \n" "Language-Team: JSJ\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(Defecto)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(Codificación OEM)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(Codificación ANSI)" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Error: No se pudo lanzar demonio hijo" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opción desconocida '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Error interno: demasiadas opciones" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Error interno: demasiadas opciones/comentarios" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor no válido '%s' de la opción '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opción '%s' sin valor" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Ninguno –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma de Windows @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Entorno local *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= cfg. Texto Local =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "Beep simple" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "Sin sonido" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Beep predeterminado" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Fallo Crítico" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Aviso" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Importante" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ninguno ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "descargado / ¡renombra el tema!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "No se pudo cargar el tema web" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "No se ha podido guardar el tema" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "color" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "tipo letra & color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aceptar" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Visualización" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Visualización de la consola" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Colores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Tinta..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Fondo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Diseñador de Temas" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Guardar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Transparencia" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "&No" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Baja" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Media" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "&Cristal" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca si seleccionada" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "&Desenfoque" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "&Linea" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "&Bloque" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "S&ubrayado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "Parpa&deo" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propiedades del texto" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Tipo letra" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Es&tilo de letra:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Negrita: tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Ne&grita: color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavizado" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Defecto" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Ninguna" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Completo" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "&Idioma" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Juego caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Teclas" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Opciones de teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Borrado envía ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Supr envía DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr es también Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atajos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Tecla compos." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Tecla compos." #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Funciones del ratón" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "Co&piar al seleccionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar con &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar formato &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Click coloca el cursor en línea" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Acciones del click" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Botón derecho" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "E&xtend." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón medio" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Objetivo del click" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" @@ -684,183 +684,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleccion y clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Tamaño predeterminado" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Colu&mnas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "&Filas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. actual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Buffer &scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra scroll" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Scroll con &AvPag y RePag" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Idioma UI" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Consola" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Opciones de consola" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Respuesta" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Sonido" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► &Reprod." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "&WAV" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Parpadeo &barra tareas" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar" @@ -1190,32 +1190,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Hay procesos ejecutándose:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "¿Cerrar?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Intenta usar '--help' para más información" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "No se pudo cargar icono" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1289,39 +1289,39 @@ msgstr "" "Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y " "configuraciones.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opción duplicada '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opción desconocida '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del " diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po index 56ff46d6..f5e6ec62 100644 --- a/lang/fr.po +++ b/lang/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 10:49+0100\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(défaut)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(codage OEM)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(codage ANSI)" @@ -68,51 +68,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erreur : impossible de créer un process démon fils" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "étendre" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "aligner" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "milieu" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "complet" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s » ignorée" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erreur interne : trop d’options" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erreur interne : trop d’options/commentaires" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Value inconnue ignorée « %s » pour l’option « %s »" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Option « %s » avec des valeurs manquantes ignorée" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +120,182 @@ msgstr "" "Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Aucun –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Langue système @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale environ. *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Langue caractères =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "Bip simple" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "Pas de son" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Bip par défaut" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Arrêt critique" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Question" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamation" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Astérisque" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Aucun (son système) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Aucun ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Impossible de télécharger le thème" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "comme couleur" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "fonte & couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "À propos …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Bien vu" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Ok" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Couleurs" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "A&vant-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "A&rrière-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "&Curseur…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Thème" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Modèle de couleur" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Enreg." #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "Transparence" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "A&rrêt" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Moy." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Haute" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "&Verre" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Opa&que au focus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "&Flou" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "Lig&ne" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "B&loc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "&Tiret bas" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "Cli&gnotant" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Texte" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "&Style de police :" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Gras comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "G&ras comme couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Gras" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "C&lignotement" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Lissage des caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "Aucu&n" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Partiel" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Complet" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "&Langue" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Jeu de caractères" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Émoticône" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Efface émet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Suppr émet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr émet également Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Raccourcis &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Touche compose" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Touche compose" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Maj" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Maj" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -574,112 +574,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "Copier sur &sélection" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copier (texte) avec &tabulations" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copier en &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copier en &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cli&c positionne le curseur" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Actions du cllic" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "É&tendre" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ent&ée" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Bouton du milieu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Souris en mode appli." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "&Cible du clic" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "A&pplication" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifieur" @@ -687,183 +687,183 @@ msgstr "Modifieur" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Sélection et presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Effacer la sélection sur saisie" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Enlever les espaces de la sélection" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Activer la sélection" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Montrer la taille pendant la sélection (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspendre l'affichage pendant la sélection" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Taille par défaut" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Colon&nes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "Li&gnes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "Taille a&ctuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Lignes défilement ar." #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Droite" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifieur pour défilement" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv " #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Langue" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Retour" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Son" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► &Lire" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "&Fichier" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Flash" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Flash &tâche" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture" @@ -1194,32 +1194,32 @@ msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODE DÉFILEMENT] " # msgstr "Arrêter le défilement" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processus en cours dans la session :" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Forcer la fermeture ?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Impossible de charger l’icône" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1294,39 +1294,39 @@ msgstr "" "Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la " "configuration.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Option « %s » en double" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s »" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "L’option « %s » requiert un argument" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom " diff --git a/lang/hr.po b/lang/hr.po index 5bb64d15..82453aa4 100644 --- a/lang/hr.po +++ b/lang/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:12+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(Standardno)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(Kodna stranica proizvođača)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI kodna stranica)" @@ -69,51 +69,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog demona" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "rastegni" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "poravnaj" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "sredina" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "potpuno" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nepoznata opcija „%s”" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interna greška: previše opcija" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interna greška: previše opcija/komentara" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nevaljana vrijednost „%s” za opciju „%s”" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Zanemaruje se opcija „%s” s nedostajućom vrijednosti" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -121,182 +121,182 @@ msgstr "" "Nije bilo moguće spremiti opcije u „%s”:\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Bez (ispisivanje deaktivirano) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardni pisač ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Neodređeno –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Jezik Windowsa @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Jezik okruženja *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= postavi jezik teksta =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "jednostavni zvučni signal" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "bez zvučnog signala" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Standardni zvučni signal" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritično zaustavljanje" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Upozorenje" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Važno" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Bez (zvuk sustava) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Bez ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "preuzeto / zadaj ime!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Nije bilo moguće učitati temu" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Nije moguće zapisati datoteku teme" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Nije moguće spremiti datoteku teme" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "kao boja" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "kao font & boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Informacije …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Spremi" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Vidim" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "U redu" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Izgled" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Izgled u terminalu" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Boje" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prednja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Stražnja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "Po&kazivač …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Color Scheme Designer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Spremi" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" @@ -304,251 +304,251 @@ msgstr "Prozirnost" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "&Isklj." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Niska" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Visoka" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "Sta&klo" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Neprozirno pri fokusu" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "&Zamuti" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Pokazivač" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "&Crta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "Pravo&kutnik" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "&Podvlaka" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Treperenje" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Svojstva teksta i fonta" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Font" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il fonta:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Veličina:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Pri&kaži podebljano kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Prikaži pode&bljano kao boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Prikaži podebljano" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "Dozvoli &treperenje" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Zaglađivanje fonta" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Standardno" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Bez" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Djelomično" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Potpuno" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "&Jezik" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Skup znakova" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Emoji znakovi" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "Smještaj" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Tipke" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Funkcije tipki" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Pozadine šalje ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Brisanje šalje DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LijeviAlt je Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr je također Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "&Kopiraj i umetni (Ctrl/Shift+umetni)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Izbornik i cjeloekranski prikaz (Alt+razmaknica/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Mijenjanje prozora (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zumiranje (Ctrl+plus/minus/nula)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+slovo prečaci" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Modifikator" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Modifikator" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -575,112 +575,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Funkcije miša" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Kopiraj pri odabiru" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiraj &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopi&raj kao formatirani tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiraj kao &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Pritiskanje miša postavlja kursor u naredbenom retku" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Radnje pritiskom miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Desna tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Umetni" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "&Proširi" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Izbornik" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Srednja tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Ništa" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modus miša u programu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Standardni cilj pritiskanja miša" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "Pro&zor" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" @@ -688,183 +688,183 @@ msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Odabir i međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Ukloni odabir pri unosu" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Ukloni razmak iz odabira" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Dozvoli postavljanje odabira" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Prozor" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Prikaži veličinu tijekom označavanja (0 … 12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Odgodi rezultat tijekom označavanja" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Svojstva prozora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Standardna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "&Stupaca" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "&Redaka" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "Trenutačna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Redaka za klizanje unatrag" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Traka klizača" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Lijevo" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Desno" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator za klizanje" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp↑ i PgDn↓ pomicanje bez modifikatora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Jezik sučelja" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Funkcije terminala" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Vrsta" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Odgovor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Zvono" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► &Sviraj" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "&Zvuk" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Zabljesni" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Istakni u programskoj traci" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "&Skočni prozor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Pisač" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Upozori o aktivnim procesima pri &zatvaranju" @@ -1194,32 +1194,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "U sesiji se izvode procesi:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Svejedno zatvoriti?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Koristi „--help” za daljnje informacije" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Nije bilo moguće učitati ikonu" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCIJA]… [ PROGRAM [PARAMETAR]… | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1294,39 +1294,39 @@ msgstr "" " -V, --verzija Ispisuje podatke o verziji i izlazi\n" "Pogledaj priručnik za dodatne opcije u naredbenom retku i konfiguraciju.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL distribucija „%s” nije pronađena" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Dupliciraj opciju „%s”" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Nepoznata opcija „%s”" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opcija „%s” zahtijeva argument" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument položaja „%s”" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument veličine „%s”" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument geometrije „%s”" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty se nije mogao odvojiti od pozivatelja, svejedno se pokreče" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Koristi se standardni naslov, jer ime programa sadrži nevaljane znakove" diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po index 5af0a66d..fde165a2 100644 --- a/lang/ja.po +++ b/lang/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n" "Last-Translator: Ken Takata \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(既定)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEMコードページ)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSIコードページ)" @@ -64,51 +64,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "エラー: 子デーモンをforkできません" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "伸張" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "整列" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "中央" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "全体" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "不明なオプション '%s' を無視します" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部エラー: オプションが多すぎます" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部エラー: オプション/コメントが多すぎます" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "オプション '%2$s' 用の不正な値 '%1$s' を無視します" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "値のないオプション '%s' を無視します" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +116,182 @@ msgstr "" "オプションを '%s' に保存できません:\n" "%s。" -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 既定のプリンター ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– なし –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsの言語 @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* ロケール環境変数 *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= テキストロケール設定 =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "単純なビープ" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "ビープなし" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "既定のビープ" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "致命的停止" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "クエスチョン" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "エクスクラメーション" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "アスタリスク" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ なし ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "webテーマをロードできません" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "テーマファイルを書き込めません" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "テーマファイルを保存できません" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "フォントを使用" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "カラー表示" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "フォントを使用&カラー表示" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "About..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "適用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "外観" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "端末の外観" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "前景色(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "背景色(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "カーソル(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "テーマ(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "カラースキームデザイナー" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "オフ(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "中間(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "Glass(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "ぼかし(&R)" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "四角(&K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "下線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "点滅(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "テキストとフォントの設定" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "フォントスタイル(&Y):" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "サイズ(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "ボールドフォントを使用(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "ボールドをカラー表示(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "ボールド" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "点滅を許可(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "フォントスムージング" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "既定(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "部分的(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "完全(&F)" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "ロケール(&L)" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "文字セット(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "絵文字" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "スタイル" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "配置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "キー" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "キーボード設定" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "BSは^Hを送信(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DeleteはDELを送信(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGrをAltとしても扱う" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "組み合わせキー" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組み合わせキー" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "Shift(&S)" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Shift(&S)" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "Ctrl(&C)" @@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "Ctrl(&C)" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "Alt(&A)" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "マウス" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "マウス設定" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "選択時にコピー(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "タブ付きで(テキストとして)コピー" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "HTMLとしてコピー(&H)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "クリック動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "右マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "ペースト(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "拡張(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Enter(&R)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "中マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "アプリケーションマウスモード" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "既定のクリック先" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "既定を上書きするための修飾子" @@ -683,183 +683,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "Win(&W)" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "Sup(&S)" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "Hyp(&H)" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "選択" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選択とクリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "入力時に選択を解除する" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "選択から空白を取り除く" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "選択の設定を許可する" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選択中に一時停止する" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウ設定" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "既定のサイズ" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "桁(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "現在のサイズ(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "スクロール行数(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "スクロール用修飾子" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "UI言語" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "端末" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "端末設定" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "タイプ(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "応答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "ベル" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► 再生(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "音声(&S)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "点滅(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "タスクバーで強調表示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "ポップアップ(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)" @@ -1189,32 +1189,32 @@ msgstr "[スクロール停止] " msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[スクロールモード] " -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "セッションでプロセスが動作中です:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "構わず閉じますか?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "アイコンをロードできません" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "使用法:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1283,39 +1283,39 @@ msgstr "" "さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく" "ださい。\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "オプションが重複しています '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知のオプションです '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' は引数が必要です" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します" diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot index c91fa598..81a2c06b 100644 --- a/lang/messages.pot +++ b/lang/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "" @@ -65,232 +65,232 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." msgstr "" -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -298,251 +298,251 @@ msgstr "" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -569,112 +569,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "" @@ -682,183 +682,183 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "" @@ -1188,32 +1188,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1246,39 +1246,39 @@ msgid "" "See manual page for further command line options and configuration.\n" msgstr "" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po index ac7bbb2c..84756791 100644 --- a/lang/nb.po +++ b/lang/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEM-kodeside)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI-kodeside)" @@ -66,51 +66,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underdaemonen" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorerer det ukjente alternativet '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerer den ukjente verdien '%s' for '%s'-innstillingen" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerer '%s'-innstillingen som mangler en verdi" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +118,182 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskriver ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Ingen –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-språk @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Regionsområde *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Oppsatt tekstregion =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "enkelt bipp" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "ingen bipp" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Standardbipp" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritisk stopp" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Utropstegn" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ingen ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "lastet ned / gi meg et navn!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "som farge" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "skrifttype & farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Om …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Lagre" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbrytt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jeg skjønner" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Utseende i terminalen" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Farger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Forgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "&Musepeker …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Fargepalettutformer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagre" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "&Av" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Lav" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Mid." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Middels" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Høy" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&ss" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Fast&het ved fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "Ukla&rhet" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Musepeker" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "Blok&kmerking" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreking" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinkin&g" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Skrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Skrifttypest&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Vis &fet tekst som farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Vis fet tekst" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Tillat blinking" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Skrifttypeutjevning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "&Region" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Tegnsett" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Emojier" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastaturegenskaper" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakoverpil sender ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete sender DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr er også Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn-snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Compose-tast" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Compose-tast" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Musefunksjoner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kop&ier ved velging" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopier som &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopier som &rik tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopier som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Klikkhandlinger" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Høyre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "U&tvid" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Midtre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Programmusemodus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Standard klikkmålpunkt" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Vindu" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" @@ -685,183 +685,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Utvalg og utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Tøm utvalget ved inndata" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Tillat å fastsette utvalg" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Vindu" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender utdata ved utvelging" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Vindusegenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Standardstørrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolo&nner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "Nå&værende størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Antall skrolle&historikklinjer" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullefelt" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator for skrolling" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Grensesnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalegenskaper" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Type" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Tilbakemelding" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Bjelle" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► &Ring" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "&Vink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Blink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Fremhev i verktøylinjen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "&Oppsprett" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning" @@ -1191,32 +1191,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Vil du lukke det likevel?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1287,40 +1287,40 @@ msgstr "" " -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n" "Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Duplikatinnstilling '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Ukjent alternativ '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet" diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po index 3576eebd..e0ad9acb 100644 --- a/lang/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(Padrão)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(Página de código OEM)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(Página de código ANSI)" @@ -67,51 +67,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o daemon filho" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "esticar" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "alinhar" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "meio" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "completa" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opção desconhecida '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erro interno: opções em excesso" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erro interno: opções/comentários em excesso" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor inválido '%s' para a opção '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opção '%s' com valor faltando" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -119,182 +119,182 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as opções em '%s':\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impressora padrão ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Nenhuma –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma do Windows @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Variável amb. de locale *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Cfg. de locale em Texto =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "Bipe simples" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "Sem bipe" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Bipe padrão" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Parada crítica" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamação" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Nenhum ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "baixado / me dê um nome!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Não foi possível carregar o tema web" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Não é possível gravar o tema web" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Não é possível salvar o tema web" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "como cor" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "como fonte & cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Entendi" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Aparência" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aparência no terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Cores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prim. plano..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Fundo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Criar esquema de cores" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Salvar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -302,251 +302,251 @@ msgstr "Transparência" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "&Desat." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Méd." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Média" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "&Vidro" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca quando em primeiro plano" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "&Desfoque" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "L&inha" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&co" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "&Sublinhado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriedades de texto e fonte" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "E&stilo de fonte:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamanho:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Most. n&eg. como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Most. ne&g. como cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Most. negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "Pe&rmitir piscar" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavização da fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Padrão" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Desat." #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Total" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "&Locale" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "&Conjunto de caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "Estilo" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "Localização" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Teclado" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Funcionalidades do teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backspace envia ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete envia DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr vira também Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atalhos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Tecla de composição" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tecla de composição" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "Ct&rl" @@ -573,112 +573,112 @@ msgstr "Ct&rl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "A<" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Funções do mouse" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Copiar ao selecionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar com &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Cop. como texto &rico" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar como &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com." #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Ações de clique" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Botão direito do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "E&stender" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo de mouse de aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Alvo padrão do clique" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" @@ -686,183 +686,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleção e área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Limpar a seleção na entrada" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Aparar espaço da seleção" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Permitir seleção de configuração" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Janela" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Mostrar tamanho ao selecionar (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender saída durante a seleção" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Propriedades da janela" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Tamanho padrão" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Col&unas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "&Linhas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. atual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Linhas de &rol." #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de rolagem" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "&Direita" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para rolagem" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Idioma da interface" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Recursos do terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Aviso" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► T&ocar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "&Wave" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Destac. na bar. de tar." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "&Saltar" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos" @@ -1192,32 +1192,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processos rodando na sessão:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Fechar mesmo assim?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Tente '--help' para mais informações" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Não foi possível carregar o ícone" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1290,39 +1290,39 @@ msgstr "" "Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e " "configurações.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opção repetida: '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opção desconhecida: '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa" diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po index 7d9d6055..c8364a54 100644 --- a/lang/ru.po +++ b/lang/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEM русская)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI кириллица)" @@ -65,51 +65,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Ошибка: не удалось запустить фоновый дочерний процесс" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "растянуть" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "выровнять" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "по центру" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "заполнить" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Игнорирование неизвестного параметра '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров/комментариев" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Игнорирование неправильного значения '%s' для параметра '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Игнорирование параметра '%s' отсутствует значение" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +117,182 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить параметр '%s':\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Отсутствует –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Из Windows @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Из окружения *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Файл конфигурации =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "Простой сигнал" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "Без звука" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Стандартный звук" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Критическая ошибка" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Восклицание" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Звездочка" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Отсутствует ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "загружено / сохранить как" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Не удалось загрузить веб-тему" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Невозможно записать файл темы" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Не удается сохранить файл темы" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "цветной текст" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "шрифты и цветной текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "О нас" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Хорошо" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Вид" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Внешний вид" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Цвета" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "Текст..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "Фон..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "Каретка..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "Тема" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Онлайн генератор тем" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "В набор" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -300,251 +300,251 @@ msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "Нет" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "Низкая" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "Высокая" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Непрозрачно при фокусировке" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "Размытие" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Каретка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "Слеш" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "Блок" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "Коробка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "Подчеркивание" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "Мерцание" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Текст" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Свойства текста и шрифта" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Начертание:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Отображать жирным шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Отображать жирным цветнои текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Отобразить жирным" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "Разрешить мерцание" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Сглаживание шрифта" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "Система" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "Нет" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "Среднее" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "Полное" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "Формат" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "Набор символов" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Эмодзи" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "Стиль" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "Свойства" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backarrow как ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DEL удаляет слева" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr заменяет или Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+F(n) сочетания" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Модификатор клавиатуры" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -571,112 +571,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Свойства мыши" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "Копировать при выборе" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Копировать с вкладками" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Копировать как таблицу" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Устанавливать каретку мышкой" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Действия при нажатии кнопок" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "Вставка" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "Выбрать" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "Меню" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Запуск" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "Нет" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Режим отслеживания мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "События мыши передаются" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Window" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "Приложению" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" @@ -684,185 +684,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Правка" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Выделение текста и буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Отменить выделение текста при вводе" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Убирать табы и пробелы в конце" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Разрешить нвстройку выделенного текста" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Окно" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Размер выделенного текста (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Приостановить вывод при выделении текста" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Свойства окна" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Размер по умолчанию" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Колонны" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "Ряды" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "Текущие" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Буфер строк" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "Слева" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "Справа" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Модификатор прокрутки" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Язык интерфейса" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Консоль" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Свойства консоли" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "Тип" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "Автоответ " #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Оповещения" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► Воспр." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "Звук" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "Вспл." # msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Подсветка" # msgstr "Статус в панели" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "При закрытии подсказывать о процессах" @@ -1192,32 +1192,32 @@ msgstr "" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Имеются запущенные процессы:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Закрыть все равно?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Не удалось загрузить иконку" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Применение:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1285,40 +1285,40 @@ msgstr "" "Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и " "конфигурации.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Дублирование параметра '%s'" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Неизвестный параметр '%s'" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Параметр '%s' требует аргумент" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени " diff --git a/lang/sv.po b/lang/sv.po index 9a889c5a..cdddd92e 100644 --- a/lang/sv.po +++ b/lang/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:51+0200\n" "Last-Translator: A Regnander \n" "Language-Team: \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(standard)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEM-teckentabell)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI-teckentabell)" @@ -66,51 +66,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underdemon" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "sträck ut" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "justera" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "centrerad" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "fullständig" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorera det okända alternativet \"%s\"" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Internt fel: För många alternativ" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Internt fel: För många alternativ/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerar det okänt värdet \"%s\" för alternativet \"%s\"" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerar alternativet \"%s\" som saknar värde" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +118,182 @@ msgstr "" "Kunde inte spara alternativ till \"%s\":\n" "%s." -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskrift inaktiverat) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskrivare ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– Inget –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsspråk @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Miljöspråk *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Konfigurerat språk =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "enkel ljudsignal" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "ingen ljudsignal" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "Standardljudsignal" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritiskt stopp" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "Varning" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Inget (systemljud) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Inget ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "nedladdad / namnge mig!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "Kunde inte läsa in webbtema" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kan inte skriva temafil" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kan inte lagra temafil" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "färg" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "teckensnitt & färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "Om..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "Spara" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jag förstår" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Terminalutseende" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "Färger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "&Förgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "Mark&ör..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Färgtemadesigner" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagra" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "Genomskinlighet" @@ -301,251 +301,251 @@ msgstr "Genomskinlighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "A&v" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "&Låg" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "&Medel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "&Hög" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&s" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Ingen genomskinlighet vid fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "S&uddighet" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "Markör" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&ck" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "R&uta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreck" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "B&linkande markör" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "Text" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text- och teckensnittsegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Storlek:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Visa fetstil som teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "&Visa fetstil som färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "Visa fetstil som" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "Teckensnittsutjämning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "Spr&åk" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "Tecken&uppsättning" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Uttrycksymboler" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "Placering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "Tangentbordsfunktioner" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakåtpil skriver ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete skriver DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+VänsterAlt fungerar likadant som Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr fungerar även likadant som Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Ko&piera och klistra in (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny och helskärm (Alt+Mellanslag/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "B&yt fönster (Ctrl+[Shift+]Tabb)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zooma (Ctrl+plus/minus/noll)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Kortkommandon för Alt+&Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Kortkommandon för C&trl+Shift+bokstav" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "Kombinationstangent" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Kombinationstangent" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +572,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "Musfunktioner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kopiera vid &markering" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiera (som text) med &TABB" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopiera som &RTF-text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiera som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Placera kommandotolkens markör vid musklick" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "Klickåtgärder" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "Höger musknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "&Klistra in" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "&Utvidga" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittenmusknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "&Inget" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "Applikationens musläge" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "Standardklickmål" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "&Fönster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "App&likation" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" @@ -685,183 +685,183 @@ msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "S&up" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Markering och urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "Rensa markering vid inmatning" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "Rensa omgivande mellanrum från markering" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "Låt kontrollsekvenser ändra markeringar" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "Fönster" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Visa storlek vid markering (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Förhindra utmatning vid markering" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "Fönsteregenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "Standardstorlek" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolu&mner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "&Nuvarande" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Radbuffert" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullningslist" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "&Vänster" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "H&öger" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifierare för rullning" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Rulla med &PgUp och PgDn utan modifierare" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "Gränssnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalfunktioner" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "&Typ" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "Svarstr&äng" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "Ljud" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► &Spela upp" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr ".&wav-fil" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Visa i aktivitetsfältet" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "&Popupp" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Fråga om pågående processer vid &avslut" @@ -1191,32 +1191,32 @@ msgstr "[INGEN RULLNING] " msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[RULLNINGSLÄGE] " -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processer som körs i sessionen:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "Vill du stänga fönstret ändå?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prova att skriva \"--help\" för mer information" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "Kunde inte läsa in ikon" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ALTERNATIV]... [ PROGRAM [ARGUMENT]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1282,39 +1282,39 @@ msgstr "" "Se manualsidan för ytterligare alternativ och konfigurationer av " "kommandotolken.\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distributionen \"%s\" hittades inte" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är en dubblett" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är okänt" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Alternativet \"%s\" kräver ett argument" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaxfel vid positionsargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i storleksargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i geometriargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty kunde inte frigöras från anroparen, men startas ändå" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Standardnamnlisten används p.g.a. ogiltiga tecken i programmets namn" diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po index 675565e5..8f3aa195 100644 --- a/lang/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n" "Last-Translator: Gore Liu \n" "Language-Team: \n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(默认)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEM 代码页)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI 代码页)" @@ -68,51 +68,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "错误:无法创建子进程" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "拉伸" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "适应" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "居中" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "填充" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知选项 '%s'" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部错误:过多选项" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部错误:过多选项/注释" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略 '%s' 无效值,属于该选项 '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略 '%s' 选项,因为缺少值" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +120,182 @@ msgstr "" "无法将选项保存到 '%s':\n" "%s。" -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 默认打印机 ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– 无 –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 语言 @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 环境变量 *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已配置的 Locale =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "简单的嘟声" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "无提示音" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "默认的嘟声" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "错误提示音" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "疑问提示音" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "惊叹提示音" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "星号提示音" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 无 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下载 / 给我起名!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "无法加载网络主题" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "无法写入主题文件" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "无法储存主题文件" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "字形" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "颜色" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "字形 & 颜色" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "关于..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "应用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "我了解了" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "确定" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "外观" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "终端外观" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "颜色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "光标(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "颜色样式设计工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -303,251 +303,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "关(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "光标" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "竖线" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "方块" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "下划线" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "闪烁(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "文本" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "文本和字体属性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字体样式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "显示粗体字形(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "显示粗体颜色(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "显示粗体的" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "允许闪烁(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "字体平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "默认(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "全部(&F)" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "本地 &Locale" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "字符集(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "Emoji" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "风格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "位置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "按键" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "键盘特性" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "退格键发送 ^H (&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "删除键发送 DEL (&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "将 AltGr 也视为 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "缩放(&Z) (Ctrl + +/-/0)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "组合按键" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "组合按键" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -574,112 +574,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "鼠标功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "选中后立即复制(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "以纯文本复制(包括 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以富文本复制(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "使用鼠标点击来定位光标(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "单击动作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "鼠标右键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "扩展(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "回车(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "鼠标中键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "应用程序鼠标模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "默认点击目标" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆盖默认配置的修饰键" @@ -687,183 +687,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "选中" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "选中字符和剪切板功能" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "输入后取消选中" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "剪切板" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "移除不必要的空格" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "允许使用 OSC 52 转义字符设置剪切板内容" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "窗口" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "选择时显示尺寸 (0:关闭/1-12:方位)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "选择时暂停屏幕输出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "默认大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "列数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "当前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "保存历史行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "用于滚动的修饰键" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "界面语言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "终端" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "终端特性" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "终端类型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "应答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "响铃" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "声音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "闪屏(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "任务栏高亮(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "弹出(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "打印机" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)" @@ -1193,32 +1193,32 @@ msgstr "[暂停滚屏]" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[滚屏模式]" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "在当前会话中还运行着进程:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "确认关闭?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "使用 --help 参数运行来了解如何使用" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "无法加载图标" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1276,39 +1276,39 @@ msgstr "" " -V, --version 打印版本信息然后退出\n" "请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重复的选项 %s" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的选项 %s" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "选项 %s 需要一个参数" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但继续启动" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "使用默认的标题栏文字,因为程序名中有无效字符" diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po index ac17d6dc..5cff7c4d 100644 --- a/lang/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n" "Last-Translator: lcy0321 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:242 charset.c:253 winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "(Default)" msgstr "(預設)" -#: charset.c:264 +#: charset.c:248 msgid "(OEM codepage)" msgstr "(OEM codepage)" -#: charset.c:268 +#: charset.c:252 msgid "(ANSI codepage)" msgstr "(ANSI codepage)" @@ -64,51 +64,51 @@ msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "錯誤:無法建立子背景程序" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:617 +#: config.c:619 msgid "stretch" msgstr "延展" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:619 +#: config.c:621 msgid "align" msgstr "對齊" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:621 +#: config.c:623 msgid "middle" msgstr "置中" #. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:623 +#: config.c:625 msgid "full" msgstr "完整" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:782 +#: config.c:784 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知選項「%s」" -#: config.c:827 config.c:856 +#: config.c:829 config.c:858 msgid "Internal error: too many options" msgstr "內部錯誤:選項過多" -#: config.c:843 +#: config.c:845 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "內部錯誤:選項/註解過多" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:998 +#: config.c:1000 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略無效值「%s」(「%s」選項)" #. __ %s: option name -#: config.c:1010 +#: config.c:1012 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略「%s」選項(遺漏值)" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1667 +#: config.c:1669 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +116,182 @@ msgstr "" "無法儲存選項至「%s」:\n" "%s。" -#: config.c:2095 +#: config.c:2097 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 無(停用列印) ◇" -#: config.c:2097 +#: config.c:2099 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 預設印表機 ◆" #. __ UI language -#: config.c:2206 +#: config.c:2208 msgid "– None –" msgstr "– 無 –" -#: config.c:2207 +#: config.c:2209 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 語言 @" -#: config.c:2208 +#: config.c:2210 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 環境變數 *" -#: config.c:2209 +#: config.c:2211 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已設定的語言 =" -#: config.c:2314 +#: config.c:2316 msgid "simple beep" msgstr "簡單的嗶聲" -#: config.c:2315 +#: config.c:2317 msgid "no beep" msgstr "無嗶聲" -#: config.c:2316 +#: config.c:2318 msgid "Default Beep" msgstr "預設嗶聲" -#: config.c:2317 +#: config.c:2319 msgid "Critical Stop" msgstr "緊急停止" -#: config.c:2318 +#: config.c:2320 msgid "Question" msgstr "問題" -#: config.c:2319 +#: config.c:2321 msgid "Exclamation" msgstr "驚嘆聲" -#: config.c:2320 +#: config.c:2322 msgid "Asterisk" msgstr "星號" -#: config.c:2363 +#: config.c:2365 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 無(系統音效) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2733 config.c:3283 +#: config.c:2735 config.c:3285 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 無 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2736 +#: config.c:2738 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下載/給我個名字!" -#: config.c:2841 +#: config.c:2843 msgid "Could not load web theme" msgstr "無法載入網路主題" -#: config.c:2898 +#: config.c:2900 msgid "Cannot write theme file" msgstr "無法寫入主題檔案" -#: config.c:2903 +#: config.c:2905 msgid "Cannot store theme file" msgstr "無法儲存主題檔案" #. __ Options - Text: -#: config.c:3360 config.c:3698 config.c:3788 +#: config.c:3362 config.c:3700 config.c:3790 msgid "as font" msgstr "示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3361 config.c:3703 config.c:3793 +#: config.c:3363 config.c:3705 config.c:3795 msgid "as colour" msgstr "示粗體字" -#: config.c:3362 +#: config.c:3364 msgid "as font & as colour" msgstr "示粗體字 & 示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3363 config.c:3708 config.c:3798 +#: config.c:3365 config.c:3710 config.c:3800 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3511 +#: config.c:3513 msgid "About..." msgstr "關於..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3514 +#: config.c:3516 msgid "Save" msgstr "儲存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3518 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3520 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3522 +#: config.c:3524 msgid "Apply" msgstr "套用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3526 windialog.c:869 +#: config.c:3528 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3528 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3530 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "確認" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3535 config.c:3566 config.c:3625 +#: config.c:3537 config.c:3568 config.c:3627 msgid "Looks" msgstr "外觀" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3537 +#: config.c:3539 msgid "Looks in Terminal" msgstr "終端機外觀" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3539 +#: config.c:3541 msgid "Colours" msgstr "色彩" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3543 +#: config.c:3545 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3547 +#: config.c:3549 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3551 +#: config.c:3553 msgid "&Cursor..." msgstr "色彩(&C)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3555 +#: config.c:3557 msgid "&Theme" msgstr "主題(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3560 +#: config.c:3562 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "色彩樣式設計工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3563 winctrls.c:461 +#: config.c:3565 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3568 +#: config.c:3570 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +299,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3574 config.c:3932 config.c:4095 config.c:4286 +#: config.c:3576 config.c:3934 config.c:4097 config.c:4288 msgid "&Off" msgstr "關(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3576 +#: config.c:3578 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3578 +#: config.c:3580 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3580 +#: config.c:3582 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3582 +#: config.c:3584 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3584 +#: config.c:3586 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3591 config.c:3603 config.c:3610 +#: config.c:3593 config.c:3605 config.c:3612 msgid "Opa&que when focused" msgstr "使用中不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3596 +#: config.c:3598 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3617 +#: config.c:3619 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3620 +#: config.c:3622 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3627 +#: config.c:3629 msgid "Cursor" msgstr "游標" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3632 +#: config.c:3634 msgid "Li&ne" msgstr "豎線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3634 +#: config.c:3636 msgid "Bloc&k" msgstr "方塊(K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3637 +#: config.c:3639 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3640 +#: config.c:3642 msgid "&Underscore" msgstr "下劃線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3645 +#: config.c:3647 msgid "Blinkin&g" msgstr "閃爍(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3652 config.c:3677 config.c:3692 config.c:3732 config.c:3782 -#: config.c:3806 config.c:3819 config.c:3832 config.c:3840 +#: config.c:3654 config.c:3679 config.c:3694 config.c:3734 config.c:3784 +#: config.c:3808 config.c:3821 config.c:3834 config.c:3842 msgid "Text" msgstr "文字" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3654 +#: config.c:3656 msgid "Text and Font properties" msgstr "文字與字型屬性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3656 +#: config.c:3658 msgid "Font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3664 winctrls.c:1264 +#: config.c:3666 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字型樣式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3669 winctrls.c:1266 +#: config.c:3671 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3681 config.c:3751 +#: config.c:3683 config.c:3753 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "以字型顯示粗體字(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3686 config.c:3756 +#: config.c:3688 config.c:3758 msgid "Show &bold as colour" msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3694 config.c:3715 config.c:3784 config.c:3809 +#: config.c:3696 config.c:3717 config.c:3786 config.c:3811 msgid "Show bold" msgstr "以字型顯" #. __ Options - Text: -#: config.c:3719 config.c:3761 config.c:3813 +#: config.c:3721 config.c:3763 config.c:3815 msgid "&Allow blinking" msgstr "允許閃爍(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3736 config.c:3769 config.c:3804 +#: config.c:3738 config.c:3771 config.c:3806 msgid "Font smoothing" msgstr "字體平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3739 config.c:3772 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 -#: config.c:4190 +#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3985 config.c:4024 config.c:4179 +#: config.c:4192 msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3741 config.c:3774 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 -#: config.c:4188 config.c:4267 +#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3983 config.c:4022 config.c:4177 +#: config.c:4190 config.c:4269 msgid "&None" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3743 config.c:3776 config.c:3982 config.c:4021 config.c:4176 -#: config.c:4189 +#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 +#: config.c:4191 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3745 config.c:3778 config.c:3984 config.c:4023 config.c:4178 -#: config.c:4191 +#: config.c:3747 config.c:3780 config.c:3986 config.c:4025 config.c:4180 +#: config.c:4193 msgid "&Full" msgstr "完整(&F)" -#: config.c:3822 +#: config.c:3824 msgid "&Locale" msgstr "語言(&L)" -#: config.c:3825 +#: config.c:3827 msgid "&Character set" msgstr "字元集(C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3836 config.c:3842 +#: config.c:3838 config.c:3844 msgid "Emojis" msgstr "表情符號" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3846 +#: config.c:3848 msgid "Style" msgstr "風格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3851 +#: config.c:3853 msgid "Placement" msgstr "顯示方式" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3859 config.c:3884 config.c:3919 config.c:3937 +#: config.c:3861 config.c:3886 config.c:3921 config.c:3939 msgid "Keys" msgstr "按鍵" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3861 +#: config.c:3863 msgid "Keyboard features" msgstr "鍵盤功能" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3865 +#: config.c:3867 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "後退鍵傳送^H(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3870 +#: config.c:3872 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3875 +#: config.c:3877 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3880 +#: config.c:3882 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "將 AltGr 也視為 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3886 +#: config.c:3888 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3889 +#: config.c:3891 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3894 +#: config.c:3896 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3899 +#: config.c:3901 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3904 +#: config.c:3906 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3909 +#: config.c:3911 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3914 +#: config.c:3916 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3921 config.c:3939 +#: config.c:3923 config.c:3941 msgid "Compose key" msgstr "組合鍵" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "組合鍵" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:3926 config.c:4087 config.c:4106 config.c:4278 config.c:4297 +#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4108 config.c:4280 config.c:4299 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:3928 config.c:4089 config.c:4114 config.c:4280 config.c:4305 +#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4116 config.c:4282 config.c:4307 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -570,112 +570,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:3930 config.c:4091 config.c:4110 config.c:4282 config.c:4301 +#: config.c:3932 config.c:4093 config.c:4112 config.c:4284 config.c:4303 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:3946 config.c:4035 config.c:4067 +#: config.c:3948 config.c:4037 config.c:4069 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:3948 +#: config.c:3950 msgid "Mouse functions" msgstr "滑鼠功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3956 config.c:3989 config.c:4005 config.c:4155 +#: config.c:3958 config.c:3991 config.c:4007 config.c:4157 msgid "Cop&y on select" msgstr "選取時複製(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:3961 config.c:3994 config.c:4160 wininput.c:661 +#: config.c:3963 config.c:3996 config.c:4162 wininput.c:661 msgid "Copy with TABs" msgstr "以純文字複製(包含 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3966 config.c:3999 config.c:4011 config.c:4167 +#: config.c:3968 config.c:4001 config.c:4013 config.c:4169 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以格式化文字複製(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:3972 config.c:3979 config.c:4018 config.c:4173 config.c:4186 +#: config.c:3974 config.c:3981 config.c:4020 config.c:4175 config.c:4188 msgid "Copy as &HTML" msgstr "複製&HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4031 +#: config.c:4033 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "點擊定位游標(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4037 +#: config.c:4039 msgid "Click actions" msgstr "點擊動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4040 +#: config.c:4042 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4043 config.c:4057 +#: config.c:4045 config.c:4059 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4045 config.c:4059 +#: config.c:4047 config.c:4061 msgid "E&xtend" msgstr "擴展(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4047 +#: config.c:4049 msgid "&Menu" msgstr "選單(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4049 config.c:4063 +#: config.c:4051 config.c:4065 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4054 +#: config.c:4056 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4061 +#: config.c:4063 msgid "&Nothing" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4069 +#: config.c:4071 msgid "Application mouse mode" msgstr "應用程式滑鼠模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4072 +#: config.c:4074 msgid "Default click target" msgstr "預設點擊目標" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4075 +#: config.c:4077 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4077 +#: config.c:4079 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4084 config.c:4102 +#: config.c:4086 config.c:4104 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" @@ -683,183 +683,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4093 config.c:4118 config.c:4284 config.c:4309 +#: config.c:4095 config.c:4120 config.c:4286 config.c:4311 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4122 config.c:4313 +#: config.c:4124 config.c:4315 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4126 config.c:4317 +#: config.c:4128 config.c:4319 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4136 config.c:4149 config.c:4210 +#: config.c:4138 config.c:4151 config.c:4212 msgid "Selection" msgstr "選取" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4138 +#: config.c:4140 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選取與剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4142 +#: config.c:4144 msgid "Clear selection on input" msgstr "輸入時解除選取" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4151 +#: config.c:4153 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4200 +#: config.c:4202 msgid "Trim space from selection" msgstr "修剪選取範圍前後的空白" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4205 +#: config.c:4207 msgid "Allow setting selection" msgstr "允許調整選取的設定值" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4212 config.c:4234 config.c:4253 config.c:4326 +#: config.c:4214 config.c:4236 config.c:4255 config.c:4328 msgid "Window" msgstr "視窗" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4217 +#: config.c:4219 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選取時顯示長度" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4224 +#: config.c:4226 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選取時暫停輸出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4236 +#: config.c:4238 msgid "Window properties" msgstr "視窗屬性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4238 +#: config.c:4240 msgid "Default size" msgstr "預設大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4242 +#: config.c:4244 msgid "Colu&mns" msgstr "欄(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4246 +#: config.c:4248 msgid "Ro&ws" msgstr "列(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4250 +#: config.c:4252 msgid "C&urrent size" msgstr "目前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4257 +#: config.c:4259 msgid "Scroll&back lines" msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4262 +#: config.c:4264 msgid "Scrollbar" msgstr "捲軸" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4265 +#: config.c:4267 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4269 +#: config.c:4271 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4275 config.c:4293 +#: config.c:4277 config.c:4295 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "滾動的修飾鍵" #. __ Options - Window: -#: config.c:4322 +#: config.c:4324 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4328 +#: config.c:4330 msgid "UI language" msgstr "介面語言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4338 config.c:4351 config.c:4412 config.c:4426 +#: config.c:4340 config.c:4353 config.c:4414 config.c:4428 msgid "Terminal" msgstr "終端機" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4340 +#: config.c:4342 msgid "Terminal features" msgstr "終端機功能" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4344 +#: config.c:4346 msgid "&Type" msgstr "類型(&T)" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4348 +#: config.c:4350 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4353 +#: config.c:4355 msgid "Bell" msgstr "提示音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4360 +#: config.c:4362 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4366 +#: config.c:4368 msgid "&Wave" msgstr "聲音(&W)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4388 config.c:4401 +#: config.c:4390 config.c:4403 msgid "&Flash" msgstr "閃爍(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4390 config.c:4405 +#: config.c:4392 config.c:4407 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "於工作列醒目提示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4392 config.c:4409 +#: config.c:4394 config.c:4411 msgid "&Popup" msgstr "彈出視窗(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4414 +#: config.c:4416 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4429 +#: config.c:4431 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)" @@ -1189,32 +1189,32 @@ msgstr "[停用捲動]" msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[捲動模式]" -#: winmain.c:2517 +#: winmain.c:2799 msgid "Processes are running in session:" msgstr "有程式正在執行於 Session:" -#: winmain.c:2518 +#: winmain.c:2800 msgid "Close anyway?" msgstr "仍要關閉?" -#: winmain.c:2731 +#: winmain.c:3013 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊" -#: winmain.c:2739 +#: winmain.c:3021 msgid "Could not load icon" msgstr "無法載入圖示" -#: winmain.c:4678 +#: winmain.c:4979 msgid "Usage:" msgstr "使用方式:" -#: winmain.c:4679 +#: winmain.c:4980 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:4682 +#: winmain.c:4983 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1272,39 +1272,39 @@ msgstr "" " -V, --version 輸出版本資訊並離開\n" "參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n" -#: winmain.c:4848 winmain.c:4960 winmain.c:4967 +#: winmain.c:5149 winmain.c:5261 winmain.c:5268 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 WSL 發行版 %s" -#: winmain.c:4998 +#: winmain.c:5299 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重複的選項「%s」" -#: winmain.c:5006 winmain.c:5077 +#: winmain.c:5307 winmain.c:5378 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的選項「%s」" -#: winmain.c:5008 +#: winmain.c:5309 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "選項「%s」需要一個參數" -#: winmain.c:5035 +#: winmain.c:5336 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5046 +#: winmain.c:5347 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5186 +#: winmain.c:5487 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5271 +#: winmain.c:5572 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動" -#: winmain.c:5569 +#: winmain.c:5870 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題" diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h index 12bfdfb1..21033f2a 100644 --- a/src/appinfo.h +++ b/src/appinfo.h @@ -6,7 +6,7 @@ #define MAJOR_VERSION 3 #define MINOR_VERSION 5 -#define PATCH_NUMBER 1 +#define PATCH_NUMBER 2 #define BUILD_NUMBER 0 // needed for res.rc diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md index 6949ce7d..911f30b9 100644 --- a/wiki/Changelog.md +++ b/wiki/Changelog.md @@ -1,3 +1,5 @@ +### 3.5.2 (13 November 2021) ### + Unicode and Emoji data * Unicode 14.0 update.