From 160403d726477387ef592a84afcaac0e5c6b7b99 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mintty
Date: Thu, 17 Sep 2020 19:03:06 +0200
Subject: [PATCH] 3.4.0
---
VERSION | 2 +-
cygwin/README | 1 +
cygwin/setup.hint | 1 +
docs/mintty.1.html | 191 ++++++++++++++++++++----
lang/de.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/es.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/fr.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/hr.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/ja.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/messages.pot | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/nb.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/pt_BR.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/ru.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/sv.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/zh_CN.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
lang/zh_TW.po | 352 ++++++++++++++++++++++-----------------------
src/appinfo.h | 2 +-
wiki/Changelog.md | 10 +-
wiki/Keycodes.md | 2 +
wiki/Tips.md | 7 +-
20 files changed, 2291 insertions(+), 2149 deletions(-)
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 15a27998..18091983 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.3.0
+3.4.0
diff --git a/cygwin/README b/cygwin/README
index 2cc18cca..8e4ea1b6 100644
--- a/cygwin/README
+++ b/cygwin/README
@@ -29,6 +29,7 @@ Terminal input and interaction features
Window handling features and desktop integration
* Colour schemes / Theme file support. Background texture and image support.
* Virtual Tabs / session switcher and launcher.
+* Tabbar to switch virtual tabs for a tabbed window experience.
* Taskbar tasks (“jump list”) configuration. Task grouping configuration.
* Flexible fullscreen, fullsize and border options.
* Screen and scrollback buffer search.
diff --git a/cygwin/setup.hint b/cygwin/setup.hint
index 0d2b265f..2832762b 100644
--- a/cygwin/setup.hint
+++ b/cygwin/setup.hint
@@ -30,6 +30,7 @@ Terminal input and interaction features
Window handling features and desktop integration
* Colour schemes / Theme file support. Background texture and image support.
* Virtual Tabs / session switcher and launcher.
+* Tabbar to switch virtual tabs for a tabbed window experience.
* Taskbar tasks (“jump list”) configuration. Task grouping configuration.
* Flexible fullscreen, fullsize and border options.
* Screen and scrollback buffer search.
diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html
index a40f6d3b..c19c693e 100644
--- a/docs/mintty.1.html
+++ b/docs/mintty.1.html
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@@ -27,7 +27,7 @@ mintty
OPTIONS
USAGE
CONFIGURATION
-LIMITATIONS
+SCOPE AND LIMITATIONS
SEE ALSO
LICENSE
CONTACT
@@ -255,16 +255,18 @@ OPTIONS
Set the default size of the
window in character columns and rows. (The xterm-like syntax
-COLSxROWS is accepted too.) Instead
-of coordinates, "maxwidth" or
-"maxheight" can be specified; this can be combined
-with another parameter -s for the other dimension. The
-dimension for which "max" is applied is ignored in
-further -s or -p parameters. For example, mintty -s maxwidth
--p 0,0 -s 0,10 will start a window at full screen width,
-positioned at the top of the screen, with 10 lines.
-
---nobidi, --nortl
+COLSxROWS is accepted too.) Instead of
+coordinates, "maxwidth" or "maxheight"
+can be specified; this can be combined with another
+parameter -s for the other dimension. The dimension
+for which "max" is applied is ignored in further
+-s or -p parameters. For example, mintty -s
+maxwidth -p 0,0 -s 0,10 will start a window at full
+screen width, positioned at the top of the screen, with 10
+lines.
+
+--nobidi,
+--nortl
Disable bidi display
(right-to-left support). Same as -o Bidi=0.
@@ -293,6 +295,15 @@ OPTIONS
disabled. However, a window move can also be done with
Ctrl+Alt+click-drag.
+
+
--tabbar[=level]
+
+Activate tabbar for tab-based
+session switching among virtual tabs. This sets
+TabBar=1 and SessionGeomSync=level.
+Without given value the default window synchronization level
+is 2.
+
-u, --utmp
Create a utmp entry.
@@ -411,10 +422,10 @@ OPTIONS
installed in /bin for this purpose). If the distribution
name is empty, the default WSL installation is run;
otherwise, it refers to the installed WSL packages as listed
-by the Windows tool wslconfig /l. Implies --wsl -o
-Locale=C -o Charset=UTF-8, --rootfs=..., and
---icon=... if a respective icon file exists for the
-distribution.
+by the Windows tool wslconfig /l or wsl -l.
+Implies --wsl -o Locale=C -o Charset=UTF-8,
+--rootfs=..., and --icon=... if a respective
+icon file exists for the distribution.
--WSLmode WSL
DISTRIBUTION NAME
@@ -820,6 +831,32 @@ USAGE
page-by-page. With option KeyFunctions, user-defined
keys can be used for scrolling.
+
If the
+alternate screen is active, instead of scrolling in the
+scrollback buffer, the mouse wheel sends virtual cursor key
+escape sequences ("mousewheel reporting", roughly
+corresponds to xterm alternateScroll mode). This causes many
+applications, for example less, to scroll in an
+application-specific way (e.g. in the shell history). In
+both cases (scrollback and application scrolling), the
+number of lines per mouse notch is taken from Windows system
+settings, typically 3; this can be overriden by setting
+LinesPerMouseWheelNotch. With setting
+ZoomMouse=false, holding the Control key while
+moving the mouse wheel scrolls by 1 line.
+
+Scrollback
+scrolling can be overridden dynamically to enforce
+mousewheel reporting in normal screen mode (i.e. not
+alternate screen) by holding the Alt key
+additionally. So for example shell history can be scrolled
+with Control+Alt+mouse-wheel.
+
+Note that all
+modes of mouse operation are overridden by various
+"mouse tracking" modes enabled by escape
+sequences.
+
Searching in
the text and scrollback buffer
The Search menu command and Alt+F3 shorcut
@@ -885,6 +922,26 @@
USAGE
using user-definable functions
switch-[visible-](prev|next).
+
+
+ |
+
+
+
+ Tabbar |
+ |
+
+
+
+ With setting TabBar, an interactive tabbar
+complements the virtual tabs mechanism. (It works like the
+session switcher available via extended context menu or
+title bar menu.) It is recommended to also set
+SessionGeomSync=2 or higher to achieve a tabbed
+window behaviour. |
+
+
Closing a
session
Clicking the window’s close button, pressing
@@ -1124,6 +1181,16 @@
USAGE
user-defined input or invoke functions. See option
KeyFunctions for details.
+
Startup hotkey ("quake
+mode")
+
+In a Windows shortcut (desktop
+or Start menu), a "Shortcut key" with modifiers
+can be defined as a system hotkey to start an application or
+bring it to the front. Mintty detects if activated via
+hotkey and will use the same hotkey to minimize itself in
+turn, unless inhibited by shortcut override mode.
+
Embedding
graphics in terminal output
The Sixel graphics support feature facilitates a range of
@@ -1152,11 +1219,11 @@
USAGE
graphics terminal emulation
Mintty supports Tektronix 4014 mode. It switches to Tek
emulation on the xterm sequence DECSET 38
-(‘\[?38h‘). It is suggested to adjust the window
-size to the Tektronix 4010 resolution and aspect ratio
-before (‘echo -en "\[4;$780;$1024t"‘).
-The tek utility available in the mintty utils
-repository
+(‘\e[?38h‘). It is suggested to adjust the
+window size to the Tektronix 4010 resolution and aspect
+ratio before (‘echo -en
+"\e[4;780;1024t"‘). The tek utility
+available in the mintty utils repository
https://github.com/mintty/utils
helps to enter Tek mode and set up some environment
information properly.
@@ -1193,6 +1260,10 @@ USAGE
If Shift is
held, the function also opens the HTML page.
+Filename
+pattern and location are configurable (setting
+SaveFilename).
+
Image dump
of terminal contents
Mintty can save the visual contents of the terminal screen
@@ -1203,6 +1274,10 @@
USAGE
sizes is used (depending on whether 12-bit pixel addresses
are in effect).
+
Filename
+pattern and location are configurable (setting
+SaveFilename).
+
Diagnostic
support
Screen logging
@@ -3009,12 +3084,12 @@ CONFIGURATION
are described as follows:
– function keys F1...F24
– modified function keys or special keys (see below),
-preceded with a combination of C, A, S, W, U, Y, in this
-order, indicating Ctrl, Alt, Shift, Win, Super, Hyper as
-combined with the key, attached with a "+"
-separator, e.g. CS+F9; or a prefix "*" that
-applies the definition for all modified variations of the
-key, e.g. *Menu
+preceded with a combination of C, A, S, W, U, Y, indicating
+Ctrl, Alt, Shift, Win, Super, Hyper as combined with the
+key, attached with a "+" separator, e.g.
+CS+F9; or a prefix "*" that applies the
+definition for all modified variations of the key, e.g.
+*Menu
– special keys (some of which do not occur on typical
keyboards) and keypad keys, as well as modified special and
keypad keys; Space, Enter, Esc and Tab are only considered
@@ -3133,6 +3208,7 @@ CONFIGURATION
mode
– copy-title: copies the window title to the
clipboard
+– clear-title: clears the window title
– lock-title: locks the window title from being
changed
– reset: resets the terminal
@@ -3156,6 +3232,7 @@ CONFIGURATION
– print-screen: print screen contents
– toggle-bidi: toggles (global) bidi disabling
+– refresh: refresh terminal display
– void: do nothing
– super: use this key as Super modifier key
@@ -3231,6 +3308,10 @@ CONFIGURATION
– KeyFunctions=c:copy;v:paste in combination
with setting -o CtrlExchangeShift=true will assign
copy/paste to ^C and ^V for Windows addicts
+–
+KeyFunctions=AS+Insert:paste-path;AS+KP_Insert:paste-path
+will always try to convert pasted paths to POSIX syntax on
+Alt+Shift+Insert
– KeyFunctions=A+Enter:void;A+KP_Enter: will
disable zooming on Alt+Enter and also disable it on
Alt+keypad-Enter but enter ESC Return in the latter case
@@ -3250,6 +3331,27 @@ CONFIGURATION
+ –
+KeyFunctions=A+Left:switch-prev;A+Right:switch-next;\ |
+
+ |
+ |
+ |
+
+
+
+
+ A+C+Left:switch-visible-prev;A+C+Right:switch-visible-next
+enables window switching with [Ctrl+]Alt+Left/Right keys on
+the "editing keypad" (prefix KP_ for the numeric
+keypad) |
+
+ |
+ |
+ |
+
+
+
–
KeyFunctions=S+KP_Prior:scroll_pgup;C+KP_Prior:scroll_pgup;\ |
@@ -3283,8 +3385,7 @@ CONFIGURATION
By default,
this is unset, which means that the cursor colour does not
-change. The colour can also be changed using xterm’s
-OSC 4 control sequence with colour number 262.
+change.
ANSI colours
@@ -3471,6 +3572,16 @@ CONFIGURATION
Enabling font zooming with
Ctrl+mouse-wheel/middle-mouse-click.
+Scroll lines per mouse wheel
+notch (LinesPerMouseWheelNotch=0)
+
+With this setting, the number
+of lines counted per notch of the mouse wheel can be set to
+a maximum of the terminal height - 1. This applies to
+scrollback scrolling as well as to mousewheel reporting but
+not to mouse tracking reports. The default is to take the
+value from a system setting, typically 3.
+
Disable Shift-coupled
implicit font zooming (ZoomFontWithWindow=yes)
@@ -3875,8 +3986,26 @@ CONFIGURATION
– 4: sync. also when window is started
separately
-LIMITATIONS
-
+
Tabbar and tab
+synchronization (TabBar=0)
+
+Setting
+TabBar=level enables an interactive tabbar as
+an alternative session switcher. It raises the effective
+window position synchronization to the given level as if
+also setting SessionGeomSync=level. It is
+recommended to use level 2 or higher.
+
+Tabbar highlighting
+
+With these settings, colour
+highlighting of the active tab in the tabbar can be
+configured.
+– TabForegroundColour=
+– TabBackgroundColour=
+
+SCOPE AND LIMITATIONS
+
diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po
index 2884f9d8..015ae9ef 100644
--- a/lang/de.po
+++ b/lang/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -60,55 +60,55 @@ msgstr "%s: Beendigung %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "BEENDET"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Fehler: Konnte Daemon-Prozess nicht starten"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "gedehnt"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "ausgerichtet"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "zentriert"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "voll"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignoriere unbekannte Option '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen/Kommentare"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignoriere ungültigen Wert '%s' für Option '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignoriere Option '%s' – Wert fehlt"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Default-Drucker ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Keine –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-Sprache @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale-Umgebung *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= kfg. Text-Locale ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "einfacher Piep"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "kein Piep"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Default-Piep"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fehler"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Warnung"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Hinweis"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Keins ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "runtergeladen / Namen geben!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Kann Schema nicht schreiben"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kann Schema nicht speichern"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Aha"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Aussehen"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aussehen im Terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Farben"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Vordergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Hintergrund.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Zeiger.."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Schema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Sichern"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
@@ -280,253 +280,253 @@ msgstr "Transparenz"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "A&us"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Klein"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Mittel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "H&och"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Glas"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "U&nklar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Zeiger"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linie"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Block"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "Un&terstrich"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinken&d"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Schriftsch&nitt:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "Schr.&grad:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Zeige &fett als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Zeige fett als F&arbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Zeige fett"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "als Schrift"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "als Farbe"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Schriftglättung"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Default"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Keine"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Teils"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Voll"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinken zulassen"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Zeichensatz"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Tastatur"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastatur-Eigenschaften"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Rücktaste sendet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Entf sendet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr ist auch Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn Kürzel"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-Taste"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Compose-Taste"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "S&trg"
@@ -553,105 +553,105 @@ msgstr "S&trg"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Maus-Funktionen"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "K&opieren bei Auswahl"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopieren als &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopieren als &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Klick-Aktionen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "&Dehnen"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ein&gabe"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittlere Maustaste"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nichts"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Anwendungs-Maus-Modus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Default-Klickziel"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "&Anwendung"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
@@ -659,183 +659,183 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Auswahl und Clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Fenster-Eigenschaften"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Default-Größe"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Spalten"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Aktuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Zur&ückroll-Zeilen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rollbalken"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Links"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Rechts"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifizierer für Rollen"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Sprache"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal-Eigenschaften"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "Rück&antwort"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► Abs&pielen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "Klang"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "Blit&z"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Blitz in Task&leiste"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen"
@@ -1156,32 +1156,32 @@ msgstr "Sende Break"
msgid "User commands"
msgstr "Benutzer-Kommandos"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Laufende Prozesse:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Trotzdem schließen?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Versuche '--help' für mehr Information"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Konnte Symbol nicht laden"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr ""
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1248,39 +1248,39 @@ msgstr ""
" -V, --version Zeige nur Versions-Information\n"
"Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Doppelte Option '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Unbekannte Option '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen"
diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po
index e0bdeb95..44396a0f 100644
--- a/lang/es.po
+++ b/lang/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n"
"Last-Translator: JSJ \n"
"Language-Team: JSJ\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(Defecto)"
@@ -60,55 +60,55 @@ msgstr "%s: Código de salida %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "FINALIZÓ"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Error: No se pudo lanzar demonio hijo"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorando opción desconocida '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Error interno: demasiadas opciones"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Error interno: demasiadas opciones/comentarios"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorando valor no válido '%s' de la opción '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorando opción '%s' sin valor"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Ninguno –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma de Windows @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Entorno local *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= cfg. Texto Local ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "Beep simple"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "Sin sonido"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep predeterminado"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Fallo Crítico"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Aviso"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Importante"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ninguno ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "descargado / ¡renombra el tema!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "No se pudo cargar el tema web"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "No se ha podido guardar el tema"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Aceptar"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Visualización"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Visualización de la consola"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Colores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Tinta..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Fondo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Diseñador de Temas"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Guardar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -280,253 +280,253 @@ msgstr "Transparencia"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "&No"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Baja"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Media"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Cristal"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca si seleccionada"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desenfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "&Linea"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "&Bloque"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "S&ubrayado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Parpa&deo"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propiedades del texto"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Tipo letra"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Es&tilo de letra:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaño:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Negrita: tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Ne&grita: color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Negrita"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "tipo letra"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "color"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavizado"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Defecto"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Ninguna"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Completo"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Parpadeo"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "&Idioma"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Juego caracteres"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Opciones de teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Borrado envía ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Supr envía DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr es también Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atajos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla compos."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Tecla compos."
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -553,105 +553,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funciones del ratón"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Co&piar al seleccionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copiar &formato texto"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar formato &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Click coloca el cursor en línea"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Acciones del click"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botón derecho"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "E&xtend."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botón medio"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Objetivo del click"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
@@ -659,183 +659,183 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Seleccion"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Seleccion y clipboard"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedades de ventana"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño predeterminado"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colu&mnas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Filas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. actual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Buffer &scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra scroll"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Izquierda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para scroll"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Scroll con &AvPag y RePag"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Idioma UI"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Consola"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Opciones de consola"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Respuesta"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Sonido"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► &Reprod."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "&WAV"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Parpadeo"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Parpadeo &barra tareas"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "&Popup"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar"
@@ -1156,32 +1156,32 @@ msgstr "Enviar Break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos especiales"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Hay procesos ejecutándose:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "¿Cerrar?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Intenta usar '--help' para más información"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "No se pudo cargar icono"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1255,39 +1255,39 @@ msgstr ""
"Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y "
"configuraciones.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opción duplicada '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opción desconocida '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del "
diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po
index 3950188d..25d36457 100644
--- a/lang/fr.po
+++ b/lang/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Eric Lassauge \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(défaut)"
@@ -63,55 +63,55 @@ msgstr "%s : sortie %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "TERMINÉ"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Erreur : impossible de créer un process démon fils"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "étendre"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "aligner"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "milieu"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "complet"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Option inconnue « %s » ignorée"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Erreur interne : trop d’options"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Erreur interne : trop d’options/commentaires"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Value inconnue ignorée « %s » pour l’option « %s »"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Option « %s » avec des valeurs manquantes ignorée"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -119,163 +119,163 @@ msgstr ""
"Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Aucun –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Langue système @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale environ. *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Langue caractères ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "Bip simple"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "Pas de son"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip par défaut"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Arrêt critique"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamation"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Astérisque"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Aucun (son système) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Aucun ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Impossible de télécharger le thème"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "À propos …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Bien vu"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Apparence"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "A&vant-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "A&rrière-plan…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Curseur…"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Thème"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Modèle de couleur"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Enreg."
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
@@ -283,253 +283,253 @@ msgstr "Transparence"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "A&rrêt"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Basse"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Moy."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Moyen"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Haute"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Verre"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Opa&que au focus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "&Flou"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "Lig&ne"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "B&loc"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "&Tiret bas"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Cli&gnotant"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Taille et propriétés de la police de caractères"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "&Style de police :"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Taille :"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Gras comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "G&ras comme couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Gras"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "comme fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "comme couleur"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Lissage des caractères"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Défaut"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "Aucu&n"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Partiel"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Complet"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "C&lignotement"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "&Langue"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Jeu de caractères"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "Émoticône"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Clavier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Efface émet ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Suppr émet DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr émet également Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Touche compose"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Touche compose"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Maj"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Maj"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -556,105 +556,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Souris"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Copier sur &sélection"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Copier en &Rich Text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copier en &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cli&c positionne le curseur"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Actions du cllic"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bouton droit"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "É&tendre"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ent&ée"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Bouton du milieu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Rien"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Souris en mode appli."
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "&Cible du clic"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "A&pplication"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifieur"
@@ -662,183 +662,183 @@ msgstr "Modifieur"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Sélection et presse-papier"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Effacer la sélection sur saisie"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Enlever les espaces de la sélection"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Activer la sélection"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Montrer la taille pendant la sélection (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspendre l'affichage pendant la sélection"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Fenêtre"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Taille par défaut"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Colon&nes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "Li&gnes"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "Taille a&ctuelle"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Lignes défilement ar."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Gauche"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Droite"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifieur pour défilement"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv "
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Langue"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Retour"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Son"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► &Lire"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "&Fichier"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Flash"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Flash &tâche"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture"
@@ -1160,32 +1160,32 @@ msgid "User commands"
msgstr "Commandes utilisateur"
# msgstr "Arrêter le défilement"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Processus en cours dans la session :"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Forcer la fermeture ?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Impossible de charger l’icône"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1260,39 +1260,39 @@ msgstr ""
"Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la "
"configuration.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Option « %s » en double"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Option inconnue « %s »"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "L’option « %s » requiert un argument"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom "
diff --git a/lang/hr.po b/lang/hr.po
index 8c57a514..5da840c6 100644
--- a/lang/hr.po
+++ b/lang/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(Standardno)"
@@ -64,55 +64,55 @@ msgstr "%s: Izlaz %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "PREKINUTO"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog demona"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "rastegni"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "poravnaj"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "sredina"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "potpuno"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Zanemaruje se nepoznata opcija „%s”"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Interna greška: previše opcija"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Interna greška: previše opcija/komentara"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Zanemaruje se nevaljana vrijednost „%s” za opciju „%s”"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Zanemaruje se opcija „%s” s nedostajućom vrijednosti"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -120,163 +120,163 @@ msgstr ""
"Nije bilo moguće spremiti opcije u „%s”:\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Bez (ispisivanje deaktivirano) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardni pisač ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Neodređeno –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Jezik Windowsa @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Jezik okruženja *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= postavi jezik teksta ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "jednostavni zvučni signal"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "bez zvučnog signala"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardni zvučni signal"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritično zaustavljanje"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Upozorenje"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Važno"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Bez (zvuk sustava) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Bez ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "preuzeto / zadaj ime!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Nije bilo moguće učitati temu"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Nije moguće zapisati datoteku teme"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Nije moguće spremiti datoteku teme"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Informacije …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Vidim"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Izgled"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Izgled u terminalu"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Boje"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prednja …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Stražnja …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "Po&kazivač …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Color Scheme Designer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Spremi"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Prozirnost"
@@ -284,253 +284,253 @@ msgstr "Prozirnost"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "&Isklj."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Niska"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Srednja"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Srednja"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Visoka"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "Sta&klo"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Neprozirno pri fokusu"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "&Zamuti"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "&Crta"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "Pravo&kutnik"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "&Podvlaka"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Treperenje"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Svojstva teksta i fonta"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "St&il fonta:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Pri&kaži podebljano kao font"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Prikaži pode&bljano kao boju"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Prikaži podebljano"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "kao font"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "kao boja"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr "xterm"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Zaglađivanje fonta"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Standardno"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Bez"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Djelomično"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Potpuno"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Dozvoli &treperenje"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "&Jezik"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Skup znakova"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji znakovi"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "Smještaj"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Tipke"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funkcije tipki"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Pozadine šalje ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Brisanje šalje DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LijeviAlt je Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr je također Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Prečaci"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "&Kopiraj i umetni (Ctrl/Shift+umetni)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Izbornik i cjeloekranski prikaz (Alt+razmaknica/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Mijenjanje prozora (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zumiranje (Ctrl+plus/minus/nula)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn prečaci"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+slovo prečaci"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Modifikator"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Modifikator"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -557,105 +557,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funkcije miša"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Kopiraj pri odabiru"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopi&raj kao formatirani tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopiraj kao &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Pritiskanje miša postavlja kursor u naredbenom retku"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Radnje pritiskom miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Desna tipka miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Umetni"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "&Proširi"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Izbornik"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Srednja tipka miša"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ništa"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modus miša u programu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Standardni cilj pritiskanja miša"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda"
@@ -663,183 +663,183 @@ msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Odabir i međuspremnik"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Ukloni odabir pri unosu"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Ukloni razmak iz odabira"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Dozvoli postavljanje odabira"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Prikaži veličinu tijekom označavanja (0 … 12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Odgodi rezultat tijekom označavanja"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Svojstva prozora"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Standardna veličina"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "&Stupaca"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Redaka"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "Trenutačna veličina"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Redaka za klizanje unatrag"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Traka klizača"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Lijevo"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Desno"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator za klizanje"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp↑ i PgDn↓ pomicanje bez modifikatora"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Jezik sučelja"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Funkcije terminala"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Vrsta"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Odgovor"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Zvono"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► &Sviraj"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "&Zvuk"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Zabljesni"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Istakni u programskoj traci"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "&Skočni prozor"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Pisač"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Upozori o aktivnim procesima pri &zatvaranju"
@@ -1160,32 +1160,32 @@ msgstr "Pošalji prekid retka"
msgid "User commands"
msgstr "Korisničke naredbe"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "U sesiji se izvode procesi:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Svejedno zatvoriti?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Koristi „--help” za daljnje informacije"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Nije bilo moguće učitati ikonu"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Upotreba:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPCIJA]… [ PROGRAM [PARAMETAR]… | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1260,39 +1260,39 @@ msgstr ""
" -V, --verzija Ispisuje podatke o verziji i izlazi\n"
"Pogledaj priručnik za dodatne opcije u naredbenom retku i konfiguraciju.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL distribucija „%s” nije pronađena"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Dupliciraj opciju „%s”"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Nepoznata opcija „%s”"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Opcija „%s” zahtijeva argument"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument položaja „%s”"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument veličine „%s”"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Greška u sintaksi za argument geometrije „%s”"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty se nije mogao odvojiti od pozivatelja, svejedno se pokreče"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Koristi se standardni naslov, jer ime programa sadrži nevaljane znakove"
diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po
index 48cfbc36..c3fdc272 100644
--- a/lang/ja.po
+++ b/lang/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n"
"Last-Translator: Ken Takata \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(既定)"
@@ -59,55 +59,55 @@ msgstr "%s: 終了コード %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "終了しました"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "エラー: 子デーモンをforkできません"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "伸張"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "整列"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "中央"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "全体"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "不明なオプション '%s' を無視します"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "内部エラー: オプションが多すぎます"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "内部エラー: オプション/コメントが多すぎます"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "オプション '%2$s' 用の不正な値 '%1$s' を無視します"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "値のないオプション '%s' を無視します"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -115,163 +115,163 @@ msgstr ""
"オプションを '%s' に保存できません:\n"
"%s。"
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 既定のプリンター ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– なし –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windowsの言語 @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* ロケール環境変数 *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= テキストロケール設定 ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "単純なビープ"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "ビープなし"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "既定のビープ"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "致命的停止"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "クエスチョン"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "エクスクラメーション"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ なし ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "webテーマをロードできません"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "テーマファイルを書き込めません"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "テーマファイルを保存できません"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "About..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "外観"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "端末の外観"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景色(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "背景色(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "カーソル(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "テーマ(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "カラースキームデザイナー"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,253 +279,253 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "オフ(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "中間(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "Glass(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "ぼかし(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "四角(&K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "下線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "点滅(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "テキストとフォントの設定"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "フォントスタイル(&Y):"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "ボールドフォントを使用(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "ボールドをカラー表示(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "ボールド"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "フォントを使用"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "カラー表示"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "フォントスムージング"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "既定(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "部分的(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "完全(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "点滅を許可(&A)"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "ロケール(&L)"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "文字セット(&C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "絵文字"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "キー"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "キーボード設定"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "BSは^Hを送信(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DeleteはDELを送信(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGrをAltとしても扱う"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "組み合わせキー"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "組み合わせキー"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "Shift(&S)"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Shift(&S)"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ctrl(&C)"
@@ -552,105 +552,105 @@ msgstr "Ctrl(&C)"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "Alt(&A)"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "マウス設定"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選択時にコピー(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "HTMLとしてコピー(&H)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "クリック動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "ペースト(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "拡張(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "メニュー(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Enter(&R)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中マウスボタン"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "なし(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "アプリケーションマウスモード"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "既定のクリック先"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "既定を上書きするための修飾子"
@@ -658,183 +658,183 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr "Win(&W)"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr "Sup(&S)"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr "Hyp(&H)"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選択とクリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "入力時に選択を解除する"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボード"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "選択から空白を取り除く"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "選択の設定を許可する"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選択中に一時停止する"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "ウィンドウ設定"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "既定のサイズ"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "桁(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "行(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "現在のサイズ(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "スクロール行数(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "スクロール用修飾子"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "UI言語"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "端末設定"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "タイプ(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "応答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "ベル"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► 再生(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "音声(&S)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "点滅(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "タスクバーで強調表示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "ポップアップ(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)"
@@ -1155,32 +1155,32 @@ msgstr "Breakを送信"
msgid "User commands"
msgstr "ユーザーコマンド"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "セッションでプロセスが動作中です:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "構わず閉じますか?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "アイコンをロードできません"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "使用法:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1249,39 +1249,39 @@ msgstr ""
"さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく"
"ださい。\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "オプションが重複しています '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知のオプションです '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "オプション '%s' は引数が必要です"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します"
diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot
index 9c63df00..bee8fbe2 100644
--- a/lang/messages.pot
+++ b/lang/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr ""
@@ -60,217 +60,217 @@ msgstr ""
msgid "TERMINATED"
msgstr ""
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr ""
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr ""
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr ""
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr ""
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
msgstr ""
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr ""
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr ""
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr ""
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr ""
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr ""
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr ""
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr ""
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr ""
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr ""
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr ""
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr ""
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr ""
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr ""
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr ""
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr ""
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr ""
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr ""
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr ""
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr ""
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr ""
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr ""
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr ""
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr ""
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -278,253 +278,253 @@ msgstr ""
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr ""
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr ""
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr ""
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr ""
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr ""
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr ""
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -551,105 +551,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr ""
@@ -657,183 +657,183 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr ""
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr ""
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr ""
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr ""
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr ""
@@ -1154,32 +1154,32 @@ msgstr ""
msgid "User commands"
msgstr ""
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr ""
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr ""
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr ""
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr ""
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr ""
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1212,39 +1212,39 @@ msgid ""
"See manual page for further command line options and configuration.\n"
msgstr ""
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr ""
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr ""
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr ""
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po
index 99a475a4..59f434ea 100644
--- a/lang/nb.po
+++ b/lang/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
@@ -61,55 +61,55 @@ msgstr "%s: Avslutt %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "AVSLUTTET"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underdaemonen"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorerer det ukjente alternativet '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Intern feil: For mange innstillinger"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Intern feil: For mange innstillinger/kommentarer"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorerer den ukjente verdien '%s' for '%s'-innstillingen"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorerer '%s'-innstillingen som mangler en verdi"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -117,163 +117,163 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardskriver ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Ingen –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows-språk @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Regionsområde *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Oppsatt tekstregion ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "enkelt bipp"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "ingen bipp"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardbipp"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritisk stopp"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Utropstegn"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Ingen ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "lastet ned / gi meg et navn!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Om …"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrytt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Jeg skjønner"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Utseende i terminalen"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Farger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Forgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrunn …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Musepeker …"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Fargepalettutformer"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Lagre"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
@@ -281,253 +281,253 @@ msgstr "Gjennomsiktighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "&Av"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Lav"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Mid."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Middels"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Høy"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&ss"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Fast&het ved fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "Ukla&rhet"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Musepeker"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blok&kmerking"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreking"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Blinkin&g"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Skrifttypest&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Vis &fet tekst som farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Vis fet tekst"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "som skrifttype"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "som farge"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Skrifttypeutjevning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Tillat blinking"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "&Region"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Tegnsett"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "Emojier"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tastaturegenskaper"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakoverpil sender ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete sender DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr er også Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+Fn-snarveier"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Compose-tast"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Compose-tast"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -554,105 +554,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musefunksjoner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kop&ier ved velging"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopier som &rik tekst"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopier som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Klikkhandlinger"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Høyre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "U&tvid"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midtre museknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ingenting"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Programmusemodus"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Standard klikkmålpunkt"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
@@ -660,183 +660,183 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Utvalg og utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Tøm utvalget ved inndata"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "Utklippstavle"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Tillat å fastsette utvalg"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Suspender utdata ved utvelging"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Vindusegenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Standardstørrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolo&nner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "Nå&værende størrelse"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Antall skrolle&historikklinjer"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Venstre"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Høyre"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifikator for skrolling"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Grensesnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalegenskaper"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Tilbakemelding"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Bjelle"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► &Ring"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "&Vink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Blink"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Fremhev i verktøylinjen"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "&Oppsprett"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning"
@@ -1157,32 +1157,32 @@ msgstr "Send «Break»"
msgid "User commands"
msgstr "Brukerkommandoer"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Vil du lukke det likevel?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1253,40 +1253,40 @@ msgstr ""
" -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n"
"Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Duplikatinnstilling '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Ukjent alternativ '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet"
diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po
index 13501be7..86339e3a 100644
--- a/lang/pt_BR.po
+++ b/lang/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(Padrão)"
@@ -62,55 +62,55 @@ msgstr "%s: Saiu com código %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "FINALIZADO"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o daemon filho"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorando opção desconhecida '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Erro interno: opções em excesso"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Erro interno: opções/comentários em excesso"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorando valor inválido '%s' para a opção '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorando opção '%s' com valor faltando"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -118,163 +118,163 @@ msgstr ""
"Não foi possível salvar as opções em '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Impressora padrão ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Nenhuma –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Idioma do Windows @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Variável amb. de locale *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Cfg. de locale em Texto ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "Bipe simples"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "Sem bipe"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Bipe padrão"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Parada crítica"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Exclamação"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Nenhum ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "baixado / me dê um nome!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Não foi possível carregar o tema web"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Não é possível gravar o tema web"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Não é possível salvar o tema web"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Entendi"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Aparência"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Aparência no terminal"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Cores"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Prim. plano..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Fundo..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "&Cursor..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Criar esquema de cores"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Salvar"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -282,253 +282,253 @@ msgstr "Transparência"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Méd."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Alta"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "&Vidro"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Opaca quando em primeiro plano"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "&Desfoque"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "L&inha"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&co"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "&Sublinhado"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Propriedades de texto e fonte"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "E&stilo de fonte:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Most. n&eg. como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Most. ne&g. como cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Most. negrita"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "como fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "como cor"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Suavização da fonte"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Padrão"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Desat."
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Parcial"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Total"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Pe&rmitir piscar"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "&Locale"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "&Conjunto de caracteres"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Teclado"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Funcionalidades do teclado"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backspace envia ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete envia DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr vira também Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Atalhos &Alt+Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Tecla de composição"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Tecla de composição"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "Ct&rl"
@@ -555,105 +555,105 @@ msgstr "Ct&rl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "A<"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Funções do mouse"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "&Copiar ao selecionar"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Cop. como texto &rico"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Copiar como &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com."
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Ações de clique"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botão direito do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "E&stender"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botão do meio do mouse"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nada"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Modo de mouse de aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Alvo padrão do clique"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
@@ -661,183 +661,183 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Tamanho padrão"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Col&unas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "&Linhas"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Tam. atual"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Linhas de &rol."
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de rolagem"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerda"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "&Direita"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modificador para rolagem"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Idioma da interface"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Recursos do terminal"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Tipo"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Aviso"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► T&ocar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "&Wave"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Piscar"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Destac. na bar. de tar."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "&Saltar"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos"
@@ -1158,32 +1158,32 @@ msgstr "Enviar break"
msgid "User commands"
msgstr "Comandos do usuário"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Processos rodando na sessão:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Fechar mesmo assim?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Tente '--help' para mais informações"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Não foi possível carregar o ícone"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1256,39 +1256,39 @@ msgstr ""
"Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e "
"configurações.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Opção repetida: '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Opção desconhecida: '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa"
diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po
index 897dd90a..23b3f879 100644
--- a/lang/ru.po
+++ b/lang/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -60,55 +60,55 @@ msgstr "%s остановлено: %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "ЗАВЕРШЕНИЕ"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Ошибка: не удалось запустить фоновый дочерний процесс"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr ""
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Игнорирование неизвестного параметра '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров/комментариев"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Игнорирование неправильного значения '%s' для параметра '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Игнорирование параметра '%s' отсутствует значение"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -116,163 +116,163 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить параметр '%s':\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Отсутствует –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Из Windows @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Из окружения *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Файл конфигурации ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "Без звука"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Стандартный звук"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Критическая ошибка"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Восклицание"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Отсутствует ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "загружено / сохранить как"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Не удалось загрузить веб-тему"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Невозможно записать файл темы"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Не удается сохранить файл темы"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "О нас"
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Хорошо"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr ""
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Вид"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Внешний вид"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Цвета"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "Текст..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "Фон..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "Каретка..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "Тема"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Онлайн генератор тем"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "В набор"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
@@ -280,253 +280,253 @@ msgstr "Прозрачность"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "Низ."
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "Сред."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "Средняя"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "Выс."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "Проз."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "Непрозрачно при фокусировке"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "Размытие"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Каретка"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "Слеш "
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "Блок"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "Подчеркивание"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "Мерцание"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Текст и шрифт"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "Начертание:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "Разреш. жир. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "Разреш. цвет. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Разреш. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "жир. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "цвет. текст"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифта"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "Система"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "Среднее"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "Полное"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "Разреш. мерцание"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "Формат"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "Набор символов"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr ""
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr ""
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Клавиатура"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Backarrow как ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "DEL удаляет слева"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr заменяет или Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавиши быстрого доступа"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "&Alt+F(n) сочетания"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Модификатор клавиатуры"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -553,105 +553,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Свойства мыши"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Копир. выделеное"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Копир. как таблицу"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Копировать как HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "Устанавливать каретку мышкой"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Действия при нажатии кнопок"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Правая кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "Вставка"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "Выбрать"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "Меню"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Запуск"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Средняя кнопка мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "Нет"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Режим отслеживания мыши"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "События мыши передаются"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "Приложению"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
@@ -659,185 +659,185 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr ""
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr ""
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Свойства окна"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Размер по умолчанию"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Колонны"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ряды"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "Текущие"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "Буфер строк"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "Слева"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "Справа"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Модификатор прокрутки"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Язык интерфейса"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Консоль"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Свойства консоли"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "Тип"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "Автоответ "
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Оповещения"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► Воспр."
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "Звук"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "Вспл."
# msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "Подсветка"
# msgstr "Статус в панели"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "Всплывающее"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "При закрытии подсказывать о процессах"
@@ -1158,32 +1158,32 @@ msgstr "Прервать текущую задачу"
msgid "User commands"
msgstr "Пользовательские команды"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Имеются запущенные процессы:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Закрыть все равно?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Не удалось загрузить иконку"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Применение:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1251,40 +1251,40 @@ msgstr ""
"Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и "
"конфигурации.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Дублирование параметра '%s'"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Неизвестный параметр '%s'"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Параметр '%s' требует аргумент"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr ""
"Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr ""
"Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени "
diff --git a/lang/sv.po b/lang/sv.po
index 5df88b00..f0aba592 100644
--- a/lang/sv.po
+++ b/lang/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 13:53+0100\n"
"Last-Translator: A Regnander \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(standard)"
@@ -61,55 +61,55 @@ msgstr "%s: Avsluta %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "AVSLUTAD"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underdemon"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "sträck ut"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "justera"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "centrerad"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "fullständig"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "Ignorera det okända alternativet \"%s\""
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "Internt fel: För många alternativ"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "Internt fel: För många alternativ/kommentarer"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "Ignorerar det okänt värdet \"%s\" för alternativet \"%s\""
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "Ignorerar alternativet \"%s\" som saknar värde"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -117,163 +117,163 @@ msgstr ""
"Kunde inte spara alternativ till \"%s\":\n"
"%s."
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ Ingen (utskrift inaktiverat) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ Standardskrivare ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– Inget –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windowsspråk @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Miljöspråk *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= Konfigurerat språk ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "enkel ljudsignal"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "ingen ljudsignal"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "Standardljudsignal"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "Kritiskt stopp"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "Varning"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisk"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ Inget (systemljud) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ Inget ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "nedladdad / namnge mig!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "Kunde inte läsa in webbtema"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "Kan inte skriva temafil"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "Kan inte lagra temafil"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "Om..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "Jag förstår"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "Utseende"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "Terminalutseende"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "Färger"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "&Förgrund..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "&Bakgrund..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "Mark&ör..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "Färgtemadesigner"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "Lagra"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"
@@ -281,253 +281,253 @@ msgstr "Genomskinlighet"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "A&v"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "&Låg"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "&Med."
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "&Medel"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "&Hög"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "Gla&s"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "&Ingen genomskinlighet vid fokus"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "S&uddighet"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "Markör"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nje"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "Blo&ck"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "&Understreck"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "B&linkande markör"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "Text- och teckensnittsegenskaper"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "St&il:"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "&Storlek:"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "&Visa fetstil som teckensnitt"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "&Visa fetstil som färg"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "Visa fetstil som"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "teckensnitt"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "färg"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr "xterm"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "Teckensnittsutjämning"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "&Standard"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "&Ingen"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "&Delvis"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "&Full"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "&Blinka"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "Spr&åk"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "Tecken&uppsättning"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "Uttrycksymboler"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "Tangentbordsfunktioner"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "&Bakåtpil skriver ^H"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "&Delete skriver DEL"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+VänsterAlt fungerar likadant som Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "AltGr fungerar även likadant som Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "Ko&piera och klistra in (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "&Meny och helskärm (Alt+Mellanslag/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "B&yt fönster (Ctrl+[Shift+]Tabb)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "&Zooma (Ctrl+plus/minus/noll)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för Alt+&Fn"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för C&trl+Shift+bokstav"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "Kombinationstangent"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Kombinationstangent"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -554,105 +554,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "Musfunktioner"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "Kopiera vid &markering"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "Kopiera som &RTF-text"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Kopiera som &HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "&Placera kommandotolkens markör vid musklick"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "Klickåtgärder"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "Höger musknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "&Klistra in"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "&Utvidga"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "&Meny"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittenmusknapp"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "&Inget"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "Applikationens musläge"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "Standardklickmål"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "&Fönster"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "App&likation"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden"
@@ -660,183 +660,183 @@ msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr "S&up"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "Markering och urklipp"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "Rensa markering vid inmatning"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "Rensa omgivande mellanrum från markering"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "Låt kontrollsekvenser ändra markeringar"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "Visa storlek vid markering (0..12)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "Förhindra utmatning vid markering"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "Fönsteregenskaper"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "Standardstorlek"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "Kolu&mner"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "Ra&der"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "&Nuvarande"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "&Radbuffert"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "&Vänster"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "H&öger"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "Modifierare för rullning"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "Rulla med &PgUp och PgDn utan modifierare"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "Gränssnittsspråk"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "Terminalfunktioner"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "Svarstr&äng"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "Ljud"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► &Spela upp"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr ".&wav-fil"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "&Blinka"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "&Visa i aktivitetsfältet"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "&Popupp"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "Fråga om pågående processer vid &avslut"
@@ -1157,32 +1157,32 @@ msgstr "Skriv Break"
msgid "User commands"
msgstr "Användarkommandon"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "Processer som körs i sessionen:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "Vill du stänga fönstret ändå?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "Prova att skriva \"--help\" för mer information"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "Kunde inte läsa in ikon"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[ALTERNATIV]... [ PROGRAM [ARGUMENT]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1248,39 +1248,39 @@ msgstr ""
"Se manualsidan för ytterligare alternativ och konfigurationer av "
"kommandotolken.\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "WSL-distributionen \"%s\" hittades inte"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "Alternativet \"%s\" är en dubblett"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Alternativet \"%s\" är okänt"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "Alternativet \"%s\" kräver ett argument"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel vid positionsargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel i storleksargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Syntaxfel i geometriargumentet \"%s\""
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty kunde inte frigöras från anroparen, men startas ändå"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "Standardnamnlisten används p.g.a. ogiltiga tecken i programmets namn"
diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po
index 8128d49e..f0625fef 100644
--- a/lang/zh_CN.po
+++ b/lang/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:09+0800\n"
"Last-Translator: Gore Liu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(默认)"
@@ -63,55 +63,55 @@ msgstr "%s:退出 %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "已终止"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "错误:无法创建子进程"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "拉伸"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "适应"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "居中"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "填充"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "忽略未知选项 '%s'"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "内部错误:过多选项"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "内部错误:过多选项/注释"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "忽略 '%s' 无效值,属于该选项 '%s'"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "忽略 '%s' 选项,因为缺少值"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -119,163 +119,163 @@ msgstr ""
"无法将选项保存到 '%s':\n"
"%s。"
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 默认打印机 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– 无 –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 语言 @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 环境变量 *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已配置的 Locale ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "简单的嘟声"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "无提示音"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "默认的嘟声"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "错误提示音"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "疑问提示音"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "惊叹提示音"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "星号提示音"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 无 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下载 / 给我起名!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "无法加载网络主题"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "无法写入主题文件"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "无法储存主题文件"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "关于..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "我了解了"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "确定"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "外观"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "终端外观"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "颜色"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "光标(&C)..."
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "主题(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "颜色样式设计工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -283,253 +283,253 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "关(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "竖线"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "方块"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "下划线"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "闪烁(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文本和字体属性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "字体"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字体样式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "显示粗体字形(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "显示粗体颜色(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "显示粗体的"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "字形"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "颜色"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "字体平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "默认(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "全部(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允许闪烁(&A)"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "本地 &Locale"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "字符集(&C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "风格"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "位置"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "按键"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "键盘特性"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "退格键发送 ^H (&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "删除键发送 DEL (&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "将 AltGr 也视为 Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "缩放(&Z) (Ctrl + +/-/0)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "组合按键"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "组合按键"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr ""
@@ -556,105 +556,105 @@ msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr ""
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "鼠标功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "选中后立即复制(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以富文本复制(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "以 HTML 复制"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "使用鼠标点击来定位光标(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "单击动作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "鼠标右键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "扩展(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "菜单(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "回车(&E)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "鼠标中键"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "无(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "应用程序鼠标模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "默认点击目标"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "应用程序(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
@@ -662,183 +662,183 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr ""
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr ""
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "选中"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "选中字符和剪切板功能"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "输入后取消选中"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "剪切板"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "移除不必要的空格"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "允许使用 OSC 52 转义字符设置剪切板内容"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "选择时显示尺寸 (0:关闭/1-12:方位)"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "选择时暂停屏幕输出"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "窗口属性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "默认大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "列数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "当前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "保存历史行数"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "用于滚动的修饰键"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "界面语言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "终端特性"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "终端类型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "应答(&A)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "响铃"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "声音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "闪屏(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "任务栏高亮(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "弹出(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)"
@@ -1159,32 +1159,32 @@ msgstr "发送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "用户命令"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "在当前会话中还运行着进程:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "确认关闭?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "使用 --help 参数运行来了解如何使用"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "无法加载图标"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1242,39 +1242,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 打印版本信息然后退出\n"
"请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重复的选项 %s"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知的选项 %s"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "选项 %s 需要一个参数"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但继续启动"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "使用默认的标题栏文字,因为程序名中有无效字符"
diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po
index 3fecebda..20fb4d64 100644
--- a/lang/zh_TW.po
+++ b/lang/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mintty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n"
"Last-Translator: lcy0321 \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: charset.c:240 charset.c:251 winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "(Default)"
msgstr "(預設)"
@@ -59,55 +59,55 @@ msgstr "%s:Exit %i"
msgid "TERMINATED"
msgstr "已終止"
-#: child.c:1049
+#: child.c:1051
msgid "Error: Could not fork child daemon"
msgstr "錯誤:無法建立子背景程序"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:566
+#: config.c:572
msgid "stretch"
msgstr "延展"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:568
+#: config.c:574
msgid "align"
msgstr "對齊"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:570
+#: config.c:576
msgid "middle"
msgstr "置中"
#. __ Options - Text - Emojis - Placement
-#: config.c:572
+#: config.c:578
msgid "full"
msgstr "完整"
#. __ %s: unknown option name
-#: config.c:689
+#: config.c:695
msgid "Ignoring unknown option '%s'"
msgstr "忽略未知選項「%s」"
-#: config.c:734 config.c:763
+#: config.c:740 config.c:769
msgid "Internal error: too many options"
msgstr "內部錯誤:選項過多"
-#: config.c:750
+#: config.c:756
msgid "Internal error: too many options/comments"
msgstr "內部錯誤:選項/註解過多"
#. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value
-#: config.c:896
+#: config.c:905
msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "忽略無效值「%s」(「%s」選項)"
#. __ %s: option name
-#: config.c:908
+#: config.c:917
msgid "Ignoring option '%s' with missing value"
msgstr "忽略「%s」選項(遺漏值)"
#. __ %1$s: config file name, %2$s: error message
-#: config.c:1531
+#: config.c:1540
msgid ""
"Could not save options to '%s':\n"
"%s."
@@ -115,163 +115,163 @@ msgstr ""
"無法儲存選項至「%s」:\n"
"%s。"
-#: config.c:1928
+#: config.c:1941
msgid "◇ None (printing disabled) ◇"
msgstr "◇ 無(停用列印) ◇"
-#: config.c:1930
+#: config.c:1943
msgid "◆ Default printer ◆"
msgstr "◆ 預設印表機 ◆"
#. __ UI language
-#: config.c:2039
+#: config.c:2052
msgid "– None –"
msgstr "– 無 –"
-#: config.c:2040
+#: config.c:2053
msgid "@ Windows language @"
msgstr "@ Windows 語言 @"
-#: config.c:2041
+#: config.c:2054
msgid "* Locale environm. *"
msgstr "* Locale 環境變數 *"
-#: config.c:2042
+#: config.c:2055
msgid "= cfg. Text Locale ="
msgstr "= 已設定的語言 ="
-#: config.c:2124
+#: config.c:2137
msgid "simple beep"
msgstr "簡單的嗶聲"
-#: config.c:2125
+#: config.c:2138
msgid "no beep"
msgstr "無嗶聲"
-#: config.c:2126
+#: config.c:2139
msgid "Default Beep"
msgstr "預設嗶聲"
-#: config.c:2127
+#: config.c:2140
msgid "Critical Stop"
msgstr "緊急停止"
-#: config.c:2128
+#: config.c:2141
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: config.c:2129
+#: config.c:2142
msgid "Exclamation"
msgstr "驚嘆聲"
-#: config.c:2130
+#: config.c:2143
msgid "Asterisk"
msgstr "星號"
-#: config.c:2173
+#: config.c:2186
msgid "◇ None (system sound) ◇"
msgstr "◇ 無(系統音效) ◇"
#. __ terminal theme / colour scheme
#. __ emojis style
-#: config.c:2429 config.c:2958
+#: config.c:2442 config.c:2976
msgid "◇ None ◇"
msgstr "◇ 無 ◇"
#. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme
-#: config.c:2432
+#: config.c:2445
msgid "downloaded / give me a name!"
msgstr "已下載/給我個名字!"
-#: config.c:2521
+#: config.c:2534
msgid "Could not load web theme"
msgstr "無法載入網路主題"
-#: config.c:2573
+#: config.c:2591
msgid "Cannot write theme file"
msgstr "無法寫入主題檔案"
-#: config.c:2578
+#: config.c:2596
msgid "Cannot store theme file"
msgstr "無法儲存主題檔案"
#. __ Dialog button - show About text
-#: config.c:3085
+#: config.c:3103
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#. __ Dialog button - save changes
-#: config.c:3088
+#: config.c:3106
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. __ Dialog button - cancel
-#: config.c:3092 winctrls.c:1188 windialog.c:863
+#: config.c:3110 winctrls.c:1188 windialog.c:863
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. __ Dialog button - apply changes
-#: config.c:3096
+#: config.c:3114
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#. __ Dialog button - take notice
-#: config.c:3100 windialog.c:860
+#: config.c:3118 windialog.c:860
msgid "I see"
msgstr "了解"
#. __ Dialog button - confirm action
-#: config.c:3102 winctrls.c:1187 windialog.c:862
+#: config.c:3120 winctrls.c:1187 windialog.c:862
msgid "OK"
msgstr "確認"
#. __ Options - Looks: treeview label
-#: config.c:3109 config.c:3140 config.c:3181
+#: config.c:3127 config.c:3158 config.c:3199
msgid "Looks"
msgstr "外觀"
#. __ Options - Looks: panel title
-#: config.c:3111
+#: config.c:3129
msgid "Looks in Terminal"
msgstr "終端機外觀"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3113
+#: config.c:3131
msgid "Colours"
msgstr "色彩"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3117
+#: config.c:3135
msgid "&Foreground..."
msgstr "前景(&F)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3121
+#: config.c:3139
msgid "&Background..."
msgstr "背景(&B)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3125
+#: config.c:3143
msgid "&Cursor..."
msgstr "色彩(&C)"
#. __ Options - Looks:
-#: config.c:3129
+#: config.c:3147
msgid "&Theme"
msgstr "主題(&T)"
#. __ Options - Looks: name of web service
-#: config.c:3134
+#: config.c:3152
msgid "Color Scheme Designer"
msgstr "色彩樣式設計工具"
#. __ Options - Looks: store colour scheme
-#: config.c:3137 winctrls.c:405
+#: config.c:3155 winctrls.c:405
msgid "Store"
msgstr "保存"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3142
+#: config.c:3160
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
@@ -279,253 +279,253 @@ msgstr "透明度"
#. __ Options - Keys:
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3148 config.c:3455 config.c:3599 config.c:3785
+#: config.c:3166 config.c:3473 config.c:3617 config.c:3803
msgid "&Off"
msgstr "關(&O)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3150
+#: config.c:3168
msgid "&Low"
msgstr "低(&L)"
#. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium"
-#: config.c:3152
+#: config.c:3170
msgid "&Med."
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3154
+#: config.c:3172
msgid "&Medium"
msgstr "中(&M)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3156
+#: config.c:3174
msgid "&High"
msgstr "高(&H)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3158
+#: config.c:3176
msgid "Gla&ss"
msgstr "玻璃(&S)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3165 config.c:3176
+#: config.c:3183 config.c:3194
msgid "Opa&que when focused"
msgstr "使用中不透明(&Q)"
#. __ Options - Looks: transparency
-#: config.c:3170
+#: config.c:3188
msgid "Blu&r"
msgstr "模糊(&R)"
#. __ Options - Looks: section title
-#: config.c:3183
+#: config.c:3201
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3188
+#: config.c:3206
msgid "Li&ne"
msgstr "豎線(&N)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3190
+#: config.c:3208
msgid "Bloc&k"
msgstr "方塊(K)"
#. __ Options - Looks: cursor type
-#: config.c:3192
+#: config.c:3210
msgid "&Underscore"
msgstr "下劃線(&U)"
#. __ Options - Looks: cursor feature
-#: config.c:3197
+#: config.c:3215
msgid "Blinkin&g"
msgstr "閃爍(&G)"
#. __ Options - Text: treeview label
-#: config.c:3204 config.c:3229 config.c:3243 config.c:3272 config.c:3321
-#: config.c:3343 config.c:3356 config.c:3364
+#: config.c:3222 config.c:3247 config.c:3261 config.c:3290 config.c:3339
+#: config.c:3361 config.c:3374 config.c:3382
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. __ Options - Text: panel title
-#: config.c:3206
+#: config.c:3224
msgid "Text and Font properties"
msgstr "文字與字型屬性"
#. __ Options - Text: section title
-#: config.c:3208
+#: config.c:3226
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. __ Options - Text:
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3216 winctrls.c:1198
+#: config.c:3234 winctrls.c:1198
msgid "Font st&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)"
#. __ Font chooser:
-#: config.c:3221 winctrls.c:1200
+#: config.c:3239 winctrls.c:1200
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S):"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3233 config.c:3291
+#: config.c:3251 config.c:3309
msgid "Sho&w bold as font"
msgstr "以字型顯示粗體字(&W)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3238 config.c:3296
+#: config.c:3256 config.c:3314
msgid "Show &bold as colour"
msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3245 config.c:3323
+#: config.c:3263 config.c:3341
msgid "Show bold"
msgstr "以字型顯"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3249 config.c:3327
+#: config.c:3267 config.c:3345
msgid "as font"
msgstr "示粗體字"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3254 config.c:3332
+#: config.c:3272 config.c:3350
msgid "as colour"
msgstr "示粗體字"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3259 config.c:3337
+#: config.c:3277 config.c:3355
msgid "xterm"
msgstr ""
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3276 config.c:3308
+#: config.c:3294 config.c:3326
msgid "Font smoothing"
msgstr "字體平滑"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3279 config.c:3311 config.c:3493 config.c:3526 config.c:3676
-#: config.c:3689
+#: config.c:3297 config.c:3329 config.c:3511 config.c:3544 config.c:3694
+#: config.c:3707
msgid "&Default"
msgstr "預設(&D)"
#. __ Options - Text:
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3281 config.c:3313 config.c:3491 config.c:3524 config.c:3674
-#: config.c:3687 config.c:3766
+#: config.c:3299 config.c:3331 config.c:3509 config.c:3542 config.c:3692
+#: config.c:3705 config.c:3784
msgid "&None"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3283 config.c:3315 config.c:3492 config.c:3525 config.c:3675
-#: config.c:3688
+#: config.c:3301 config.c:3333 config.c:3510 config.c:3543 config.c:3693
+#: config.c:3706
msgid "&Partial"
msgstr "部分(&P)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3285 config.c:3317 config.c:3494 config.c:3527 config.c:3677
-#: config.c:3690
+#: config.c:3303 config.c:3335 config.c:3512 config.c:3545 config.c:3695
+#: config.c:3708
msgid "&Full"
msgstr "完整(&F)"
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3301
+#: config.c:3319
msgid "&Allow blinking"
msgstr "允許閃爍(&A)"
-#: config.c:3346
+#: config.c:3364
msgid "&Locale"
msgstr "語言(&L)"
-#: config.c:3349
+#: config.c:3367
msgid "&Character set"
msgstr "字元集(C)"
#. __ Options - Text - Emojis:
#. __ Options - Text:
-#: config.c:3360 config.c:3366
+#: config.c:3378 config.c:3384
msgid "Emojis"
msgstr "表情符號"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3370
+#: config.c:3388
msgid "Style"
msgstr "風格"
#. __ Options - Text - Emojis:
-#: config.c:3375
+#: config.c:3393
msgid "Placement"
msgstr "顯示方式"
#. __ Options - Keys: treeview label
-#: config.c:3383 config.c:3408 config.c:3442
+#: config.c:3401 config.c:3426 config.c:3460
msgid "Keys"
msgstr "按鍵"
#. __ Options - Keys: panel title
-#: config.c:3385
+#: config.c:3403
msgid "Keyboard features"
msgstr "鍵盤功能"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3389
+#: config.c:3407
msgid "&Backarrow sends ^H"
msgstr "後退鍵傳送^H(&B)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3394
+#: config.c:3412
msgid "&Delete sends DEL"
msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3399
+#: config.c:3417
msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr"
msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3404
+#: config.c:3422
msgid "AltGr is also Alt"
msgstr "將 AltGr 也視為 Alt"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3410
+#: config.c:3428
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3413
+#: config.c:3431
msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)"
msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3418
+#: config.c:3436
msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)"
msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3423
+#: config.c:3441
msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)"
msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3428
+#: config.c:3446
msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)"
msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3433
+#: config.c:3451
msgid "&Alt+Fn shortcuts"
msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)"
#. __ Options - Keys:
-#: config.c:3438
+#: config.c:3456
msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts"
msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)"
#. __ Options - Keys: section title
-#: config.c:3444
+#: config.c:3462
msgid "Compose key"
msgstr "組合鍵"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "組合鍵"
#. __ Options - Modifier - Shift:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Shift:
-#: config.c:3449 config.c:3591 config.c:3610 config.c:3777 config.c:3796
+#: config.c:3467 config.c:3609 config.c:3628 config.c:3795 config.c:3814
msgid "&Shift"
msgstr "&Shift"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Shift"
#. __ Options - Modifier - Control:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Control:
-#: config.c:3451 config.c:3593 config.c:3618 config.c:3779 config.c:3804
+#: config.c:3469 config.c:3611 config.c:3636 config.c:3797 config.c:3822
msgid "&Ctrl"
msgstr "&Ctrl"
@@ -552,105 +552,105 @@ msgstr "&Ctrl"
#. __ Options - Modifier - Alt:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Alt:
-#: config.c:3453 config.c:3595 config.c:3614 config.c:3781 config.c:3800
+#: config.c:3471 config.c:3613 config.c:3632 config.c:3799 config.c:3818
msgid "&Alt"
msgstr "&Alt"
#. __ Options - Mouse: treeview label
-#: config.c:3463 config.c:3539 config.c:3571
+#: config.c:3481 config.c:3557 config.c:3589
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
#. __ Options - Mouse: panel title
-#: config.c:3465
+#: config.c:3483
msgid "Mouse functions"
msgstr "滑鼠功能"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3471 config.c:3499 config.c:3510 config.c:3659
+#: config.c:3489 config.c:3517 config.c:3528 config.c:3677
msgid "Cop&y on select"
msgstr "選取時複製(&Y)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3476 config.c:3504 config.c:3515 config.c:3666
+#: config.c:3494 config.c:3522 config.c:3533 config.c:3684
msgid "Copy as &rich text"
msgstr "以格式化文字複製(&R)"
#. __ Options - Mouse:
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3482 config.c:3489 config.c:3522 config.c:3672 config.c:3685
+#: config.c:3500 config.c:3507 config.c:3540 config.c:3690 config.c:3703
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "複製&HTML"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3535
+#: config.c:3553
msgid "Clic&ks place command line cursor"
msgstr "點擊定位游標(&K)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3541
+#: config.c:3559
msgid "Click actions"
msgstr "點擊動作"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3544
+#: config.c:3562
msgid "Right mouse button"
msgstr "滑鼠右鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3547 config.c:3561
+#: config.c:3565 config.c:3579
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3549 config.c:3563
+#: config.c:3567 config.c:3581
msgid "E&xtend"
msgstr "擴展(&X)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3551
+#: config.c:3569
msgid "&Menu"
msgstr "選單(&M)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3553 config.c:3567
+#: config.c:3571 config.c:3585
msgid "Ente&r"
msgstr "Ente&r"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3558
+#: config.c:3576
msgid "Middle mouse button"
msgstr "滑鼠中鍵"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3565
+#: config.c:3583
msgid "&Nothing"
msgstr "無(&N)"
#. __ Options - Mouse: section title
-#: config.c:3573
+#: config.c:3591
msgid "Application mouse mode"
msgstr "應用程式滑鼠模式"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3576
+#: config.c:3594
msgid "Default click target"
msgstr "預設點擊目標"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3579
+#: config.c:3597
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
#. __ Options - Mouse: application mouse mode click target
-#: config.c:3581
+#: config.c:3599
msgid "&Application"
msgstr "應用程式(&A)"
#. __ Options - Mouse:
-#: config.c:3588 config.c:3606
+#: config.c:3606 config.c:3624
msgid "Modifier for overriding default"
msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
@@ -658,183 +658,183 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵"
#. __ Options - Modifier - Win:
#. __ Options - Window:
#. __ Options - Modifier - Win:
-#: config.c:3597 config.c:3622 config.c:3783 config.c:3808
+#: config.c:3615 config.c:3640 config.c:3801 config.c:3826
msgid "&Win"
msgstr "&Win"
#. __ Options - Modifier - Super:
-#: config.c:3626 config.c:3812
+#: config.c:3644 config.c:3830
msgid "&Sup"
msgstr "&Sup"
#. __ Options - Modifier - Hyper:
-#: config.c:3630 config.c:3816
+#: config.c:3648 config.c:3834
msgid "&Hyp"
msgstr "&Hyp"
#. __ Options - Selection: treeview label
-#: config.c:3640 config.c:3653 config.c:3709
+#: config.c:3658 config.c:3671 config.c:3727
msgid "Selection"
msgstr "選取"
#. __ Options - Selection: panel title
-#: config.c:3642
+#: config.c:3660
msgid "Selection and clipboard"
msgstr "選取與剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3646
+#: config.c:3664
msgid "Clear selection on input"
msgstr "輸入時解除選取"
#. __ Options - Selection: section title
-#: config.c:3655
+#: config.c:3673
msgid "Clipboard"
msgstr "剪貼簿"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3699
+#: config.c:3717
msgid "Trim space from selection"
msgstr "修剪選取範圍前後的空白"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3704
+#: config.c:3722
msgid "Allow setting selection"
msgstr "允許調整選取的設定值"
#. __ Options - Selection: section title
#. __ Options - Window: treeview label
-#: config.c:3711 config.c:3733 config.c:3752 config.c:3825
+#: config.c:3729 config.c:3751 config.c:3770 config.c:3843
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3716
+#: config.c:3734
msgid "Show size while selecting (0..12)"
msgstr "選取時顯示長度"
#. __ Options - Selection:
-#: config.c:3723
+#: config.c:3741
msgid "Suspend output while selecting"
msgstr "選取時暫停輸出"
#. __ Options - Window: panel title
-#: config.c:3735
+#: config.c:3753
msgid "Window properties"
msgstr "視窗屬性"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3737
+#: config.c:3755
msgid "Default size"
msgstr "預設大小"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3741
+#: config.c:3759
msgid "Colu&mns"
msgstr "欄(&M)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3745
+#: config.c:3763
msgid "Ro&ws"
msgstr "列(&W)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3749
+#: config.c:3767
msgid "C&urrent size"
msgstr "目前大小(&U)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3756
+#: config.c:3774
msgid "Scroll&back lines"
msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3761
+#: config.c:3779
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3764
+#: config.c:3782
msgid "&Left"
msgstr "左(&L)"
#. __ Options - Window: scrollbar
-#: config.c:3768
+#: config.c:3786
msgid "&Right"
msgstr "右(&R)"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3774 config.c:3792
+#: config.c:3792 config.c:3810
msgid "Modifier for scrolling"
msgstr "滾動的修飾鍵"
#. __ Options - Window:
-#: config.c:3821
+#: config.c:3839
msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier"
msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)"
#. __ Options - Window: section title
-#: config.c:3827
+#: config.c:3845
msgid "UI language"
msgstr "介面語言"
#. __ Options - Terminal: treeview label
-#: config.c:3837 config.c:3850 config.c:3911 config.c:3925
+#: config.c:3855 config.c:3868 config.c:3929 config.c:3943
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#. __ Options - Terminal: panel title
-#: config.c:3839
+#: config.c:3857
msgid "Terminal features"
msgstr "終端機功能"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3843
+#: config.c:3861
msgid "&Type"
msgstr "類型(&T)"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3847
+#: config.c:3865
msgid "&Answerback"
msgstr "&Answerback"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3852
+#: config.c:3870
msgid "Bell"
msgstr "提示音"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3859
+#: config.c:3877
msgid "► &Play"
msgstr "► 播放(&P)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3865
+#: config.c:3883
msgid "&Wave"
msgstr "聲音(&W)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3887 config.c:3900
+#: config.c:3905 config.c:3918
msgid "&Flash"
msgstr "閃爍(&F)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3889 config.c:3904
+#: config.c:3907 config.c:3922
msgid "&Highlight in taskbar"
msgstr "於工作列醒目提示(&H)"
#. __ Options - Terminal: bell
-#: config.c:3891 config.c:3908
+#: config.c:3909 config.c:3926
msgid "&Popup"
msgstr "彈出視窗(&P)"
#. __ Options - Terminal: section title
-#: config.c:3913
+#: config.c:3931
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#. __ Options - Terminal:
-#: config.c:3928
+#: config.c:3946
msgid "Prompt about running processes on &close"
msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)"
@@ -1155,32 +1155,32 @@ msgstr "傳送 Break"
msgid "User commands"
msgstr "使用者指令"
-#: winmain.c:2329
+#: winmain.c:2368
msgid "Processes are running in session:"
msgstr "有程式正在執行於 Session:"
-#: winmain.c:2330
+#: winmain.c:2369
msgid "Close anyway?"
msgstr "仍要關閉?"
-#: winmain.c:2448
+#: winmain.c:2487
msgid "Try '--help' for more information"
msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊"
-#: winmain.c:2456
+#: winmain.c:2495
msgid "Could not load icon"
msgstr "無法載入圖示"
-#: winmain.c:4210
+#: winmain.c:4363
msgid "Usage:"
msgstr "使用方式:"
-#: winmain.c:4211
+#: winmain.c:4364
msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]"
#. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis")
-#: winmain.c:4214
+#: winmain.c:4367
msgid ""
"Start a new terminal session running the specified program or the user's "
"shell.\n"
@@ -1238,39 +1238,39 @@ msgstr ""
" -V, --version 輸出版本資訊並離開\n"
"參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n"
-#: winmain.c:4370 winmain.c:4482 winmain.c:4489
+#: winmain.c:4524 winmain.c:4636 winmain.c:4643
msgid "WSL distribution '%s' not found"
msgstr "找不到 WSL 發行版 %s"
-#: winmain.c:4520
+#: winmain.c:4674
msgid "Duplicate option '%s'"
msgstr "重複的選項「%s」"
-#: winmain.c:4528 winmain.c:4596
+#: winmain.c:4682 winmain.c:4753
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "未知的選項「%s」"
-#: winmain.c:4530
+#: winmain.c:4684
msgid "Option '%s' requires an argument"
msgstr "選項「%s」需要一個參數"
-#: winmain.c:4557
+#: winmain.c:4711
msgid "Syntax error in position argument '%s'"
msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4568
+#: winmain.c:4722
msgid "Syntax error in size argument '%s'"
msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4705
+#: winmain.c:4862
msgid "Syntax error in geometry argument '%s'"
msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤"
-#: winmain.c:4785
+#: winmain.c:4942
msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway"
msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動"
-#: winmain.c:5067
+#: winmain.c:5224
msgid "Using default title due to invalid characters in program name"
msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題"
diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h
index e2c07e66..641e6155 100644
--- a/src/appinfo.h
+++ b/src/appinfo.h
@@ -5,7 +5,7 @@
#define WEBSITE "http://mintty.github.io/"
#define MAJOR_VERSION 3
-#define MINOR_VERSION 3
+#define MINOR_VERSION 4
#define PATCH_NUMBER 0
#define BUILD_NUMBER 0
diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md
index 4824ed99..34f79ffb 100644
--- a/wiki/Changelog.md
+++ b/wiki/Changelog.md
@@ -1,10 +1,14 @@
-Window handling
- * Fixed offset of saved image.
+### 3.4.0 (19 September 2020) ###
+
+Window handling / Tabs
* Optional tabbar for interactive virtual tabs session switching (#944).
* Fixed maximised/fullscreen synchronisation among sessions/tabs.
+ * Fixed state inconsistencies after minimizing synchronized windows (#699, ~#944).
+
+Window handling
+ * Fixed offset of saved image.
* Fixed themes list and interactive theme switching feedback (mintty/wsltty#251).
* Support system hotkey for activation in "Quake mode" (#1029).
- * Fixed state inconsistencies after minimizing synchronized windows (#699, ~#944).
Mouse handling
* If ZoomMouse=false, Ctrl+mouse-wheel scrolls by 1 line per notch (#1032).
diff --git a/wiki/Keycodes.md b/wiki/Keycodes.md
index e5f3ea1b..16e058ce 100644
--- a/wiki/Keycodes.md
+++ b/wiki/Keycodes.md
@@ -251,12 +251,14 @@ the modifiers like for other function keys.
See the screenshots for an illustration of the meaning of _pos_ vs _size_ values.
+
The position of the _viewport_ (the marked area of the scrollbar) is
measured at its top. So when setting up position 50 in size 100 (`^[[50;100;20#t`),
the viewport is not centered but begins in the middle of the scrollbar.
+
Also, when the viewport is dragged to the bottom, it ends at the total size
but the reported position is its beginning (81 in the example, mouse button
still held). So the maximum position reported after pulling or dragging the
diff --git a/wiki/Tips.md b/wiki/Tips.md
index 7d51e9d5..bd07fc44 100644
--- a/wiki/Tips.md
+++ b/wiki/Tips.md
@@ -1111,7 +1111,7 @@ a login shell), Alt+F2 starts again a login terminal, whose login shell
is likely to reset the working directory to the home directory.
-## Virtual Tabs ##
+## Virtual Tabs and Tabbar ##
The Virtual Tabs feature provides a list of all running mintty sessions
as well as configurable launch parameters for new sessions.
@@ -1127,6 +1127,11 @@ Distinct sets of sessions can be set up with the setting `-o Class=...`.
For flexible window grouping, this setting supports the same placeholders
as the `AppID` option.
+### Tabbar ###
+
+Tabs can also be switched from a tabbar, activated with setting `Tabbar` to
+a recommended value of 2 or more (use 4 or 9 for maximal tab synchronization).
+
## Multi-monitor support ##