From 019c7d4bd1be56db815995cc27f794aef34bae84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mintty Date: Sat, 25 Mar 2023 00:00:00 +0100 Subject: [PATCH] 3.6.4 --- VERSION | 2 +- docs/mintty.1.html | 206 ++++++++++++++---- lang/de.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/es.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/fr.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/hr.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/ja.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/messages.pot | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/nb.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/pt_BR.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/ru.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/sv.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/zh_CN.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- lang/zh_TW.po | 513 ++++++++++++++++++++++++--------------------- src/appinfo.h | 4 +- wiki/Changelog.md | 2 + 16 files changed, 3482 insertions(+), 2888 deletions(-) diff --git a/VERSION b/VERSION index 4a788a01..0f44168a 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -3.6.3 +3.6.4 diff --git a/docs/mintty.1.html b/docs/mintty.1.html index cc449574..cf024d5c 100644 --- a/docs/mintty.1.html +++ b/docs/mintty.1.html @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -229,7 +229,9 @@

OPTIONS

Override the named config file option with the given value, e.g. -o -ScrollbackLines=1000.

+ScrollbackLines=1000. Note that for option settings that +are localized in the Options menu, the value in the config +file or on the command line must be unlocalized.

-p, --position X,Y

@@ -410,6 +412,13 @@

OPTIONS "P", mintty reports the cygwin PID and the Windows PID of the mintty process (i.e. running the terminal).

+

Note also the +invocation MINTTY_DEBUG=C mintty ...; it will list +all config files loaded by mintty and whether they are also +considered for saving - the last one will be saved to. (This +cannot be a -R option as most config files are read +before command line parameters are evaluated.)

+

--trace OUTPUT

@@ -1082,7 +1091,7 @@

USAGE (pty) or can be ignored by an application by catching the SIGINT signal. For more forceful interruption of the terminal client application, see the Tips wiki page -https://github.com/mintty/mintty/wiki/Tips#terminating-the-foreground-program +https://github.com/mintty/mintty/wiki/Tips#terminating-the-foreground-program-the-hard-way .

Note that @@ -1403,7 +1412,9 @@

USAGE emoji graphics if deployed in a mintty configuration directory. See the Tips wiki page https://github.com/mintty/mintty/wiki/Tips#emojis -about deployment of emoji graphics for mintty.

+about deployment of emoji graphics for mintty. Extended flag +emojis (not listed by Unicode) are supported +dynamically.

HTML Screen dump
@@ -1771,15 +1782,23 @@

CONFIGURATION https://en.wikipedia.org/wiki/Script_(Unicode) column "Alias". (The definition list can be split over multiple lines if a separator is followed by a -backslash, newline, and optional whitespace indentation.) -
-A special name is PictoSymbols to assign an -alternative font to ranges of pictographic symbols from -Unicode blocks matching Arrows, Mathematical Operators, -Technical, Enclosed Alphanumerics, Pictographs, Control -Pictures, Optical, Box Drawing, Miscellaneous.*Symbols, -Block Elements, Geometric Shapes, Dingbats, Tiles, Cards, -Emoticons, Transport, Alchemical, Chess.
+backslash, newline, and optional whitespace +indentation.)

+ +

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+ +

A special name +is PictoSymbols to assign an alternative font to +ranges of pictographic symbols from Unicode blocks matching +Arrows, Mathematical Operators, Technical, Enclosed +Alphanumerics, Pictographs, Control Pictures, Optical, Box +Drawing, Miscellaneous.*Symbols, Block Elements, Geometric +Shapes, Dingbats, Tiles, Cards, Emoticons, Transport, +Alchemical, Chess.
Another special name is CJK which comprises Han, Hangul, Katakana, Hiragana, Bopomofo, Kanbun, Halfwidth and Fullwidth Forms (except Latin). A later more specific entry @@ -2214,11 +2233,20 @@

CONFIGURATION (BackspaceSendsBS=no)

By default, mintty sends -^? (ASCII DEL) as the keycode for the backspace key. -If this option is enabled, ^H is sent instead. This -also changes the Ctrl+Backspace code from ^_ -to ^?.
-(Corresponds to the xterm resource backarrowKey.)

+^? (ASCII DEL) as the keycode for the +Backspace key. If this option is enabled, ^H +is sent instead. This also changes the Ctrl+Backspace +code from ^H to ^?.

+ +

Note: +This setting also causes the tty setting ERASE +character to be aligned accordingly (see man +termios and command stty erase). Mind that this +may affect certain applications, for example emacs which +cannot interpret the explicit Ctrl+h command anymore.

+ +

(Corresponds to +the xterm resource backarrowKey.)


Delete sends DEL (DeleteSendsDEL=no)

@@ -2455,9 +2483,16 @@

CONFIGURATION cursor (ClicksPlaceCursor=no)

If enabled, the command line -cursor can be placed by pressing the left mouse button. This -works by sending the number of cursor keycodes needed to get -to the destination.

+cursor can be placed by pressing the left mouse button. Also +pasting in the command line positions the cursor first. Also +double right-click (if right-click is configured to Extend +selection) deletes the selection up to the current mouse +position. This works by sending the number of cursor +keycodes needed to get to the destination, and erase +characters (of current tty setting) in the third case. The +setting presets the readline mouse modes (DECSET 2001, 2002, +2003) initially and on hard reset; they can also be switched +by escape sequences.


Right mouse button (RightClickAction=menu)

@@ -2760,7 +2795,8 @@

CONFIGURATION

The answerback string is sent in response to the ^E (ENQ) character. By default, -this is empty.

+this is empty. (Corresponds to the xterm resource +answerbackString.)


Alternate screen (NoAltScreen=false)

@@ -2804,9 +2840,10 @@

CONFIGURATION line (StatusLine=false)

This setting enables the DEC -indicator status line initially. On terminal reset, this -setting is restored unless host-writable status line is -selected.

+indicator status line initially (or on hard terminal reset). +The status line can also be toggled from the context menu. +Note that an active host-writable status line overrides the +setting and disables the context menu function.


Allow control sequence to set selection (AllowSetSelection=false)

@@ -3230,9 +3267,10 @@

CONFIGURATION


Selection size indication (SelectionShowSize=0)

-

The current selection size can -optionally been indicated with a popup, with a value between -1 and 12, setting the popup position by clock hour.

+

The current text selection size +can optionally be indicated with a popup, with a value +between 1 and 12, setting the popup position by clock +hour.


Show hyperlink in window title when hovering (HoverTitle=true)

@@ -3246,13 +3284,36 @@

CONFIGURATION

This setting initially enables a progress indication on the taskbar icon, based on -automatic progress detection: if the current cursor line -contains a percent indication (x%) and a subsequent relative -positioning (e.g. a CR return character) like in text -progress indications, it will be notified via progress bar -in one of three levels 1 (green), 2 (yellow), 3 (red). Note -that the progress bar can also be switched or even -controlled by an escape sequence.

+automatic progress detection (according to setting +ProgressScan). The detected progress will be notified via +progress bar in one of three levels 1 (green), 2 (yellow), 3 +(red). Note that the progress bar can also be switched or +even controlled by an escape sequence, see +https://github.com/mintty/mintty/wiki/CtrlSeqs#progress-bar +.

+ +


Show automatic progress +bar (ProgressScan=1)

+ +

This setting selects the scan +method to determine progress when automatic progress +detection is enabled:
+– 1: single-line progress detection: if the +current cursor line contains a percent indication (x%) and a +subsequent relative positioning (e.g. a CR return character) +like in text progress indications, its percentage is taken +as progress value
+– 2: multi-line progress detection: all visible +lines containing a percent indication (x%) are accumulated +to determine a progress value, e.g. of pacman in +MSYS2

+ +

The detected +progress will be notified via progress bar according to +option ProgressBar or its dynamic setting. Progress scan +mode can also be switched by an escape sequence, see +https://github.com/mintty/mintty/wiki/CtrlSeqs#progress-bar +.


Single-dash long options (ShortLongOpts=false)

@@ -3543,9 +3604,11 @@

CONFIGURATION translations.)

Note that -Win+key combinations are often reserved by Windows. Note -that Shift+char combinations of plain character keys can not -be remapped as they have a character assigned already within +Win+key combinations are often reserved by Windows.

+ +

Note that +Shift+char combinations of plain character keys can not be +remapped as they have a character assigned already within the basic keyboard layout. Likewise, Ctrl+char and Alt+char combinations have their traditional terminal functions (sending control characters or ESC followed by the @@ -3553,6 +3616,12 @@

CONFIGURATION by default; remapping them to a key function needs additional setting ShootFoot=on.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Supported keys are described as follows:
– function keys F1...F24
@@ -3655,6 +3724,7 @@

CONFIGURATION enabled)
new-tab-cwd: opens a new terminal tab in working directory of current foreground process
+– toggle-tabbar: toggles the tabbar
options: opens the Options dialog
menu-text (*): opens the context menu at the cursor position
@@ -4295,6 +4365,12 @@

CONFIGURATION separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Note: This feature potentially makes mintty vulnerable against command injection. Be careful what commands you configure! @@ -4348,6 +4424,12 @@

CONFIGURATION separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Note: This feature potentially makes mintty vulnerable against command injection. Be careful what strings you @@ -4381,6 +4463,12 @@

CONFIGURATION multiple lines if a separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Mintty provides useful information in environment variables:
MINTTY_SELECT for the current selection
@@ -4485,6 +4573,12 @@

CONFIGURATION setting with respect to function designations; respective notes and warnings apply.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+


System menu user commands (SysMenuFunctions=)

@@ -4505,6 +4599,12 @@

CONFIGURATION lines if a separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

The configuration is similar to the UserCommands setting with respect to menu labels, and to KeyFunctions @@ -4537,6 +4637,12 @@

CONFIGURATION separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Note: Session launch names are subject to localization if they are added to the localization file of the selected UI @@ -4570,6 +4676,12 @@

CONFIGURATION multiple lines if a separator is followed by a backslash, newline, and optional whitespace indentation.

+

Note that the +setting string must not be terminated with a Windows +lineend, as its CR would be considered part of the last +item; this can be prevented with a final semicolon +separator.

+

Note: This feature only works in combination with a parameter -o AppID=.... If the taskbar icon is @@ -4685,6 +4797,11 @@

CONFIGURATION also setting SessionGeomSync=level. It is recommended to use level 3 or higher.

+

Note: +The tabbar can also be switched dynamically with the +user-definable function toggle-tabbar assigned to a hotkey +or configured into the context menu.

+


Tabbar grouping (NewTabs=0)

@@ -4718,8 +4835,8 @@

SCOPE AND LIMITATIONS terminal device, which Cygwin emulates using Windows pipes, causing issues with native Windows command line programs. Cygwin 3.1.0 compensates for this issue via the ConPTY API -of Windows 10. MSYS2, however, does not enable this support -by default. See +of Windows 10. MSYS2, however, did not enable this support +by default until end of 2022. See https://github.com/mintty/mintty/wiki/Tips#inputoutput-interaction-with-alien-programs for further hints, also on the winpty wrapper for older systems.

@@ -4741,7 +4858,9 @@

SCOPE AND LIMITATIONS DECRLM (right-to-left cursor motion), also supporting VT52 mode, thus being fully VT100-compatible, and VT320 status lines. It also includes most other xterm-specific control -sequences and modes.

+sequences and modes. See +https://invisible-island.net/xterm/ctlseqs/ctlseqs.html +for a list.

In addition, mintty supports a maximum of ANSI and ECMA-48 character @@ -4760,6 +4879,11 @@

SCOPE AND LIMITATIONS ). However, emoji rendering does not work properly within right-to-left text.

+

For +mintty-specific private escape sequences and extensions, see +https://github.com/mintty/mintty/wiki/CtrlSeqs +.

+

Mintty also provides emulation of the Tektronix 4014 vector graphics terminal, including "writethru" and diff --git a/lang/de.po b/lang/de.po index 0a3147af..9e0dfca7 100644 --- a/lang/de.po +++ b/lang/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -36,80 +36,110 @@ msgstr "Keine verfügbaren Terminals" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Fehler: Konnte Log-Datei nicht öffnen" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Fehler: Konnte Prozess nicht erzeugen" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "DLL rebasing vielleicht erforderlich; siehe 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Starten von '%s' fehlgeschlagen: %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Beendigung %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "BEENDET" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fehler: Konnte Daemon-Prozess nicht starten" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "gedehnt" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "ausgerichtet" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "zentriert" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "voll" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignoriere unbekannte Option '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interner Fehler: zu viele Optionen/Kommentare" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignoriere ungültigen Wert '%s' für Option '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignoriere Option '%s' – Wert fehlt" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +147,185 @@ msgstr "" "Konnte Option nicht in '%s' schreiben:\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Keiner (Drucken deaktiviert) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Default-Drucker ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Keine –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-Sprache @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale-Umgebung *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= kfg. Text-Locale =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "einfacher Piep" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "kein Piep" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Default-Piep" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Fehler" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Warnung" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Hinweis" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Keine (Systemklang) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Keins ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "runtergeladen / Namen geben!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Konnte Web-Schema nicht laden" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kann Schema nicht schreiben" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kann Schema nicht speichern" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "als Farbe" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "als Schrift & Farbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Über..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Sichern" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aha" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Aussehen" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aussehen im Terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Farben" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Vordergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Hintergrund.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "&Zeiger.." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Schema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Sichern" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -300,251 +333,251 @@ msgstr "Transparenz" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "A&us" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Klein" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Mittel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "H&och" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "&Glas" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Undurchsichtig wenn im &Fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "U&nklar" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Zeiger" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "&Linie" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "&Block" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "Un&terstrich" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinken&d" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text und Schrift – Eigenschaften" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Schrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Schriftsch&nitt:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Schr.&grad:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Zeige &fett als Schrift" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Zeige fett als F&arbe" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Zeige fett" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinken zulassen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Schriftglättung" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Default" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Keine" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Teils" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Voll" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Zeichensatz" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Tastatur" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastatur-Eigenschaften" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Rücktaste sendet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Entf sendet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Strg+LeftAlt ist Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr ist auch Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "K&opieren/Einfügen (Strg/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menü und Vollbildschirm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Fenster wechseln (Strg+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoomen (Strg+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn Kürzel" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Strg+Shift+letter Kürzel" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Compose-Taste" @@ -553,7 +586,7 @@ msgstr "Compose-Taste" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +595,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "S&trg" @@ -571,112 +604,112 @@ msgstr "S&trg" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Maus-Funktionen" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "K&opieren bei Auswahl" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopieren mit &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopieren als &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopieren als &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Klick platziert in Kommandozeile" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Klick-Aktionen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Rechte Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "&Dehnen" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ein&gabe" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Nichts" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Anwendungs-Maus-Modus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Default-Klickziel" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" @@ -684,191 +717,197 @@ msgstr "Modifizierer zum Ändern des Defaults" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Auswahl und Clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Fenster-Eigenschaften" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Default-Größe" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "&Spalten" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "&Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "&Aktuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Bei Größenänderung neu umbrechen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Zur&ückroll-Zeilen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollbalken" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Links" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifizierer für Rollen" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&Bild↑ und Bild↓ rollen ohne Modifizierer" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Sprache" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal-Eigenschaften" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Typ" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "Rück&antwort" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► Abs&pielen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "Klang" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "Blit&z" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Blitz in Task&leiste" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Vor &Schließen nach laufenden Prozessen fragen" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "Status-Zeile" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Druckt...] " @@ -998,238 +1037,238 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Sitzungen" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Neue Sitzung" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Strg+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Wiederherstellen" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Verschieben" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Größe ändern" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "M&inimieren" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "M&aximieren" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Neues &Fenster" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Neuer &Tab" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "&Einfügen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Kopieren → Einfügen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "S&uchen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "&Log in Datei" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "Zeichen-&Info" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220-Tastatur" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "Zu&rücksetzen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "Default-Gr&öße" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Roll&balken" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Vollbildschirm" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Anzeige &wechseln" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "&Titel kopieren" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Optionen..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "Ö&ffnen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Kopieren als Text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Kopieren als RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Kopieren als HTML-Text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Kopieren als HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Kopieren als HTML-Bild" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Alles &auswählen" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Speichern als &Bild" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Lösche Scrollback" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Sende Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Benutzer-Kommandos" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[KEIN SCROLLEN] " -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[SCROLL MODUS] " -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Laufende Prozesse:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Trotzdem schließen?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Terminal zurücksetzen?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Versuche '--help' für mehr Information" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Konnte Symbol nicht laden" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1296,39 +1335,39 @@ msgstr "" " -V, --version Zeige nur Versions-Information\n" "Siehe die Manual-Seite für weitere Optionen und Konfiguration.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-Distribution '%s' nicht gefunden" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Doppelte Option '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Unbekannte Option '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Option '%s' benötigt einen Parameter" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größenparameter '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Formatfehler in Größen-/Positionsparameter '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty konnte nicht vom Aufrufer abkoppeln, startet trotzdem" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Nehme Default-Titel wegen ungültiger Zeichen im Programmnamen" diff --git a/lang/es.po b/lang/es.po index 95091b25..926dba5e 100644 --- a/lang/es.po +++ b/lang/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:00+0200\n" "Last-Translator: JSJ \n" "Language-Team: JSJ\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(Defecto)" @@ -36,80 +36,110 @@ msgstr "No hay terminales disponibles" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Error: No se puede abrir fichero de log" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Error: No se puede lanzar proceso hijo" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "Se requiere rebasing de la DLL; más información 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Fallo al ejecutar '%s': %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Código de salida %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "FINALIZÓ" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Error: No se pudo lanzar demonio hijo" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opción desconocida '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Error interno: demasiadas opciones" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Error interno: demasiadas opciones/comentarios" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor no válido '%s' de la opción '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opción '%s' sin valor" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +147,185 @@ msgstr "" "No se pudieron guardar las opciones en '%s':\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ No (impresión desactivada) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impresora predeterminada ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Ninguno –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma de Windows @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Entorno local *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= cfg. Texto Local =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "Beep simple" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "Sin sonido" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Beep predeterminado" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Fallo Crítico" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Aviso" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Importante" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ninguno (sonido del sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ninguno ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "descargado / ¡renombra el tema!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "No se pudo cargar el tema web" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "No se ha podido escribir en el fichero del tema" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "No se ha podido guardar el tema" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "color" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "tipo letra & color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Aceptar" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Visualización" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Visualización de la consola" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Colores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Tinta..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Fondo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Diseñador de Temas" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Guardar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -300,251 +333,251 @@ msgstr "Transparencia" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "&No" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Baja" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Media" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "&Cristal" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca si seleccionada" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "&Desenfoque" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "&Linea" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "&Bloque" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "S&ubrayado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "Parpa&deo" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propiedades del texto" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Tipo letra" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Es&tilo de letra:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamaño:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Negrita: tipo letra" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Ne&grita: color" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavizado" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Defecto" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Ninguna" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Completo" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "&Idioma" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Juego caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Teclas" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Opciones de teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Borrado envía ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Supr envía DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+Alt Izq es AltGr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr es también Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Co&piar y pegar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menú y pantalla completa (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Cambiar de ventana (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Ampliar (Ctrl+más/menos/cero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atajos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atajos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Tecla compos." @@ -553,7 +586,7 @@ msgstr "Tecla compos." #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -562,7 +595,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -571,112 +604,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Funciones del ratón" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "Co&piar al seleccionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar con &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar formato &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Click coloca el cursor en línea" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Acciones del click" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Botón derecho" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "E&xtend." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botón medio" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Objetivo del click" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" @@ -684,191 +717,197 @@ msgstr "Modificador ignorar opc. predeterminada" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleccion y clipboard" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Tamaño predeterminado" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Colu&mnas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "&Filas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. actual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Ajustar al redimensionar" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Buffer &scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra scroll" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para scroll" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Scroll con &AvPag y RePag" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Idioma UI" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Consola" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Opciones de consola" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Respuesta" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Sonido" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► &Reprod." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "&WAV" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Parpadeo" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Parpadeo &barra tareas" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Avisar sobre procesos en ejecución al &cerrar" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Imprimiendo...] " @@ -998,238 +1037,238 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Cambiar sesión" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Lanzar sesión" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Cargar" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Mover" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Tam." #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "&Ventana nueva" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "&Pestaña nueva" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "&Pegar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Copiar → Pegar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "B&uscar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "&Log a fichero" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "&Info caracter" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "Teclado VT220" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "&Resetear" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "&Tam. predeterminado" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Barra scroll" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Pantalla completa" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "&Cambiar pantalla" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Copiar &título" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Opciones..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "A&brir" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Copiar &formato texto" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Copiar formato RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Copiar formato HTML texto" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar formato HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Copiar formato HTML completo" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Selecc. &todo" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Guardar formato &imagen" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Limpiar buffer scroll" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Enviar Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Comandos especiales" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Hay procesos ejecutándose:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "¿Cerrar?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "¿Resetear consola?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Intenta usar '--help' para más información" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "No se pudo cargar icono" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCION]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1303,39 +1342,39 @@ msgstr "" "Consultar el manual para más opciones de línea de comandos y " "configuraciones.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la distribución WSL '%s'" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opción duplicada '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opción desconocida '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opción '%s' requiere un parámetro" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. posición '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Error de sintaxis en arg. tamaño y posición '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty no se pudo liberar, inciando de todas formas" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Usando título predeterminado porque hay caracteres extraños en el nombre del " diff --git a/lang/fr.po b/lang/fr.po index 09663180..ad5ed0fa 100644 --- a/lang/fr.po +++ b/lang/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 14:20+0100\n" "Last-Translator: Eric Lassauge \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(défaut)" @@ -38,81 +38,111 @@ msgstr "Aucun terminal disponible" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Erreur : impossible d’ouvrir le fichier de trace" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Erreur : impossible de créer un process fils" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "Il peut être nécessaire de rebaser les DLL, voir « rebaseall / rebase --help " "»" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Impossible de lancer « %s » : %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s : sortie %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "TERMINÉ" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erreur : impossible de créer un process démon fils" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "étendre" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "aligner" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "milieu" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "complet" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s » ignorée" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erreur interne : trop d’options" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erreur interne : trop d’options/commentaires" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Value inconnue ignorée « %s » pour l’option « %s »" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Option « %s » avec des valeurs manquantes ignorée" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +150,185 @@ msgstr "" "Impossible d’enregistrer les options dans « %s » :\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Aucune (pas d’impression) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Imprimante par défaut ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Aucun –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Langue système @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale environ. *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Langue caractères =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "bip simple" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "pas de son" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Bip par défaut" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Arrêt critique" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Question" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamation" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Astérisque" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Aucun (son système) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Aucun ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "téléchargé / donnez-moi un nom !" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Impossible de télécharger le thème" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Impossible d’écrire le fichier de thème" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier de thème" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "comme couleur" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "fonte & couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "À propos …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Bien vu" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "Ok" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Apparence" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Couleurs" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "A&vant-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "A&rrière-plan…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "&Curseur…" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Thème" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Modèle de couleur" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Enreg." #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -303,251 +336,251 @@ msgstr "Transparence" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "A&rrêt" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Basse" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Moy." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Moyen" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Haute" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "&Verre" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Opa&que au focus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "&Flou" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "◄" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "►" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "Lig&ne" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "B&loc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "Bloc" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "&Tiret bas" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "Cli&gnotant" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Texte" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriétés de la police de caractères" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "&Style de police :" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Taille :" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Gras comme fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "G&ras comme couleur" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Gras" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "C&lignotement" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Lissage des caractères" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Défaut" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "Aucu&ne" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Partiel" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Complet" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "&Langue" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Jeu de caractères" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Émoticône" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Style" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Placement" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Clavier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Efface émet ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Suppr émet DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltGauche émet Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr émet également Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Cop&ier et coller (Ctrl/Maj+Inser)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu et plein écran (Alt+Espace/Entrée)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Change de fenêtre (Ctrl+[Maj+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+plus/moins/zéro)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Raccourcis &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Raccourcis &Ctrl+Maj+lettre" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Touche compose" @@ -556,7 +589,7 @@ msgstr "Touche compose" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Maj" @@ -565,7 +598,7 @@ msgstr "&Maj" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -574,112 +607,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Souris" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "Copier sur &sélection" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copier (texte) avec &tabulations" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Copier en &Rich Text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copier en &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cli&c positionne le curseur" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Actions du cllic" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Bouton droit" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "É&tendre" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ent&ée" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Bouton du milieu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Rien" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Souris en mode appli." #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "&Cible du clic" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "A&pplication" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifieur" @@ -687,191 +720,197 @@ msgstr "Modifieur" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Sélection et presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Effacer la sélection sur saisie" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papier" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Enlever les espaces de la sélection" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Activer la sélection" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Montrer la taille pendant la sélection (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspendre l'affichage pendant la sélection" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Fenêtre" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Taille par défaut" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Colon&nes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "Li&gnes" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "Taille a&ctuelle" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Réaligner après re&dimensionnement" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Lignes défilement ar." #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Droite" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifieur pour défilement" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Défilement par &PgAr et PgAv " #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Langue" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Type" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Réponse" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Son" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► &Lire" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "&Fichier" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Flash" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Flash &tâche" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Popup" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "&Demander si process en cours à la fermeture" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "Ligne d'état" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Impression…] " @@ -1001,239 +1040,239 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Choisir une session" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Lanceur de session" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Maj+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Déplacer" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Taille" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Di&minuer" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximiser" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Nouvelle &fenêtre" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Nouvel &onglet" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "Co&ller " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Copier → Coller" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "Ch&ercher" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "Enregistrer fichier" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "&Info de caractères" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "Clavier VT220" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "Taille &défaut" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Barre de défilement" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Plein écran" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Basculer l'&écran" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "&Copier le titre" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Options…" #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "Ouvr&ir" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Copier en text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Copier en RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Copier en texte HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copier en HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Copier en HTML complet" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Tout &sélectionner" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Enregistrer comme &image" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "Copie écran en HTML" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Purger le défilement" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Émet Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[SANS DÉFILEMENT] " -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODE DÉFILEMENT] " # msgstr "Arrêter le défilement" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processus en cours dans la session :" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Forcer la fermeture ?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Réinitialiser le terminal ?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Essayez « --help » pour plus d’information" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Impossible de charger l’icône" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAMME [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1308,39 +1347,39 @@ msgstr "" "Voir la page de manuel pour les autres options de la ligne de commande et la " "configuration.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribution WSL « %s » non trouvée" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Option « %s » en double" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Option inconnue « %s »" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "L’option « %s » requiert un argument" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de position « %s »" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille « %s »" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe pour l’argument de taille et position « %s »" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty ne peut se détacher de l’appelant, on démarre quand même" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Utilisation du titre par défaut à cause d’un caractère invalide dans le nom " diff --git a/lang/hr.po b/lang/hr.po index 8c0d7b8c..bad04f57 100644 --- a/lang/hr.po +++ b/lang/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 13:12+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(Standardno)" @@ -40,80 +40,110 @@ msgstr "Nema dostupnih terminala" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Greška: Nije bilo moguće otvoriti datoteku zapisa" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog procesa" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "Možda će biti potrebno premjesiti DLL; pogledaj „rebaseall / rebase --help”" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje „%s”: %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Izlaz %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "PREKINUTO" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Greška: Nije bilo moguće napraviti kopiju podređenog demona" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "rastegni" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "poravnaj" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "sredina" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "potpuno" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nepoznata opcija „%s”" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Interna greška: previše opcija" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Interna greška: previše opcija/komentara" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Zanemaruje se nevaljana vrijednost „%s” za opciju „%s”" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Zanemaruje se opcija „%s” s nedostajućom vrijednosti" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -121,182 +151,185 @@ msgstr "" "Nije bilo moguće spremiti opcije u „%s”:\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Bez (ispisivanje deaktivirano) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardni pisač ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Neodređeno –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Jezik Windowsa @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Jezik okruženja *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= postavi jezik teksta =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "jednostavni zvučni signal" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "bez zvučnog signala" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Standardni zvučni signal" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritično zaustavljanje" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Upozorenje" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Važno" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Bez (zvuk sustava) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Bez ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "preuzeto / zadaj ime!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Nije bilo moguće učitati temu" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Nije moguće zapisati datoteku teme" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Nije moguće spremiti datoteku teme" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "kao boja" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "kao font & boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Informacije …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Spremi" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Vidim" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "U redu" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Izgled" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Izgled u terminalu" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Boje" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prednja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Stražnja …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "Po&kazivač …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Color Scheme Designer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Spremi" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" @@ -304,251 +337,251 @@ msgstr "Prozirnost" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "&Isklj." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Niska" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Srednja" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Visoka" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "Sta&klo" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Neprozirno pri fokusu" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "&Zamuti" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Pokazivač" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "&Crta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "Pravo&kutnik" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "&Podvlaka" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Treperenje" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Svojstva teksta i fonta" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Font" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il fonta:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Veličina:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Pri&kaži podebljano kao font" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Prikaži pode&bljano kao boju" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Prikaži podebljano" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "Dozvoli &treperenje" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Zaglađivanje fonta" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Standardno" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Bez" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Djelomično" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Potpuno" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "&Jezik" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Skup znakova" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Emoji znakovi" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Smještaj" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Tipke" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Funkcije tipki" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Pozadine šalje ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Brisanje šalje DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LijeviAlt je Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr je također Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "&Kopiraj i umetni (Ctrl/Shift+umetni)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Izbornik i cjeloekranski prikaz (Alt+razmaknica/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Mijenjanje prozora (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zumiranje (Ctrl+plus/minus/nula)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn prečaci" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+slovo prečaci" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Modifikator" @@ -557,7 +590,7 @@ msgstr "Modifikator" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -566,7 +599,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -575,112 +608,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Funkcije miša" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Kopiraj pri odabiru" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiraj &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopi&raj kao formatirani tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiraj kao &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Pritiskanje miša postavlja kursor u naredbenom retku" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Radnje pritiskom miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Desna tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Umetni" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "&Proširi" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Izbornik" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Srednja tipka miša" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Ništa" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modus miša u programu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Standardni cilj pritiskanja miša" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "Pro&zor" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" @@ -688,191 +721,197 @@ msgstr "Modifikator za zaobilaženje standarda" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Odabir i međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Ukloni odabir pri unosu" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Ukloni razmak iz odabira" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Dozvoli postavljanje odabira" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Prozor" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Prikaži veličinu tijekom označavanja (0 … 12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Odgodi rezultat tijekom označavanja" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Svojstva prozora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Standardna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "&Stupaca" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "&Redaka" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "Trenutačna veličina" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Prelomi pri promjeni veličine" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Redaka za klizanje unatrag" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Traka klizača" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Lijevo" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Desno" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator za klizanje" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp↑ i PgDn↓ pomicanje bez modifikatora" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Jezik sučelja" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Funkcije terminala" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Vrsta" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Odgovor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Zvono" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► &Sviraj" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "&Zvuk" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Zabljesni" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Istakni u programskoj traci" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Skočni prozor" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Pisač" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Upozori o aktivnim procesima pri &zatvaranju" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Ispisivanje …] " @@ -1002,238 +1041,238 @@ msgid "Error" msgstr "Greška" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Prekidač sesije" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Pokretač sesije" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Vrati izvorno stanje" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Premjesti" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Veličina" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimiraj" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimiraj" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Zatvori" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Novi Pro&zor" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Nova kartica" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "&Umetni " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Kopiraj → Umetni" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "&Traži" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "Spremi log-zapise u datoteku" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "&Podaci znaka" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "Tipkovnica VT220" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "&Vrati na izvorno" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "&Standardna veličina" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Traka &klizača" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Cjeloekranski prikaz" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Preokreni &ekran" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Kopiraj &naslov" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Opcije …" #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "O&tvori" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Kopiraj kao tekst" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Kopiraj kao RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Kopiraj kao HTML tekst" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Kopiraj kao HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Kopiraj kao HTML kompletno" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Odaberi &sve" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Spremi kao kép" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "Spremi sadržaj u HTML" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Izbriši prijašnje retke" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Pošalji prekid retka" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Korisničke naredbe" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "U sesiji se izvode procesi:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Svejedno zatvoriti?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Vrati terminal?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Koristi „--help” za daljnje informacije" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Nije bilo moguće učitati ikonu" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPCIJA]… [ PROGRAM [PARAMETAR]… | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1308,39 +1347,39 @@ msgstr "" " -V, --verzija Ispisuje podatke o verziji i izlazi\n" "Pogledaj priručnik za dodatne opcije u naredbenom retku i konfiguraciju.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL distribucija „%s” nije pronađena" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Dupliciraj opciju „%s”" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Nepoznata opcija „%s”" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Opcija „%s” zahtijeva argument" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument položaja „%s”" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument veličine „%s”" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Greška u sintaksi za argument geometrije „%s”" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty se nije mogao odvojiti od pozivatelja, svejedno se pokreče" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Koristi se standardni naslov, jer ime programa sadrži nevaljane znakove" diff --git a/lang/ja.po b/lang/ja.po index 244bd01b..97c3965b 100644 --- a/lang/ja.po +++ b/lang/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 18:11+0900\n" "Last-Translator: Ken Takata \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(既定)" @@ -36,79 +36,109 @@ msgstr "使用可能な端末がありません" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "エラー: ログファイルを開けません" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "エラー: 子プロセスをforkできません" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "DLLのリベースが必要です; 'rebaseall / rebase --help' を参照" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "実行に失敗 '%s': %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: 終了コード %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "終了しました" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "エラー: 子デーモンをforkできません" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "伸張" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "整列" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "中央" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "全体" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "不明なオプション '%s' を無視します" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部エラー: オプションが多すぎます" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部エラー: オプション/コメントが多すぎます" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "オプション '%2$s' 用の不正な値 '%1$s' を無視します" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "値のないオプション '%s' を無視します" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +146,185 @@ msgstr "" "オプションを '%s' に保存できません:\n" "%s。" -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ なし (印刷できません) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 既定のプリンター ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– なし –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsの言語 @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* ロケール環境変数 *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= テキストロケール設定 =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "単純なビープ" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "ビープなし" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "既定のビープ" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "致命的停止" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "クエスチョン" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "エクスクラメーション" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "アスタリスク" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ なし (システムのサウンド) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ なし ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "ダウンロード完了 / 名前を指定してください!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "webテーマをロードできません" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "テーマファイルを書き込めません" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "テーマファイルを保存できません" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "フォントを使用" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "カラー表示" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "フォントを使用&カラー表示" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "About..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "適用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "外観" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "端末の外観" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "前景色(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "背景色(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "カーソル(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "テーマ(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "カラースキームデザイナー" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +332,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "オフ(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "中間(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "Glass(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "フォーカス時は不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "ぼかし(&R)" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "四角(&K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "下線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "点滅(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "テキストとフォントの設定" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "フォント" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "フォントスタイル(&Y):" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "サイズ(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "ボールドフォントを使用(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "ボールドをカラー表示(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "ボールド" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "点滅を許可(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "フォントスムージング" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "既定(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "部分的(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "完全(&F)" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "ロケール(&L)" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "文字セット(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "絵文字" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "スタイル" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "配置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "キー" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "キーボード設定" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "BSは^Hを送信(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DeleteはDELを送信(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左AltはAltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGrをAltとしても扱う" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "コピー&&ペースト(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "メニューと全画面(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "ウィンドウの切り替え(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "ズーム(&Z) (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fnショートカット(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+文字 ショートカット(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "組み合わせキー" @@ -552,7 +585,7 @@ msgstr "組み合わせキー" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "Shift(&S)" @@ -561,7 +594,7 @@ msgstr "Shift(&S)" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "Ctrl(&C)" @@ -570,112 +603,112 @@ msgstr "Ctrl(&C)" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "Alt(&A)" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "マウス" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "マウス設定" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "選択時にコピー(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "タブ付きで(テキストとして)コピー" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "リッチテキストとしてコピー(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "HTMLとしてコピー(&H)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "クリックでコマンドラインカーソルを移動(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "クリック動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "右マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "ペースト(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "拡張(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Enter(&R)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "中マウスボタン" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "なし(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "アプリケーションマウスモード" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "既定のクリック先" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "既定を上書きするための修飾子" @@ -683,191 +716,197 @@ msgstr "既定を上書きするための修飾子" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "Win(&W)" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "Sup(&S)" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "Hyp(&H)" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "選択" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選択とクリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "入力時に選択を解除する" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "選択から空白を取り除く" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "選択の設定を許可する" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選択中にサイズを表示する (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選択中に一時停止する" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウ設定" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "既定のサイズ" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "桁(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "現在のサイズ(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "サイズ変更時に改行し直す(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "スクロール行数(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "スクロール用修飾子" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "修飾子なしでPgUpとPgDnでスクロール(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "UI言語" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "端末" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "端末設定" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "タイプ(&T)" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "応答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "ベル" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► 再生(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "音声(&S)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "点滅(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "タスクバーで強調表示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "ポップアップ(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "クローズ時に動作中のプロセスがあると尋ねる(&C)" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "ステータスライン" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[印刷中...] " @@ -997,238 +1036,238 @@ msgid "Error" msgstr "エラー" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "セッション切り替え" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "セッション立ち上げ" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "元のサイズに戻す(&R)" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "サイズ変更(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "最小化(&N)" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "新規ウィンドウ(&W)" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "新規タブ(&T)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "コピー(&C)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "ペースト(&P)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "コピー → ペースト" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "検索(&E)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "ログをファイルに出力(&L)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "文字情報(&I)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220キーボード" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "既定のサイズ(&D)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "スクロールバー(&B)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "全画面(&F)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "スクリーン切り替え(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "タイトルをコピー(&T)" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "オプション(&O)..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "開く(&N)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "テキストとしてコピー" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "RTFとしてコピー" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "HTMLテキストとしてコピー" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "HTMLとしてコピー" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "完全なHTMLとしてコピー" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "すべてを選択(&A)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "画像として保存(&I)" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "HTML画面ダンプ" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "スクロールバックをクリア" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Breakを送信" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "ユーザーコマンド" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[スクロール停止] " -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[スクロールモード] " -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "セッションでプロセスが動作中です:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "構わず閉じますか?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "端末をリセットしますか?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "さらなる情報には '--help' を試してください" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "アイコンをロードできません" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "使用法:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[オプション]... [ プログラム [引数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1297,39 +1336,39 @@ msgstr "" "さらなるコマンドラインオプションと設定についてはマニュアルページを参照してく" "ださい。\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL ディストリビューション '%s' が見つかりません" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "オプションが重複しています '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知のオプションです '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "オプション '%s' は引数が必要です" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry引数に文法エラーがあります '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "minttyは呼び出し元からデタッチできません、とにかく起動します" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "プログラム名に不正な文字があるため既定のタイトルを使用します" diff --git a/lang/messages.pot b/lang/messages.pot index 6898c6d4..edab6924 100644 --- a/lang/messages.pot +++ b/lang/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "" @@ -37,260 +37,293 @@ msgstr "" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." msgstr "" -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -298,251 +331,251 @@ msgstr "" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "" @@ -551,7 +584,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -560,7 +593,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -569,112 +602,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "" @@ -682,191 +715,197 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "" @@ -996,238 +1035,238 @@ msgid "Error" msgstr "" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1260,39 +1299,39 @@ msgid "" "See manual page for further command line options and configuration.\n" msgstr "" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" diff --git a/lang/nb.po b/lang/nb.po index 1903783d..993fc9fc 100644 --- a/lang/nb.po +++ b/lang/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" @@ -38,79 +38,109 @@ msgstr "Det er ingen tilgjengelige terminaler" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Feil: Klarte ikke å åpne loggfilen" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underprosessen" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "DLL-rebasing kan være nødvendig; se 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å kjøre '%s': %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Avslutt %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "AVSLUTTET" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Feil: Klarte ikke å adskille underdaemonen" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorerer det ukjente alternativet '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Intern feil: For mange innstillinger/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerer den ukjente verdien '%s' for '%s'-innstillingen" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerer '%s'-innstillingen som mangler en verdi" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +148,185 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lagre innstillingene til '%s':\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskriving er skrudd av) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskriver ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Ingen –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows-språk @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Regionsområde *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Oppsatt tekstregion =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "enkelt bipp" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "ingen bipp" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Standardbipp" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritisk stopp" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Utropstegn" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Ingen (systemlyd) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Ingen ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "lastet ned / gi meg et navn!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Klarte ikke å laste ned nett-temaet" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Klarte ikke å skrive til temafilen" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Klarte ikke å lagre temafilen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "som farge" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "skrifttype & farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Om …" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Lagre" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbrytt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jeg skjønner" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Utseende i terminalen" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Farger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Forgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrunn …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "&Musepeker …" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Fargepalettutformer" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagre" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -301,251 +334,251 @@ msgstr "Gjennomsiktighet" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "&Av" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Lav" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Mid." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Middels" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Høy" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&ss" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Fast&het ved fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "Ukla&rhet" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Musepeker" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "Blok&kmerking" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreking" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "Blinkin&g" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Tekst- og skrifttypeegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Skrift" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Skrifttypest&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Størrelse:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Vi&s fet tekst som skrifttype" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Vis &fet tekst som farge" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Vis fet tekst" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Tillat blinking" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Skrifttypeutjevning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "&Region" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Tegnsett" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Emojier" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Plassering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Tastaturegenskaper" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakoverpil sender ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete sender DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt er Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr er også Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Kop&ier og lim inn (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny og fullskjerm (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Bytt vindu (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Forstørr (Ctrl+pluss/minus/null)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+Fn-snarveier" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+bokstav-snarveier" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Compose-tast" @@ -554,7 +587,7 @@ msgstr "Compose-tast" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +596,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +605,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Musefunksjoner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kop&ier ved velging" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopier som &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopier som &rik tekst" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopier som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Kli&kk plasserer ledetekstmusepekeren" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Klikkhandlinger" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Høyre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "U&tvid" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Midtre museknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Ingenting" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Programmusemodus" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Standard klikkmålpunkt" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Vindu" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "&Program" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" @@ -685,191 +718,197 @@ msgstr "Modifikator for å overstyre standardene" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Utvalg og utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Tøm utvalget ved inndata" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Trim vekk mellomrom fra utvalg" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Tillat å fastsette utvalg" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Vis størrelsen under utvelging (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender utdata ved utvelging" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Vindusegenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Standardstørrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolo&nner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "Nå&værende størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Bryt på nytt ved endring av størrelse" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Antall skrolle&historikklinjer" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullefelt" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifikator for skrolling" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp- og PgDn-skrolling uten modifikator" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Grensesnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalegenskaper" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Type" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Tilbakemelding" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Bjelle" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► &Ring" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "&Vink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Blink" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Fremhev i verktøylinjen" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Oppsprett" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Spør om pågående prosesser ved &avslutning" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Skriver …] " @@ -999,238 +1038,238 @@ msgid "Error" msgstr "Feil" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Øktbytter" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Øktstarter" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Skift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Gjenoppretting" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Flytt" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Størrelse" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimer" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ut&vid" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &Vindu" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Ny &Fane" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Kopier" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "&Lim inn " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Kopier → Lim inn" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "S&øk" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "&Loggfør til fil" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "Tegn&info" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220-tastatur" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "&Standardstørrelse" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Skrolle&linje" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Fullskjerm" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Speilvend &skjermen" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Kopier &tittelen" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Innstillinger …" #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "Åp&ne" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Kopier som tekst" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Kopier som RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Kopier som HTML-tekst" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Kopier som HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Kopier som full HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Velg &alle" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Lagre som &bilde" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "HTML-skjermdump" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Tøm skrollehistorikkbufferen" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Send «Break»" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Brukerkommandoer" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Prosesser som pågår i denne økten:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Vil du lukke det likevel?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Tilbakestill terminal?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prøv med '--help' for mere informasjon" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Klarte ikke å laste inn ikonet" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1301,40 +1340,40 @@ msgstr "" " -V, --version Skriv versjonsinformasjon og avslutt\n" "Se bruksanvisningssiden for ytterligere ledetekstinnstillinger og oppsett.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distribusjonen '%s' ble ikke funnet" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Duplikatinnstilling '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Ukjent alternativ '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "'%s'-innstillingen krever et argument" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i posisjonsargumentet '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i størrelsesargumentet '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaksfeil i geometriargumentet '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty klarte ikke å løsrive seg fra påkalleren, men starter opp likevel" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Benytter standardtittelen på grunn av ugyldige tegn i programnavnet" diff --git a/lang/pt_BR.po b/lang/pt_BR.po index 9b9a0714..5d5f9e32 100644 --- a/lang/pt_BR.po +++ b/lang/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:19-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(Padrão)" @@ -38,80 +38,110 @@ msgstr "Não há terminais disponíveis" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Erro: Não foi possível abrir o arquivo de log" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o processo filho" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "Pode ser necessário um rebasing do DLL; veja 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Falha ao executar '%s': %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Saiu com código %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "FINALIZADO" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Erro: Não foi possível bifurcar o daemon filho" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "esticar" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "alinhar" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "meio" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "completa" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorando opção desconhecida '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Erro interno: opções em excesso" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Erro interno: opções/comentários em excesso" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorando valor inválido '%s' para a opção '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorando opção '%s' com valor faltando" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -119,182 +149,185 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as opções em '%s':\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Nenhuma (impressão desativada) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Impressora padrão ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Nenhuma –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Idioma do Windows @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Variável amb. de locale *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Cfg. de locale em Texto =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "Bipe simples" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "Sem bipe" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Bipe padrão" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Parada crítica" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamação" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Nenhum (som do sistema) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Nenhum ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "baixado / me dê um nome!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Não foi possível carregar o tema web" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Não é possível gravar o tema web" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Não é possível salvar o tema web" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "como cor" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "como fonte & cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Sobre..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Salvar" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Entendi" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Aparência" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Aparência no terminal" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Cores" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Prim. plano..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Fundo..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "&Cursor..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Criar esquema de cores" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Salvar" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -302,251 +335,251 @@ msgstr "Transparência" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "&Desat." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Méd." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Média" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Alta" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "&Vidro" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Opaca quando em primeiro plano" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "&Desfoque" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "L&inha" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&co" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "&Sublinhado" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Texto" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Propriedades de texto e fonte" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "E&stilo de fonte:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Tamanho:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Most. n&eg. como fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Most. ne&g. como cor" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Most. negrita" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "Pe&rmitir piscar" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Suavização da fonte" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Padrão" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Desat." #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Parcial" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Total" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "&Locale" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "&Conjunto de caracteres" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Estilo" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Localização" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Teclado" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Funcionalidades do teclado" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backspace envia ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete envia DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+AltEsq. vira Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr vira também Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "C&opiar e colar (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Menu e tela cheia (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "&Trocar janela (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zoom (Ctrl+mais/menos/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Atalhos &Alt+Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Atalhos &Ctrl+Shift+letra" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Tecla de composição" @@ -555,7 +588,7 @@ msgstr "Tecla de composição" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -564,7 +597,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "Ct&rl" @@ -573,112 +606,112 @@ msgstr "Ct&rl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "A<" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Funções do mouse" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "&Copiar ao selecionar" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Copiar com &TABs" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Cop. como texto &rico" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Copiar como &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Cliques &posicionam o cursor na linha de com." #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Ações de clique" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Botão direito do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "E&stender" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Nada" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Modo de mouse de aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Alvo padrão do clique" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" @@ -686,191 +719,197 @@ msgstr "Modificador para sobrescrever o padrão" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Seleção e área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Limpar a seleção na entrada" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Aparar espaço da seleção" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Permitir seleção de configuração" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Janela" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Mostrar tamanho ao selecionar (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Suspender saída durante a seleção" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Propriedades da janela" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Tamanho padrão" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Col&unas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "&Linhas" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "&Tam. atual" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Reajustar ao redimensionar" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Linhas de &rol." #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra de rolagem" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "&Direita" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modificador para rolagem" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp e PgDn rolam sem modificador" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Idioma da interface" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Recursos do terminal" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Tipo" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Aviso" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► T&ocar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "&Wave" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Piscar" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Destac. na bar. de tar." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Saltar" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Confirmar &fechar com processos ativos" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Imprimindo...] " @@ -1000,238 +1039,238 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Alternar sessão" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Iniciar sessão" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "Mo&ver" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Tamanho" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Nova &janela" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Nova &aba" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "Co&lar " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Copiar → Colar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "P&rocurar" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "&Registrar em arquivo" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "In&formações do caractere" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "Teclado VT220" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "R&edefinir" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "&Tamanho padrão" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "&Barra de rolagem" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "Tela &cheia" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Al&ternar tela" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Copiar tít&ulo" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "O&pções..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "A&brir" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Copiar como texto" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Copiar como RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Cop. como HTML texto" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Cop. como HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Cop. como HTML total" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Se&lecionar tudo" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Salvar como &imagem" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "Salvar tela como HTML" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Limpar tela" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Enviar break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Comandos do usuário" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[MODO de SCROLL] " -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processos rodando na sessão:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Fechar mesmo assim?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Redefinir terminal?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Tente '--help' para mais informações" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Não foi possível carregar o ícone" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPÇÃO]... [ PROGRAMA [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1304,39 +1343,39 @@ msgstr "" "Veja a página do manual para mais opções de linha de comando e " "configurações.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Distribuição WSL '%s' não encontrada" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Opção repetida: '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Opção desconhecida: '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "A opção '%s' precisa de um argumento" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de posição '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de tamanho '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no argumento de geometria '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "O Mintty não pôde se desanexar do chamador, iniciando mesmo assim" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Usando título padrão devido a caracteres inválidos no nome do programa" diff --git a/lang/ru.po b/lang/ru.po index a0ee6583..1e3ab0b6 100644 --- a/lang/ru.po +++ b/lang/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 04:18+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -36,80 +36,110 @@ msgstr "Нет доступных панелей" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Ошибка: не удалось открыть файл журнала" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Ошибка: не удалось запустить дочерний процесс" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "Может потребоваться перебазировка библиотек, см. 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Не удалось выполнить '%s': %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s остановлено: %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "ЗАВЕРШЕНИЕ" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Ошибка: не удалось запустить фоновый дочерний процесс" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "растянуть" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "выровнять" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "по центру" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "заполнить" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Игнорирование неизвестного параметра '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Внутренняя ошибка: слишком много параметров/комментариев" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Игнорирование неправильного значения '%s' для параметра '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Игнорирование параметра '%s' отсутствует значение" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -117,182 +147,185 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить параметр '%s':\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Нет (печать выключена) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Принтер по умолчанию ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Отсутствует –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Из Windows @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Из окружения *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Файл конфигурации =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "Простой сигнал" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "Без звука" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Стандартный звук" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Критическая ошибка" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Восклицание" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Звездочка" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Нет (системный звук) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Отсутствует ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "загружено / сохранить как" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Не удалось загрузить веб-тему" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Невозможно записать файл темы" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Не удается сохранить файл темы" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "цветной текст" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "шрифты и цветной текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "О нас" #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Хорошо" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Вид" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Внешний вид" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Цвета" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "Текст..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "Фон..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "Каретка..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "Тема" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Онлайн генератор тем" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "В набор" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -300,251 +333,251 @@ msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "Нет" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "Низкая" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "Средняя" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "Высокая" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "Прозрачность" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "Непрозрачно при фокусировке" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "Размытие" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Каретка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "Слеш" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "Блок" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "Коробка" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "Подчеркивание" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "Мерцание" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Текст" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Свойства текста и шрифта" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "Начертание:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "Отображать жирным шрифты" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "Отображать жирным цветнои текст" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Отобразить жирным" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "Разрешить мерцание" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Сглаживание шрифта" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "Система" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "Нет" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "Среднее" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "Полное" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "Формат" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "Набор символов" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Эмодзи" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Стиль" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Свойства" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Клавиатура" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Backarrow как ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "DEL удаляет слева" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+LeftAlt заменяет Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr заменяет или Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Копировать и Вставить (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "Меню и полный экран (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "Переключить окно (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "Масштаб (Ctrl+plus/minus/zero)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "&Alt+F(n) сочетания" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "&Ctrl+Shift+(n) сочетания" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Модификатор клавиатуры" @@ -553,7 +586,7 @@ msgstr "Модификатор клавиатуры" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -562,7 +595,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -571,112 +604,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Свойства мыши" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "Копировать при выборе" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Копировать с вкладками" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Копировать как таблицу" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "Устанавливать каретку мышкой" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Действия при нажатии кнопок" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "Вставка" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "Выбрать" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "Меню" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Запуск" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "Нет" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Режим отслеживания мыши" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "События мыши передаются" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Window" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "Приложению" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" @@ -684,193 +717,199 @@ msgstr "Модификатор отмены захвата мыши" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Правка" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Выделение текста и буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Отменить выделение текста при вводе" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Убирать табы и пробелы в конце" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Разрешить нвстройку выделенного текста" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Окно" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Размер выделенного текста (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Приостановить вывод при выделении текста" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Свойства окна" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Размер по умолчанию" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Колонны" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "Ряды" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "Текущие" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Переносить при изменении размера" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "Буфер строк" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "Слева" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "Справа" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Модификатор прокрутки" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "&PgUp и PgDn прокрутка без модификатора" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Язык интерфейса" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Консоль" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Свойства консоли" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "Тип" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "Автоответ " #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Оповещения" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► Воспр." #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "Звук" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "Вспл." # msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "Подсветка" # msgstr "Статус в панели" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "Всплывающее" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "При закрытии подсказывать о процессах" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Печать ...]" @@ -1000,238 +1039,238 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Параллельные сеансы" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Новый сеанс" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "Восстановить" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "Переместить" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "Размер" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Свернуть" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Развернуть" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "Закрыть" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Новое окно" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Новая вкладка" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "Копировать" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "Вставить" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Копировать → Вставить" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "Поиск" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "Сохранять логи в файл" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "Информация символов" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220 Клавиатура" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "Сброс" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "Стандартный размер" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "Полоса прокрутки" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "На весь экран" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Альтернативный экран" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Копировать заголовок" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "Настройки ..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "Открыть" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Копировать как текст" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Копировать как RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Копировать текст как HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Копировать как HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Копировать все как HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Выбрать все" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Сохранить снимок экрана" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "Сохранить снимок экрана в HTML" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Сброс полосы прокрутки" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Прервать текущую задачу" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Пользовательские команды" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Имеются запущенные процессы:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Закрыть все равно?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Сброс консоль?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Используйте '--help' для получения дополнительной информации" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Не удалось загрузить иконку" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Применение:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ОПЦИЙ]... [ ПРОГРАММА [АРГУМЕНТЫ]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1299,40 +1338,40 @@ msgstr "" "Смотрите страницу руководства для параметров командной строки и " "конфигурации.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "Подсистема WSL '%s' не найдена" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Дублирование параметра '%s'" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Неизвестный параметр '%s'" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Параметр '%s' требует аргумент" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в позиции аргумента '%s'" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Ошибка синтаксиса в размере аргумента '%s'" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "" "Mintty не может отключится от вызывающего метода, запуск в любом случае" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "" "Использование заголовка по умолчанию из-за недопустимых символов в имени " diff --git a/lang/sv.po b/lang/sv.po index 72e474db..b8e20faa 100644 --- a/lang/sv.po +++ b/lang/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 00:06+0200\n" "Last-Translator: A Regnander \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(standard)" @@ -38,79 +38,109 @@ msgstr "Det finns inga tillgängliga terminaler" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "Fel: Kunde inte öppna loggfilen" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underprocess" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "Ombasering av DLL-filer kanske krävs; se \"rebaseall / rebase --help\"" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "Misslyckades att köra \"%s\": %s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s: Avsluta %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "AVSLUTAD" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "Fel: Kunde inte förgrena underdemon" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "sträck ut" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "justera" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "centrerad" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "fullständig" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "Ignorera det okända alternativet \"%s\"" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "Internt fel: För många alternativ" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "Internt fel: För många alternativ/kommentarer" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Ignorerar det okänt värdet \"%s\" för alternativet \"%s\"" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "Ignorerar alternativet \"%s\" som saknar värde" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -118,182 +148,185 @@ msgstr "" "Kunde inte spara alternativ till \"%s\":\n" "%s." -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ Ingen (utskrift inaktiverat) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ Standardskrivare ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– Inget –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windowsspråk @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Miljöspråk *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= Konfigurerat språk =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "enkel ljudsignal" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "ingen ljudsignal" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "Standardljudsignal" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "Kritiskt stopp" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "Varning" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ Inget (systemljud) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ Inget ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "nedladdad / namnge mig!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "Kunde inte läsa in webbtema" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "Kan inte skriva temafil" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "Kan inte lagra temafil" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "färg" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "teckensnitt & färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "xterm" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "Om..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "Spara" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "Jag förstår" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "OK" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "Utseende" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "Terminalutseende" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "Färger" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "&Förgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "&Bakgrund..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "Mark&ör..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "&Tema" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "Färgtemadesigner" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "Lagra" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" @@ -301,251 +334,251 @@ msgstr "Transparens" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "A&v" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "&Låg" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "&Med." #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "&Medel" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "&Hög" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "Gla&s" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "&Ingen transparens vid fokus" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "S&uddighet" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "Markör" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "Li&nje" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "Blo&ck" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "R&uta" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "&Understreck" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "B&linkande markör" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "Text" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "Text- och teckensnittsegenskaper" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "St&il:" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "&Storlek:" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "&Visa fetstil som teckensnitt" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "&Visa fetstil som färg" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "Visa fetstil som" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "Teckensnittsutjämning" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "&Standard" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "&Ingen" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "&Delvis" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "&Full" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "Spr&åk" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "Tecken&uppsättning" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Uttrycksymboler" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "Stil" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "Placering" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "Tangentbordsfunktioner" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "&Bakåtpil skriver ^H" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "&Delete skriver DEL" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+VänsterAlt fungerar likadant som Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "AltGr fungerar även likadant som Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "Ko&piera och klistra in (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "&Meny och helskärm (Alt+Mellanslag/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "B&yt fönster (Ctrl+[Shift+]Tabb)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "&Zooma (Ctrl+plus/minus/noll)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Kortkommandon för Alt+&Fn" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Kortkommandon för C&trl+Shift+bokstav" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "Kombinationstangent" @@ -554,7 +587,7 @@ msgstr "Kombinationstangent" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -563,7 +596,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -572,112 +605,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "Musfunktioner" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "Kopiera vid &markering" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "Kopiera (som text) med &TABB" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "Kopiera som &RTF-text" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Kopiera som &HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "&Placera kommandotolkens markör vid musklick" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "Klickåtgärder" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "Höger musknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "&Klistra in" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "&Utvidga" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "Mittenmusknapp" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "&Inget" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "Applikationens musläge" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "Standardklickmål" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "&Fönster" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "App&likation" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" @@ -685,191 +718,197 @@ msgstr "Modifierare för att överskrida standardvärden" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "S&up" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "Markering och urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "Rensa markering vid inmatning" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "Rensa omgivande mellanrum från markering" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "Låt kontrollsekvenser ändra markeringar" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "Visa storlek vid markering (0..12)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "Förhindra utmatning vid markering" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "Fönsteregenskaper" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "Standardstorlek" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "Kolu&mner" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "Ra&der" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "&Nuvarande" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "Justera radbrytningar vid storleksförändring" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "&Radbuffert" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "Rullningslist" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "&Vänster" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "H&öger" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "Modifierare för rullning" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "Rulla med &PgUp och PgDn utan modifierare" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "Gränssnittsspråk" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "Terminalfunktioner" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "&Typ" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "Svarstr&äng" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "Ljud" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► &Spela upp" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr ".&wav-fil" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "&Blinka" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "&Visa i aktivitetsfältet" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "&Popupp" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "Fråga om pågående processer vid &avslut" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "Statusrad" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[Skriver ut...] " @@ -999,238 +1038,238 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Sessionväxlare" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Sessionstartare" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "&Återställ" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "&Flytta" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "&Ändra storlek" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimera" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximera" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &fönster" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "Ny flik" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiera" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "K&listra in " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "Kopiera → Klistra in" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "S&ök" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "&Logga till fil" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "Tecken&information" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220-tangentbord" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "&Rensa" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "&Standardstorlek" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "&Rullningslist" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "&Helskärm" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "Vänd &skärm" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "Kopiera &namnlisten" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "&Alternativ..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "&Öppna" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "Kopiera som text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "Kopiera som RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "Kopiera som HTML-text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "Kopiera som HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "Kopiera som fullständig HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "Markera &allt" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "Spara som &bild" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "HTML-skärmdump" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Rensa radbuffert" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "Skriv Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "Användarkommandon" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[INGEN RULLNING] " -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[RULLNINGSLÄGE] " -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "Processer som körs i sessionen:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "Vill du stänga fönstret ändå?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "Rensa terminal?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "Prova att skriva \"--help\" för mer information" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "Kunde inte läsa in ikon" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[ALTERNATIV]... [ PROGRAM [ARGUMENT]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1296,39 +1335,39 @@ msgstr "" "Se manualsidan för ytterligare alternativ och konfigurationer av " "kommandotolken.\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "WSL-distributionen \"%s\" hittades inte" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är en dubblett" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Alternativet \"%s\" är okänt" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "Alternativet \"%s\" kräver ett argument" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Syntaxfel vid positionsargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i storleksargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Syntaxfel i geometriargumentet \"%s\"" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty kunde inte frigöras från anroparen, men startas ändå" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "Standardnamnlisten används p.g.a. ogiltiga tecken i programmets namn" diff --git a/lang/zh_CN.po b/lang/zh_CN.po index 22cf1c8f..ab3be0b0 100644 --- a/lang/zh_CN.po +++ b/lang/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:00+0800\n" "Last-Translator: GeekDuanLian \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(默认)" @@ -39,80 +39,110 @@ msgstr "没有可用的终端" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "错误:无法打开日志文件" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "错误:无法创建子进程" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "" "可能需要 DLL 地址重定位,运行此命令查看帮助 'rebaseall / rebase --help'" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "运行 '%s' 失败:%s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s:退出 %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "已终止" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "错误:无法创建子进程" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "拉伸" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "适应" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "居中" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "填充" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知选项 '%s'" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "内部错误:过多选项" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "内部错误:过多选项/注释" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略 '%s' 无效值,属于该选项 '%s'" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略 '%s' 选项,因为缺少值" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -120,182 +150,185 @@ msgstr "" "无法将选项保存到 '%s':\n" "%s。" -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 无 (禁用打印) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 默认打印机 ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– 无 –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 语言 @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 环境变量 *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已配置的 Locale =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "简单的嘟声" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "无提示音" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "默认的嘟声" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "错误提示音" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "疑问提示音" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "惊叹提示音" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "星号提示音" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 无 (系统声音) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 无 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下载 / 给我起名!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "无法加载网络主题" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "无法写入主题文件" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "无法储存主题文件" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "字形" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "颜色" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "字形 & 颜色" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "关于..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "保存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "应用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "我了解了" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "确定" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "外观" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "终端外观" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "颜色" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "光标(&C)..." #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "颜色样式设计工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -303,251 +336,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "关(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "获得焦点后变为不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "光标" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "竖线" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "方块" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "下划线" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "闪烁(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "文本" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "文本和字体属性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "字体" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字体样式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "显示粗体字形(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "显示粗体颜色(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "显示粗体的" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "允许闪烁(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "字体平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "默认(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "全部(&F)" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "本地 &Locale" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "字符集(&C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "Emoji" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "风格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "位置" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "按键" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "键盘特性" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "退格键发送 ^H (&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "删除键发送 DEL (&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "将 Ctrl+左Alt 设置为 Alt&Gr" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "将 AltGr 也视为 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "复制和粘贴(&Y) (Ctrl/Shift+Ins)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "显示菜单和全屏(&M) (Alt+Space/Enter)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切换窗口(&S) (Ctrl+[Shift+]Tab)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "缩放(&Z) (Ctrl + +/-/0)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷键(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母快捷键(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "组合按键" @@ -556,7 +589,7 @@ msgstr "组合按键" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "" @@ -565,7 +598,7 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "" @@ -574,112 +607,112 @@ msgstr "" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "鼠标功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "选中后立即复制(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "以纯文本复制(包括 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以富文本复制(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "使用鼠标点击来定位光标(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "单击动作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "鼠标右键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "扩展(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "回车(&E)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "鼠标中键" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "无(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "应用程序鼠标模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "默认点击目标" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆盖默认配置的修饰键" @@ -687,191 +720,197 @@ msgstr "覆盖默认配置的修饰键" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "选中" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "选中字符和剪切板功能" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "输入后取消选中" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "剪切板" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "移除不必要的空格" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "允许使用 OSC 52 转义字符设置剪切板内容" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "窗口" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "选择时显示尺寸 (0:关闭/1-12:方位)" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "选择时暂停屏幕输出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "默认大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "列数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "当前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "调整大小时重新折行(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "保存历史行数" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "用于滚动的修饰键" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "即使不按修饰键,也用 PgUp 和 PgDn 滚动" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "界面语言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "终端" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "终端特性" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "终端类型(&T)" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "应答(&A)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "响铃" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "声音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "闪屏(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "任务栏高亮(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "弹出(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "打印机" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "退出时提示还在运行的进程(&C)" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[打印中...] " @@ -1001,238 +1040,238 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "切换会话" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "启动会话" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "移动(&M)" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "大小(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "最小化(&N)" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "新建窗口(&W)" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "新建标签(&T)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "粘贴(&P) " #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "复制 → 粘贴" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "搜索(&E)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "写入到日志文件(&L)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "字符详情(&I)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT200 键盘" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "重置(&R)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "默认大小(&D)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "滚动条" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "全屏(&F)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "备用屏幕(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "复制标题(&T)" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "选项(&O)..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "打开(&O)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "以纯文本复制" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "以 RTF 复制" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "以 HTML 文本复制" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "以 HTML 复制" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "以 HTML 全部复制" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "全选(&A)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "保存截图(&I)" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "HTML 屏幕转储" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "清除滚动历史" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "发送 Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "用户命令" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[暂停滚屏]" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[滚屏模式]" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "在当前会话中还运行着进程:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "确认关闭?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "重置 终端?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "使用 --help 参数运行来了解如何使用" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "无法加载图标" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[选项]... [ 程序名 [参数]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1290,39 +1329,39 @@ msgstr "" " -V, --version 打印版本信息然后退出\n" "请查阅 man 手册了解更多命令行选项和配置相关帮助内容。\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 '%s' WSL 发行版" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重复的选项 %s" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的选项 %s" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "选项 %s 需要一个参数" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "position 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "size 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "geometry 选项的参数 '%s' 有语法错误" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 不能从调用者分离,但继续启动" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "使用默认的标题栏文字,因为程序名中有无效字符" diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po index 1b4dea58..002e20ab 100644 --- a/lang/zh_TW.po +++ b/lang/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mintty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mintty/mintty/issues/700\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-23 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:32+0800\n" "Last-Translator: lcy0321 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: charset.c:226 charset.c:237 winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "(Default)" msgstr "(預設)" @@ -36,79 +36,109 @@ msgstr "沒有可用的終端機" msgid "Error: Could not open log file" msgstr "錯誤:無法開啟紀錄檔案" -#: child.c:305 +#: child.c:334 msgid "Error: Could not fork child process" msgstr "錯誤:無法建立子程序" -#: child.c:307 +#: child.c:336 msgid "DLL rebasing may be required; see 'rebaseall / rebase --help'" msgstr "可能需要進行 DLL 重定位;見「rebaseall / rebase --help」" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) to be run; %2$s: error message -#: child.c:397 +#: child.c:426 msgid "Failed to run '%s': %s" msgstr "無法執行「%s」:%s" #. __ %1$s: client command (e.g. shell) terminated, %2$i: exit code -#: child.c:528 +#: child.c:557 msgid "%s: Exit %i" msgstr "%s:Exit %i" #. __ default inline notification if ExitWrite=yes -#: child.c:535 +#: child.c:564 msgid "TERMINATED" msgstr "已終止" -#: child.c:1148 +#: child.c:1177 msgid "Error: Could not fork child daemon" msgstr "錯誤:無法建立子背景程序" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:659 +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:628 +msgid "no" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:630 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:632 +msgid "false" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:634 +msgid "true" +msgstr "" + +#. __ Setting false for Boolean options (localization optional) +#: config.c:636 +msgid "off" +msgstr "" + +#. __ Setting true for Boolean options (localization optional) +#: config.c:638 +msgid "on" +msgstr "" + +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:667 msgid "stretch" msgstr "延展" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:661 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:669 msgid "align" msgstr "對齊" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:663 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:671 msgid "middle" msgstr "置中" -#. __ Options - Text - Emojis - Placement -#: config.c:665 +#. __ Options - Text - Emojis - Placement (localization optional) +#: config.c:673 msgid "full" msgstr "完整" #. __ %s: unknown option name -#: config.c:824 +#: config.c:832 msgid "Ignoring unknown option '%s'" msgstr "忽略未知選項「%s」" -#: config.c:869 config.c:898 +#: config.c:877 config.c:906 msgid "Internal error: too many options" msgstr "內部錯誤:選項過多" -#: config.c:885 +#: config.c:893 msgid "Internal error: too many options/comments" msgstr "內部錯誤:選項/註解過多" #. __ %2$s: option name, %1$s: invalid value #. report errors only during initialisation -#: config.c:1055 +#: config.c:1063 msgid "Ignoring invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "忽略無效值「%s」(「%s」選項)" #. __ %s: option name -#: config.c:1067 +#: config.c:1075 msgid "Ignoring option '%s' with missing value" msgstr "忽略「%s」選項(遺漏值)" #. __ %1$s: config file name, %2$s: error message -#: config.c:1737 +#: config.c:1750 msgid "" "Could not save options to '%s':\n" "%s." @@ -116,182 +146,185 @@ msgstr "" "無法儲存選項至「%s」:\n" "%s。" -#: config.c:2176 +#: config.c:2189 msgid "◇ None (printing disabled) ◇" msgstr "◇ 無(停用列印) ◇" -#: config.c:2178 +#: config.c:2191 msgid "◆ Default printer ◆" msgstr "◆ 預設印表機 ◆" -#. __ UI language -#: config.c:2287 +#. __ UI localization disabled +#: config.c:2300 msgid "– None –" msgstr "– 無 –" -#: config.c:2288 +#. __ UI localization: use Windows desktop setting +#: config.c:2302 msgid "@ Windows language @" msgstr "@ Windows 語言 @" -#: config.c:2289 +#. __ UI localization: use environment variable setting (LANGUAGE, LC_*) +#: config.c:2304 msgid "* Locale environm. *" msgstr "* Locale 環境變數 *" -#: config.c:2290 +#. __ UI localization: use mintty configuration setting (Text - Locale) +#: config.c:2306 msgid "= cfg. Text Locale =" msgstr "= 已設定的語言 =" -#: config.c:2395 +#: config.c:2411 msgid "simple beep" msgstr "簡單的嗶聲" -#: config.c:2396 +#: config.c:2412 msgid "no beep" msgstr "無嗶聲" -#: config.c:2397 +#: config.c:2413 msgid "Default Beep" msgstr "預設嗶聲" -#: config.c:2398 +#: config.c:2414 msgid "Critical Stop" msgstr "緊急停止" -#: config.c:2399 +#: config.c:2415 msgid "Question" msgstr "問題" -#: config.c:2400 +#: config.c:2416 msgid "Exclamation" msgstr "驚嘆聲" -#: config.c:2401 +#: config.c:2417 msgid "Asterisk" msgstr "星號" -#: config.c:2444 +#: config.c:2460 msgid "◇ None (system sound) ◇" msgstr "◇ 無(系統音效) ◇" #. __ terminal theme / colour scheme #. __ emojis style -#: config.c:2814 config.c:3364 +#: config.c:2830 config.c:3380 msgid "◇ None ◇" msgstr "◇ 無 ◇" #. __ indicator of unsaved downloaded colour scheme -#: config.c:2817 +#: config.c:2833 msgid "downloaded / give me a name!" msgstr "已下載/給我個名字!" -#: config.c:2922 +#: config.c:2938 msgid "Could not load web theme" msgstr "無法載入網路主題" -#: config.c:2979 +#: config.c:2995 msgid "Cannot write theme file" msgstr "無法寫入主題檔案" -#: config.c:2984 +#: config.c:3000 msgid "Cannot store theme file" msgstr "無法儲存主題檔案" #. __ Options - Text: -#: config.c:3441 config.c:3779 config.c:3869 +#: config.c:3457 config.c:3795 config.c:3885 msgid "as font" msgstr "示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3442 config.c:3784 config.c:3874 +#: config.c:3458 config.c:3800 config.c:3890 msgid "as colour" msgstr "示粗體字" -#: config.c:3443 +#: config.c:3459 msgid "as font & as colour" msgstr "示粗體字 & 示粗體字" #. __ Options - Text: -#: config.c:3444 config.c:3789 config.c:3879 +#: config.c:3460 config.c:3805 config.c:3895 msgid "xterm" msgstr "" #. __ Dialog button - show About text -#: config.c:3592 +#: config.c:3608 msgid "About..." msgstr "關於..." #. __ Dialog button - save changes -#: config.c:3595 +#: config.c:3611 msgid "Save" msgstr "儲存" #. __ Dialog button - cancel -#: config.c:3599 winctrls.c:1254 windialog.c:872 +#: config.c:3615 winctrls.c:1254 windialog.c:872 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. __ Dialog button - apply changes -#: config.c:3603 +#: config.c:3619 msgid "Apply" msgstr "套用" #. __ Dialog button - take notice -#: config.c:3607 windialog.c:869 +#: config.c:3623 windialog.c:869 msgid "I see" msgstr "了解" #. __ Dialog button - confirm action -#: config.c:3609 winctrls.c:1253 windialog.c:871 +#: config.c:3625 winctrls.c:1253 windialog.c:871 msgid "OK" msgstr "確認" #. __ Options - Looks: treeview label -#: config.c:3616 config.c:3647 config.c:3706 +#: config.c:3632 config.c:3663 config.c:3722 msgid "Looks" msgstr "外觀" #. __ Options - Looks: panel title -#: config.c:3618 +#: config.c:3634 msgid "Looks in Terminal" msgstr "終端機外觀" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3620 +#: config.c:3636 msgid "Colours" msgstr "色彩" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3624 +#: config.c:3640 msgid "&Foreground..." msgstr "前景(&F)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3628 +#: config.c:3644 msgid "&Background..." msgstr "背景(&B)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3632 +#: config.c:3648 msgid "&Cursor..." msgstr "色彩(&C)" #. __ Options - Looks: -#: config.c:3636 +#: config.c:3652 msgid "&Theme" msgstr "主題(&T)" #. __ Options - Looks: name of web service -#: config.c:3641 +#: config.c:3657 msgid "Color Scheme Designer" msgstr "色彩樣式設計工具" #. __ Options - Looks: store colour scheme -#: config.c:3644 winctrls.c:461 +#: config.c:3660 winctrls.c:461 msgid "Store" msgstr "保存" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3649 +#: config.c:3665 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -299,251 +332,251 @@ msgstr "透明度" #. __ Options - Keys: #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Window: -#: config.c:3655 config.c:4013 config.c:4176 config.c:4373 +#: config.c:3671 config.c:4029 config.c:4192 config.c:4389 msgid "&Off" msgstr "關(&O)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3657 +#: config.c:3673 msgid "&Low" msgstr "低(&L)" #. __ Options - Looks: transparency, short form of radio button label "Medium" -#: config.c:3659 +#: config.c:3675 msgid "&Med." msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3661 +#: config.c:3677 msgid "&Medium" msgstr "中(&M)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3663 +#: config.c:3679 msgid "&High" msgstr "高(&H)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3665 +#: config.c:3681 msgid "Gla&ss" msgstr "玻璃(&S)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3672 config.c:3684 config.c:3691 +#: config.c:3688 config.c:3700 config.c:3707 msgid "Opa&que when focused" msgstr "使用中不透明(&Q)" #. __ Options - Looks: transparency -#: config.c:3677 +#: config.c:3693 msgid "Blu&r" msgstr "模糊(&R)" -#: config.c:3698 +#: config.c:3714 msgid "◄" msgstr "" -#: config.c:3701 +#: config.c:3717 msgid "►" msgstr "" #. __ Options - Looks: section title -#: config.c:3708 +#: config.c:3724 msgid "Cursor" msgstr "游標" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3713 +#: config.c:3729 msgid "Li&ne" msgstr "豎線(&N)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3715 +#: config.c:3731 msgid "Bloc&k" msgstr "方塊(K)" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3718 +#: config.c:3734 msgid "Bo&x" msgstr "" #. __ Options - Looks: cursor type -#: config.c:3721 +#: config.c:3737 msgid "&Underscore" msgstr "下劃線(&U)" #. __ Options - Looks: cursor feature -#: config.c:3726 +#: config.c:3742 msgid "Blinkin&g" msgstr "閃爍(&G)" #. __ Options - Text: treeview label -#: config.c:3733 config.c:3758 config.c:3773 config.c:3813 config.c:3863 -#: config.c:3887 config.c:3900 config.c:3913 config.c:3921 +#: config.c:3749 config.c:3774 config.c:3789 config.c:3829 config.c:3879 +#: config.c:3903 config.c:3916 config.c:3929 config.c:3937 msgid "Text" msgstr "文字" #. __ Options - Text: panel title -#: config.c:3735 +#: config.c:3751 msgid "Text and Font properties" msgstr "文字與字型屬性" #. __ Options - Text: section title -#: config.c:3737 +#: config.c:3753 msgid "Font" msgstr "字型" #. __ Options - Text: #. __ Font chooser: -#: config.c:3745 winctrls.c:1264 +#: config.c:3761 winctrls.c:1264 msgid "Font st&yle:" msgstr "字型樣式(&Y)" #. __ Font chooser: -#: config.c:3750 winctrls.c:1266 +#: config.c:3766 winctrls.c:1266 msgid "&Size:" msgstr "大小(&S):" #. __ Options - Text: -#: config.c:3762 config.c:3832 +#: config.c:3778 config.c:3848 msgid "Sho&w bold as font" msgstr "以字型顯示粗體字(&W)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3767 config.c:3837 +#: config.c:3783 config.c:3853 msgid "Show &bold as colour" msgstr "以顏色顯示粗體字(&B)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3775 config.c:3796 config.c:3865 config.c:3890 +#: config.c:3791 config.c:3812 config.c:3881 config.c:3906 msgid "Show bold" msgstr "以字型顯" #. __ Options - Text: -#: config.c:3800 config.c:3842 config.c:3894 +#: config.c:3816 config.c:3858 config.c:3910 msgid "&Allow blinking" msgstr "允許閃爍(&A)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3817 config.c:3850 config.c:3885 +#: config.c:3833 config.c:3866 config.c:3901 msgid "Font smoothing" msgstr "字體平滑" #. __ Options - Text: -#: config.c:3820 config.c:3853 config.c:4064 config.c:4103 config.c:4258 -#: config.c:4271 +#: config.c:3836 config.c:3869 config.c:4080 config.c:4119 config.c:4274 +#: config.c:4287 msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" #. __ Options - Text: #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:3822 config.c:3855 config.c:4062 config.c:4101 config.c:4256 -#: config.c:4269 config.c:4354 +#: config.c:3838 config.c:3871 config.c:4078 config.c:4117 config.c:4272 +#: config.c:4285 config.c:4370 msgid "&None" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3824 config.c:3857 config.c:4063 config.c:4102 config.c:4257 -#: config.c:4270 +#: config.c:3840 config.c:3873 config.c:4079 config.c:4118 config.c:4273 +#: config.c:4286 msgid "&Partial" msgstr "部分(&P)" #. __ Options - Text: -#: config.c:3826 config.c:3859 config.c:4065 config.c:4104 config.c:4259 -#: config.c:4272 +#: config.c:3842 config.c:3875 config.c:4081 config.c:4120 config.c:4275 +#: config.c:4288 msgid "&Full" msgstr "完整(&F)" -#: config.c:3903 +#: config.c:3919 msgid "&Locale" msgstr "語言(&L)" -#: config.c:3906 +#: config.c:3922 msgid "&Character set" msgstr "字元集(C)" #. __ Options - Text - Emojis: #. __ Options - Text: -#: config.c:3917 config.c:3923 +#: config.c:3933 config.c:3939 msgid "Emojis" msgstr "表情符號" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3927 +#: config.c:3943 msgid "Style" msgstr "風格" #. __ Options - Text - Emojis: -#: config.c:3932 +#: config.c:3948 msgid "Placement" msgstr "顯示方式" #. __ Options - Keys: treeview label -#: config.c:3940 config.c:3965 config.c:4000 config.c:4018 +#: config.c:3956 config.c:3981 config.c:4016 config.c:4034 msgid "Keys" msgstr "按鍵" #. __ Options - Keys: panel title -#: config.c:3942 +#: config.c:3958 msgid "Keyboard features" msgstr "鍵盤功能" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3946 +#: config.c:3962 msgid "&Backarrow sends ^H" msgstr "後退鍵傳送^H(&B)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3951 +#: config.c:3967 msgid "&Delete sends DEL" msgstr "刪除鍵傳送DEL(&D)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3956 +#: config.c:3972 msgid "Ctrl+LeftAlt is Alt&Gr" msgstr "Ctrl+左Alt為AltGr(&G)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3961 +#: config.c:3977 msgid "AltGr is also Alt" msgstr "將 AltGr 也視為 Alt" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:3967 +#: config.c:3983 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3970 +#: config.c:3986 msgid "Cop&y and Paste (Ctrl/Shift+Ins)" msgstr "複製與貼上(Ctrl/Shift+Ins)(&Y)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3975 +#: config.c:3991 msgid "&Menu and Full Screen (Alt+Space/Enter)" msgstr "選單與全螢幕(Alt+Space/Enter)(&M)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3980 +#: config.c:3996 msgid "&Switch window (Ctrl+[Shift+]Tab)" msgstr "切換視窗(Ctrl+[Shift+]Tab)(&S)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3985 +#: config.c:4001 msgid "&Zoom (Ctrl+plus/minus/zero)" msgstr "縮放(Ctrl+plus/minus/zero)(&Z)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3990 +#: config.c:4006 msgid "&Alt+Fn shortcuts" msgstr "Alt+Fn 快捷鍵(&A)" #. __ Options - Keys: -#: config.c:3995 +#: config.c:4011 msgid "&Ctrl+Shift+letter shortcuts" msgstr "Ctrl+Shift+字母 快捷鍵(&C)" #. __ Options - Keys: section title -#: config.c:4002 config.c:4020 +#: config.c:4018 config.c:4036 msgid "Compose key" msgstr "組合鍵" @@ -552,7 +585,7 @@ msgstr "組合鍵" #. __ Options - Modifier - Shift: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Shift: -#: config.c:4007 config.c:4168 config.c:4187 config.c:4365 config.c:4384 +#: config.c:4023 config.c:4184 config.c:4203 config.c:4381 config.c:4400 msgid "&Shift" msgstr "&Shift" @@ -561,7 +594,7 @@ msgstr "&Shift" #. __ Options - Modifier - Control: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Control: -#: config.c:4009 config.c:4170 config.c:4195 config.c:4367 config.c:4392 +#: config.c:4025 config.c:4186 config.c:4211 config.c:4383 config.c:4408 msgid "&Ctrl" msgstr "&Ctrl" @@ -570,112 +603,112 @@ msgstr "&Ctrl" #. __ Options - Modifier - Alt: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Alt: -#: config.c:4011 config.c:4172 config.c:4191 config.c:4369 config.c:4388 +#: config.c:4027 config.c:4188 config.c:4207 config.c:4385 config.c:4404 msgid "&Alt" msgstr "&Alt" #. __ Options - Mouse: treeview label -#: config.c:4027 config.c:4116 config.c:4148 +#: config.c:4043 config.c:4132 config.c:4164 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #. __ Options - Mouse: panel title -#: config.c:4029 +#: config.c:4045 msgid "Mouse functions" msgstr "滑鼠功能" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4037 config.c:4070 config.c:4086 config.c:4236 +#: config.c:4053 config.c:4086 config.c:4102 config.c:4252 msgid "Cop&y on select" msgstr "選取時複製(&Y)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: #. __ Context menu: -#: config.c:4042 config.c:4075 config.c:4241 wininput.c:667 +#: config.c:4058 config.c:4091 config.c:4257 wininput.c:677 msgid "Copy with TABs" msgstr "以純文字複製(包含 &Tab)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4047 config.c:4080 config.c:4092 config.c:4248 +#: config.c:4063 config.c:4096 config.c:4108 config.c:4264 msgid "Copy as &rich text" msgstr "以格式化文字複製(&R)" #. __ Options - Mouse: #. __ Options - Selection: -#: config.c:4053 config.c:4060 config.c:4099 config.c:4254 config.c:4267 +#: config.c:4069 config.c:4076 config.c:4115 config.c:4270 config.c:4283 msgid "Copy as &HTML" msgstr "複製&HTML" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4112 +#: config.c:4128 msgid "Clic&ks place command line cursor" msgstr "點擊定位游標(&K)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4118 +#: config.c:4134 msgid "Click actions" msgstr "點擊動作" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4121 +#: config.c:4137 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4124 config.c:4138 +#: config.c:4140 config.c:4154 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4126 config.c:4140 +#: config.c:4142 config.c:4156 msgid "E&xtend" msgstr "擴展(&X)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4128 +#: config.c:4144 msgid "&Menu" msgstr "選單(&M)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4130 config.c:4144 +#: config.c:4146 config.c:4160 msgid "Ente&r" msgstr "Ente&r" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4135 +#: config.c:4151 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4142 +#: config.c:4158 msgid "&Nothing" msgstr "無(&N)" #. __ Options - Mouse: section title -#: config.c:4150 +#: config.c:4166 msgid "Application mouse mode" msgstr "應用程式滑鼠模式" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4153 +#: config.c:4169 msgid "Default click target" msgstr "預設點擊目標" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4156 +#: config.c:4172 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" #. __ Options - Mouse: application mouse mode click target -#: config.c:4158 +#: config.c:4174 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" #. __ Options - Mouse: -#: config.c:4165 config.c:4183 +#: config.c:4181 config.c:4199 msgid "Modifier for overriding default" msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" @@ -683,191 +716,197 @@ msgstr "覆蓋預設設定的修飾鍵" #. __ Options - Modifier - Win: #. __ Options - Window: #. __ Options - Modifier - Win: -#: config.c:4174 config.c:4199 config.c:4371 config.c:4396 +#: config.c:4190 config.c:4215 config.c:4387 config.c:4412 msgid "&Win" msgstr "&Win" #. __ Options - Modifier - Super: -#: config.c:4203 config.c:4400 +#: config.c:4219 config.c:4416 msgid "&Sup" msgstr "&Sup" #. __ Options - Modifier - Hyper: -#: config.c:4207 config.c:4404 +#: config.c:4223 config.c:4420 msgid "&Hyp" msgstr "&Hyp" #. __ Options - Selection: treeview label -#: config.c:4217 config.c:4230 config.c:4291 +#: config.c:4233 config.c:4246 config.c:4307 msgid "Selection" msgstr "選取" #. __ Options - Selection: panel title -#: config.c:4219 +#: config.c:4235 msgid "Selection and clipboard" msgstr "選取與剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4223 +#: config.c:4239 msgid "Clear selection on input" msgstr "輸入時解除選取" #. __ Options - Selection: section title -#: config.c:4232 +#: config.c:4248 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4281 +#: config.c:4297 msgid "Trim space from selection" msgstr "修剪選取範圍前後的空白" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4286 +#: config.c:4302 msgid "Allow setting selection" msgstr "允許調整選取的設定值" #. __ Options - Selection: section title #. __ Options - Window: treeview label -#: config.c:4293 config.c:4315 config.c:4340 config.c:4413 +#: config.c:4309 config.c:4331 config.c:4356 config.c:4429 msgid "Window" msgstr "視窗" -#. __ Options - Selection: -#: config.c:4298 +#. __ Options - Selection: clock position of info popup for text size +#: config.c:4314 msgid "Show size while selecting (0..12)" msgstr "選取時顯示長度" #. __ Options - Selection: -#: config.c:4305 +#: config.c:4321 msgid "Suspend output while selecting" msgstr "選取時暫停輸出" #. __ Options - Window: panel title -#: config.c:4317 +#: config.c:4333 msgid "Window properties" msgstr "視窗屬性" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4319 +#: config.c:4335 msgid "Default size" msgstr "預設大小" #. __ Options - Window: -#: config.c:4323 +#: config.c:4339 msgid "Colu&mns" msgstr "欄(&M)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4327 +#: config.c:4343 msgid "Ro&ws" msgstr "列(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4331 +#: config.c:4347 msgid "C&urrent size" msgstr "目前大小(&U)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4336 +#: config.c:4352 msgid "Re&wrap on resize" msgstr "調整大小時調整內容(&W)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4344 +#: config.c:4360 msgid "Scroll&back lines" msgstr "螢幕緩衝區行數(&B)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4349 +#: config.c:4365 msgid "Scrollbar" msgstr "捲軸" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4352 +#: config.c:4368 msgid "&Left" msgstr "左(&L)" #. __ Options - Window: scrollbar -#: config.c:4356 +#: config.c:4372 msgid "&Right" msgstr "右(&R)" #. __ Options - Window: -#: config.c:4362 config.c:4380 +#: config.c:4378 config.c:4396 msgid "Modifier for scrolling" msgstr "滾動的修飾鍵" #. __ Options - Window: -#: config.c:4409 +#: config.c:4425 msgid "&PgUp and PgDn scroll without modifier" msgstr "PgUp 與 PgDn 滾動不需修飾鍵(&P)" #. __ Options - Window: section title -#: config.c:4415 +#: config.c:4431 msgid "UI language" msgstr "介面語言" #. __ Options - Terminal: treeview label -#: config.c:4425 config.c:4438 config.c:4499 config.c:4513 +#: config.c:4441 config.c:4454 config.c:4515 config.c:4529 msgid "Terminal" msgstr "終端機" #. __ Options - Terminal: panel title -#: config.c:4427 +#: config.c:4443 msgid "Terminal features" msgstr "終端機功能" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4431 +#: config.c:4447 msgid "&Type" msgstr "類型(&T)" -#. __ Options - Terminal: -#: config.c:4435 +#. __ Options - Terminal: answerback string for ^E request +#: config.c:4451 msgid "&Answerback" msgstr "&Answerback" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4440 +#: config.c:4456 msgid "Bell" msgstr "提示音" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4447 +#: config.c:4463 msgid "► &Play" msgstr "► 播放(&P)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4453 +#: config.c:4469 msgid "&Wave" msgstr "聲音(&W)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4475 config.c:4488 +#: config.c:4491 config.c:4504 msgid "&Flash" msgstr "閃爍(&F)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4477 config.c:4492 +#: config.c:4493 config.c:4508 msgid "&Highlight in taskbar" msgstr "於工作列醒目提示(&H)" #. __ Options - Terminal: bell -#: config.c:4479 config.c:4496 +#: config.c:4495 config.c:4512 msgid "&Popup" msgstr "彈出視窗(&P)" #. __ Options - Terminal: section title -#: config.c:4501 +#: config.c:4517 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. __ Options - Terminal: -#: config.c:4516 +#: config.c:4532 msgid "Prompt about running processes on &close" msgstr "離開時提示執行中的程式(&C)" +#. __ Options - Terminal: +#. __ Context menu: +#: config.c:4537 wininput.c:573 +msgid "Status Line" +msgstr "" + #: textprint.c:44 textprint.c:122 msgid "[Printing...] " msgstr "[列印中...]" @@ -997,238 +1036,238 @@ msgid "Error" msgstr "錯誤" #. __ Context menu, session switcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:290 +#: wininput.c:292 msgid "Session switcher" msgstr "Session 切換器" #. __ Context menu, session launcher ("virtual tabs") menu label -#: wininput.c:310 +#: wininput.c:312 msgid "Session launcher" msgstr "Session 啟動器" -#: wininput.c:419 wininput.c:425 +#: wininput.c:421 wininput.c:427 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: wininput.c:420 wininput.c:426 +#: wininput.c:422 wininput.c:428 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: wininput.c:421 wininput.c:427 +#: wininput.c:423 wininput.c:429 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #. __ System menu: -#: wininput.c:452 +#: wininput.c:454 msgid "&Restore" msgstr "還原(&R)" #. __ System menu: -#: wininput.c:454 +#: wininput.c:456 msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" #. __ System menu: -#: wininput.c:456 +#: wininput.c:458 msgid "&Size" msgstr "大小(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:458 +#: wininput.c:460 msgid "Mi&nimize" msgstr "最小化(&N)" #. __ System menu: -#: wininput.c:460 +#: wininput.c:462 msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #. __ System menu: -#: wininput.c:462 +#: wininput.c:464 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" #. __ System menu: -#: wininput.c:467 +#: wininput.c:469 msgid "New &Window" msgstr "開新視窗(&W)" #. __ System menu: -#: wininput.c:473 +#: wininput.c:475 msgid "New &Tab" msgstr "開新分頁(T&)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:480 +#: wininput.c:482 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:499 +#: wininput.c:501 msgid "&Paste " msgstr "貼上(&P)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:504 +#: wininput.c:506 msgid "Copy → Paste" msgstr "複製 → 貼上" #. __ Context menu: -#: wininput.c:509 +#: wininput.c:511 msgid "S&earch" msgstr "搜尋(&E)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:516 +#: wininput.c:518 msgid "&Log to File" msgstr "記錄至檔案(&L)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:522 +#: wininput.c:524 msgid "Character &Info" msgstr "字元資訊(&I)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:528 +#: wininput.c:530 msgid "VT220 Keyboard" msgstr "VT220 鍵盤" #. __ Context menu: -#: wininput.c:533 +#: wininput.c:535 msgid "&Reset" msgstr "重設(&R)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:541 +#: wininput.c:543 msgid "&Default Size" msgstr "預設大小(&D)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:551 +#: wininput.c:553 msgid "Scroll&bar" msgstr "捲軸(&B)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:557 +#: wininput.c:559 msgid "&Full Screen" msgstr "全螢幕(&F)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:563 +#: wininput.c:565 msgid "Flip &Screen" msgstr "切換螢幕(&S)" #. __ System menu: -#: wininput.c:573 wininput.c:744 +#: wininput.c:583 wininput.c:755 msgid "Copy &Title" msgstr "複製標題(&T)" #. __ System menu: #. __ Context menu: #. __ System menu: -#: wininput.c:575 wininput.c:728 wininput.c:746 +#: wininput.c:585 wininput.c:739 wininput.c:757 msgid "&Options..." msgstr "選項(&O)..." #. __ Context menu: -#: wininput.c:660 +#: wininput.c:670 msgid "Ope&n" msgstr "開啟(&N)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:665 +#: wininput.c:675 msgid "Copy as text" msgstr "複製text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:669 +#: wininput.c:679 msgid "Copy as RTF" msgstr "複製RTF" #. __ Context menu: -#: wininput.c:671 +#: wininput.c:681 msgid "Copy as HTML text" msgstr "複製HTML text" #. __ Context menu: -#: wininput.c:673 +#: wininput.c:683 msgid "Copy as HTML" msgstr "複製HTML" #. __ Context menu: -#: wininput.c:675 +#: wininput.c:685 msgid "Copy as HTML full" msgstr "複製HTML完整" #. __ Context menu: -#: wininput.c:682 +#: wininput.c:692 msgid "Select &All" msgstr "全選(&A)" #. __ Context menu: -#: wininput.c:684 +#: wininput.c:694 msgid "Save as &Image" msgstr "儲存成圖片(&I)" #. __ Context menu: write terminal window contents as HTML file -#: wininput.c:696 +#: wininput.c:706 msgid "HTML Screen Dump" msgstr "將螢幕內容存為 HTML" #. __ Context menu: clear scrollback buffer (lines scrolled off the window) -#: wininput.c:704 +#: wininput.c:714 msgid "Clear Scrollback" msgstr "清除螢幕緩衝區" #. __ Context menu: generate a TTY BRK condition (tty line interrupt) -#: wininput.c:714 +#: wininput.c:725 msgid "Send Break" msgstr "傳送 Break" #. __ Context menu, user commands -#: wininput.c:813 +#: wininput.c:824 msgid "User commands" msgstr "使用者指令" -#: wininput.c:1460 wininput.c:1481 wininput.c:1483 wininput.c:1485 -#: wininput.c:1522 +#: wininput.c:1471 wininput.c:1492 wininput.c:1494 wininput.c:1496 +#: wininput.c:1533 msgid "[NO SCROLL] " msgstr "[停用捲動]" -#: wininput.c:1473 wininput.c:1482 wininput.c:1487 wininput.c:1543 +#: wininput.c:1484 wininput.c:1493 wininput.c:1498 wininput.c:1554 msgid "[SCROLL MODE] " msgstr "[捲動模式]" -#: winmain.c:3095 +#: winmain.c:3096 msgid "Processes are running in session:" msgstr "有程式正在執行於 Session:" -#: winmain.c:3096 +#: winmain.c:3097 msgid "Close anyway?" msgstr "仍要關閉?" -#: winmain.c:3120 +#: winmain.c:3121 msgid "Reset terminal?" msgstr "重設 終端機?" -#: winmain.c:3322 +#: winmain.c:3323 msgid "Try '--help' for more information" msgstr "嘗試「--help」以獲得更多資訊" -#: winmain.c:3330 +#: winmain.c:3331 msgid "Could not load icon" msgstr "無法載入圖示" -#: winmain.c:5447 +#: winmain.c:5449 msgid "Usage:" msgstr "使用方式:" -#: winmain.c:5448 +#: winmain.c:5450 msgid "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" msgstr "[OPTION]... [ PROGRAM [ARG]... | - ]" #. __ help text (output of -H / --help), after initial line ("synopsis") -#: winmain.c:5451 +#: winmain.c:5453 msgid "" "Start a new terminal session running the specified program or the user's " "shell.\n" @@ -1286,39 +1325,39 @@ msgstr "" " -V, --version 輸出版本資訊並離開\n" "參閱說明頁面以取得進一步的命令列選項與設定。\n" -#: winmain.c:5619 winmain.c:5732 winmain.c:5739 +#: winmain.c:5623 winmain.c:5736 winmain.c:5743 msgid "WSL distribution '%s' not found" msgstr "找不到 WSL 發行版 %s" -#: winmain.c:5770 +#: winmain.c:5774 msgid "Duplicate option '%s'" msgstr "重複的選項「%s」" -#: winmain.c:5778 winmain.c:5864 +#: winmain.c:5782 winmain.c:5868 msgid "Unknown option '%s'" msgstr "未知的選項「%s」" -#: winmain.c:5780 +#: winmain.c:5784 msgid "Option '%s' requires an argument" msgstr "選項「%s」需要一個參數" -#: winmain.c:5807 +#: winmain.c:5811 msgid "Syntax error in position argument '%s'" msgstr "Position 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5818 +#: winmain.c:5822 msgid "Syntax error in size argument '%s'" msgstr "Size 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:5973 +#: winmain.c:5977 msgid "Syntax error in geometry argument '%s'" msgstr "Geometry 參數「%s」有語法錯誤" -#: winmain.c:6070 +#: winmain.c:6074 msgid "Mintty could not detach from caller, starting anyway" msgstr "Mintty 無法自 caller 分離,仍開始啟動" -#: winmain.c:6385 +#: winmain.c:6404 msgid "Using default title due to invalid characters in program name" msgstr "由於程式名稱中有不合法的字元,使用預設標題" diff --git a/src/appinfo.h b/src/appinfo.h index 5f79825e..6eb51164 100644 --- a/src/appinfo.h +++ b/src/appinfo.h @@ -6,13 +6,13 @@ #define MAJOR_VERSION 3 #define MINOR_VERSION 6 -#define PATCH_NUMBER 3 +#define PATCH_NUMBER 4 #define BUILD_NUMBER 0 // needed for res.rc #define APPDESC "Terminal" #define AUTHOR "Thomas Wolff, Andy Koppe" -#define YEAR "2022" +#define YEAR "2023" #define CONCAT_(a,b) a##b #define CONCAT(a,b) CONCAT_(a,b) diff --git a/wiki/Changelog.md b/wiki/Changelog.md index 35c21d9f..0d901a56 100644 --- a/wiki/Changelog.md +++ b/wiki/Changelog.md @@ -1,3 +1,5 @@ +### 3.6.4 (25 Mar 2023) ### + Terminal features * Tweak response code to XTQALLOWED OSC 60 and XTQDISALLOWED OSC 61 (xterm 378). * Readline mouse modes (DECSET 2001 / 2002 / 2003, xterm 379).