This repository has been archived by the owner on Oct 24, 2018. It is now read-only.
/
az_AZ.po
804 lines (619 loc) · 15.2 KB
/
az_AZ.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2013-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013-2017.
#
# Translators:
# Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillaume@manjaro.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Zaur Baku <zaurbaku15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Kimlik tələb olunur"
#: src/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
msgid "Explicitly installed"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala src/manager_window.vala
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr ""
#: src/user_daemon.vala
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: src/user_daemon.vala
msgid "No"
msgstr "Xeyr"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to initialize alpm library"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala src/transaction.vala
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik uğursuzdur"
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to synchronize any databases"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to init transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to prepare transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "target not found: %s"
msgstr "hədəf tapılmadı: %s"
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "package %s does not have a valid architecture"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s needs to be removed but it is a locked package"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
msgid "Failed to commit transaction"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s exists in both %s and %s"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s: %s already exists in filesystem"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: src/system_daemon.vala
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/transaction.vala
msgid "Refreshing mirrors list"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Synchronizing package databases"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Starting full system upgrade"
msgstr "Sistemin tam yenilənməsinə başlamaq"
#: src/transaction.vala
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanır"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "To remove"
msgstr "Aradan qaldırılması üçün"
#: src/transaction.vala
msgid "To downgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "To build"
msgstr "Qurmaq üçün"
#: src/transaction.vala
msgid "To install"
msgstr "Yükləmək üçün"
#: src/transaction.vala
msgid "To reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək üçün"
#: src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: src/transaction.vala src/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Ümumi köçürmə ölçüsü"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Building %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Transaction cancelled"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking file conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Checking inter-conflicts"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Reinstalling %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downgrading %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Aradan qaldırılır %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Loading packages files"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Checking delta integrity"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Applying deltas"
msgstr "Deltanın tətbiqi"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Generating %s with %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Generation succeeded"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Generation failed"
msgstr "Generasiya uğursuzdur"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Downloading"
msgstr "Endirilir"
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Endirilir %s"
#: src/transaction.vala
msgid "Checking available disk space"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Database file for %s does not exist"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Checking keyring"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Downloading required keys"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacnew"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "%s installed as %s.pacsave"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Running pre-transaction hooks"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Running post-transaction hooks"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %u seconds remaining"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "About %lu minute remaining"
msgid_plural "About %lu minutes remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/transaction.vala
#, c-format
msgid "Refreshing %s"
msgstr ""
#: src/transaction.vala
msgid "Error"
msgstr "Səhv"
#: src/transaction.vala
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
#: src/transaction.vala resources/progress_dialog.ui
#: resources/history_dialog.ui resources/preferences_dialog.ui
msgid "_Close"
msgstr "_Bağlamaq"
#: src/transaction.vala
msgid "Nothing to do"
msgstr "Etməli bir şey yoxdur"
#: src/transaction.vala
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Tranzaksiya uğurla qurtardı"
#: src/installer.vala src/manager.vala
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac hal-hazırda işləyir"
#: src/installer.vala src/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr ""
#: src/tray.vala src/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"
#: src/tray.vala src/manager_window.vala
msgid "Package Manager"
msgstr "Paket meneceri"
#: src/tray.vala
msgid "_Quit"
msgstr "_Qurtarmaq"
#: src/tray.vala
#, c-format
msgid "%u available update"
msgid_plural "%u available updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/tray.vala src/manager_window.vala resources/progress_dialog.ui
#: resources/manager_window.ui
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"
#: src/manager_window.vala
msgid "No package found"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Deselect"
msgstr "Sil"
#: src/manager_window.vala
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Install"
msgstr "Yükləmək"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Remove"
msgstr "Aradan qaldırmaq"
#: src/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
msgid_plural "%u pending operations"
msgstr[0] "%u gözləyən əməliyyat"
msgstr[1] "%u gözləyən əməliyyatlar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Groups"
msgstr "Qruplar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Repositories"
msgstr "Repositorilər"
#: src/manager_window.vala
msgid "Installed"
msgstr "Yüklənmiş"
#: src/manager_window.vala
msgid "Updates"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Pending"
msgstr "Gözləyən"
#: src/manager_window.vala
msgid "Orphans"
msgstr "Aid olmayan"
#: src/manager_window.vala
msgid "Foreign"
msgstr "Xarici"
#: src/manager_window.vala
msgid "Accessories"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Audio & Video"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Development"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Education"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Games"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Internet"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Office"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Science"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: src/manager_window.vala
msgid "Dependencies"
msgstr "Aslılıqlar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Install Reason"
msgstr "Yükləmə səbəbi"
#: src/manager_window.vala
msgid "Mark as explicitly installed"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenziyalar"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Repository"
msgstr "Repositorilər"
#: src/manager_window.vala
msgid "Packager"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Build Date"
msgstr "Qurma Tarixi"
#: src/manager_window.vala
msgid "Install Date"
msgstr "Yükləmə Tarixi"
#: src/manager_window.vala
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Backup files"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Depends On"
msgstr "Aslıdır"
#: src/manager_window.vala
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "İxtiyarı bağlılıqlar"
#: src/manager_window.vala
msgid "Required By"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Optional For"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Provides"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Replaces"
msgstr "Əvəzlər"
#: src/manager_window.vala
msgid "Conflicts With"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Package Base"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "First Submitted"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Votes"
msgstr "Səs sayı"
#: src/manager_window.vala
msgid "Out of Date"
msgstr "Vaxtı keçmiş"
#: src/manager_window.vala
msgid "Make Dependencies"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Aslılığın yoxlanılması"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Search"
msgstr "Axtarmaq"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: src/manager_window.vala resources/manager_window.ui
msgid "Install Local Packages"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala resources/transaction_sum_dialog.ui
#: resources/manager_window.ui resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "_Cancel"
msgstr "_İmtina etmək"
#: src/manager_window.vala
msgid "_Open"
msgstr "_Açmaq"
#: src/manager_window.vala
msgid "Alpm Package"
msgstr ""
#: src/manager_window.vala
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr ""
#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "How often to check for updates, value in hours"
msgstr ""
#: src/preferences_dialog.vala resources/preferences_dialog.ui
msgid "Number of versions of each package to keep in the cache"
msgstr ""
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Build directory"
msgstr ""
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Speed"
msgstr "Sürət"
#: src/preferences_dialog.vala
msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi"
#: resources/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr ""
#: resources/choose_provider_dialog.ui resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose"
msgstr "Seçmək"
#: resources/progress_dialog.ui
msgid "Progress"
msgstr "İrəliləmə"
#: resources/history_dialog.ui
msgid "Pamac History"
msgstr "Pamac tarixi"
#: resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Transaction Summary"
msgstr ""
#: resources/transaction_sum_dialog.ui
msgid "Commit"
msgstr ""
#: resources/manager_window.ui
msgid "Refresh databases"
msgstr "Bazaları yeniləmək"
#: resources/manager_window.ui
msgid "View History"
msgstr "Tarixi göstər"
#: resources/manager_window.ui resources/preferences_dialog.ui
msgid "Preferences"
msgstr "Tərcihlər"
#: resources/manager_window.ui
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: resources/manager_window.ui
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Popularity"
msgstr "Populyar"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Browse"
msgstr "Gözdən keçirmək"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Reinstall"
msgstr "Yenidən yükləmək"
#: resources/manager_window.ui
msgid "_Apply"
msgstr "_Tətbiq etmək"
#: resources/manager_window.ui
msgid "Select All"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates"
msgstr "Yenilikləri yoxlamaq"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Sort mirrors by:"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Refresh Mirrors List"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Official Repositories"
msgstr "Rəsmi Repositorilər"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
msgstr "AUR dəstəyini aktiv et"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Check for updates from AUR"
msgstr "AUR-dan yeniliklərin yoxlanılması"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Remove only the versions of uninstalled packages"
msgstr ""
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Clean cache"
msgstr "Keşi təmizlə"
#: resources/preferences_dialog.ui
msgid "Cache"
msgstr "Keş"
#: resources/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr ""