forked from pkp/pkp-lib
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
manager.po
3563 lines (2521 loc) · 111 KB
/
manager.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Jonas Raoni Soares da Silva <weblate@raoni.org>, 2022.
# Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:20-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>\n"
"Language-Team: English <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/manager/"
"en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "manager.website.information"
msgstr "Information"
msgid "manager.website.appearance"
msgstr "Appearance"
msgid "manager.website.imageFileRequired"
msgstr ""
"An image file is required. Please ensure that you have chosen and uploaded a "
"file."
msgid "manager.announcements"
msgstr "Announcements"
msgid "manager.announcements.confirmDelete"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete the announcement {$title}?"
msgid "manager.announcements.create"
msgstr "Create New Announcement"
msgid "manager.announcements.createTitle"
msgstr "Create"
msgid "manager.announcements.dateExpire"
msgstr "Expiry"
msgid "manager.announcements.datePublish"
msgstr "Published"
msgid "manager.announcements.deleteAnnouncement"
msgstr "Delete Announcement"
msgid "manager.announcements.edit"
msgstr "Edit Announcement"
msgid "manager.announcements.editTitle"
msgstr "Edit"
msgid "manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate"
msgstr "Please select a year and/or month in addition to the expiry date day."
msgid "manager.announcements.form.dateExpire"
msgstr "Expiry Date"
msgid "manager.announcements.form.dateExpireInstructions"
msgstr ""
"The announcement will be displayed to readers until this date. Leave blank "
"if the announcement should be displayed indefinitely."
msgid "manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate"
msgstr "Please select a year and/or day in addition to the expiry date month."
msgid "manager.announcements.form.dateExpireValid"
msgstr "Please select a valid announcement expiry date."
msgid "manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate"
msgstr "Please select a month and/or day in addition to the expiry date year."
msgid "manager.announcements.form.description"
msgstr "Announcement"
msgid "manager.announcements.form.descriptionInstructions"
msgstr "The full text of the announcement."
msgid "manager.announcements.form.descriptionRequired"
msgstr "An announcement description is required."
msgid "manager.announcements.form.descriptionShortInstructions"
msgstr "A brief description to appear along with the announcement title."
msgid "manager.announcements.form.descriptionShortRequired"
msgstr "A short announcement description is required."
msgid "manager.announcements.form.descriptionShort"
msgstr "Short Description"
msgid "manager.announcements.form.saveAndCreateAnother"
msgstr "Save and Create Another"
msgid "manager.announcements.form.titleRequired"
msgstr "An announcement title is required."
msgid "manager.announcements.form.title"
msgstr "Title"
msgid "manager.announcements.form.typeId"
msgstr "Type"
msgid "manager.announcements.form.typeIdValid"
msgstr "Please select a valid announcement type."
msgid "manager.announcements.notEnabled"
msgstr "You must <a href=\"#announcements/announcement-settings\">enable announcements</a>."
msgid "manager.announcements.noneCreated"
msgstr "No announcements have been created."
msgid "manager.announcements.title"
msgstr "Title"
msgid "manager.announcements.type"
msgstr "Type"
msgid "manager.announcementTypes"
msgstr "Announcement Types"
msgid "manager.announcementTypes.confirmDelete"
msgstr ""
"Warning! All announcements with this announcement type will also be deleted. "
"Are you sure you want to continue and delete this announcement type?"
msgid "manager.announcementTypes.create"
msgstr "Create Announcement Type"
msgid "manager.announcementTypes.createTitle"
msgstr "Create"
msgid "manager.announcementTypes.edit"
msgstr "Edit Announcement Type"
msgid "manager.announcementTypes.editTitle"
msgstr "Edit"
msgid "manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother"
msgstr "Save and Create Another"
msgid "manager.announcementTypes.form.typeNameExists"
msgstr "An announcement type with this name already exists."
msgid "manager.announcementTypes.form.typeName"
msgstr "Name"
msgid "manager.announcementTypes.form.typeNameRequired"
msgstr "An announcement type name is required."
msgid "manager.announcementTypes.noneCreated"
msgstr "No announcement types have been created."
msgid "manager.announcementTypes.typeName"
msgstr "Announcement Type"
msgid "manager.dois.actions.deposit.all"
msgstr "Deposit All"
msgid "manager.dois.actions.deposit.label"
msgstr "Deposit DOIs"
msgid "manager.dois.actions.deposit.prompt"
msgstr ""
"You are about to send DOI metadata records for {$count} item(s) to "
"{$registrationAgency}. Are you sure you want to deposit these records?"
msgid "manager.dois.actions.markRegistered.label"
msgstr "Mark DOIs Registered"
msgid "manager.dois.actions.markRegistered.prompt"
msgstr ""
"You are about to mark DOI metadata records for {$count} item(s) as "
"registered. Are you sure you want to mark these records as registered?"
msgid "manager.dois.actions.markUnregistered.label"
msgstr "Mark DOIs Unregistered"
msgid "manager.dois.actions.markUnregistered.prompt"
msgstr ""
"You are about to mark DOI metadata records for {$count} item(s) as "
"unregistered. Are you sure you want to mark these records as unregistered?"
msgid "manager.dois.actions.markStale.label"
msgstr "Mark DOIs Needs Sync"
msgid "manager.dois.actions.markStale.prompt"
msgstr ""
"You are about to mark DOI metadata records for {$count} item(s) as needing to be synced. "
"The Needs Sync status can only be applied to previously submitted DOIs. Are you "
"sure you want to mark these records as stale?"
msgid "manager.dois.actions.export.label"
msgstr "Export DOIs"
msgid "manager.dois.actions.export.prompt"
msgstr ""
"You are about to export DOI metadata records for {$count} item(s) for "
"{$registrationAgency}. Are you sure you want to export these records?"
msgid "manager.dois.actions.assign.label"
msgstr "Assign DOIs"
msgid "manager.dois.actions.assign.prompt"
msgstr ""
"You are about to assign new DOIs to {$count} item(s) for any eligible item "
"that does not already have a DOI assigned. Are you sure you want to assign "
"DOIs to these items?"
msgid "manager.dois.actions.depositAll.label"
msgstr "Deposit all DOIs"
msgid "manager.dois.actions.depositAll.prompt"
msgstr ""
"You are about to schedule all outstanding DOI metadata records to be "
"deposited with {$registrationAgency}. Only published items with a DOI will "
"be deposited. Each item's status will be updated when a response is "
"received. Are you sure you want to schedule deposits for all of these items?"
msgid "manager.dois.actions.description"
msgstr "Take action on {$count} selected item(s)."
msgid "manager.dois.actions.bulkActions"
msgstr "Bulk Actions"
msgid "manager.dois.depositStatus"
msgstr "Deposit Status"
msgid "manager.dois.publicationStatus"
msgstr "Publication Status"
msgid "manager.dois.registration.submittedDescription"
msgstr ""
"The metadata for this item has been submitted to {$registrationAgency}."
msgid "manager.dois.registration.manuallyMarkedRegistered"
msgstr ""
"This item has been manually registered with a registration agency."
msgid "manager.dois.registration.notSubmittedDescription"
msgstr ""
"The metadata for this item has not been submitted to {$registrationAgency}."
msgid "manager.dois.registration.notPublishedDescription"
msgstr "This item cannot be deposited until it has been published."
msgid "manager.dois.registration.viewError"
msgstr "View Error"
msgid "manager.dois.registration.viewError.title"
msgstr "Registration Error Message"
msgid "manager.dois.registration.viewRecord"
msgstr "View Record"
msgid "manager.dois.registration.viewRecord.title"
msgstr "Successful Registration Message"
msgid "manager.dois.update.success"
msgstr "DOI(s) successfully updated"
msgid "manager.dois.registration.depositDois"
msgstr "Deposit DOI(s)"
msgid "manager.dois.status.needsDoi"
msgstr "Needs DOI"
msgid "manager.dois.status.unregistered"
msgstr "Unregistered"
msgid "manager.dois.status.submitted"
msgstr "Submitted"
msgid "manager.dois.status.registered"
msgstr "Registered"
msgid "manager.dois.status.error"
msgstr "Error"
msgid "manager.dois.status.error.filterTitle"
msgstr "Has Error"
msgid "manager.dois.status.stale"
msgstr "Needs Sync"
msgid "manager.dois.filters.doiAssigned"
msgstr "DOI Assigned"
msgid "manager.dois.status.needsDoi.description"
msgstr "All items missing a DOI."
msgid "manager.dois.filters.doiAssigned.description"
msgstr "All items assigned a DOI."
msgid "manager.dois.status.unregistered.description"
msgstr "All items with a DOI that have been published but not yet deposited with a registration agency."
msgid "manager.dois.status.submitted.description"
msgstr "All items that have been submitted to a registration agency."
msgid "manager.dois.status.registered.description"
msgstr "All items that have been registered with a registration agency or manually marked as registered."
msgid "manager.dois.status.error.description"
msgstr "All items that have encountered an error in the registration process."
msgid "manager.dois.status.stale.description"
msgstr "All items that have been republished since they were last deposited with a registration agency. They need to be resubmitted to the registration agency to update their metadata records."
msgid "manager.dois.update.failedCreation"
msgstr "DOI Updates Failed"
msgid "manager.dois.update.partialFailure"
msgstr "Some DOI(s) could not be updated"
msgid "manager.dois.notification.exportSuccess"
msgstr "Items successfully exported"
msgid "manager.dois.notification.markRegisteredSuccess"
msgstr "Items successfully marked registered"
msgid "manager.dois.notification.markUnregisteredSuccess"
msgstr "Items successfully marked unregistered"
msgid "manager.dois.notification.markStaleSuccess"
msgstr "Items successfully marked needs sync"
msgid "manager.dois.notification.assignDoisSuccess"
msgstr "Items successfully assigned new DOIs"
msgid "manager.dois.notification.depositQueuedSuccess"
msgstr "Items successfully submitted for deposit"
msgid "manager.dois.help.statuses.title"
msgstr "DOI Statuses"
msgid "manager.dois.settings.relocated"
msgstr "DOI management has moved. Please see the <a href=\"{$doiManagementUrl}\">DOI management</a> and <a href=\"{$doiSettingsUrl}\">DOI settings</a> pages."
msgid "manager.dois.settings.prefixRequired"
msgstr "DOIs cannot be assigned unless you provide your assigned DOI prefix. <a href=\"{$doiSettingsUrl}\">Add DOI prefix</a>."
msgid "doi.exceptions.missingPrefix"
msgstr "Tried to create a DOI, but a DOI prefix is required for the context to create one."
msgid "manager.genres.alertDelete"
msgstr ""
"Before this component can be deleted, you must associate all related "
"submission files with a different component."
msgid "manager.highlights.add"
msgstr "Add Highlight"
msgid "manager.highlights.confirmDelete"
msgstr "Are you sure you want to delete {$title}? This action can not be undone."
msgid "manager.highlights.delete"
msgstr "Delete Highlight"
msgid "manager.highlights.edit"
msgstr "Edit Highlight"
msgid "manager.highlights.image"
msgstr "Image"
msgid "manager.highlights.url.description"
msgstr "The full URL, including https://, for the button in the highlight."
msgid "manager.highlights.urlText"
msgstr "Button Label"
msgid "manager.highlights.urlText.description"
msgstr "The label, such as Read More, for the button in the highlight."
msgid "manager.institutions.edit"
msgstr "Edit Institution"
msgid "manager.institutions.form.ror"
msgstr "ROR"
msgid "manager.institutions.form.ror.description"
msgstr "Research Organization Registry ID for this institution."
msgid "manager.institutions.form.ipRanges"
msgstr "IP ranges"
msgid "manager.institutions.form.ipRangesInstructions"
msgstr ""
"Valid values include an IP address (e.g. 142.58.103.1), IP range (e.g. "
"142.58.103.1 - 142.58.103.4), IP range with wildcard '*' (e.g. 142.58.*.*), "
"and an IP range with CIDR (e.g. 142.58.100.0/24)."
msgid "manager.institutions.deleteInstitution"
msgstr "Delete Institution"
msgid "manager.institutions.confirmDelete"
msgstr "Are you sure you want to continue and delete this institution?"
msgid "manager.institutions.invalidIPRange"
msgstr "Invalid IP range"
msgid "manager.publication.submissionStage"
msgstr "Submission"
msgid "manager.publication.reviewStage"
msgstr "Review"
msgid "manager.publication.editorialStage"
msgstr "Editorial"
msgid "manager.publication.productionStage"
msgstr "Production"
msgid "manager.publication.emails"
msgstr "Emails"
msgid "manager.publication.reviewerGuidance"
msgstr "Reviewer Guidance"
msgid "manager.publication.reviewReminders.success"
msgstr "The review reminder details have been updated."
msgid "manager.dois.title"
msgstr "DOIs"
msgid "manager.dois.registrationAgency.errorMessagePreamble"
msgstr ""
"The following error was returned by {$registrationAgency} and contains "
"details about the cause of the error:"
msgid "manager.dois.registrationAgency.registeredMessagePreamble"
msgstr ""
"The following message was returned by {$registrationAgency} and contains "
"details about the registration:"
msgid "manager.emails.addEmail"
msgstr "Add Template"
msgid "manager.emails.createEmail"
msgstr "Create Email"
msgid "manager.emails.data"
msgstr "Template Message Data"
msgid "manager.emails.details"
msgstr "Template Details"
msgid "manager.emails.disable"
msgstr "Disable"
msgid "manager.emails.disable.message"
msgstr ""
"You are about to disable this email template. If there were system "
"processes using this template, they will not use it anymore. Do you want to "
"confirm this operation?"
msgid "manager.emails.editTestExample"
msgstr "Edit Email Test Example"
msgid "manager.emails.emailTemplate"
msgstr "Email Template"
msgid "manager.emails.emailTemplates"
msgstr "Email Templates"
msgid "manager.emails.otherTemplates"
msgstr "Other Templates"
msgid "manager.emails.emailTemplate.contextRequired"
msgstr "You must provide a context ID when adding an email template."
msgid "manager.emails.enabled"
msgstr "Enable this email template"
msgid "manager.emails.enable"
msgstr "Enable"
msgid "manager.emails.enable.message"
msgstr ""
"You are about to enable this email. Do you want to confirm this operation?"
msgid "manager.emails.form.emailKeyRequired"
msgstr ""
"A unique email key containing no spaces or special characters is required "
"for the email."
msgid "manager.emails.form.bodyRequired"
msgstr "A body is required for the email."
msgid "manager.emails.form.subjectRequired"
msgstr "A subject is required for the email."
msgid "manager.emails"
msgstr "Prepared Emails"
msgid "manager.emails.resetAll"
msgstr "Reset All"
msgid "manager.emails.resetAll.message"
msgstr ""
"If you reset all templates, all modifications to the email templates will be "
"lost. Do you want to confirm this operation?"
msgid "manager.emails.reset.message"
msgstr ""
"If you reset this template, all message data will be reset to its default "
"value, losing all modifications. Do you want to confirm this operation?"
msgid "manager.emails.resetToDefault"
msgstr "Reset To Default"
msgid "manager.emails.sentFrom"
msgstr "Sent From"
msgid "manager.emails.sentTo"
msgstr "Sent To"
msgid "manager.export.usersToCsv.label"
msgstr "Export to Excel/CSV"
msgid "manager.export.usersToCsv.description"
msgstr "Select the users to be exported to an Excel/CSV file."
msgid "manager.filesBrowser"
msgstr "Files Browser"
msgid "manager.files.confirmDelete"
msgstr ""
"Delete this file or directory? Note that a directory must be empty before it "
"can be deleted."
msgid "manager.files.createDir"
msgstr "Create Directory"
msgid "manager.files.emptyDir"
msgstr "No files were found in this directory."
msgid "manager.files.indexOfDir"
msgstr "Index of {$dir}"
msgid "manager.files.parentDir"
msgstr "Parent Directory"
msgid "manager.files.uploadedFiles"
msgstr "Uploaded Files"
msgid "manager.files.uploadFile"
msgstr "Upload File"
msgid "manager.groups.confirmDelete"
msgstr "Are you sure you wish to delete this group?"
msgid "manager.groups.createTitle"
msgstr "Create Title"
msgid "manager.groups.editTitle"
msgstr "Edit Title"
msgid "manager.groups.form.groupTitleRequired"
msgstr "A group title is required."
msgid "manager.groups.membership.addMember"
msgstr "Add Member"
msgid "manager.groups.membership.confirmDelete"
msgstr "Are you sure you wish to delete this group membership?"
msgid "manager.groups.membership"
msgstr "Membership"
msgid "manager.groups.membership.noneCreated"
msgstr "This group has no members."
msgid "manager.groups.membership.noUsers"
msgstr "No users were found."
msgid "manager.groups.title"
msgstr "Title"
msgid "manager.image"
msgstr "Image"
msgid "manager.importExport"
msgstr "Import/Export Data"
msgid "manager.language.websiteLanguages"
msgstr "Website Languages"
msgid "manager.language.submissionLanguages"
msgstr "Submission Languages"
msgid "manager.language.ui"
msgstr "UI"
msgid "manager.language.submissions"
msgstr "Submissions"
msgid "manager.language.gridAction.addLangauage"
msgstr "Add/Remove Languages"
msgid "manager.language.forms"
msgstr "Forms"
msgid "manager.language.submissionMetadata"
msgstr "Metadata"
msgid "manager.language.submission.form.description"
msgstr "Select submission and metadata languages."
msgid "manager.language.submission.from.error"
msgstr "At least one locale needs to be selected."
msgid "manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings"
msgstr "Reload defaults"
msgid "manager.languages.alternateLocaleInstructions"
msgstr ""
"This system optionally allows certain critical information to be entered in "
"several additional languages. To use this feature, select alternate locales "
"and choose from the options listed below."
msgid "manager.languages.supportedLocalesInstructions"
msgstr ""
"Select all locales to support on the site via a language select menu to "
"appear on each page. The menu will only appear if more than one locale is "
"selected."
msgid "manager.payment.timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "manager.people.existingUserRequired"
msgstr "An existing user must be entered."
msgid "manager.people.confirmUnenroll"
msgstr "Unenroll this user?"
msgid "manager.people.createUser"
msgstr "Create New User"
msgid "manager.people.createUserGeneratePassword"
msgstr "Generate a random password."
msgid "manager.people.createUserSendNotify"
msgstr "Send the user a welcome email containing their username and password."
msgid "manager.people.disable"
msgstr "Disable"
msgid "manager.people.doNotEnroll"
msgstr "With no role"
msgid "manager.people.editProfile"
msgstr "Edit Profile"
msgid "manager.people.editUser"
msgstr "Edit User"
msgid "manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers"
msgstr "Email selected users"
msgid "manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs"
msgstr "Email users enrolled as"
msgid "manager.people.emailUsers"
msgstr "Email Users"
msgid "manager.people.emailUsers.selectLocale"
msgstr "Select a locale"
msgid "manager.people.emailUsers.selectUsers"
msgstr ""
"Select the users you would like to email by checking the boxes beside their "
"names"
msgid "manager.people.enable"
msgstr "Enable"
msgid "manager.people.enroll"
msgstr "Enroll User"
msgid "manager.people.enrollment"
msgstr "Enrollment"
msgid "manager.people.enrollSelected"
msgstr "Enroll Selected Users"
msgid "manager.people.enrollSyncRole"
msgstr "Synchronize role"
msgid "manager.people.enrollSync"
msgstr "Sync Enrollment"
msgid "manager.people.enrollUserAsDescription"
msgstr "Users can be assigned to, or removed from, a role at any point."
msgid "manager.people.enrollUserAs"
msgstr "Enroll user as"
msgid "manager.people.invalidUser"
msgstr "Sorry, the requested user does not exist."
msgid "manager.people.mergeUser"
msgstr "Merge User"
msgid "manager.people.mergeUsers.confirm"
msgstr ""
"Are you sure you wish to merge the selected {$oldAccountCount} account(s) "
"into the account with the username \"{$newUsername}\"? The selected "
"{$oldAccountCount} accounts will not exist afterwards. This action is not "
"reversible."
msgid "manager.people.mergeUsers"
msgstr "Merge Users"
msgid "manager.people.mustChooseRole"
msgstr ""
"Please select a role at the top of the page before clicking \"Enroll User\"."
msgid "manager.people.mustProvideName"
msgstr "Please provide at least a last name for the user first."
msgid "manager.people.noMatchingUsers"
msgstr "No matching users."
msgid "manager.people.noneEnrolled"
msgstr "No enrolled users."
msgid "manager.people"
msgstr "People"
msgid "manager.people.remove"
msgstr "Remove"
msgid "manager.people.saveAndCreateAnotherUser"
msgstr "Save and Create Another"
msgid "manager.people.signedInAs"
msgstr "You are currently logged in as {$username}"
msgid "manager.people.signInAs"
msgstr "Log In As"
msgid "manager.people.signInAsUser"
msgstr "Log In as User"
msgid "manager.people.syncUsers"
msgstr "Synchronize User Enrollment"
msgid "manager.people.unenroll"
msgstr "Unenroll"
msgid "manager.people.userCreatedSuccessfully"
msgstr "User created successfully."
msgid "manager.people.userMustChangePassword"
msgstr "Require the user to change their password the next time they log in."
msgid "manager.plugins.action"
msgstr "Action:"
msgid "manager.plugins.disable"
msgstr "Disable"
msgid "manager.plugins.enable"
msgstr "Enable"
msgid "manager.plugins.pluginManagement"
msgstr "Plugin Management"
msgid "manager.plugins.sitePlugin"
msgstr ""
"This is a site-wide plugin. Only the Site Administrator may manage this "
"plugin."
msgid "manager.plugins"
msgstr "System Plugins"
msgid "manager.readingTools"
msgstr "Reading Tools"
msgid "manager.userSearch.searchByName"
msgstr "Search User By Name"
msgid "manager.representative.inUse"
msgstr ""
"You can not delete this representative because they are assigned to the "
"market metadata for one or more publication formats for this submission."
msgid "manager.reviewerSearch.change"
msgstr "Change"
msgid "manager.reviewerSearch.searchByName"
msgstr "Search Reviewers By Name"
msgid "manager.reviewerSearch.searchByName.short"
msgstr "Search By Name"
msgid "manager.reviewerSearch.interests"
msgstr "Reviewing Interests"
msgid "manager.reviewerSearch.form.instructions"
msgstr ""
"Use the form below to set the maximum values for the terms you wish to "
"search for. The form is pre-populated with the calculated averages of those "
"fields."
msgid "manager.roles"
msgstr "Roles"
msgid "manager.setup.statistics"
msgstr "Statistics"
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats"
msgstr "Geographical Statistics"
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats.description"
msgstr "Select the type of geographical usage statistics to collect. More detailed geographical statistics may increase your database size considerably and, in some rare cases, may undermine the anonymity of your visitors."
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats.disabled"
msgstr "Do not collect any geographical data"
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats.countryLevel"
msgstr "Collect the visitor's country"
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats.regionLevel"
msgstr "Collect the visitor's country and region"
msgid "manager.settings.statistics.geoUsageStats.cityLevel"
msgstr "Collect the visitor's country, region and city"
msgid "manager.settings.statistics.institutionUsageStats"
msgstr "Institutional Statistics"
msgid "manager.settings.statistics.institutionUsageStats.description"
msgstr "Enable institutional statistics if you would like to collect usage statistics by institution. If enabled, you will need to configure the IP ranges for each institution you want to track."
msgid "manager.settings.statistics.institutionUsageStats.enable"
msgstr "Enable institutional statistics"
msgid "manager.settings.statistics.publicSushiApi"
msgstr "Public API"
msgid "manager.settings.statistics.publicSushiApi.description"
msgstr "Whether or not to restrict access to the API endpoints for COUNTER SUSHI statistics. If unchecked, the API will only be accessible to users with admin or manager roles."
msgid "manager.settings.statistics.publicSushiApi.public"
msgstr "Make the COUNTER SUSHI statistics publicly available"
msgid "manager.statistics.reports"
msgstr "Reports"
msgid "manager.statistics.reports.description"
msgstr ""
"The system generates reports that track the details associated with site "
"usage and submissions over a given period of time. Reports are generated in "
"CSV format which requires a spreadsheet application to view."
msgid "manager.statistics.reports.month.label"
msgstr "Use the YYYYMM format."
msgid "manager.statistics.reports.day.label"
msgstr "Use the YYYYMMDD format."
msgid "manager.affiliationAndSupport"
msgstr "Sponsor"
msgid "manager.setup.dois"
msgstr "DOIs"
msgid "manager.setup.dois.setup"
msgstr "Setup"
msgid "manager.setup.dois.registration"
msgstr "Registration"
msgid "doi.manager.settings.doiPrefix"
msgstr "DOI Prefix"
msgid "doi.manager.setup.automaticDeposit"
msgstr "Automatic Deposit"
msgid "doi.manager.setup.automaticDeposit.enable"
msgstr "Enable automatic depositing"
msgid "doi.manager.setup.automaticDeposit.description"
msgstr ""
"The DOI registration and metadata can be automatically deposited with the "
"selected registration agency whenever an item with a DOI is published. "
"Automatic deposit will happen at scheduled intervals and each DOI's "
"registration status can be monitored from the DOI management page."
msgid "doi.manager.settings.doiPrefix.description"
msgstr ""
"The DOI Prefix is assigned by a registration agency, such as <a href="
"\"https://www.crossref.org\" target=\"_new\">Crossref</a> or <a href="
"\"https://datacite.org/\" target=\"new\">DataCite</a>. Example: 10.xxxx"
msgid "doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
msgstr ""
"The DOI prefix is required and must be in the the following format: 10.xxxx."
msgid "doi.manager.settings.doiCreationTime.label"
msgstr "Automatic DOI Assignment"
msgid "doi.manager.settings.doiCreationTime.description"
msgstr "When should a submission be assigned a DOI?"
msgid "doi.manager.settings.doiCreationTime.publication"
msgstr "Upon publication"
msgid "doi.manager.settings.doiCreationTime.never"
msgstr "Never"
msgid "manager.setup.doiPrefix"
msgstr "DOI Prefix"
msgid "doi.manager.settings.doiObjects"
msgstr "Items with DOIs"
msgid "doi.manager.settings.doiPrefix.required"
msgstr "A DOI prefix is required"
msgid "doi.manager.settings.doiSuffix"
msgstr "DOI Format"
msgid "doi.manager.settings.doiSuffix.pattern"
msgstr "DOI Suffix"
msgid "doi.manager.settings.doiSuffix.custom"
msgstr "Custom DOI Suffix Pattern"
msgid "doi.manager.settings.enabledDoiTypes.error"
msgstr "One or more selected DOI types are not allowed for the configured DOI registration agency."
#, fuzzy
msgid "doi.manager.settings.doiSuffix.description"
msgstr "Select the format to use when the application generates a DOI."
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixDefault"
msgstr "Default - Automatically generates a unique eight-character suffix"
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixManual"
msgstr "None - Suffixes must be entered manually on the <a href=\"{$doiManagementUrl}\">DOI management page</a> and will not be generated automatically"
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixUserDefined"
msgstr "Custom pattern - (not recommended)"
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency"
msgstr "Registration Agency"
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.description"
msgstr ""
"Please select the registration agency you would like to use when depositing "
"DOIs."
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.noPluginsEnabled.label"
msgstr "No Registration Agency Enabled"
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.noPluginsEnabled.description"
msgstr ""
"DOIs can be automatically minted and deposited with a registration agency. "
"To use this feature, locate and install a plugin from the appropriate "
"registration agency."
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.none"
msgstr "None"
msgid "doi.manager.settings.doiVersioning"
msgstr "DOI Versioning"
msgid "doi.authorization.enabledRequired"
msgstr "You cannot call this operation without DOIs enabled."
msgid "doi.manager.versions.countStatement"
msgstr "There are {$count} versions."
msgid "doi.manager.versions.view"
msgstr "View all"
msgid "doi.manager.versions.modalTitle"
msgstr "DOIs for all versions"
msgid "doi.editor.doiSuffixInvalidCharacters"
msgstr "The DOI contains invalid characters."
msgid "manager.setup.publishing"
msgstr "Publishing Details"
msgid "manager.setup.publishingDescription"
msgstr ""
"These details may be included in metadata provided to third-party archival "
"bodies."
msgid "manager.setup.additionalContent"
msgstr "Additional Content"
msgid "manager.setup.additionalContent.description"