Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

建议 scalar #152

Open
lyrachord opened this issue Jan 28, 2018 · 4 comments
Open

建议 scalar #152

lyrachord opened this issue Jan 28, 2018 · 4 comments

Comments

@lyrachord
Copy link
Contributor

lyrachord commented Jan 28, 2018

scalar 早年翻译 标量,实在是有点胡扯的嫌疑。没有几个人记得与矢量相对应。
现在不少人已经采用 纯量 一词。或者 无向量。
简单量,简单值,简单数,类似的名词 最容易让人理解。
名词是人类战争的根源。

再所谓,名不正则言不顺!

@xiaods
Copy link
Contributor

xiaods commented May 10, 2018

建议PR

@Jiuyong
Copy link

Jiuyong commented Aug 26, 2021

多了解点古汉语,似乎没有什么不妥:
● 标
(標)
biāo ㄅㄧㄠˉ

  1. 树木的末端,引申为表面的,非根本的:~本。治~不治本。
  2. 记号:商~。路~。~记。~志。~尺。~语。
  3. 用文字或其他事物表明:~明。~题。~价。~榜(原为揭示、表明;后引申为宣扬、吹嘘)。
    。。。

来源:https://www.zdic.net/hans/%E6%A0%87
而且也用这么多年了,已经扩散范围相当广泛了,你改成别的,反倒成了圈地自萌了。

@lyrachord
Copy link
Contributor Author

学问跟年限没有什么必然关系。有点德行,不要动不动说多了解啥的。早年一词就说明你的忽略。顺便说一句,引用汉典,不要只看前面部分,后面的详细部分才是古汉语。

再这不是妥不妥的问题,这涉及到语言使用的准确性和精确性。(火了,狡辩精确性的,爬开!)

再,不是标与矢相对,而是标量一词与矢量一词相对。

标的重点在于标记,而不是数量。scalar的重点在于大小等级,中文的数量已经包含这些意思在内。
scalar后来增加无方向的强调,这点在中文里面完全没有必要。

知错能改,善莫大焉。改革开放之后,不少词汇用法也在纠正,这才是正确的态度。将就就行,这种人不配学问。

@Jiuyong
Copy link

Jiuyong commented Sep 6, 2021

越到后面是越是引申义,前面的是字本义。
后来很多是因漏就俗,何来“纠正”?
你全用最近二十年来的新义来指责100年前的命名,又算“神马”呢?“囧不囧”啊?这样命名好吗?
何为雅?
本来只是贴下,希望大家思考命名能更有语言功底,不要搞成“民科”流。
君子和而不同,抛砖引玉。而不是搞哪种说“句柄”是翻译错了的无知笑话。
没想到在这还搞出来纷争了。
那还是就此搁笔,你开心就好。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants